Page 1
Gerätehaus M Aufbauanleitung und Nutzungshinweise VAR.ID.: 4398 Lesen und verstehen Sie diese Anleitung! Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Albatros International GmbH, Konrad-Zuse-Str. 3, D-54552 Nerdlen, Deutschland Email: info@albatros-international.eu...
Wichtig Lesen Sie diese Aufbauanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen und bewahren Sie sie für zukünftige Nachschlagezwecke auf. Halten Sie sich an alle Warn- und Sicherheitshinweise! Bei Nichtbeachtung erlischt die Gewährleistung, es kann unter anderem zu Personen- und/oder Sachschäden kommen, für deren Folgen wir nicht haften.
Page 3
Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen alle Befestigungen. Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen, ob sichtbare Schäden entstanden sind. Stützen Sie sich nicht auf dem Dach ab. Das Betreten des Daches ist verboten! Bei Schneefall ist das Dach umgehend vom Schnee zu befreien. Die Schneelast könnte das Dach zum Einsturz bringen.
Page 4
Entsorgung Werfen Sie das Gerätehaus und die Verpackung nicht mit dem normalen Haushaltsmüll weg, sondern geben Sie es an einer offiziellen Sammelstelle zum Recycling ab. Auf diese Weise tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf, da Altgeräte wertvolle recyclingfähige Materialien enthalten, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten.
Page 5
Garden Tool Shed Assembly Manual and User Guide VAR.ID.: 4398 Read and understand this manual! Take care at the safety instructions! Albatros International GmbH, Konrad-Zuse-Str. 3, D-54552 Nerdlen, Deutschland Email: info@albatros-international.eu...
Important Read these assembly instructions carefully before starting the assembly process, and keep them for future reference. Follow all warnings and safety instructions! Failure to do so will void the warranty and may result in personal injury and/or property damage for which we assume no liability. If you transfer the garden tool shed to another person, be sure to provide this manual along with it.
Page 7
IMPORTANT! The garden tool shed is not suitable for direct assembly on unpaved surfaces (e.g., grass, lawn, gravel, etc.). Assemble the garden tool shed only on a flat, square, and stable foundation. Concrete or concrete paving slabs are the most suitable options. The foundation must be at least 10 cm thick.
Page 10
Folgen Sie der Aufbauanleitung Schritt-für-Schritt. Bitte beachten: nehmen Sie zum Bau des Basisprofils NICHT die Schaube [S3] oder die U-Schiebe [S4] !!!
Page 12
Nehmen Sie IMMER Schraube [S1] mit Mutter [2]! Nutzen Sie die Plastik U-Scheiben AUF den Paneelen. Fixieren Sie die Paneele erst mit 3 Schrauben. Achten sie auf die korrekte Ausrichtung der Eck-Paneele [Q1].
Page 15
B2 B5 Nachdem alle Dachpaneele befestigt sind, decken Sie bitte im inneren die Schrauben- spitzen mit den dafür vorgesehnen Abdekungen (S5) ab!
Page 23
ALLGEMEINE REGELN / GENERAL RULES Aubau Dachpaneele / Roof Panel Stacking Ab jetzt beginnen Sie Dachpaneele anzubauen. Diese Regeln gelten nur für die Dachpaneele. Starting now you will be stacking roof panels. These general rules apply to roof panels only. Oberseite / TOP Die beiden obigen Bilder zeigen, wie zwei Dachpaneele von der Dachkante bis zur unteren Dachkante, außerhalb des Schuppens, zusammen gebebaut werden.
Page 27
D BU : D BT A 3 A4 B1:1pc B2:1pc B3:1pc D1:1pc D2:1pc D3:1pc Q1:2pc Q2:1pc DBU:1pc DBT:1pc W1:4pcs W2:3pcs B4:1pc B5:1pc B6:1pc D4:1pc D5:1pc D6:3pcs Q3:3pcs Q4:5pcs A3:1pc A4:1pc B7:1pc B8:1pc C1 hinge:1pc M1:1pc LL:1pc LR:1pc STP:1pc C2 door bolt:1pc L1:1pc L2:1pc L3:1pc SL:2pcs SR:1pc XAI:1pc...
Page 28
Before assembling theproduct, first fix thefoundation...
Page 33
B2 B5 After all of the panels are assembled, go inside the shed and take a loot at the panels. You will find dozens of [S1][S3] with their pointed tips. They are dangerous and it is necessary to seal the tips with [S5]. Repeat this step when the roof panel are assembled as well.
Page 45
Die Gewahrleistungszeit betragt 24 Monate und beginnt hier aufgefuhrte Kundendienstzentrale: dem Zeitpunkt der Ubergabe, der durch Kassenbon, Rechnung oder Lieferschein nachzuweisen ist. Innerhalb Kundendienstzentrale: der Gewahrleistungszeit werden alle Funktionsfehler der Albatros International GmbH durch Kundendienst beseitigt, die Komponenten unseren nachweisbar,trotz vorsichtsmaRiger Behandlung Konrad-Zuse-Str.
WARRANTY quality products. They were designed in components are After-Sales Centre: compliance with technical standards and made current Albatros International GmbH carefully using normal, good quality materials. period is months and commences Konrad-Zuse-Str. 3 warranty date of purchase, which be verified by the...
Need help?
Do you have a question about the 4398 and is the answer not in the manual?
Questions and answers