FULGOR FUSO 4505 MT Installation, Use And Maintenance Instruction

Steam oven 45 with grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

FUSO 4505 MT
FUSO 7505 MT
FUTGSO 4505 MT
FQSO 4505 MT
FORNO A VAPORE 45
CON GRILL
STEAM OVEN 45
WITH GRILL
FOUR A VAPEUR 45
AVEC GRILL
DAMPFBACKOFEN 45
MIT GRILL
HORNO DE VAPOR 45
CON GRILL
FORNO A VAPOR 45
COM GRILL
IT
INSTALLAZIONE - UTILIZZO - MANUTENZIONE
EN
INSTALLATION - USE - MAINTENANCE
FR
INSTALLATION - UTILISATION - MAINTENANCE
DE
EINBAU - BENUTZUNG - WARTUNG
ES
INSTALACIÓN - USO - MANTENIMIENTO
PT
INSTALAÇÃO - UTILIZAÇÃO - MANUTENÇÃO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FUSO 4505 MT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FULGOR FUSO 4505 MT

  • Page 1 FUSO 4505 MT FUSO 7505 MT FUTGSO 4505 MT FQSO 4505 MT FORNO A VAPORE 45 INSTALLAZIONE - UTILIZZO - MANUTENZIONE CON GRILL STEAM OVEN 45 INSTALLATION - USE - MAINTENANCE WITH GRILL FOUR A VAPEUR 45 INSTALLATION - UTILISATION - MAINTENANCE...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE PAG. 1 - Pulizia E Manutenzione 2 - Primo Utilizzo Utilizzare la griglia piana Utilizzare il vassoio microforato 3 - Rispetto per l’ambiente 4 - Pannello di Controllo Panoramica comandi 5 - Informazioni Generali Forno Istruzioni per l'accensione iniziale Primo allacciamento Timer touch control Regolazione dell’orologio...
  • Page 4 ISTRUZIONI IMPORTANTI E AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente e conservare per futuro utilizzo Gentile Cliente, ATTENZIONE: La ringraziamo e ci congratuliamo per la Sua scelta. • Se la porta o la guarnizione della porta sono Questo nuovo prodotto, è stato accuratamente danneggiati, il forno non può...
  • Page 5: Pulizia E Manutenzione

    1 - Pulizia E Manutenzione • Sebbene il vano cottura sia fatto di acciaio di IMPORTANTE alta qualità, una manutenzione inadeguata può causare corrosione; La targhetta identificativa del forno è accessibile anche quando l'elettrodomestico è installato Tale • Il forno deve essere pulito periodicamente e tutti i targhetta identificativa, visibile a porta aperta, residui di cibo devono essere rimossi;...
  • Page 6: Primo Utilizzo

    2 - Primo Utilizzo Il forno deve essere pulito accuratamente con acqua saponata e sciacquato con cura. Riscaldare il forno per circa 30 minuti alla massima temperatura; ciò elimina tutti gli eventuali oli residui dalla fabbricazione che potrebbero causare odori sgradevoli durante la cottura. Utilizzare la funzione ventola circolare plus senza accessori nel forno. Prima di utilizzare gli accessori per la prima volta, pulirli accuratamente con una soluzione di lavaggio alcalina molto calda e un panno morbido.
  • Page 7: Rispetto Per L'ambiente

    3 - Rispetto per l’ambiente La documentazione del presente elettrodomestico utilizza carta IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento sbiancata senza cloro oppure carta riciclata allo scopo di contribuire indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto alla tutela dell’ambiente.
  • Page 8: Pannello Di Controllo

    4 - Pannello di Controllo Panoramica comandi Luce spia di funzionamento cottura a grill (spia rossa) Manopola di controllo della temperatura cottura a grill Display timer elettronico Pulsanti di controllo timer elettronico Luce spia di funzionamento cottura a vapore (spia verde) Manopola di controllo della temperatura cottura a vapore...
  • Page 9: Informazioni Generali Forno

    5 - Informazioni Generali Forno Istruzioni per l'accensione iniziale Durata della cottura Caro Cliente, questo forno è un apparecchio elettronico sofisticato, classificato come bene duraturo. Necessita di essere installato da personale qualificato che operi secondo la regola dell’arte sia per gli allacciamenti alla linea di alimentazione sia per l’installazione nel mobile della cucina.
  • Page 10: Regolazione Dell'intensità Della Suoneria

    Regolazione dell’intensità della suoneria Per regolare l’intensità sonora del segnale acustico, premere contemporaneamente i tasti “+” e “-”. Quindi premere il tasto centrale, ed apparirà la scritta “ton1” (tonalità alta) lampeggiante. Premere quindi ripetutamente il tasto “-” per selezionare “ton2” ( tonalità media) o “ton3”...
  • Page 11: Suggerimenti Generali Forno

    6 - Suggerimenti Generali Forno Funzionamento con vapore Cuocere a vapore è il sistema maggiormente usato nella cucina orientale, ma certamente assai utile anche per la nostra. È rapido e ha il vantaggio di conservare al cibo il suo primitivo sapore. In questo caso la cottura non avviene per mezzo di acqua, ma tramite il vapore acqueo.
  • Page 12: Istruzioni Di Funzionamento Del Forno

