Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given 124584 Iss 3 MG35 8 pg multi.indd 5-8 124584 Iss 3 MG35 8 pg multi.indd 5-8 13/07/2022 08:19 13/07/2022 08:19...
Page 3
2 Wrap any excess cord around the tray bracket on the underside of the pusher/storage unit for kebbe & power unit sausage adaptors pusher lid 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 4 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 4 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
9 Twist the skin to form sausages. (R) switch e for a few seconds to release the clogged food. Unplug and remove any clogged material. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 5 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 5 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 5
Cut into lengths. 4 Deep fry in hot (190˚C) oil for about 6 minutes or until golden brown. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 6 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 6 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 7 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 7 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 7
As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 8 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 8 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Om elektrische schokken te voorkomen mag u het motorgedeelte, het snoer of de stekker nooit nat laten worden. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 10 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 10 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 10
Dit apparaat voldoet aan EG 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 11 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 11 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 11
Draai het koppelstuk zo dat de vulopening zich bovenaan bevindt. 2 Draai de ringmoer stevig met de hand aan. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 12 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 12 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 12
9 Draai de huid om worstjes te 8 Zet het apparaat aan en duw uw vormen. mengsel voorzichtig met de duwer door het apparaat. Snijd de kebbe in stukken. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 13 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 13 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 13
4 Frituur dit in hete olie (190°C) pan over matige hitte. gedurende ongeveer 6 minuten of totdat het goudbruin is. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 14 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 14 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
2 Was de onderdelen en droog ze zorgvuldig. worstvillers/kebbemaker In heet zeepsop wassen en grondig drogen. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 15 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 15 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 15
Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 16 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 16 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 16
124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 17 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 17 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
étiquettes. Si le cordon ou la prise sont endommagés, il faut les faire remplacer, pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou un réparateur agréé par Kenwood pour éviter tout accident. Avant d’émincer la viande, veillez à enlever les os et la couenne.
Page 18
2 Ranger l’excès de cordon autour du est indiquée sur la partie inférieure crochet prévu à cet effet en-dessous de votre appareil. du bloc moteur 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 19 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 19 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 19
124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 20 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 20 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 20
9 Tordez le boyau pour former les poussoir, poussez délicatement saucisses. votre préparation à travers le tube. Coupez dans le sens de la longueur. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 21 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 21 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 21
à burger (reportez-vous à la 4 Faites frire dans de l’huile très section sur l'utilisation de la presse à chaude (environ 190°C) pendant burger) pour former les burgers. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 22 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 22 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
2 Lavez les pièces et séchez-les intégralement. Douilles pour saucisses / kébbés Lavez-les à l'eau chaude savonneuse et séchez-les intégralement. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 23 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 23 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 23
Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 24 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 24 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Reinigung vorsichtig. Vor dem Einschalten sicherstellen, dass der Zubehöraufsatz korrekt angebracht ist und fest sitzt. Gehäuse, Kabel und Stecker nicht nass werden lassen – Elektroschockgefahr! 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 26 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 26 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 26
1 Alle Teile reinigen: siehe 'Reinigung'. Netzspannung mit den Angaben 2 Wickeln Sie überschüssiges Kabel auf der Unterseite des Geräts um die Kabelaufwicklung unten an übereinstimmt. der Antriebseinheit 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 27 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 27 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 27
1 Den Fleischwolf in der abgebildeten Position in den Anschluss setzen. Fleischwolf drehen, bis der Füllschacht senkrecht steht. 2 Ringmutter von Hand sicher festziehen. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 28 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 28 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 28
überfüllt wird. 8 Gerät einschalten und die Mischung 9 Den Darm verdrillen, um einzelne sanft nach unten drücken. In Stücke Würstchen zu formen. schneiden. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 29 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 29 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 29
4-5 Minuten pro Seite unter einem zu viel – hineindrücken, dann das vorgeheizten Grill garen, oder bei andere Ende auch verschließen. mittlerer Hitze in der Pfanne braten. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 30 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 30 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 31 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 31 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 31
Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät auch 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 32 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 32 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Fleischwolf lässt sich nicht Fleischwolf wurde Freigabetaste oben auf der von der Antriebseinheit nicht entrastet. Antriebseinheit gedrückt abnehmen. halten und Füllschacht nach vorne drehen. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 33 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 33 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Rimuovere la confezione e le etichette. Se la spina o il cavo sono danneggiati, per motivi di sicurezza, devono essere sostituiti da Kenwood o da un riparatore autorizzato da Kenwood per evitare pericoli. Prima di tritare la carne, controllare sempre di aver asportato ossa, cotenna, ecc.
