Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S8550-6Q2C
ETHERNET SWITCH
ETHERNET-SWITCH
SWITCH ETHERNET
イーサネットスイッチ
Quick Start Guide
Quick-Start Anleitung
Guide de Démarrage Rapide
クイックスタートガイド
V3.0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S8550-6Q2C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FS S8550-6Q2C

  • Page 1 S8550-6Q2C ETHERNET SWITCH ETHERNET-SWITCH SWITCH ETHERNET イーサネットスイッチ Quick Start Guide V3.0 Quick-Start Anleitung Guide de Démarrage Rapide クイックスタートガイド...
  • Page 2 Introduction Thank you for choosing the switch. This guide is designed to familiarize you with the layout of the switch and describes how to deploy it in your network. S8550-6Q2C Accessories Power Cord x1 RPS Power Cord x1 Console Cable x1...
  • Page 3: Hardware Overview

    Front Mounting Bracket-Long x1 Middle Mount-Female x1 Middle Mount-Male x1 Rear Mounting Bracket Kit-Male x1 M6 Cage Nut x4 M6 Screw x4 Rear Mounting Bracket Kit-Female x1 NOTE: The accessories may vary from illustration, please prevail in kind. NOTE: This power cord cannot be used with other devices, and other power cords should not be used with this device.
  • Page 4 Front Panel LEDs Breakout MGMT QSFP+ QSFP28 LEDs State Description The switch has loaded the agent software code and is Solid Green operating normally. Solid Orange The system operation warning occurred. The system operating or power supply failure occurred. Solid Blue The ID indication function is active.
  • Page 5: Installation Requirements

    Back Panel Dual Device Power Interface Grounding Point Hot-Swappable Fans Hot-Swappable Power Supply Installation Requirements Before starting the installation, make sure that you have the following conditions ready: Phillips screwdriver. Standard-sized, 19" wide rack with a minimum of 1U height available. Category 5e or higher RJ45 Ethernet cables for connecting network devices.
  • Page 6: Mounting The Switch

    Mounting the Switch Rack Mounting-Single Switch Deployment 1. Rear mounting bracket kit: Fix the mounting bracket to one side of the switch. 2. Fix the rear mounting bracket kit (female) to the rack with two M4 screws. 3. Fix the rear mounting bracket kit (male) to one side of the switch with two M4 screws, and assemble the rear mounting bracket kit.
  • Page 7 4. Front rack installing: Fix the front mounting bracket kit (short and long) to the two sides of the switch with eight M4 screws. 5. Fix the switch to the rack with M6 screws and cage nuts. Rack Mounting-Two-in-1U Deployment 1.
  • Page 8: Wall Mounting

    4. Front rack mount installing: Fix the two front mount ears kit (short) to the two sides of the switch with eight M4 screws. 5. Fix the switch to the rack with M6 screws and cage nuts. 6. Fix the rear mount ears kit as needed. Wall Mounting 1.
  • Page 9: Grounding The Switch

    2. Use the expansion screws (self-prepared) to securely attach the mounting brackets to the wall. Grounding the Switch 1. Connect one end of the grounding cable to a proper earth ground, such as the rack in which the switch is mounted. 2.
  • Page 10: Connecting The Console Port

    Connecting the QSFP+/QSFP28 Ports 1. Plug the compatible QSFP+/QSFP28 transceiver into the QSFP+/QSFP28 port. 2. Connect a ber optic cable to the ber transceiver. Then connect the other end of the cable to another ber device. WARNING: Laser beams will cause eye damage. Do not look into bores of transceivers or ber optical cables without eye protection.
  • Page 11: Connecting The Usb Port

    Connecting the MGMT Port 1. Connect one end of a standard RJ45 Ethernet cable to the MGMT port of the switch. 2. Connect the other end of the cable to a computer. Connecting the USB Port Insert the Universal Serial Bus (USB) ash disk into the USB port for software and con guration backup and o ine software upgrade.
  • Page 12: Connecting The Power

