Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

58849
©2024 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved / Tous droits réservés / Todos los derechos reservados / Alle Rechte vorbehalten / Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from / Marques déposées utilisées dans certains pays sous licence de / Marcas comerciales
utilizadas en algunos países bajo licencia de / Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati
in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp.
Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road,
Shanghai, 201812, China.
Exported by / Exporté par / Exportado por / Exportiert von / Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise
Company Limited, Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong.
Manufactured for, distributed and represented in the European Union by / Fabriqué pour, distribué et représenté dans l'Union européenne par /
Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por / Hergestellt für Vertrieb sowie Vertretung innerhalb der Europäischen Union durch /
Fabbricato per conto di, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da Bestway Europe S.p.a., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano
Milanese (Milano), Italy.
Represented in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL.
Represented in Latin America by / Représenté en Amérique latine par / Representado en Latinoamérica por / Representado na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile.
Represented in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia.
(Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101).
Represented in North America by / Représenté en Amérique du Nord par / Representado en Norteamérica por Bestway (USA) Inc., 3435 S.
McQueen Road, Chandler, AZ 85286, United States of America.
www.bestwaycorp.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FloatBright 58849 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestway FloatBright 58849

  • Page 1 / Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.
  • Page 2: Product Specifications

    • Children shall not play with the appliance. • This appliance contains batteries that are non replaceable. • If instructions is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com. • This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
  • Page 3: Usage Instruction

    USAGE INSTRUCTION Fountain • Press and hold the button for 3 seconds to turn on / off. • Quickly press the button to change between the 9 light modes. Top Light Bottom Light • Please use the product in clean water. •...
  • Page 4: Manuel De L'utilisateur

    • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. • Cet appareil contient des piles non remplaçables. • En cas d’oubli d’une instruction, veuillez contacter Bestway ou la rechercher sur le site web : www.bestwaycorp.com. • Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 5: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Fontaine • Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l’appareil. • Appuyez rapidement sur le Lumière de bouton pour passer de l’un des surface 9 modes d’éclairage à l’autre. Lumière de fond •...
  • Page 6 GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG BITTE LESEN SIE SIE GESAMTE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG AUF • Bitte beachten Sie, dass die Leuchtdioden (LEDs) in diesem Leuchtstreifen nicht austauschbar sind. Sobald die Lebensdauer der LEDs erreicht ist, muss der gesamte Leuchtstreifen ersetzt werden. •...
  • Page 7 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Lichtmodi: LED-Farben: Kapazität der Batterie: 18650 2000 mAh 3.7V Arbeitsstrom: 400 mA ± 20 mA Bewertungen: 3,7 V max. 2 W Umgebungstemperatur: 5°C (41ºF) - 50°C (122ºF) Temperatur der Lagerumgebung: -10°C (14ºF) - 50°C (122ºF) Wasserfest nach: IP67 Maximale Höhe der Wasserfontäne: 50 cm (19.5") 5 - 10 Stunden (je nach Sonneneinstrahlung) Ladezeit:...
  • Page 8: Wartung & Lagerung

    • Bitte verwenden Sie das Produkt in sauberem Wasser. • Halten Sie das Produkt wie gezeigt unter Wasser, um die restliche Luft entweichen zu lassen. • Das Gerät funktioniert nicht, wenn zu viel Umgebungslicht vorhanden ist. Das Gerät funktioniert am besten bei Dunkelheit.
  • Page 9: Specifiche Del Prodotto

    • I bambini non devono giocare con il dispositivo. • Le batterie contenute in questo dispositivo non sono sostituibili • In assenza di istruzioni, si prega di contattare Bestway o di effettuare una ricerca sul sito web: www.bestwaycorp.com. • Dispositivo conforme allo standard RSS-210 in Canada •...
  • Page 10: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Fontana • Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere/spegnere. • Premere rapidamente il pulsante per passare da una modalità di illuminazione all'altra. Luce superiore Luce inferiore • Utilizzare il dispositivo in acqua pulita • Immergere il prodotto in acqua come indicato in figura per far fuoriuscire l'aria residua.
  • Page 11 • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Dit apparaat bevat batterijen die niet vervangbaar zijn. • Indien de instructies ontbreken, neem dan alstublieft contact op met Bestway of zoek ze op op de website: www.bestwaycorp.com. • Dit apparaat voldoet aan RSS-210 van Industry Canada •...
  • Page 12 GEBRUIKSINSTRUCTIES Fontein • Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het aan of uit te schakelen. • Druk snel op de knop om tussen de 9 lichtmodi te Top Licht verwisselen. Bodem Licht • Gebruik het product alstublieft in schoon water. •...
  • Page 13: Especificaciones Del Producto