    7 - Istruzioni di Funzionamento del Forno Funzione di cottura a grill La prima volta che il forno viene collegato alla rete elettrica, o in caso di mancanza prolungata di corrente, l’orologio temporizzatore deve Questa funzione di cottura utilizza l’elemento di riscaldamento essere programmato.
  • Page 13 8 - Tabella Modalità di Cottura Nella seguente tabella indichiamo i risultati delle prove di cottura eseguite presso i nostri laboratori da un cuoco professionista, in ogni caso si tratta di indicazioni e i valori che proponiamo servono per partire a sperimentare le proprie ricette ed ottenere sempre i migliori risultati! PIATTI DA PREPARARE PESO FUNZIONE...
  • Page 14: Segnalazione Errori E Malfunzionamento Del Forno

    9 - Segnalazione Errori e Malfunzionamento del Forno ERRORE • si verifica quando si apre la porta durante la cottura a vapore e vi e’ probabile uscita di ERRORE NR. 1: errore porta aperta vapore (attenzione al vapore) • viene indicato con l’accensione della spia verde (5), accesa per 2 lampeggi + pausa di 5 secondi + 2 lampeggi + pausa..
  • Page 15: Sostituzione Lampada Forno

    Sostituzione lampada forno IMPORTANTE La lampada del forno deve avere precise caratteristiche: • Struttura adatta alle alte temperature (fino a 300°C); • Alimentazione: vedere valore V/Hz indicato sulla targa matricola; • Potenza 25W; • Attacco di tipo G9. ATTENZIONE Assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilità...
  • Page 16: Per L'installatore

    10 - Per l’Installatore Incasso del forno Il forno può essere installato sotto un piano di cottura, in colonna,oppure abbinato al relativo cassetto scaldavivande. Le dimensioni dell’incasso devono essere come riportato in figura. Il materiale del mobile deve essere in grado di resistere al calore. Il forno deve essere centrato rispetto alle pareti del mobile e fissato con le viti e bussole che sono fornite in dotazione come da figura affianco.
  • Page 17 VANI DA INCASSO E DIMENSIONI 74,5 cm 460 mm 710 mm 640 mm 50 mm 510 mm 455 mm 432 mm 545 mm 745/750 mm 21 mm min. 3 mm 458 mm 450 mm 710 mm 640 mm 50 mm 455 mm 510 mm 432 mm...
  • Page 18: Allacciamento Elettrico

    Allacciamento elettrico TIPI DI CAVO E DIAMETRI MINIMI Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertarsi che: SASO • le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare quanto indicato sulla targa matricola applicata sul fronte del forno; H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² •...
  • Page 19: Assistenza O Manutenzione

    11 - Assistenza o Manutenzione Prima di contattare il centro assistenza, si prega di controllare "Risoluzione Problemi". Vi potrebbe far risparmiare il costo della chiamata per assistenza. Se avete ancora bisogno di aiuto, seguire le istruzioni sottostanti. Al momento della chiamata, si prega di conoscere la data di acquisto, il modello completo e il numero di serie del vostro elettrodomestico.
  • Page 20 Nota...
  • Page 21 TABLE OF CONTENTS PAGE 1 - Care And Maintenance 2 - First Use Using the flat grill Using the perforated tray 3 - Respect for the Environment 4 - The Control Panel Command overview 5 - General Oven Information Installation and hook-up First hook-up Timer touch control Setting the clock...
  • Page 22 IMPORTANT INSTRUCTIONS AND SAFETY WARNINGS Read carefully and keep for future use Dear Customer, ATTENTION: We would like to thank you and congratulate you on your choice. • If the door or the gasket seals of the door are This new product has been carefully designed and damaged, the oven may not be used until it is built using top quality materials, and meticulously repaired by a qualified service technician;...
  • Page 23: Care And Maintenance

    1 - Care And Maintenance • Although the cooking chamber is made of high- IMPORTANT quality steel, incorrect maintenance can cause corrosion; The oven’s identification plate is even accessible • The oven must be cleaned periodically and all when the appliance is installed. This identification food residues must be removed;...
  • Page 24: First Use

    2 - First Use The oven should be thoroughly cleaned with soap and water and carefully rinsed. Heat the oven for about 30 minutes at the maximum temperature; this eliminates all the residual manufacturing oils that could cause unpleasant odours during cooking. Use the circular plus fan function without accessories in the oven. Before using the accessories for the first time, clean them carefully with a very hot alkaline washing solution and a soft cloth.
  • Page 25: Respect For The Environment

    3 - Respect for the Environment The documentation for this appliance is printed on paper THE SYMBOL on the product or accompanying documentation bleached without chlorine or recycled paper to contribute to indicates that this product must not be treated as domestic protecting the environment.
  • Page 26: The Control Panel

    4 - The Control Panel Command overview Grill cooking function indicator light (red) Grill cooking temperature control knob Electronic timer display Electronic timer control buttons Steam cooking function indicator light (green) Steam cooking temperature control knob...
  • Page 27: General Oven Information

    5 - General Oven Information Installation and hook-up Cooking time Dear Customer, this oven is a sophisticated electronic appliance, classified as a durable good. Its installation requires qualified professionals for both the hook-up of the power line and its placement in the kitchen counter.
  • Page 28: Adjusting Beep Volume