    2. Connect the other end of the power cord to an AC power source. 3. The S8550-6Q2C power cord can connect two switches and realize the power redundancy between the two switches. Furthermore, when the power supply of Switch A fails, the power supply from the other Switch B can supply power to Switch A and itself at the same time.
  • Page 13 Con guring the Switch Con guring the Switch via the Web-Based Interface Step 1: Connect your computer to the management port of the switch using the network cable. Step 2: Set the IP address of the computer to 192.168.1.x ("x" is any number from 2 to 254). Step 3: Open a browser, type http://192.168.1.1, and enter the default username and password admin/admin.
  • Page 14 Con guring the Switch via the Console Port Step 1: Connect a computer to the switch's console port using the console cable. Step 2: Start the terminal simulation software such as HyperTerminal on the computer. Step 3: Set the parameters of the HyperTerminal: 115200 bits per second, 8 data bits, no parity, 1 stop bit and no ow control.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting The Power Module Cannot Supply Power All LEDs on the front panel of the switch, the fan module and the panel of the power module are o . The fan does not work. First disconnect the power cord of the power module, then check the following: 1.
  • Page 16: Online Resources

    Product Warranty FS ensures our customers that for any damage or faulty items due to our workmanship, we will o er a free return within 30 days from the day you receive your goods. This excludes any custom-made items or tailored solutions.
  • Page 17 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Switch entschieden haben. Diese Anleitung soll Sie mit dem Aufbau des Switches vertraut machen und beschreibt, wie Sie ihn in Ihrem Netzwerk einsetzen. S8550-6Q2C Zubehör Netzkabel x1 RPS-Netzkabel x1 Konsolenkabel x1 Netzwerkkabel x1...
  • Page 18 Vordere Montagehalterung lang x1 Steckplatz mittlere Einschub mittlere Halterung x1 Halterung x1 Einschub hinteres M6-Kä gmutter x4 M6-Schraube x4 Montagehalterungsset x1 Steckplatz hinteres Montagehalterungsset x1 HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass das Zubehör von der Abbildung abweichen kann. HINWEIS: Dieses Netzkabel kann nicht mit anderen Geräten verwendet werden, und andere Netzkabel sollten nicht mit diesem Gerät verwendet werden.
  • Page 19: Leds An Der Vorderseite

    Ports Beschreibung Ein RJ45-Console-Port für die serielle Verwaltung Ein USB-Management-Port für die Sicherung der Softwarekon guration und die O ine-Aktualisierung der Software MGMT Ein Out-of-Band-Ethernet-Management-Port QSFP+ QSFP+-Ports für 40G-Verbindungen QSFP28 QSFP-28-Ports für 100G-Verbindungen LEDs an der Vorderseite Breakout MGMT QSFP+ QSFP28 LEDs Status...
  • Page 20 LEDs Status Beschreibung Durchgehend Der Port ist mit 40G verbunden. grün QSFP+ Blinkt grün Der Port ist verbunden und es gibt Datenaktivität. Der Port ist nicht verbunden oder wurde gesplittet. Durchgehend Der Split-Port ist mit 10G/25G verbunden. 40/100 grün Blinkt grün Der Breakout-Port ist verbunden und es gibt Datenaktivität.
  • Page 21 Installationsvoraussetzungen Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie die folgenden Voraussetzungen erfüllen: Kreuzschlitzschraubendreher. Ein 19"-Rack in Standardgröße mit einer Mindesthöhe von 1 HE. RJ45-Ethernet-Kabel der Kategorie 5e oder höher für den Anschluss von Netzwerkgeräten. Betriebsumgebung: Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur am Aufstellungsort bei 0 °C~50 °C gehalten wird.
  • Page 22: Montage Des Switches