Page 34
Questo apparecchio è conforme al regolamento (CE) No. 1935/2004 sui materiali e articoli in contatto con alimenti. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 35 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 35 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
2 Stringere a fondo la ghiera filettata, a mano. Se non si hanno buoni risultati tritando la carne, spegnere l’apparecchio e disinserire la spina 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 36 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 36 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 36
9 Attorcigliare il budello per formare le mano. salsicce. 7 Collocare il vassoio. 8 Accendere l'apparecchio. Usando Il pressatore, spingere piano la miscela all’interno. Tagliare in pezzi di simile lunghezza. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 37 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 37 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 37
Spingere una piccola quantità dell’impasto nell’altra estremità, quindi chiuderla. 4 Friggere in olio bollente (190°C) per circa 6 minuti o finché non si dora. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 38 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 38 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
1 Smontare la pressa rimuovendo Il coperchio e staccare il corpo principale dal pistone. 2 Lavare le parti separatamente e asciugare con cura. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 39 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 39 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 39
Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il simbolo del bidone a rotelle barrato. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 40 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 40 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas. Se a ficha ou o cabo eléctrico estiver danificado, por razões de segurança deve ser substituído pela Kenwood ou por um reparador Kenwood autorizado para evitar qualquer perigo. Verifique sempre que retira os ossos, pele, etc, da carne antes de a picar.
Page 42
fio eléctrico fora do alcance de crianças. Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas.
Page 43
(R). 6 Desligue e retire da tomada depois de utilizar. 7 Desaparafuse o anel roscado. Se necessário utilize a chave fornecida. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 44 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 44 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 44
4 Aperte ligeiramente o anel roscado. 5 Com a máquina de picar posicionada na orientação apresentada e insira-a na saída. Rode o conjunto de forma a que 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 45 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 45 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 45
3 Adicione os restantes ingredientes e empurra o êmbolo para baixo. cozinhe por 1 - 2 minutos. 4 Escorra qualquer excesso de gordura e deixe arrefecer 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 46 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 46 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Assistência consulte a em lume médio. secção “guia de avarias” do Manual ou visite o site da Kenwood em manutenção e limpeza www.kenwoodworld.com. Salientamos que o seu produto Desligue sempre e retire o cabo está...
Page 47
Para assinalar a obrigação de eliminar os electrodomésticos separadamente, o produto apresenta a marca de um contentor de lixo com uma cruz por cima. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 48 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 48 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 48
124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 49 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 49 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Quite todo el embalaje y las etiquetas. Si el enchufe o el cable están dañados, por razones de seguridad, deben ser sustituidos por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood para evitar posibles riesgos. Asegúrese siempre de que la carne no contiene huesos, piel, etc.