    Adjusting beep volume To adjust beep volume, press “+” and “-” together. Then press the central button and wait for “ton1” (high volume) to flash. Press “-” to select “ton2” (medium volume) or “ton3” (low volume). Press the central button to set the selected volume. ATTENTION The oven has been designed so that, during cooking, it maintains the right balance between the heat used for the various types of cooking and the steam produced from the foods themselves.
  • Page 29: General Oven Tips

    6 - General Oven Tips Steam operation Steam cooking is used most for oriental cuisine but it is certainly very useful for our own. It is fat and has the advantage of preserving the original flavour of the food. In this case, the food is not cooked with water but with water vapour. Steam cooking is different than boiling.
  • Page 30: Oven Operating Instructions

    7 - Oven Operating Instructions The first time that the oven is connected to the mains, or in case of • If you are using the grill function without steam, you can leave the a prolonged power failure, the clock timer must be programmed. water container inside its compartment.
  • Page 31: Cooking Mode Tables

    8 - Cooking Mode Tables The table below shows the results of the cooking tests conducted in our laboratories by a professional cook. In any case, these are only indicative and the values that we have selected are only a starting point for you to experiment with your own recipes to obtain better results! DISHES TO PREPARE WEIGHT FUNCTION...
  • Page 32: Error Signals And Oven Malfunctions

    9 - Error Signals and Oven Malfunctions ERROR • this occurs when you open the door during steam cooking and there is probably steam coming ERROR NO. 1: door open error (attention to steam) • it is indicated by the lighting of the green indicator light (5), 2 flashes + a pause of 5 seconds • flashes + pause, etc. The buzzer will sound in sync with the light for a maximum of 180 seconds. Then, only the signal light will continue. • it is reset when the door is closed • it occurs when water carafe is not in its seat and/or the pitcher has no water and/or the o-ring ERROR NO.
  • Page 33: Replacing The Oven Lamp

    Replacing the oven lamp IMPORTANT The oven lamp must have precise characteristics: • Structure suitable for high temperatures (up to 300 °C); • Power supply: see the V/Hz value on the serial number plate; • Power 25 W; • Type G9 connector. ATTENTION Make sure the appliance is off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
  • Page 34: For The Installer

    10 - For the Installer Installing the oven in a cabinet The oven must be installed under a cook top, in a column, or combined with the relative food-warmer drawer. The dimensions of the space must be those shown in the figure. The cabinet material must be able to withstand the heat.
  • Page 35 CUTOUT & DIMENSIONS 74,5 cm 460 mm 710 mm 640 mm 50 mm 510 mm 455 mm 432 mm 545 mm 745/750 mm 21 mm min. 3 mm 458 mm 450 mm 710 mm 640 mm 50 mm 455 mm 510 mm 432 mm 745/750 mm...
  • Page 36: Electrical Hook-Up

    Electrical hook-up TYPE AND MINIMUM DIAMETER OF THE CABLES Before connecting to the electricity, make sure that: SASO • the characteristics of the electrical system satisfy what is shown on the serial number plate applied to the front of the oven; H05RR-F 3x1,5 mm²...
  • Page 37: Assistenza O Manutenzione

    11 - Assistenza o Manutenzione Before contacting service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Service Data Record For authorized service or parts information see paragraph “WARRANTY for Home Appliances”.
  • Page 38 Note...
  • Page 39 TABLE DES MATIERES PAGE 1 - Entretien et maintenance 2 - Première utilisation Utiliser le grill plat Utiliser la plaque perforée 3 - Respect de l'environnement 4 - Tableau de commande Vue d’ensemble des commandes 5 - Généralités concernant le four Installation et branchement Premier branchement Minuteur à...
  • Page 40 INSTRUCTIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SECURITE Lire attentivement et conserver pour un usage futur Cher Client, ATTENTION : Vous venez d’acheter l’un de nos produits et nous vous en remercions vivement. Ce nouveau produit, • Si la porte ou les joints d'étanchéité de la porte minutieusement conçu et construit avec des matériaux sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé...
  • Page 41: Entretien Et Maintenance

    1 - Entretien et maintenance • Bien que la chambre de cuisson soit réalisée avec IMPORTANT un acier de très grande qualité, une maintenance incorrecte peut provoquer de la corrosion. La plaque d'identification du four est encore • Le four doit être nettoyé périodiquement et tous accessible après que l'appareil a été...
  • Page 42: Première Utilisation

    2 - Première utilisation Le four doit être parfaitement nettoyé au savon et à l'eau et être soigneusement rincé. Chauffer le four pendant environ 30 minutes, à la température maximale. Ceci permet d'éliminer toutes les huiles résiduelles dérivant de la production.
  • Page 43: Respect De L'environnement

    3 - Respect de l'environnement La documentation relative à cet appareil est réalisée avec du papier LE SYMBOLE sur le produit ou sur la documentation d’accompagnement blanchi, sans chlore, ou du papier recyclé, dans le but de contribuer à indique que ce produit ne doit pas traité comme un déchet domestique, la protection de l’environnement.
  • Page 44: Tableau De Commande