    Montage des Switches Rack-Montage – Montage eines einzelnen Switches 1. Hinteres Montagehalterungsset: Befestigen Sie die Montagehalterung an einer Seite des Switches. 2. Befestigen Sie das hintere Montagehalterungsset (Steckplatz) mit zwei M4-Schrauben am Rack. 3. Befestigen Sie das hintere Montagehalterungsset (Einschub) mit zwei M4-Schrauben an einer Seite des Switches, und setzen Sie das hintere Montagehalterungsset zusammen.
  • Page 23 4. Montage des vorderen Racks: Befestigen Sie das vordere Montagehalterungsset (kurz und lang) mit acht M4-Schrauben an den beiden Seiten des Switches. 5. Befestigen Sie den Switch mit M6-Schrauben und Kä gmuttern am Rack. Rack-Montage – Zwei-in-1HE-Montage 1. Befestigen Sie zwei mittlere Halterungen (Steckplatz) mit vier M4-Schrauben an Switch A. 2.
  • Page 24 4. Installation der vorderen Rack-Halterung: Befestigen Sie die beiden vorderen Montagehalterungssets (kurz) mit acht M4-Schrauben an den beiden Seiten des Switches. 5. Befestigen Sie den Switch mit M6-Schrauben und Kä gmuttern am Rack. 6. Befestigen Sie die hinteren Befestigungsösen nach Bedarf. Wandmontage 1.
  • Page 25 2. Verwenden Sie die Dübel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Montagehalterungen sicher an der Wand zu befestigen. Erdung des Switches 1. Schließen Sie ein Ende des Erdungskabels an eine geeignete Erdung an, z. B. an das Rack, in dem der Switch montiert ist. 2.
  • Page 26 Anschließen der QSFP+/QSFP28-Ports 1. Stecken Sie den kompatiblen QSFP+/QSFP28-Transceiver in den QSFP+/QSFP28-Port. 2. Schließen Sie ein Glasfaserkabel an den Glasfaser-Transceiver an. Schließen Sie dann das andere Ende des Kabels an ein anderes Glasfasergerät an. WARNUNG: Laserstrahlen können zu Augenschäden führen. Schauen Sie nicht ohne Augenschutz in die Bohrungen von Transceivern oder Glasfaserkabeln.
  • Page 27 Anschließen des MGMT-Ports 1. Schließen Sie ein Ende eines standardmäßigen RJ45-Ethernet-Kabels an den MGMT-Port des Switches an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einen Computer an. Anschließen des USB-Anschlusses Stecken Sie das USB-Flash-Laufwerk (Universal Serial Bus) in den USB-Port, um die Software und die Kon guration zu sichern und die Software o ine zu aktualisieren.
  • Page 28: Anschließen Der Stromversorgung

    1. Stecken Sie das Netzkabel in den Netz-Port ander Rückseite des Switches. 2. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Netzstromquelle an. 3. Das Netzkabel des S8550-6Q2C kann zwei Switches verbinden und die Stromredundanz zwischen den beiden Switches ermöglichen. Wenn die Stromversorgung von Switch A ausfällt, kann die Stromversorgung des anderen Switches B gleichzeitig Switch A und sich...
  • Page 29 Kon gurieren des Switches Kon gurieren des Switches über die webbasierte Schnittstelle Schritt 1: Schließen Sie Ihren Computer über das Netzwerkkabel an den Management-Port des Switches an. Schritt 2: Stellen Sie die IP-Adresse des Computers auf 192.168.1.x ein („x“ ist eine beliebige Zahl zwischen 2 und 254).
  • Page 30 Kon gurieren des Switches über den Console-Port Schritt 1: Schließen Sie einen Computer über das Console-Kabel an den Console-Port des Switches an. Schritt 2: Starten Sie die Terminalsimulationssoftware wie HyperTerminal auf dem Computer. Schritt 3: Stellen Sie die Parameter von HyperTerminal ein: 115200 Bits per Second, 8 Data bits, keine Parity, 1 Stop bit und keine Flow Control.
  • Page 31: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Das Netzteil kliefert keinen Strom Alle LEDs auf der Vorderseite des Switches, des Lüftermoduls und des Bedienfelds des Netzteils sind aus. Der Lüfter funktioniert nicht. Ziehen Sie zunächst das Netzkabel des Netzteils ab, und überprüfen Sie dann Folgendes: 1. Ob die Kabelanschlüsse des Racks korrekt sind. 2.
  • Page 32 Kontakt https://www.fs.com/de/contact_us.html Produktgarantie FS garantiert seinen Kunden, dass wir bei Schäden oder fehlerhaften Artikeln, die auf unsere Verarbeitung zurückzuführen sind, eine kostenlose Rückgabe innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Ware anbieten. Dies gilt nicht für Sonderanfertigungen oder maßgeschneiderte Lösungen.
  • Page 33 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi ce Switch. Ce guide a pour but de vous familiariser avec la con guration du switch et indique comment procéder à son déploiement. S8550-6Q2C Accessoires Câble d'Alimentation x1 Cordon d’Alimentation RPS x1 Câble de Console x1 Câble Réseau x1...
  • Page 34: Présentation Du Matériel