    • Los niños no deben jugar con el dispositivo. • Este aparato contiene baterías que no son reemplazables. • Si ha perdido las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o búsquelas en el sitio web www.bestwaycorp.com. • Este aparato cumple la norma RSS-210 del Ministerio de Industria de Canadá.
  • Page 14: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Fuente • Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender/apagar. • Pulse rápidamente el botón para cambiar entre los 9 Luz superior modos de iluminación. Luz inferior • Utilice el producto en agua limpia • Coloque el producto bajo el agua como se muestra para liberar el aire restante.
  • Page 15 • Børn må ikke lege med produktet. • Dette produkt indeholder batterier, der ikke kan udskiftes. • Hvis instruktioner mangler bedes du kontakte Bestway eller søge på webstedet: www.bestwaycorp.com. • Denne enhed er i overensstemmelse med RSS-210 fra Industry Canada.
  • Page 16 BRUGERVEJLEDNING Springvand • Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at tænde/slukke. • Tryk hurtigt på knappen for at skifte mellem de 9 lystilstande. Toplys Lys i bunden • Brug venligst produktet i rent vand. • Placer produktet under vandet som vist for at lukke den resterende luft ud.
  • Page 17: Especificações Do Produto

    • As crianças não devem brincar com o dispositivo. • Este dispositivo contém pilhas/baterias que não podem ser substituídas. • Se faltarem instruções, por favor contacte a Bestway ou pesquise no website: www.bestwaycorp.com. • Este dispositivo está em conformidade com a norma RSS-210 da Industry Canada.
  • Page 18: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Fonte • Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos para ligar/desligar. • Prima rapidamente o botão para alternar entre os 9 modos de Luz Superior iluminação. Luz Inferior • Utilizar o produto em água limpa. •...
  • Page 19 • ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. • ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΟΥΝ. • ΕΑΝ ΧΑΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ BESTWAY Ή ΑΝΑΖΗΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ: www.bestwaycorp.com. • ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΟ RSS-210 ΤΗΣ INDUSTRY CANADA.
  • Page 20 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΙΝΤΡΙΒΑΝΙ • ΠΙΕΣΤΕ ΠΑΤΑΤΕΤΑΜΕΝΑ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ΓΙΑ 3 ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΓΙΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ. • ΠΑΤΗΣΤΕ ΓΡΗΓΟΡΑ ΤΟ ΕΠΑΝΩ ΦΩΣ ΚΟΥΜΠΙ ΓΙΑ ΑΛΛΑΓΗ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ 9 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΦΩΤΙΣΜΟΥ. ΚΑΤΩ ΦΩΣ • ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΚΑΘΑΡΟ ΝΕΡΟ. • ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΤΩ ΑΠΟ...
  • Page 21: Руководство Пользователя

    • Детям запрещается играть с изделием. • Установленная в данном устройстве батарея не подлежит замене. • В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на веб-сайт www.bestwaycorp.com. • Данное устройство соответствует стандарту RSS-210 Министерства промышленности Канады. • Эксплуатация устройства допустима при выполнении следующих двух требований: (1) это...
  • Page 22: Инструкции По Использованию

    ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Фонтан • Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы включить/выключить. • Быстро нажмите кнопку, чтобы переключиться между Верхняя 9 световыми режимами. подсветка Нижняя подсветка • Используйте изделие в чистой воде. • Поместите изделие под воду, как показано...
  • Page 23 • Děti si nesmí hrát se spotřebičem. • Tento spotřebič obsahuje baterie, které nelze vyměnit. • Pokud pokyny ztratíte, kontaktujte společnost Bestway nebo je vyhledejte na webu: www.bestwaycorp.com. • Toto zařízení vyhovuje kanadské průmyslové normě RSS-210. • Toto zařízení musí splňovat dvě následující podmínky: (1) toto zařízení...
  • Page 24: Údržba A Skladování

    POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ • Stisknutím a podržením Fontána tlačítka na 3 sekundy zapněte/vypněte výrobek. • Krátkým stisknutím tlačítka přecházejte mezi 9 režimy Vrchní světlo osvětlení. Spodní světlo • Používejte výrobek v čisté vodě. • Ponořte výrobek do vody, jak je znázorněno na obrázku, aby se odstranil zbývající...
  • Page 25 • Barn må ikke leke med apparatet. • Dette apparatet inneholder batterier som ikke kan byttes ut. • Hvis instruksjonene savnes, vennligst kontakt Bestway eller søk på nettstedet: www.bestwaycorp.com. • Denne enheten er i samsvar med RSS-210, Industry Canada. • Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) denne enheten kan ikke forårsake skadelig interferens, og...
  • Page 26: Vedlikehold Og Oppbevaring