Page 50
Este dispositivo cumple con el reglamento (CE) n.º 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 51 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 51 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
7 Afloje la tuerca de cierre. En caso necesario, utilice la llave inglesa facilitada. 8 Mantenga pulsado el botón de liberación en la parte superior de la unidad de potencia mientras 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 52 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 52 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 52
2 Coloque el moldeador , de modo que el agujero pase por la lengüeta de fijación 3 Coloque el cono 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 53 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 53 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 53
3 Añada los ingredientes restantes y émbolo hacia abajo para soltar la deje cocer durante 1-2 minutos. hamburguesa. 4 Escurra la grasa sobrante y deje que se enfríe. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 54 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 54 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
4 Quite la tapa del empujador y guarde los accesorios para hacer salchichas y kebbe dentro 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 55 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 55 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 55
Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 56 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 56 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Anvend aldrig en beskadiget kødhakker. Få den kontrolleret eller repareret: se 'service og kundepleje'. Brug kun det medfølgende tilbehør. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 58 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 58 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 58
1 Vask delene: se 'vedligeholdelse og indfødningsskakt rengøring'. bakke 2 Sno overskydende omkring beslaget skubber/opbevaringsenhed til på undersiden af motorenheden adaptere til kebbe og pølser skubberlåg 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 59 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 59 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Kødhakkerhuset roteres så hvile i en periode på 10 minutter indfødningsskakten vender opad. mellem portionerne). 6 Stram ringmøtrikken godt til med hånden. 7 Bakken monteres. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 60 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 60 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 60
4 Frituresteges i varm olie (190°C) ca. indfødningsskakten vender opad. 6 minutter, eller til de er gyldenbrune. 6 Stram ringmøtrikken godt til med hånden. 7 Bakken monteres. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 61 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 61 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
3 Børstes med olie og lægges under produktet er blevet købt. en forvarmet grill i 4 – 5 minutter på hver side, eller steges i lidt fedtstof over middel varme. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 62 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 62 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 62
Som en påmindelse om nødvendigheden af at bortskaffe elektriske husholdningsapparater separat, er produktet mærket med en mobil affaldsbeholder med et kryds. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 63 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 63 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 63
Kødhakkertilbehøret Tryk udløserknappen oven på ikke tages af motorenheden. er ikke låst af motorenheden ned, mens du motorenheden. drejer indfødningsskakten mod forsiden af motorenheden. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 64 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 64 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Avlägsna allt emballage och alla etiketter. Om kontakten eller sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av Kenwood eller av en auktoriserad Kenwood-reparatör för att undvika fara. Se alltid till att ben och svål etc. har avlägsnats innan du mal köttet.
Page 65
Denna apparat ska inte användas av barn. Håll apparat och sladden utom räckhåll för barn. Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet. Kenwood frånsäger sig allt ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs. förklaring till bilder Använd köttkvarnen för att bearbeta...
Page 66
5 Med köttkvarnstillbehöret på plats i utsläppet, se , vrid matarhuset tills matningskanalen är i lodrätt ställning. 6 Skruva åt muttern hårt för hand. 7 Montera brickan. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 67 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 67 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 67
är i lodrätt ställning. 6 Skruva åt muttern hårt för hand. 7 Montera brickan. 8 Slå på och tryck försiktigt blandningen igenom med hjälp av matarproppen. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 68 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 68 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
3 Pensla med olja och sätt under en redan uppvärmd grill i 4-5 minuter för var sida, eller stek på medelvarm kokplatta. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 69 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 69 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 69
Tillverkad i Kina. tillgångar. Produkten är märkt med en överkorsad soptunna på hjul som en påminnelse om att hushållsapparater ska återvinnas separat. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 70 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 70 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 70
Köttkvarns-tillbehöret Tryck och håll ned går inte att skilja har inte lossats frikopplingsknappen överst från apparaten. från apparaten. på apparaten medan du vrider matningskanalen framåt mot köttkvarnens framsida. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 71 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 71 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Ikke bruk kjøttkvernen hvis det er tegn til skade på den. Få den kontrollert eller reparert: se 'service og kundetjeneste'. Ikke bruk tilbehør som ikke er godkjent. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 72 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 72 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 72
Dette apparatet må ikke brukes av barn. Hold apparatet og den tilhørende ledningen utenfor barns rekkevidde. Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen. deler Bruk kjøttkvernen til å...