    4 - Tableau de commande Vue d’ensemble des commandes Voyant lumineux de fonctionnement de la cuisson au gril (voyant rouge) Poignée sphérique de contrôle de la température de la cuisson au gril Afficheur de la minuterie électronique Boutons de contrôle de la minuterie électronique Voyant lumineux de fonctionnement de la cuisson à...
  • Page 45: Généralités Concernant Le Four

    5 - Généralités concernant le four Installation et branchement À I’expiration de Ia durée programmée, Ie minuteur émettra un signaI acoustique. Pour I’interrompre, appuyez sur I’une des touches de I’appareiI. Cher Client, ce four est un appareil électronique sophistiqué, classé en tant que bien durable.
  • Page 46: Régiage Du Voiume Du Signai Acoustique

    Exemple: Heure actuelle: 12 h 30 Réglage durée de cuisson: 10 minutes Réglage heure de fin de cuisson 14 h 00 Le four commencera la cuisson à 13 h 50 (14 h 00 moins 00 h 10), dans le mode et à la température sélectionnés, et s’arrêtera à 14 h 00. En fin de cuisson, l’appareil émettra un signal acoustique, qui pourra être interrompu en appuyant sur l’une des touches de l’appareil.
  • Page 47: Conseils Généraux Sur Le Four

    6 - Conseils Généraux Sur le Four Fonctionnement a la vapeur La cuisson à la vapeur est le système le plus utilisé dans la cuisine orientale, mais elle est certainement très utile même pour la nôtre. Elle est rapide et son avantage consiste à conserver aux aliments leur goût primitif.
  • Page 48: Instructions De Fonctionnement Du Four

    7 - Instructions de Fonctionnement du Four Fonction de cuisson au gril La première fois que le four est branché au réseau électrique, ou en cas de coupure prolongée du courant, programmer l’horloge Cette fonction de cuisson utilise l’élément de réchauffement supérieur temporisateur.
  • Page 49: Tableaux Des Modes De Cuisson

    8 - Tableaux des modes de cuisson Sur le tableau suivant nous indiquons les résultats des tests de cuisson exécutés dans nos laboratoires par un cuisinier professionnel, en tout cas il s’agit d’indications et les valeurs que nous proposons servent à expérimenter les recettes personnelles et à obtenir toujours les meilleurs résultats! PLATS A PREPARER POIDS FONCTION...
  • Page 50: Signalisation Des Erreurs Et Du Dysfonctionnement Du Four

    9 - Signalisation des Erreurs et du Dysfonctionnement du Four ERREUR • elle se produit quand on ouvre la porte durant la cuisson à vapeur et il y a une sortie probable ERREUR N°1 : erreur porte ouverte (attention de vapeur à...
  • Page 51: Remplacement De La Lampe Du Four

    Remplacement de la lampe du four IMPORTANT L’ampoule du four doit avoir des caractéristiques précises: • Structure indiquée pour les hautes températures (jusqu’à 300° C; • Alimentation : voir valeur V/Hz indiquée sur la plaque d’immatriculation; • Puissance 25 W; •...
  • Page 52: Pour L'installateur

    10 - Pour l’installateur Encastrement du four Le four peut être installé sous le plan de cuisson, dans une colonne, ou associé au tiroir chauffe-plats correspondant. Les dimensions de l’encastrement doivent être celles qui sont indiquées sur la figure. Le matériau du meuble doit être résistant à la chaleur. Le four doit être centré...
  • Page 53 DECOUPE ET DIMENSIONS 74,5 cm 460 mm 710 mm 640 mm 50 mm 510 mm 455 mm 432 mm 545 mm 745/750 mm 21 mm min. 3 mm 458 mm 450 mm 710 mm 640 mm 50 mm 455 mm 510 mm 432 mm 745/750 mm...
  • Page 54: Branchement Electrique

    Branchement electrique TYPES ET DIAMETRE MINIMAL DES CABLES Avant d’effectuer le branchement électrique s’assurer que: SASO • les caractéristiques de l’installation sont en mesure de satisfaire ce qui est indiqué sur la plaque d’identification appliquée sur la partie H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm²...
  • Page 55: Enregistrement Des Données D'entretien

    11 - Assistance ou Service Après-Vente Avant de contacter l’assistance, merci de vérifier la section “Diagnostic de pannes”. Cela pourrait vous épargnez le coût d’un appel d’assistance. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Quand vous appelez, merci d’indiquer la date d’achat et le modèle complet ainsi que le numéro de série de votre appareil.
  • Page 56 Remarque...
  • Page 57 INDEX SEITE 1 - Pflege und Reinigung des Ofens 2 - Erste Inbetriebnahme Benutzung des Flachgrills Benutzung der gelochten Backpfanne 3 - Umweltverträglichkeit 4 - Das Bedienfeld Überblick der bedienung Allgemeine Informationen über den Ofen Installation und anschluss Erster Netzanschluss Touch control timer Uhr einstellen Minutenzähler...
  • Page 58 WICHTIGE BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSANLEITUNGEN Vor Gebrauch sorgfältig durchlesen Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde, ACHTUNG: wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. • Sind die Türdichtungen oder die Tür beschädigt, dann darf der Ofen erst nach der Reparatur Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus durch einen Fachmann wieder benutzt werden.
  • Page 59: Pflege Und Reinigung Des Ofens

