Download Print this page

Advertisement

Quick Links

52378
www.bestwaycorp.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bestway Learning by playing

  • Page 1 52378 www.bestwaycorp.com...
  • Page 2: Montage

    WARNING • Change the water of pools frequently (particularly in hot weather) or when noticeably contaminated, unclean water is harmful to the user’s health. • Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat the water in your pool. Be sure to follow the chemical manufacturer’s instructions. •...
  • Page 3 ACHTUNG 1. Retirez avec soin la piscine et les accessoires du carton et déployez la piscine sur le site choisi. 2. Ouvrez les soupapes de sécurité et gonflez les parties une par une. Fermez bien les soupapes après le gonflage. La pompe à air n’est pas incluse.
  • Page 4 2. Lassen Sie die Luft aus allen Kammern und öffnen Sie das Wasserventil, • Verificare con l'amministrazione locale le norme relative all'installazione di um das Wasser abzulassen. Stellen Sie sicher, dass sich das Ventil auf der recinti, barriere e segnalazioni luminose, nonché i requisiti di sicurezza. Unterseite des Pools befindet, damit kein Wasser zurückbleibt.
  • Page 5: Montaje

    WAARSCHUWING • Ververs het water van het zwembad vaak (vooral wanneer het warm is) of wanneer het sterk vervuild is, want vuil water is schadelijk voor de gezondheid. • Contacteer uw plaatselijke verkoper voor chemische producten voor de behandeling van het water van uw zwembad. Volg de instructies van de fabrikant van deze producten.
  • Page 6 ADVARSEL 1. Saque la piscina y los accesorios de la caja con cuidado y estire la piscina en el lugar elegido. 2. Abra las válvulas de seguridad e hinche las partes una por una. Asegúrese de cerrar las válvulas después del hinchado. La bomba no está incluida. Nota: No lo hinche demasiado.
  • Page 7 • Vand i svømmebassiner skal skiftes ofte (især når vejret er varmt) eller når 2. Abra as válvula de segurança e encha as peças uma a uma. Lembre de det tydeligvis er forurenet, snavset vand er skadeligt for brugerens sundhed. fechar as válvulas após o esvaziamento.
  • Page 8 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΕΣ! ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΝ ΔΕΝ ΤΗΡΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΣΑΣ, ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΑΣ. • ΝΑ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΣΥΧΝΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΑΣ, ΙΔΙΩΣ ΑΝ Ο ΚΑΙΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΖΕΣΤΟΣ...
  • Page 9 UPOZORNĚNÍ касающимися установки заборов, ограждений, освещения и соблюдения безопасности. Убедитесь в том, что вы выполнили все правила. Сборка Внимание: Собирать изделие должны взрослые. 1. Аккуратно достаньте бассейн и дополнительное оборудование из коробки и разложите бассейн на месте установки. 2. Откройте предохранительные клапаны и надувайте части по очереди. Не...
  • Page 10 • Vodu v bazénu vyměňujte v častých intervalech (zejména v horkém období) Montering anebo alespoň v případě, že je znatelně znečištěna. Špinavá voda může Advarsel: Må monteres av en voksen. ohrozit zdraví uživatelů bazénu. 1. Ta bassenget og tilbehøret forsiktig ut av esken og spre bassenget utover •...
  • Page 11 VARNING Underhåll av poolen Varning: Om du inte följer dessa underhållsanvisningar utsätter du dig själv och dina barn för risk. • Byt ut vattnet i poolen med jämna mellanrum (gäller särskilt vid varmt väder) eller när det är märkbart nedsmutsat, eftersom orent vatten kan skada användarens hälsa.
  • Page 12 UPOZORNENIE Asennus Varoitus: Aikuisen tulee koota laite. 1. Ota allas ja lisävarusteet pakkauksesta varovaisesti ja levitä allas valitulle paikalle. 2. Avaa turvaventtiilit ja täytä osat yksi kerrallaan. Muista sulkea venttiilit täytön jälkeen. Pumppu ei sisälly pakkaukseen. Huomaa: Älä täytä liikaa. Älä käytä ilmakompressoria tai paineilmaa. 3.