Page 73
Trekk ut støpselet og fjern eventuell mat som sitter fast. Når du velger revers må du alltid vente til maskinen stanser helt 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 74 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 74 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 74
4 Frityrstek i varm olje (190°C) i ca. 6 minutter eller til kebbene er gyllenbrune. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 75 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 75 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
(se bruk av karbonadepressen) og form karbonadene. 3 Pensle med olje og legg under en forvarmet grill i 4–5 minutter på hver side eller stek på middels varme. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 76 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 76 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 76
å kaste Designet og utviklet av Kenwood i husholdningsapparater separat, er Storbritannia. produktet merket med en søppelkasse Laget i Kina. med kryss over. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 77 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 77 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 77
Kan ikke fjerne kjøttkvernen Kjøttkvernen er ikke Hold utløserknappen på fra motordelen. låst opp fra toppen av motordelen nede motordelen. mens du roterer materøret mot forsiden av kjøttkvernen. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 78 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 78 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä anna runko-osan, virtajohdon tai pistokkeen kastua. Älä koskaan käytä vioittunutta lihamyllyä. Vie se tarkastettavaksi tai korjattavaksi: katso kohta ‘huolto ja asiakaspalvelu’. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 79 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 79 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 79
Varmista, että koneen pohjassa esitetty jännite vastaa käytettävän verkkovirran jännitettä. Tämä laite täyttää EU-asetuksen 1935/2004 elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvista materiaaleista ja tarvikkeista. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 80 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 80 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 80
4 Aseta kiinnitysrengas löyhästi toimitettua kiintoavainta. paikalleen. 8 Pidä moottoriosan yläosassa näkyvää vapautuspainiketta painettuna. Käännä syöttöputkea kohti moottoriosan etuosaa ja vapauta se. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 81 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 81 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 81
6 Kiristä rengasmutteri tiukasti käsin. 7 Aseta alusta paikoilleen: 8 Käynnistä laite. Työnnä massaa varovasti työntimen avulla. Leikkaa pötköiksi. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 82 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 82 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 82
6 minuuttia tai kunnes kullanruskeita. muotoilulaitteen avulla. 3 Sivele pihvien pinnoille öljyä ja kypsennä niitä grillissä 4–5 minuuttia molemmilta puolilta tai uppopaista keskilämmöllä. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 83 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 83 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Tuotteesi takuu koostuu sen varsinaisesta takuusta ja ostomaan kuluttajansuojasta. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 84 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 84 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 84
Lihamyllyä ei voi irrottaa Lihamyllyn lukitusta Pidä moottoriosan yläosassa moottoriosasta. moottoriosaan ei ole näkyvää vapautuspainiketta irrotettu. painettuna. Käännä syöttöputkea kohti lihamyllyn etuosaa. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 85 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 85 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. Fiş veya kablo hasar görürse, güvenlik nedeniyle, tehlikeye yol açmaması için Kenwood ya da yetkili bir Kenwood tamircisi tarafından değiştirilmelidir. Eti kıymaya başlamadan önce eti kemiğinden ayırınız ve ince derisini soyunuz.