    1 - Pflege und Reinigung des Ofens • Obwohl die Garkammer aus Hochqualitätsstahl WICHTIG besteht, kann eine nicht korrekte Wartung zu Korrosion führen; Das Typenschild des Ofens muss auch nach dem • Der Ofen muss regelmäßig gereinigt werden und Einbau zugänglich sein. Das Typenschild, das Speisereste müssen entfernt werden;...
  • Page 60: Erste Inbetriebnahme

    2 - Erste Inbetriebnahme Der Ofen sollte völlig mit Seife und Wasser gereinigt und sorgfältig gespült werden. Den Ofen etwa 30 Minuten lang auf maximale Temperatur aufheizen; dabei wird das gesamte Restöl der Herstellung, das beim Garen unangenehme Gerüche erzeugen könnte, entfernt. Die Umluftfunktion ohne Zubehör im Ofen verwenden. Vor der ersten Verwendung des Zubehörs, dieses sorgfältig mit einer sehr heißen Lauge waschen und mit einem weichen Tuch trocknen.
  • Page 61: Umweltverträglichkeit

    3 - Umweltverträglichkeit Zum Schutz der Umwelt wurde für die Unterlagen zu diesem Geräts DAS ZEICHEN auf dem Produkt oder den begleitenden Unterlagen chlorfrei gebleichtes Papier oder Recyclingpapier verwendet. weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt Die Verpackung wurde aus umweltfreundlichen Produkten hergestellt werden darf, sondern zur Sammelstelle für das Recycling von und kann daher wieder verwendet oder recycelt werden.
  • Page 62: Das Bedienfeld

    4 - Das Bedienfeld Überblick der bedienung Anzeigelampe für Grillfunktion (rote Anzeigelampe) Drehknopf für Grilltemperatureinstellung Display elektronische Zeituhr Einstelltasten elektronische Zeituhr Anzeigelampe Dämpffunktion (grüne Anzeigelampe) Drehknopf Dämpftemperatureinstellung...
  • Page 63: Allgemeine Informationen Über Den Ofen

    5 - Allgemeine Informationen über den Ofen Installation und anschluss abermals drei Sekunden lang die mittlere Taste und stellen Sie die nun gewünschte Zeit ein. Ein akustisches Signal ertönt, um das Ablaufen der Zeit anzugeben. Verehrte Kundin, geehrter Kunde, dieser Ofen ist ein hoch entwickeltes Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um es auszuschalten.
  • Page 64: Toneinstellung Des Warnsignals

    Beispiel: Aktuelle Zeit : 12.30 Eingestellte Backzeit : 10 Minuten Eingestelltes Ende der Backzeit: 14.00 Der Ofen schaltet um 13.50 ein (also 14.00 minus 00.10) und führt die angegebenen Funktionen unter der gewünschten Temperatur aus. Der Ofen schaltet um 14.00 aus. Am Ende der Backzeit ertönt ein akustisches Warnsignal.
  • Page 65: Suggerimenti Generali Forno

    6 - Suggerimenti Generali Forno Dampfgaren Dampfgaren ist das in der orientalischen Küche am meisten benutzte System, eignet sich aber auch für unsere Küche. Es geht schnell und hat den Vorteil, dass die Lebensmittel ihren Eigengeschmack behalten. In diesem Fall erfolgt das Garen nicht mit Wasser, sondern mit Wasserdampf.
  • Page 66: Für Den

    7 - Gebrauchsanweisungen für den Ofen Funktion Grillen Wenn der Ofen zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen wird oder bei einem längeren Stromausfall, muss die Zeituhr mit der Taste Diese Zubereitungsfunktion benutzt das obere Heizelement für die XXX programmiert werden, anderenfalls funktioniert der Ofen nicht . Zubereitung der Speisen.
  • Page 67 8 - Tabelle der Garmethoden In der folgenden Tabelle nennen wir die Ergebnisse der Kochtests, die in unseren Laboren von einem Profi-Koch ausgeführt wurden. Es handelt sich in jedem Fall nur um ungefähre Angaben und die von uns vorgeschlagenen Werte dienen dazu, mit eigenen Rezepten zu experimentieren und immer bessere Resultate zu erzielen! ZU GARENDE GEWICHT...
  • Page 68: Fehlermeldung Und Betriebsstörung Des Ofens

    9 - Fehlermeldung und Betriebsstörung des Ofens FEHLER FEHLER 1: Fehler offene Tür (Achtung Dampf) • Dieser Fehler tritt auf, wenn während des Dämpfvorgangs die Tür geöffnet wird und Dampf austreten könnte. • Er wird durch das Aufleuchten der grünen Anzeigelampe (5) gemeldet, die 2 Mal aufblinkt + 5 Sekunden Pause + 2 Mal aufblinkt + Pause..usw. Der Der Signaltongeber wird gleichzeitig mit der Anzeigelampe für eine Höchstzeit von 180 Sekunden aktiviert. Danach erfolgt nur die visuelle Anzeige.
  • Page 69: Ofenlampe Auswechseln

    Ofenlampe auswechseln WICHTIG Die Ofenlampe muss exakte Merkmale aufweisen: • Hochtemperaturfeste Struktur (bis 300°C); • Speisung: siehe V/Hz Wert auf dem Kennschild; • Leistung 25W; • Anschluss G9. ACHTUNG Bevor Sie die Lampe auswechseln ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, um Stromschlag zu vermeiden. • Um Schäden zu vermeiden, legen Sie ein Geschirrtuch in das Ofeninnere;...
  • Page 70: Für Den Monteur