  • Page 13 Údržba bazéna Montaż Upozornenie: Ak nedodržíte postupy pre údržbu ktoré tu sú uvedené, môžete Ostrzeżenie: Montaż powinny wykonać osoby dorosłe. ohroziť svoje zdravie, ale hlavne zdravie svojich detí. 1. Ostrożnie wyjmij basen i jego akcesoria z opakowania i rozłóż basen na •...
  • Page 14 FIGYELMEZTETÉS A medence karbantartása Figyelmeztetés: Ha nem tarja be a karbantartásra vonatkozó itt leírt utasításokat, a saját egészségét, mindenek előtt pedig a gyermekek testi épségét veszélyeztetheti. • Gyakran cserélje a medence vizét (főleg kánikula idején) vagy akkor, ha abban szennyezést vesz észre, mert a piszkos víz a felhasználók egészségére káros lehet.
  • Page 15 ĮSPĖJIMAS Brīdinājums: Montāžu drīkst veikt tikai pieaugušie. 1. Uzmanīgi izņemiet baseinu un tā piederumus no kartona iepakojuma un izklājiet baseinu uz izraudzītās virsmas. 2. Atveriet drošības vārstus un vienu pēc otras piepūtiet daļas. Pēc piepūšanas noteikti aizveriet vārstus. Gaisa sūknis komplektā nav ietverts. PIEZĪME: Nepiepūtiet izstrādājumu pārmērīgi daudz.
  • Page 16 Baseino priežiūra Postavljanje Įspėjimas: Jei nekreipsite dėmesio į čia pateikiamas priežiūros gaires, gali Opozorilo: Izdelek mora sestaviti odrasla oseba. kilti pavojus jūsų, o ypač jūsų vaikų, sveikatai. 1. Bazen in dodatke previdno vzemite iz lepenke, bazen pa nato razprostrite • Dažnai (ypač karštu oru) arba vos pastebėję užsiteršimą pakeiskite vandenį na izbranem mestu.
  • Page 17 UYARI Havuz Bakımı Uyarı: Bu belgede verilen bakım talimatlarına uymamanız halinde, sizin ve çocuklarınızın sağlığı riske girebilir. • Havuzların suyunu sık sık (özellikle de sıcak havalarda) veya gözle görülür şekilde kirlendiğinde değiştirin; kirli su, kullanıcının sağlığına zararlıdır. • Lütfen havuzunuzdaki suyu arıtmaya yönelik kimyasal maddeleri almak için bölgenizdeki bayi ile irtibat kurun.
  • Page 18 ВНИМАНИЕ Asamblarea Avertisment: Este necesară asamblarea de către un adult. 1. Scoateţi piscina şi accesoriile cu grijă din cutie şi desfaceţi piscina pe locul ales. 2. Deschideţi supapele de siguranţă şi umflaţi piesele una câte una. Verificaţi dacă aţi închis supapele după umflare. Pompa de aer nu este inclusă. OBSERVAŢIE: Nu supraumflaţi.
  • Page 19 2. Изпуснете всички въздушни камери и отворете клапана за водата, за • Tlo se mora očistiti od svih predmeta i nečistoća, uključujući kamenje i да отводните дюшека. Дръжте отворен клапана за вода на дъното на granje басейна, за да предотвратите остатъци от вода. Източването на водата •...
  • Page 20 HOIATUS • Vahetage basseinivett tihti (eriti palaval ilmal) või märgatava reostuse korral, rämmas vesi ohustab kasutaja tervist. • Palume pöörduda teie kohaliku edasimüüjale teie basseini vee töötlemiseks vajalike kemikaalide soetamise eesmärgil. Ole kindel, et oled täpselt järginud kemikaali tootja juhendeid. •...
  • Page 21 ‫ﺗﺣذﯾر‬ Sklapanje Upozorenje: Sklapanje obavezno mora da obavi odrasla osoba. 1. Izvadite bazen i dodatke iz kartona veoma pažljivo i raširite bazen na odabranom mestu. 2. Otvorite sigurnosne ventile i naduvajte delove jedan po jedan. Proverite da li ste zatvorili ventile posle naduvavanja. Pumpa nije sastavni deo pakovanja.
  • Page 22 ‫ﺗﻔرﯾﻎ ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ‬ ‫1. راﺟﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﻣن أﺟل اﻟﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﺗوﺟﯾﮭﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺗﺧﻠص‬ .‫ﻣن ﻣﯾﺎه ﺣﻣﺎﻣﺎت اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ‬ ‫2. ﻓرﱢ غ ﺟﻣﯾﻊ ﻏرف اﻟﮭواء، واﻓﺗﺢ ﺻﻣﺎم اﻟﻣﺎء ﻟﺗﺻرﯾف اﻟﻔﻘﺎﻋﺔ. أﺑق ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺻﻣﺎم اﻟﻣﺎء ﻓﻲ اﻟﺟزء اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣن ﺣﻣﺎم اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﻣﻔﺗوﺣ ﺎ ً ﻟﻠﺗﺧﻠص ﻣن ﺑﻘﺎﯾﺎ‬ .‫اﻟﻣﯾﺎه‬...
  • Page 24 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

This manual is also suitable for:

52378