    Support de Montage Monture du Milieu-Femelle x1 Monture du Milieu-Mâle x1 Frontal Long x1 Kit de Support de Montage Vis M6 x4 Écrou Cage M6 x4 Arrière - Mâle x1 Kit de Support de Montage Arrière - Femelle x1 NOTE : Les accessoires peuvent di érer de l’illustration, s’il vous plaît prévaloir en nature.
  • Page 35 LED du Panneau Frontal Breakout MGMT QSFP+ QSFP28 Status Description Le commutateur a chargé le code du logiciel de l’agent et Vert fonctionne normalement. L’avertissement de fonctionnement du système s’est Orange produit. Le fonctionnement du système ou une panne Éteint d’alimentation électrique s’est produit.
  • Page 36: Panneau Arrière

    Panneau Arrière Interface d’Alimentation à Double Appareil Point de Mise à la Terre Ventilateurs Remplaçables à Chaud Bloc d'Alimentation Remplaçable à Chaud Conditions d'Installation Avant de commencer l'installation, assurez-vous que vous disposez des éléments suivants : Tournevis cruciforme. Rack de taille standard de 19 pouces de large avec une hauteur minimale de 1U disponible.
  • Page 37 Installation du Switch Montage en Rack - Déploiement d'un Seul Switch 1. Kit de support de montage arrière : Fixez le support de montage d’un côté de l’interrupteur. 2. Fixez le kit de support de montage arrière (femelle) au rack à l’aide de deux vis M4. 3.
  • Page 38 4. Installation du porte-bagages avant : Fixez le kit de support de montage avant (court et long) sur les deux côtés du switch avec huit vis M4. 5. Fixez le switch à la crémaillère à l’aide de vis M6 et d’écrous à cage. Montage en Rack - Déploiement de Deux en 1U 1.
  • Page 39 4. Installation du montage en rack avant : Fixez le kit de deux oreilles de montage avant (courtes) sur les deux côtés du commutateur avec huit vis M4. 5. Fixez l’interrupteur à la crémaillère à l’aide de vis M6 et d’écrous à cage. 6.
  • Page 40 2. Utilisez les vis d’expansion (préparées par vous-même) pour xer solidement les supports de montage au mur. Mise à la Terre du Switch 1. Connectez une extrémité du câble de mise à la terre à une terre appropriée, telle que le rack dans lequel le switch est installé.
  • Page 41 Connexion des Ports QSFP+/QSFP28 1. Branchez l’émetteur-récepteur QSFP+/QSFP28 compatible sur le port QSFP+/QSFP28. 2. Connectez un câble à bre optique à l’émetteur-récepteur à bre optique. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble à un autre appareil à bre optique. ATTENTIN : Les faisceaux laser peuvent causer des lésions oculaires.
  • Page 42 Connexion du Port MGMT 1. Connectez une extrémité d’un câble Ethernet RJ45 standard au port MGMT du switch. 2. Connectez l’autre extrémité du câble à un ordinateur. Connexion du Port USB Insérez le disque ash USB (Universal Serial Bus) dans le port USB pour la sauvegarde du logiciel et de la con guration et la mise à...
  • Page 43: Branchement De L'alimentation