    10 - Für den Monteur Ofen einbauen Der Ofen kann unter der Kochmulde, in einer Säule oder in Kombination mit dem entsprechenden Warmhaltefach eingebaut werden. Die Einbaumaße müssen den nachstehenden Abbildungen entsprechen. Das Material des Möbels muss hitzefest sein. Der Ofen muss bezogen auf die Möbelwände zentriert und mit den mitgelieferten Schrauben und Hülsen gemäß...
  • Page 71 AUSSCHNITT & ABMESSUNGEN 74,5 cm 460 mm 710 mm 640 mm 50 mm 510 mm 455 mm 432 mm 545 mm 745/750 mm 21 mm min. 3 mm 458 mm 450 mm 710 mm 640 mm 50 mm 455 mm 510 mm 432 mm 745/750 mm...
  • Page 72 Stromanschluss KABELTYPEN UND MINDESDURCHMESSER Vor dem Stromanschluss sicherstellen, dass: SASO • die Anlagenmerkmale dem Kennschild auf der Unterseite der Kochmulde entsprechen; H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² • die Anlage angemessen nach den einschlägigen Vorschriften H05VV-F 3x1,5 mm² H05VV-F 3x2,5 mm² und gesetzlichen Auflagen geerdet ist. Die Erdung ist gesetzlich H05RN-F 3x1,5 mm²...
  • Page 73: Assistenz Oder Kundendienst

    11 - Assistenz oder Kundendienst Bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, überprüfen sie bitte die Liste mit der Störungsbeseitigung. Dadurch können Sie eventuell die Kosten für den Kundendiensteinsatz sparen. Falls Sie noch immer Hilfe brauchen, dann befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen.
  • Page 74 Nota...
  • Page 75 ITABLA DE CONTENIDOS PÁGINA 1 - Cuidado y mantenimiento 2 - Primer uso Uso de la parrilla plana Uso de la bandeja perforada 3 - Respeto por el medio ambiente 4 - Panel de control Descripción de los mandos 5 - Información general sobre el horno Instalación y conexión Primera conexión Timer touch control...
  • Page 76: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente y guarde para su uso futuro Estimado cliente, ATENCIÓN: Le agradecemos sinceramente y nos complace que haya escogido uno de nuestros productos. • Si las juntas del horno están dañadas no se debe usar el horno hasta que un técnico de servicio Este nuevo producto, cuidadosamente diseñado y cualificado lo repare:...
  • Page 77: Cuidado Y Mantenimiento

    1 - Cuidado y mantenimiento • A pesar de que la cámara de cocción es de acero IMPORTANTE de alta calidad, un mantenimiento incorrecto puede causar corrosión; Es posible acceder a la placa de identificación del • El horno debe limpiarse periódicamente y los horno incluso cuando este está...
  • Page 78: Primer Uso

    2 - Primer uso El horno debe limpiarse meticulosamente con agua y jabón y enjuague con cuidado. Caliente el horno unos 30 minutos a temperatura máxima, esto elimina todos los aceites residuales que pueden causar mal olor durante la cocción. Use la función ventilador plus circular sin los accesorios del horno.
  • Page 79: Respeto Por El Medio Ambiente

    3 - Respeto por el medio ambiente La documentación del presente aparato utiliza papel blanqueado, sin EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos que se incluyen con cloro, o papel reciclado con la finalidad de contribuir en la protección el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico. del medio ambiente.
  • Page 80: Panel De Control

    4 - Panel de control Descripción de los mandos Luz piloto de funcionamiento de cocción a la parrilla (piloto rojo) Mando rotativo de control de la temperatura de cocción a la parrilla Display timer electrónico Botones de control timer electrónico Luz piloto de funcionamiento de cocción al vapor (piloto verde) Mando rotativo de control de la temperatura de cocción al vapor...
  • Page 81: Información General Sobre El Horno

    5 - Información general sobre el horno Instalación y conexión señaI acústica indicará que Ia cuenta ha finaIizado. Para desactivarIa, puIsar cuaIquier tecIa. Estimado cliente, este horno es un aparato electrónico sofisticado Duración de la cocción clasificado como bien de larga duración. Tiene que ser instalado por personal cualificado y debidamente capacitado para realizar correctamente tanto las conexiones a la red de alimentación como la instalación en el mueble de cocina.
  • Page 82: Regulación De La Intensidad De La Señal Acústica

    Al final de la cocción se emitirá una señal acústica, que se podrá interrumpir pulsando cualquier tecla. Regulación de la intensidad de la señal acústica Para regular la intensidad sonora de la señal acústica, pulsar simultáneamente las teclas “+” y “-”. Luego pulsar la tecla central y aparecerá la inscripción “ton1” (tonalidad alta) intermitente. Pulsar repetidas veces la tecla “-” para seleccionar “ton2” (tonalidad media) o “ton3” (tonalidad baja).
  • Page 83: Consejos Generales Sobre El Horno

    6 - Consejos generales sobre el horno Funcionamiento con vapor La cocción al vapor es el sistema más utilizado en la cocina oriental, pero también es sumamente útil para nosotros. Es un sistema rápido y tiene la ventaja de conservar el sabor primitivo de los alimentos.
  • Page 84: Del Horno