    BRUKSANVISNING Fontene • Trykk og hold inne knappen i tre sekunder for å slå på/av. • Trykk raskt på knappen for å skifte mellom de ni lysmodusene. Topplys Bunnlys • Bruk produktet i rent vann. • Plasser produktet under vannet som vist for å...
  • Page 27 • Barn får inte leka med produkten. • Denna produkt innehåller batterier som inte är utbytbara. • Om instruktioner saknas kontakta Bestway eller sök på webbplatsen www.bestwaycorp.com. • Denna enhet överensstämmer med RSS-210 från Industry Canada. • Användningen omfattas av följande två villkor: (1) denna enhet inte får orsaka skadlig störning, och...
  • Page 28 ANVÄNDNINGSINSTRUKTION Fontän • Tryck och håll in knappen i 3 sekunder för att slå på/av. • Tryck snabbt på knappen för att växla mellan de 9 ljuslägena. Toppljus Bottenbelysning • Använd produkten i rent vatten. • Placera produkten under vattnet enligt bilden för att släppa ut den kvarvarande luften.
  • Page 29: Omistajan Käsikirja

    OMISTAJAN KÄSIKIRJA VAROITUS LUE JA NOUDATA KAIKKIA OHJEITA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET • Tämän valaisimen valonlähdettä ei voida vaihtaa. Kun valonlähde on saapunut käyttöikänsä päähän, koko valaisin on vaihdettava uuteen. • Vain SELV-järjestelmää voidaan käyttää. • Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. •...
  • Page 30: Huolto Ja Säilytys

    KÄYTTÖOHJEET Lähde • Pidä painiketta painettuna 3 sekunnin ajan, kun haluat kytkeä laitteen päälle/pois päältä. • Paina painiketta nopeasti, kun haluat vaihtaa 9 valotilan välillä. Ylävalo Pohjavalo • Käytä tuotetta puhtaassa vedessä. • Aseta tuote veden alle kuvan osoittamalla tavalla jäljellä olevan ilman poistamiseksi.
  • Page 31 • Deti by sa nemali hrať so zariadením. • Toto zariadenie obsahuje batérie, ktoré nie sú vymeniteľné. • Ak neviete nájsť pokyny, obráťte sa na spoločnosť Bestway alebo ich vyhľadajte na jej webových stránkach: www.bestwaycorp.com. • Toto zariadenie je v súlade s normou RSS-210 Ministerstva hospodárstva Kanady.
  • Page 32: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE • Stlačením a podržaním tlačidla Fontána na tri sekundy zariadenie zapnete alebo vypnete. • Rýchlym stlačením tlačidla môžete prepínať medzi Vrchné svetlo deviatimi svetelnými režimami. Spodné svetlo • Výrobok používajte v čistej vode. • Umiestnite výrobok pod vodu, ako je znázornené, aby ste vypustili zvyšný...
  • Page 33: Instrukcja Obsługi

    • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. • To urządzenie zawiera baterie, które są niewymienne. • W razie braku instrukcji prosimy o kontakt z Bestway lub o wyszukanie wersji elektronicznej na stronie: www.bestwaycorp.com. • To urządzenie jest zgodne z RSS-210 Industry Canada.
  • Page 34: Instrukcja Użycia

    INSTRUKCJA UŻYCIA • Naciśnij i przytrzymaj przycisk Fontanna przez 3 sekundy, aby włączyć/wyłączyć. • Szybko naciśnij przycisk, aby przełączać między 9 trybami Górne światło światła. Dolne światło • Proszę używać produktu w czystej wodzie. • Umieść produkt pod wodą, jak pokazano, aby odprowadzić...
  • Page 35: Használati Útmutató