Page 86
Bu cihaz gıda ile temas eden malzemeler ve maddeler ile ilgili EC 1935/2004 Yönetmeliğine uygundur. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 87 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 87 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 87
önüne doğru döndürün ve sonra pişmemiş et, balık ve kuruyemişleri serbestçe çekin. kıymak için kullanın. 4 Halka somunu çok sıkı olmayacak biçimde yerine takınız. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 88 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 88 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 88
9 Deriyi döndürerek sosisin şeklini tüpü yukarı doğru olur. verin. 6 Halka somununu elle sıkıştırın. 7 Tepsiyi yerleştirin. 8 Çalıştırın ve iticiyi kullanarak karışımınızı yavaşça itin. Uzunlamasına kesin. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 89 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 89 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 89
3 Bir tarafından tutarak, çok fazla ısıda kızartın. olmamak kaydıyla içini doldurunuz ve uçlarını kapatınız. 4 190°C’de kızgın yağda 6 dakika kadar ya da sarımtrak renk alıncaya kadar kızartınız. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 90 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 90 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Lütfen unutmayın, ürün ürünün satıldığı ülkedeki mevcut tüm garanti ve tüketici hakları ile ilgili yasal mevzuata uygun bir garanti kapsamındadır. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 91 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 91 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Kıyma makinesi Güç ünitesinin üstündeki güç ünitesinden eklentisinin güç çıkartma düğmesini aşağı çıkartılamıyor. ünitesindeki kilidi bastırırken besleme tüpünü açılmamış. kıyma makinesinin önüne doğru döndürün. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 92 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 92 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
- zabráníte tím úrazu elektrickým proudem. Poškozený mlýnek na maso se nesmí používat. Nechte ho překontrolovat a spravit: viz část “servis a údržba”. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 93 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 93 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 93
2 Přebytečnou část kabelu omotejte přítlačný válec / úložná schránka kolem držáku zespodu hnací pro nástavce na plnění kebbe a jednotky klobás víčko přítlačného válce 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 94 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 94 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 94
15 minut bez přerušení (a ponechte jej mezi jednotlivými dávkami ke 4 Uchopte hubici nástavce a volně zpracování 10 minut odpočinout). našroubujte kruhovou matici. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 95 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 95 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 95
K poslední dávce přidejte cibuli. 2 Promíchejte a ještě dvakrát umelte. 3 Cibuli vmíchejte do směsi. 4 Protlačujte s použitím tvarovače „kebbe“. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 96 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 96 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 96
3 Potřete olejem a dejte na rozpálený gril na 4–5 minut z každé strany nebo osmažte na středním plameni/ stupni. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 97 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 97 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
část od pístu. 2 Části umyjte a důkladně osušte. plniče klobás / tvarovač ‚kebbe‘ Umyjte v teplé vodě s mycím prostředkem a důkladně osušte. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 98 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 98 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 98
úspory energií a surovin. Pro zdůraznění povinnosti tříděného sběru odpadu elektrospotřebičů je výrobek označený symbolem přeškrtnutého odpadkového koše. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 99 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 99 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
és összeszerelésekor, illetve tisztításkor mindig óvatosan nyúljon hozzá. A motor bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze, hogy a feldolgozó egység megfelelően rögzült-e a géptestre. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 101 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 101 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 101
A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja! A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 102 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 102 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
5 Kapcsolja be a készüléket tömőrúddal darabonként finoman nyomja le az élelmiszert az adagolócsőben, egyszerre csak egy darabot. Ne nyomja erősen, mert a húsdaráló megsérülhet. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 103 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 103 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 103
és tegye a kiválasztott fúvókát a csapból folyó víz alá, és húzza a belet a fúvókára. 2 Illessze a csigát a daráló egységbe. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 104 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 104 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 104
2 Az így elkészült masszát jól keverjük össze, és még további két alkalommal daráljuk le. 3 Adja a hagymát a keverékhez. 4 Nyomja át a kebbe készítővel. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 105 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 105 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
3 Vagy kenje meg olajjal, és egy előmelegített grillen 4-5 percig süsse meg mindkét oldalát, vagy egy serpenyőben közepes lángon süsse meg. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 106 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 106 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 106