    7 - Instrucciones de Funcionamiento del Horno Función de cocción a la parrilla Cuando se conecta por primera vez el horno a la corriente eléctrica, o en caso de ausencia prolongada de corriente, es necesario programar Esta función de cocción utiliza el elemento de calentamiento superior el reloj temporizador.
  • Page 85: Tablas Modo De Cocción

    8 - Tablas modo de cocción En la tabla a continuación indicamos los resultados de las pruebas realizadas en nuestros laboratorios por un cocinero profesional; se trata de simples indicaciones, y los valores que proponemos solamente sirven para que Ud. empiece a experimentar sus propias recetas y obtenga resultados cada vez más satisfactorios.
  • Page 86 9 - Indicación de errores y fallos del horno ERROR • se produce cuando se abre la puerta durante la cocción al vapor y se produce una posible ERROR N.º1: error puerta abierta (atención salida de vapor al vapor) • se indica con el encendido del piloto verde (5), que emite 2 parpadeos + pausa de 5 segundos + 2 parpadeos + pausa... etc. Elzumbador sonará en sincronía con el piloto durante un máximo de 180 segundos.
  • Page 87: Sustitución De La Bombilla Del Horno

    Sustitución de la bombilla del horno IMPORTANTE La bombilla del horno tiene que tener una serie de características: • Estructura adecuada para las temperaturas elevadas (hasta 300°C); • Alimentación: ver valor V/Hz indicado en la placa del número de serie; • Potencia 25W;...
  • Page 88: Para El Instalador

    10 - Para el instalador Empotramiento del horno El horno se puede instalar debajo de una placa de cocina, en columna o en combinación con el correspondiente cajón calientaplatos. Las dimensiones del agujero de empotramiento tienen que ser las que se indican en la figura.
  • Page 89 CORTE Y DIMENSIONES 74,5 cm 460 mm 710 mm 640 mm 50 mm 510 mm 455 mm 432 mm 545 mm 745/750 mm 21 mm min. 3 mm 458 mm 450 mm 710 mm 640 mm 50 mm 455 mm 510 mm 432 mm 745/750 mm...
  • Page 90: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica TIPOS Y DIÁMETRO MÍNIMO DE LOS CABLES Antes de efectuar la conexión eléctrica, compruebe que SASO • las características de la instalación se ajustan a lo indicado en la placa de datos aplicada en la parte delantera del horno; H05RR-F 3x1,5 mm²...
  • Page 91: Servicio De Asistencia

    11 - Servicio de asistencia Antes de ponerse en contacto con el servicio consulte la “Resolución de problemas”. Puede ahorrarle una llamada de asistencia. Si sigue necesitando ayuda consulte las siguientes instrucciones. Cuando llame tenga a mano la fecha de compra, el modelo completo y el número de serie del aparato. Esta información nos ayudará a responder a su pregunta. Registro de datos para el servicio Para obtener información sobre el servicio auto- rizado o sobre las piezas de recambio consulte la...
  • Page 92 Nota...
  • Page 93 ÍNDICE PÁGINA 1 - Cuidados e manutenção 2 - Primeira utilização Utilização da grelha plana Utilização do tabuleiro perfurado 3 - Respeito pelo ambiente 4 - O painel de controlo Panorâmica dos comandos 5 - Informações gerais sobre o forno Instalação e ligação Primeira conexão Timer touch control...
  • Page 94 INSTRUÇÕES E AVISOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia atentamente e guarde-os para consulta futura Prezado Cliente, ATENÇÃO: Agradecemos e congratulamo-nos pela sua escolha. • Se a porta ou os vedantes da porta estiverem Este novo produto, cuidadosamente projectado e danificados, o forno não pode ser utilizado fabricado com materiais de primeiríssima qualidade, até...
  • Page 95: Cuidados E Manutenção

    1 - Cuidados e manutenção • Embora a câmara de cozedura seja feita de IMPORTANTE aço de elevada qualidade, uma manutenção incorreta pode provocar corrosão; A placa de identificação do forno está acessível • O forno deve ser limpo periodicamente e todos quando o eletrodoméstico é...
  • Page 96: Utilização Da Grelha Plana

    2 - Primeira utilização O forno deve ser bem limpo com água e sabão e cuidadosamente lavado. Aqueça o forno durante cerca de 30 minutos à temperatura máxima; isto elimina óleos de fabrico residuais que podem provocar odores desagradáveis durante a cozedura. Utilize a função de ventilador circular mas sem acessórios no forno. Antes de usar os acessórios pela primeira vez, limpe-os cuidadosamente com uma solução de limpeza alcalina muito quente e um pano macio.
  • Page 97: Respeito Pelo Ambiente

    3 - Respeito pelo ambiente A documentação deste aparelho é realizada com papel O SÍMBOLO no produto ou na documentação de acompanhamento embranquecido sem cloro ou papel reciclado com a finalidade de indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico, contribuir para a proteção do meio ambiente. e sim, entregue a uma estrutura idónea de reciclagem de aparelhos As embalagens forem projetadas para não prejudicar o meio elétricos e eletrónicos.
  • Page 98: Panorâmica Dos Comandos