    • A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. • A készülék nem csereszabatos akkumulátort tartalmaz. • Az útmutatónak az elvesztése esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Bestway vállalattal, vagy keresse meg a következő weboldalon: www.bestwaycorp.com. • Ez az eszköz megfelel az Industry Canada RSS-210 szabványának.
  • Page 36: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szökőkút • Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a be- és kikapcsoláshoz. • Gyorsan nyomja meg a gombot a Felső 9 világítási mód közötti váltáshoz. világítás Alsó világítás • Kérjük, tiszta vízben használja a terméket. •...
  • Page 37 • Sūkņus bez norādes par to, ka tie ir aizsargāti pret sasalšanu, sala laikā nedrīkst atstāt ārpusē. • Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. • Šīs ierīces akumulatori nav nomaināmi. • Ja jums nav pieejamas lietotāja instrukcijas, sazinieties ar Bestway vai meklējiet informāciju tīmekļa vietnē: www.bestwaycorp.com. • Šī ierīce atbilst Industry Canada RSS-210 standartam.
  • Page 38 LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI Strūklaka • Lai ieslēgtu/izslēgtu, uz 3 sekundēm nospiediet pogu. • Lai pārslēgtos starp 9 gaismas režīmiem, ātri Augšējais spiediet pogu. apgaismojums Apakšējais apgaismojums • Lūdzu, izmantojiet produktu tīrā ūdenī. • Lai izvadītu atlikušo gaisu, novietojiet produktu zem ūdens (kā parādīts attēlā). •...
  • Page 39: Naudotojo Vadovas

    • Vaikai neturėtų žaisti su gaminiu. • Šiame įrenginyje yra nekeičiami akumuliatoriai. • Jeigu kyla klausimų, susisiekite su „Bestway“ arba apsilankykite svetainėje www.bestwaycorp.com. • Šis įrenginys atitinka „Industry Canada“ RSS-210. • Veikimas priklauso nuo šių dviejų sąlygų: (1) šis įrenginys negali sukelti žalingų trikdžių ir (2) šis įrenginys turi priimti bet kokius gautus trikdžius, įskaitant trikdžius, kurie gali sukelti...
  • Page 40: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA • Norėdami įjungti / išjungti, Fontanas paspauskite ir palaikykite mygtuką 3 sekundes. • Greitai spauskite mygtuką, kad perjungtumėte 9 šviesos režimus. Viršutinė lemputė Apatinė lemputė • Naudokite gaminį švariame vandenyje. • Panardinkite gaminį po vandeniu, kaip parodyta, kad pašalintumėte likusį orą. •...
  • Page 41 • Otroci se z napravo ne smejo igrati. • Ta naprava vsebuje baterije, ki jih ni mogoče zamenjati. • Če navodila manjkajo, se obrnite na Bestway ali jih poiščite na spletni strani: www.bestwaycorp.com. • Ta naprava je v skladu z RSS-210 kanadskega industrijskega ministrstva.
  • Page 42: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Fontana • Za vklop/izklop pritisnite in držite gumb 3 sekunde. • Hitro pritisnite gumb za preklop med 9 načini osvetlitve. Zgornja luč Spodnja luč • Uporabite izdelek v čisti vodi. • Izdelek postavite pod vodo, kot je prikazano, da izpustite preostali zrak.
  • Page 43: Ürün Özellikleri

    • Çocuklar cihazla oynamamalıdır. • Bu cihaz yeniden kullanılamayan tipte pil içerir. • Talimatları kaybettiyseniz, lütfen Bestway ile irtibata geçin veya web sitesinde arayın: www.bestwaycorp.com. • Bu cihaz Industry Canada RSS-210 ile uyumludur. • Çalışması aşağıdaki iki şarta bağlıdır: (1) bu cihaz zararlı...
  • Page 44 KULLANIM TALİMATI Fıskiye • Açmak / kapatmak için düğmeyi 3 saniye basılı tutun. • 9 ışık modu arasında geçiş yapmak için düğmeye hızlıca basın. Üst Işık Alt Işık • Lütfen ürünü temiz suda kullanın. • Kalan havayı boşaltmak için ürünü gösterildiği gibi suyun altına yerleştirin.
  • Page 45: Manualul Utilizatorului

    • Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul. • Acest aparat conține baterii care nu pot fi înlocuite. • Dacă instrucțiunile lipsesc, vă rugăm să contactați Bestway sau căutați-le site-ul web: www.bestwaycorp.com. • Acest dispozitiv este conform cu standardul RSS-210 al Industry Canada.
  • Page 46: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Fântână • Apăsați și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde pentru a porni/opri. • Apăsați rapid butonul pentru Lumină a schimba între cele 9 superioară moduri de iluminare. Lumină inferioară • Vă rugăm să utilizați produsul în apă curată. •...
  • Page 47 • Децата не трябва да си играят с уреда. • Този уред съдържа батерии, които не могат да се сменят. • Ако инструкциите липсват, моля, свържете се с Bestway или ги намерете на уеб-страницата: www.bestwaycorp.com. • Това устройство отговаря на стандарт RSS-210 на Industry Canada.
  • Page 48: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Фонтан • Натиснете и задръжте бутона за 3 секунди за включване / изключване. • Натиснете бързо бутона, Горна за да превключвате между светлина 9-те светлинни режима. Долна светлина • Моля, използвайте продукта в чиста вода. • Поставете продукта под водата, както...
  • Page 49 • Djeca se ne smiju igrati s uređajem. • Ovaj uređaj sadrži baterije koje se ne mogu mijenjati. • Ako upute nedostaju, obratite se tvrtki Bestway ili ih potražite na web stranici: www.bestwaycorp.com. • Ovaj uređaj sukladan je s RSS-210 kanadskog Ministarstva industrije.
  • Page 50: Upute Za Upotrebu

    UPUTE ZA UPOTREBU • Pritisnite i držite gumb 3 sekunde Fontana za uključivanje/isključivanje. • Brzo pritisnite gumb za promjenu između 9 načina osvjetljenja. Gornje svjetlo Donje svjetlo • Koristite proizvod u čistoj vodi. • Stavite proizvod pod vodu kako je prikazano kako biste ispustili preostali zrak.
  • Page 51 • Pumpasid, millele pole märgitud, et need on külmumise eest kaitstud, ei tohi külma ilmaga õue jätta. • Lapsed ei tohi selle seadmega mängida. • Sellel seadmel on akud, mida ei saa välja vahetada. • Kui kasutusjuhend puudub, pöörduge ettevõtte Bestway poole või leidke see veebisaidilt www.bestwaycorp.com. • See seade vastab Industry Canada standardile RSS-210.
  • Page 52 KASUTUSJUHIS Purskkaev • Vajutage nuppu 3 sekundit, et seade sisse/välja lülitada. • 9 valgusrežiimi vahetamiseks vajutage kiiresti nuppu. Ülemine tuli Alumine tuli • Kasutage toodet puhtas vees. • Pange toode vee alla, nagu näidatud, et ülejäänud õhk välja lasta. • Kui seade on sisse lülitatud, siis see ei tööta, kui väljas on liiga valge. See töötab ainult pimedas. •...
  • Page 53 • Deca se ne smeju igrati sa uređajem. • Ovaj uređaj sadrži baterije koje se ne mogu zameniti. • Ako nedostaju uputstva kontaktirajte Bestway ili ih potražite na web lokaciji: www.bestwaycorp.com. • Ovaj uređaj je usaglašen sa RSS-210 Kanadske industrije.
  • Page 54: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU • Pritisnite i držite dugme 3 Fontana sekunde da uključite / isključite. • Brzo pritisnite dugme da biste promenili između 9 svetlosnih režima. Gornje svetlo Donje svetlo • Koristite proizvod u čistoj vodi. • Stavite proizvod pod vodu kao što je prikazano da biste ispustili preostali vazduh.
  • Page 55 .‫• وﯾﺟب أﻻ ﯾﻌﺑث اﻷطﻔﺎل ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز‬ .‫• ﯾﺣﺗوي ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ ﺑطﺎرﯾﺎت ﻏﯾر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال‬ ‫ أو اﻟﺑﺣث ﻋﻧﮭﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ‬Bestway ‫• ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت، ﯾ ُرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑـ‬ .www.bestwaycorp.com .‫ اﻟﺻﺎدرة ﻋن ھﯾﺋﺔ اﻟﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﻛﻧدﯾﺔ‬RSS-210 ‫• ﯾﺗواﻓق ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻊ ﻣﻌﺎﯾﯾر‬...
  • Page 56 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫اﻟﻧﺎﻓورة‬ ‫• اﺿﻐط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ اﻟزر‬ .‫ﻟﻣدة 3 ﺛوان ٍ ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل/اﻹﯾﻘﺎف‬ ‫• اﺿﻐط ﺑﺳرﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟزر ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر‬ .9 ‫ﺑﯾن أوﺿﺎع اﻹﺿﺎءة اﻟـ‬ ‫اﻟﺿوء اﻟﻌﻠوي‬ ‫اﻟﺿوء اﻟﺳﻔﻠﻲ‬ .‫• ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﻲ اﻟﻣﺎء اﻟﻧظﯾف‬ ‫• ﺿﻊ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺣت اﻟﻣﺎء ﻛﻣﺎ ھو ﻣوﺿﺢ‬ .‫ﻟﺗﻔرﯾﻎ...

Table of Contents