A terméken áthúzott kerekes Tervezte és fejlesztette a Kenwood kuka szimbólum emlékeztet az az Egyesült Királyságban. elektromos háztartási készülékek Készült Kínában. szelektív hulladékkezelésének szükségességére. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 107 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 107 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
A húsdaráló tartozék Nyomja le a géptest tetején nem lehet levenni a nem lett kioldva a levő kioldógombot, miközben géptestről. géptestről. az adagolócsövet elfordítja a húsdaráló felé. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 108 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 108 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Uwaga – nożyk jest bardzo ostry. Podczas obsługi urządzenia oraz przy czyszczeniu należy zachować ostrożność. Przed włączeniem urządzenia sprawdzić, czy nasadka jest prawidłowo zablokowana we właściwym położeniu. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 109 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 109 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 109
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego korzystania z urządzenia lub nieprzestrzegania niniejszych instrukcji. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 110 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 110 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
3 Założyć tacę kebbe 4 Przed mieleniem składniki pokrywka popychacza mrożone należy całkowicie rozmrozić. Mięso pokroić w paski o szerokości 2,5 cm. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 111 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 111 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 111
Mięso na kiełbasę można także przed gotowaniem obtoczyć w tartej bułce lub mące z przyprawami. Końcówka wąska (do cienkich kiełbas) Końcówka szeroka (do kiełbas grubych) Płytka dystansowa 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 112 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 112 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 112
, wsunąć ją do gniazda wejściowego do nasadek. Przekręcić maszynkę tak, by gardziel zasypowa znalazła się w pozycji pionowej. 6 Mocno przykręcić nakrętkę 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 113 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 113 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
4 Zdjąć pokrywkę popychacza i burger ze środka formy. włożyć nasadki do przygotowywania kiełbas i klopsików kebbe środka popychacza. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 114 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 114 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Page 114
Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy, pod adresem www.kenwoodworld.com lub adresem właściwym dla danego kraju. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 115 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 115 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Przyciskając znajdujący się zdjąć z korpusu z została na górnej części korpusu z silnikiem. odblokowana. silnikiem przycisk zwalniający, przekręcać gardziel zasypową w kierunku przedniej części maszynki. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 116 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 116 13/07/2022 08:26 13/07/2022 08:26...
Βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα έχει ασφαλίσει στη θέση του πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργιά. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, ποτέ μην αφήνετε τη 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 117 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 117 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 117
συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά. vqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm ● oijiaj Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet le kamharl mo sq po 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 118 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 118...
Page 118
λουκάνικα το εξάρτημα, μετά καπάκι ωστήρα επανασυναρμολογήστε το και επανατοποθετήστε το στη μονάδα κινητήρα. Σφίξτε το σφιγκτήρα χρησιμοποιώντας το κλειδί αφαίρεσης σφιγκτήρα που παρέχεται 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 119 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 119 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 119
προς το μπροστινό μέρος της 6 Σφίξτε καλά το σφιγκτήρα με το μονάδας κινητήρα και τραβήξτε την χέρι. έως ότου ελευθερωθεί. 7 Προσαρμόστε το δίσκο. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 120 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 120 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 120
7 Προσαρμόστε το δίσκο. 8 Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία και, χρησιμοποιώντας τον ωστήρα, σπρώξτε ελαφρά το μείγμα να περάσει από μέσα. Κόψτε στο μήκος που επιθυμείτε. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 121 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 121 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 121
έμβολο το κυρίως σώμα προς τα κάτω είτε αναποδογυρίζοντας τη μείγμα φόρμα μπιφτεκιών και σπρώχνοντας το έμβολο προς τα κάτω για να απελευθερωθεί το μπιφτέκι. 1 2 2 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 122 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 122 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 122
αφορά συγκεκριμένα τη χώρα σας. ● Kenwood ● 4 Αφαιρέστε το καπάκι του ωστήρα και αποθηκεύστε στο εσωτερικό τα εξαρτήματα για λουκάνικα και κέμπε 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 123 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 123 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 123
εξοικονόμηση ενέργειας και πόρων. Για την επισήμανση της υποχρεωτικής χωριστής απόρριψης οικιακών ηλεκτρικών συσκευών, το προϊόν φέρει το σήμα του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 124 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 124 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