    4 - O painel de controlo Panorâmica dos comandos Luz de indicação do funcionamento da cozedura com grill (luz vermelha) Botão de controlo da temperatura da cozedura com grill Display do temporizador eletrónico Botões de controlo do temporizador eletrónico Luz de indicação de funcionamento da cozedura a vapor (luz verde) Botão de controlo da temperatura da cozedura a vapor...
  • Page 99: Informações Gerais Sobre O Forno

    5 - Informações gerais sobre o forno Instalação e ligação Para uma sucessiva programação do conta-minutos, pressionar novamente a tecla central por 3 segundos e efectuar a nova programação. Caro Cliente, este forno é um aparelho eléctrico sofisticado, Um sinal acústico indicará o fim da contagem. Para desactivá-lo, classificado como um bem de longa duração.
  • Page 100 Exemplo: Hora actual: 12.30 Programação de duração da cozedura : 10 minutos Programação do fim da cozedura: 14.00 O forno iniciará a cozedura às 13.50 (14.00 menos 00.10) com a função e a temperatura predefinidas e terminará às 14.00 No fim da cozedura será emitido um sinal acústico, que poderá ser interrompido pressionando uma tecla qualquer.
  • Page 101: Dicas Gerais Sobre O Forno

    6 - Dicas gerais sobre o forno Funcionamento com vapor Cozinhar a vapor é o sistema mais usado nas diversas cozinhas orientais, mas também é certamente muito útil para a nossa. É rápido, e tem a vantagem de conservar o sabor primitivo dos alimentos.
  • Page 102: Conselhos De Cozedura

    7 - Instruções de Funcionamento do Forno Função de cozedura a grill Quando o forno é ligado à rede elétrica pela primeira vez ou em caso de ausência prolongada de corrente, o relógio temporizador deve ser Esta função de cozedura utiliza o elemento de aquecimento superior programado.
  • Page 103: Tabelas Com O Modo De Cozedura

    8 - Tabelas com o modo de cozedura Na tabela seguinte são indicados os resultados dos testes de cozedura realizados nos nossos laboratórios por um cozinheiro profissional; de qualquer forma, trata-se de indicações, os valores que propomos servem para iniciar a experimentar as suas receitas e obter sempre os melhores resultados PRATOS A PREPARAR PESO...
  • Page 104 9 - Sinalização de Erros e Problemas de Funcionamento do Forno ERRO • ocorre quando a porta é aberta durante a cozedura a vapor e é provável a saída de vapor. ERRO N. 1: erro porta aberta (atenção ao vapor): • é indicado mediante o acendimento da luz de indicação verde (5), com 2 piscadas + 5 segundos de pausa + 2 piscadas + pausa, etc. A campainha soa, em sincronia com a luz de indicação, durante um máximo de 180 segundos.
  • Page 105: Substituição Da Lâmpada Do Forno

    Substituição da lâmpada do forno IMPORTANTE A lâmpada do forno deve ter características precisas: • Estrutura apropriada para alta temperatura (até 300°C); • Alimentação: vide o valor de V/Hz indicado na placa de dados de identificação; • Potência 25W; • Encaixe de tipo G9. ATENÇÃO Certifique-se que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lâmpada para evitar o risco de choques eléctricos.
  • Page 106: Para O Instalador

    10 - Para o Instalador Encastre do forno O forno pode ser instalado debaixo de uma placa de cozinha, na coluna, ou combinado com o respectivo aquecedor de alimentos. As dimensões de encastre devem ser aquelas mencionadas na figura. O material do móvel deve ser resistente ao calor. O forno deve estar centrado com relação às paredes do móvel e deve ser fixado com os parafusos e as buchas fornecidas, conforme a figura ao lado.
  • Page 107 ESPAÇO E DIMENSÕES 74,5 cm 460 mm 710 mm 640 mm 50 mm 510 mm 455 mm 432 mm 545 mm 745/750 mm 21 mm min. 3 mm 458 mm 450 mm 710 mm 640 mm 50 mm 455 mm 510 mm 432 mm 745/750 mm...
  • Page 108: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica TIPOS E DIÂMETRO MÍNIMO DOS CABOS Antes de realizar a ligação eléctrica, certifique-se que: SASO • as características do sistema correspondem às indicações da placa de dados aplicada na área dianteira do forno; H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² • o sistema foi equipado com uma ligação à terra eficaz, conforme H05VV-F 3x1,5 mm²...
  • Page 109: Assistência Ou Reparação

    11 - Assistência ou reparação Antes de contactar a assistência técnica, verifique “Resolução de problemas”. Pode poupar-lhe o custo de uma chamada de assistência técnica. Se continuar a precisar de ajuda, siga as instruções seguintes. Ao telefonar, deve saber a data de aquisição, o modelo completo e o número de série do seu eletrodoméstico. Estas informações irão ajudar-nos a responder melhor ao seu pedido. Registo de dados de reparação Para informações sobre peças ou assistência técn- ica autorizada, consulte a alínea “GARANTIA para...
  • Page 110 Notas...
  • Page 112 DOC COD. 2.009.97.2 - 02/24...

This manual is also suitable for:

Fuso 7505 mtFutgso 4505 mtFqso 4505 mt

Table of Contents