    2. Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une source d'alimentation AC. 3. Le cordon d’alimentation S8550-6Q2C peut connecter deux swutchs et réaliser la redondance d’alimentation entre les deux switchs. De plus, en cas de défaillance de l’alimentation électrique du switchr A, l’alimentation de l’autre switch B peut alimenter le commutateur A et lui-même en même temps.
  • Page 44 Con guration du Switch Con guration du Switch à l'Aide de l'Interface Web Étape 1 : Connectez l'ordinateur au port de gestion du switch à l'aide du câble réseau. Étape 2 : Dé nissez l'adresse IP de l'ordinateur sur 192.168.1.x. (""x"" est un nombre quelconque compris entre 2 et 254.).
  • Page 45 Con guration du Switch à l'Aide du Port de Console Étape 1 : Connectez un ordinateur au port de console du switch à l'aide du câble de console fourni. Étape 2 : Lancez le logiciel de simulation de terminal tel que HyperTerminal sur l’ordinateur. Étape 3 : Dé...
  • Page 46: Dépannage

    Dépannage Le Module d'Alimentation ne peut pas Fournir d'Alimentation Toutes les LED du panneau avant du switch, du module ventilateur et du panneau du module d'alimentation sont éteintes. Le ventilateur ne fonctionne pas. Débranchez d'abord le cordon d'alimentation du module d'alimentation, puis véri ez les points suivants : 1.
  • Page 47: Garantie Du Produit