εξάρτημα της επάνω μέρος της μονάδας μονάδα κινητήρα. κρεατομηχανής από κινητήρα καθώς τη μονάδα κινητήρα. περιστρέφετε την ειδική υποδοχή προς το μπροστινό τμήμα της κρεατομηχανής. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 125 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 125 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie. Poškodené zariadenie dajte skontrolovať alebo opraviť: pozri časť „servis a starostlivosť o zákazníkov“. Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené príslušenstvo. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 126 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 126 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 126
Toto zariadenie spĺňa požiadavky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami. 1 2 7 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 127 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 127 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 127
(R). 6 Po použití zariadenie vypnite a odpojte zo siete. 7 Uvoľnite kruhovú maticu. V prípade potreby použite dodaný maticový kľúč. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 128 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 128 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 128
Črievko na vývodnej trubici počas posúvačom dovnútra. jeho plnenia pomaly uvoľňujte rukami. Neprepĺňajte ho. 9 Krútením kože tvarujte klobásy. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 129 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 129 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 129
„používanie lisu na hamburgery“), 4 Vyprážajte ju v horúcom (190°C) aby ste ich vytvarovali na oleji asi 6 minút alebo do hamburgery. zlatohneda. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 130 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 130 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
2 Jednotlivé súčasti umyte a dôkladne osušte. nadstavce na plnenie klobás/ výrobu kebbe Umyte v horúcej vode s čistiacim prostriedkom a dôkladne osušte. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 131 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 131 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 131
úspora energií a prírodných zdrojov. Na pripomenutie nutnosti oddelenej likvidácie domácich spotrebičov je tento výrobok označený symbolom preškrtnutej nádoby na domáci odpad. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 132 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 132 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
кухонні інструменти до напрямної трубки. Увага, різальні пластини дужі гострі, тому під час використання і чищення будьте обережні. Перед увімкненням приладу переконайтесь, що насадка надійно закріплена на місці. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 134 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 134 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 134
Цей прилад призначений виключно для використання у побуті. Компанія Kenwood не несе відповідальності за невідповідне використання приладу або порушення правил експлуатації, викладених у цій інструкції. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 135 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 135 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 135
3 Установіть тацю приготування кебе 4 Заморожені продукти слід кришка штовхача ретельно розморозити перед рубанням. Розріжте м’ясо на смужки завширшки 2,5 см (1 дюйм). 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 136 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 136 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 136
встановіть її в отвір. Прокрутіть корпус м’ясорубки таким чином, щоб напрямна трубка була спрямована вертикально вгору. 6 Міцно затягніть кільцеву гайку рукою. 7 Установіть тацю. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 137 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 137 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 137
брунатного кольору. 6 Міцно затягніть кільцеву гайку рукою. 7 Установіть тацю. 8 Увімкніть машину. Подавайте продукти до напрямної трубки за допомогою штовхача. Поріжте на порції. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 138 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 138 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 138
4 Видаліть надлишок жиру та для приготування бургерів і залиште охолонути. рівномірно розподіліть її. Зверху накрийте ще одним кружальцем з вощеного або непроникного для жиру паперу. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 139 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 139 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 139
контактні дані сервісних центрів машині. Не використовуйте KENWOOD ви знайдете на сайті розчин соди. www.kenwoodworld.com або на 2 Зберіть насадку. сайті для вашої країни. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 140 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 140 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 140
свою чергу, зберігає енергію та інші важливі ресурси. Про необхідність відокремленої утилізації побутових приладів наraдyє спеціальна позначка на продукті у вигляді перекресленого смітнику на колесах. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 141 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 141 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
м’ясорубки не фіксатора на верхній з блока електродвигуна. вдається стороні блока розблокувати на електродвигуна, прокрутіть блоці напрямну трубку в електродвигуна. напрямку передньої частини машини. 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 142 124584 Iss 3 MG35 multilingual.indd 142 13/07/2022 08:27 13/07/2022 08:27...
Page 142
9 4 1 « ∞ L J u ≤ U ‹ ≠ w « ¢ π U Á ± I b ± W « ∞ L H d ± W . ( « ∞ L u ¢ u ¸ ) «...
Page 143
8 4 1 ∞ º K W Æ L U ± W – « ‹ ´ π ö ‹ . ± M H B q , ¥ u § b ´ K v « ∞ π N U “ Å u ¸ … ± A D u ° W «...
Need help?
Do you have a question about the MG35 and is the answer not in the manual?
Questions and answers