    Garantie du Produit FS garantit à ses clients que tout article endommagé ou défectueux en raison de sa fabrication pourra être retourné gratuitement dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception de la marchandise. Cette garantie ne s'applique pas aux articles fabriqués sur mesure ou aux solutions personnalisées.
  • Page 48 イントロダクション このたびは、S����-�Q�Cスイッチをお買いあげいただき、誠にありがとうございます。 本ガイドは、スイッチの概要とネットワークへの導入方法について説明します。 S����-�Q�C アクセサリー 電源コードx� RPS電源コードx� コンソールケーブルx� ネットワークケーブルx� アースケーブルx� M�ネジx�� M�ネジx� ウォールマウントブラケットx� フロントマウントブラケ ット(ショート)x�...
  • Page 49 フロントマウントブラケッ ミドルマウント(メス)x� ミドルマウント(オス)x� ト(ロング)x� リアマウントブラケットキッ M�ケージナットx� M�ネジx� ト(オス)x� リアマウントブラケットキッ ト(メス)x� 注: アクセサリーのイラストは参考用です。 注: この電源コードは他の機器には使用できません。また、他の電源コードはこ の機器に使用しないでください。 ハードウェアの概要 フロントパネルのポート MGMT QSFP+ QSFP�� ポート 説明 シリアル管理用RJ��コンソールポート ソフトウェア設定のバックアップとオフラインソフトウェアアップグ レード用のUSB管理ポート MGMT 帯域外イーサネット管理ポート QSFP+ ��G接続用QSFP+ポート QSFP�� ���G接続用QSFP��ポート...
  • Page 50 フロントパネルのLED Breakout MGMT QSFP+ QSFP�� 状態 説明 スイッチはエージェントソフトウェアコードをロードして 点灯 (緑) おり、正常に動作しています。 点灯 (橙) システム動作警告が発生しました。 消灯 システム動作または電源障害が発生しました。 点灯 (青) ID表示機能が有効です。 消灯 ID表示機能が無効です。 点灯 (緑) ポートは���M/����Mでリンクされています。 ポートがリンクされていて、データアクティビティがあり MGMT 点滅 (緑) ます。 消灯 ポートはリンクオフになっています。 点灯 (黄) 他のスイッチからの冗長電源は接続されていません。 消灯 他のスイッチからの冗長電源は正常に動作しています。 点灯 (緑) ポートは��Gでリンクされています。 QSFP+ 点滅...
  • Page 51 バックパネル デュアルデバイス電源インターフェース 接地点 ホットスワップ対応ファン ホットスワップ対応電源 設置要件 設置前に、以下の条件が整っていることを確認してください。 プラスドライバー 高さ�U以上の標準サイズ��インチ幅ラック ネットワーク機器接続用カテゴリー�eまたはその以上のRJ��イーサネットケーブル 環境要件: 設置場所の温度が�°C~��°Cに保たれていることを確認してください。 動作湿度が��%~��%に保たれていることを確認してください。 設置場所に水漏れ、水滴、結露、湿気がないことを確認してください。 設置場所にほこりがないようにしてください。 設置場所は換気の良い場所にしてください。スイッチの周囲に十分な空気の流れがあ ることを確認してください。設置場所の換気をよくしてください。 危険な状況を避けるために、スイッチが水平で安定していることを確認してください。 ラックおよび作業台が十分に接地されていることを確認してください。...
  • Page 52 スイッチの取り付け ラックマウント - シングルスイッチの配置 �. リアマウントブラケットキット:マウントブラケットをスイッチの片側に固定します。 �. リアマウントブラケットキット(メス)を�本のM�ネジでラックに固定します。 �. リアマウントブラケットキット(オス)をスイッチの片側にM�ネジ�本で固定し、リアマウ ントブラケットキットを組み立てます。...
  • Page 53 �. フロントラックの取り付け:フロントマウントブラケットキット(ショートとロング) をスイッチの両側にM�ネジ�本で固定します。 �. M�ネジとケージナットでスイッチをラックに固定します。 ラックマウント - �-in-�U配置 �. �つのミドルマウント(メス)を�本のM�ネジでスイッチAに固定します。 �. �つのミドルマウント(オス)を�本のM�ネジでスイッチBに固定します。 �. �つのスイッチを組み合わせ、組み合わせたミドルマウントキットをM�ネジ�本で固定し ます。...
  • Page 54 �. フロントラックマウントの取り付け:�つのフロントマウントイヤーキット(ショート) をスイッチの両側にM�ネジ�本で固定します。 �. スイッチをM�ネジとケージナットでラックに固定します。 �. 必要に応じてリアマウントイヤーキットを固定します。 ウォールマウント �. 取付けブラケットをスイッチの両側にM�ネジで固定します。...
  • Page 55 �. 拡張ネジ(别途購入)を使用して、取付けブラケットを壁にしっかりと取り付けます。 スイッチの接地 �. アースケーブルの一端を、スイッチが取付けられているラックなどの適切な接地点に接 続します。 �. アースラグを、ワッシャーとネジでスイッチのバックパネルの接地点に固定します。 注: すべての電源接続が切断されていない限り、アース接続を取り外さないでく ださい。...
  • Page 56 QSFP+/QSFP��ポートの接続 �. 互換性のあるQSFP+/QSFP��モジュールをQSFP+/QSFP��ポートに接続します。 �. 光ファイバケーブルの一端をファイバモジュールに接続します。次に、ケーブルのもう 一方の端を別の光ファイバデバイスに接続します。 注意: レーザー光線は目に損傷を与える可能性があります。保護メガネを着用せ ずに、光モジュールや光ファイバケーブルの穴を覗き込まないでください。 コンソールポートの接続 �. コンソールケーブルのRJ��コネクタをスイッチのRJ��コンソールポートに挿入します。 �. コンソールケーブルのDB�メスコネクタをPCのシリアルボートに接続します。...
  • Page 57 MGMTポートの接続 �. 標準RJ��イーサネットケーブルの一端をスイッチのMGMTポートに接続します。 �. ケーブルのもう一方の端をコンピュータに接続します。 USBポートの接続 ソフトウェアと設定のバックアップとオフラインソフトウェアアップグレードのために、 ユニバーサルシリアルバス(USB)フラッシュディスクをUSBポートに挿入します。...
  • Page 58 電源の接続 �. AC電源コードをスイッチのバックパネルにある電源ポートに差し込みます。 �. 電源コードのもう一方の端をAC電源に接続します。 �. S����-�Q�Cの電源コードは、�台のスイッチを接続し、�台のスイッチ間の電源の冗長 性を実現できます。さらに、スイッチAの電源が故障した場合、もう�台のスイッチBの電 源からスイッチAと自身に同時に電源を供給できます。 警告: 電源がオンの状態で電源コードを取付けないでください。...
  • Page 59 スイッチの設定 ウェブベースインターフェースによる設定 Step �: ネットワークケーブルを使用してコンピュータをスイッチの管理ポートに接続しま す。 Step �: コンピュータのIPアドレスを「���.���.�.x」(「x」は�~���の任意の数字)に設 定します。 Step �: ブラウザを開き、「http://���.���.�.�」と入力し、デフォルトのユーザー名 「admin」とパスワード「admin」を入力します。 Step �: 「Login」をクリックすると、ウェブベースの設定ページが表示されます。...
  • Page 60 コンソールポートからの設定 Step �: コンソールケーブルを使用して、コンピュータとスイッチのコンソールポートを接 続します。 Step �: コンピュータ上でHyperTerminalなどのターミナルソフトを起動します。 Step �: HyperTerminalのパラメータでボーレート(Baud rate)を������、データビット (Data bits)を�、パリティ(Parity)をなし(None)、ストップビット(Stop bits)を�、 フロー制御(Flow Control)をなしに設定します。 Step �: パラメータを設定したら、「Connect」をクリックして接続します。...
  • Page 61 トラブルシューティング 電源モジュールが電力を供給できない スイッチのフロントパネル、ファンモジュール、電源モジュールのパネルのLEDがすべて 消灯している時、またはファンが動作しない場合は、電源モジュールの電源コードを外し、 以下を確認してください。 �. ラックのケーブル接続が正しいかどうか。 �. 電源ソケットと電源コードの接続が緩んでいるかどうか。 �. 電源モジュールと電源コードの接続が緩んでいるかどうか。 �. 電源モジュールが所定の位置に差し込まれているかどうか。 スイッチのリモート接続がうまくいかない �. pingでネットワークの接続性を調べます。 �. ネットワークに到達可能な場合は、スイッチを再起動してみてください。 �. 対応するサービスが有効になっているかどうかを確認します。 光ポートがリンクできない �. 光ファイバケーブルの受信側と送信側が正しく接続されているかどうかを確認します。 �. 相互接続のトランシーバーの波長が同じかどうかを確認します。 �. 相互接続の距離がトランシーバーによって表示された距離内であるかどうかを確認しま す。 �. 相互接続のレートが同じか、または異なるレートをサポートするポートに対してポート レートのモードが正しく設定されているかを確認します。 �. 光ファイバの種類が要件を満たしているかどうかを確認します。 端末装置の画面に文字が表示されない/文字が歪んで表示される �. コンソールケーブルが正しく接続されているか確認します。 �. コンソールケーブルが断線していないか確認します。 �. スイッチのコンソールポートが、端末装置のポートと同じかどうかを確認します。 �.
  • Page 62 オンラインリソース ダウンロード https://www.fs.com/jp/products_support.html ヘルプセンター https://www.fs.com/jp/service/fs_support.html お問い合わせ https://www.fs.com/jp/contact_us.html 製品保証 FSは、カスタム製品又はカスタムソリューションを除き、当社の過失による製品の破損や 不良品があった場合、お客様が製品を受け取った日から��日以内に無料で返品、交換をす ることを保証します。 製品保証: 本製品は、材料または製造上の欠陥に対して�年間の限定保証を提供し ます。保証の詳細については, 下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/policies/warranty.html 返品/交換: 返品、交換を希望される場合、下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/policies/day_return_policy.html...
  • Page 63: Compliance Information

    2014/35/EU, 2011/65/EU und (EU)2015/863 konform ist. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter www.fs.com/de/company/quality_control.html. FS.COM GmbH déclare par la présente que ce dispositif est conforme à la Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU et (EU)2015/863. Une copie de la Déclaration de Conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante https://www.fs.com/fr/company/quality_control.html.
  • Page 64 Caution shock hazard, disconnect all power sources. Attention risque d'électrocution, déconnectez toutes les sources d'alimentation. UKCA Hereby, FS.COM Innovation Ltd declares that this device is in compliance with the Directive SI 2016 No. 1091, SI 2016 No. 1101and SI 2012 NO. 3032. FS.COM INNOVATION LTD...
  • Page 65 Contact the appropriate electrical inspection authority or an electrician if you are uncertain that suitable grounding is available. Q.C. PASSED Copyright © 2024 FS.COM All Rights Reserved.