Page 8
Ge‐ den Netzstecker zie‐ brauchs des Gerätes hen, bevor Sie in das unterwiesen wurden Wasser greifen. und die daraus resultie‐ Gerät nur anschließen, renden Gefahren ver‐ wenn die elektrischen stehen. Daten von Gerät und 8 biOrb Heater Set ...
Page 9
‐ DE ‐ Stromversorgung über‐ Leitungen geschützt vor Beschädigungen ver‐ legen und darauf achten, dass niemand dar‐ einstimmen. Die Gerä‐ über fallen kann. tedaten befinden sich Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile auf dem Typenschild nur öffnen, wenn in dieser Anleitung aus‐ am Gerät, auf der Ver‐ drücklich dazu aufgefordert wird. Nur die Arbeiten am Gerät durchführen, die packung oder in dieser in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenn Anleitung. ...
Page 10
Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Plastiktüten und Kleinteile von Kleinkindern und Babys fernhalten. Situation. Bei Nichtbeachtung kann leichte oder Bestimmungsgemäße Verwendung geringfügige Verletzung die Folge sein. biOrb Heater Set, "Gerät" genannt, darf aus‐ schließlich wie folgt verwendet werden: Als thermostatgesteuerter Aquarium Heizer. H I N W E I S Betrieb unter Einhaltung der technischen Da‐ Informationen, die zum besseren Verständnis ten. ...
Page 11
‐ DE ‐ AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN Mitgelieferte Saugnäpfe in Halterung hinein‐ drehen. – Auf die Ausrichtung der Laschen (nach H I N W E I S oben oder zur Seite) achten. Heizer mindestens bis zur Markierung für die Halterung auf Gerät klemmen. Mindesttauchtiefe ins Wasser tauchen. Gerät mit Heizelement zum Aquariumboden Der Heizer kann vollständig eingetaucht wer‐ zeigend im gefüllten Aquarium an einer sau‐ den. beren, glatten Oberfläche in Zone mit gutem Zur Montage des Heizers unbedingt die mit‐ Wasserumlauf platzieren. gelieferte ...
Page 12
Einstellung ggf. erneut ändern. H I N W E I S REINIGUNG Der Heizer schaltet sich selbständig ein und aus, Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit klarem um die eingestellte Temperatur zu halten. Wasser und mit einem weichen Schwamm oder Ein Licht im Glaskolben zeigt an, dass der Heizer Tuch. in Funktion ist. Keine Reinigungsmittel oder chemische Lö‐ Licht und Heizer sind ausgeschaltet, wenn die sungen verwenden. eingestellte Temperatur erreicht ist. 12 biOrb Heater Set ...
Page 13
‐ DE ‐ VERSCHLEIßTEILE ENTSORGUNG Saugnapf H I N W E I S Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. Gerät durch Abschneiden der Kabel un‐ brauchbar machen und über das dafür vorge‐ sehene Rücknahmesystem entsorgen. ERSATZTEILE Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Internetseite. www.oase‐livingwater.com/ersatzteile‐ia 13 ...
Page 14
Wasser wird nicht warm Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Gerät defekt Gerät ersetzen Wasser erhält nicht die ein‐ Wasserumlauf ungenügend Temperatur prüfen gestellte Temperatur Gerät nicht kalibriert Etwas höheren oder tieferen Wert als auf Skala angegeben einstellen. Heizleistung des Geräts, bezogen auf Passendes Gerät wählen Raumtemperatur oder zu erwär‐ mende Wassermenge, ist zu gering TECHNISCHE DATEN Bezeichnung Wert ~220-240V / 50Hz Bemessungsspannung Leistungsaufnahme 50 W Stellbereich 20 °C … 33 °C 23 mm 178 mm Abmessungen 14 biOrb Heater Set...
Page 15
‐ DE ‐ SYMBOLE AUF DEM GERÄT Wasserdicht bis 0,8 m Tiefe Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch verstärkte oder doppelte Isolierung Im Innenraum verwenden Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Gebrauchsanleitung lesen und beachten GARANTIE Garantiebedingungen Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für ein‐ Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen wandfreie, dem Zweck entsprechende Beschaf‐ erworbene OASE‐Gerät eine Herstellergarantie fenheit und Verarbeitung, fachgerechten Zusam‐ gemäß den nachstehenden Garantiebedingun‐ menbau und ordnungsgemäße Funktionsfähig‐ gen von 24 Monaten. Der Lauf der Garantiefrist keit. Die Garantieleistung bezieht sich nach un‐ beginnt mit dem erstmaligen Kauf beim OASE‐ serer Wahl auf die unentgeltliche Reparatur bzw. Fachhändler. Bei einem Weiterverkauf beginnt die ...
Page 16
W A R N I N G knowledge if they are This unit can be used by supervised or have children aged 8 and been instructed on how above and by persons to use the unit in a safe with reduced physical, way and they under‐ 16 biOrb Heater Set...
Page 17
‐ EN ‐ stand the hazards in‐ supply correspond. The volved. unit data is to be found Do not allow children to on the unit type plate, on the packaging or in play with the unit. Only allow children to this manual. A damaged connection carry out cleaning and cable cannot be re‐ user maintenance un‐ placed. ...
Page 18
PRODUCT DESCRIPTION aquariums. Suitable heaters meet the re‐ quirements in accordance with EN 60335‐2‐ Check that the contents are correct, complete 55. and undamaged. Protect the plug connection from moisture. A biOrb Heater Set Only connect the unit to a correctly fitted Number socket. 1 Heater 2 Thermometer with suction cup 3 Operating instructions Heater Set 4 Suction cup for holder 5 Holder for heater...
Page 19
W A R N I N G Danger of suffocation. N O T E Keep plastic bags and small parts out of reach of Ensure that the heater is immersed in water babies and young children. at least up to the minimum immersion depth Intended use marking. biOrb Heater Set, referred to as "unit", may only The heater can be completely immersed in be used as specified in the following: water. As a thermostat controlled aquarium heater. It is important to use the supplied holder for Operate in accordance with instructions. fitting the heater. Ensure that the heater does not make contact with the acrylic wall of the The following restrictions apply to the unit: ...
Page 20
C A U T I O N Switching off: Disconnect the unit from the Risk of injury from hot surface! mains. Risk of burning parts of the body or risk of fire. Checking the temperature values Disconnect the heater from the mains and al‐ low it to cool down before commencing any work. N O T E The heater switches on and off automatically in N O T E order to maintain the set temperature. Before connecting, ensure that the heater is A light in the glass bulb indicates that the heater is functioning. immersed in water at least up to the marking The light and heater are switched off when the for the minimum immersion depth. set temperature is reached. 20 biOrb Heater Set...
Page 21
‐ EN ‐ Measure the temperature again after some How to proceed: When the unit has been operating for about time. Change the setting again if necessary. one day, check the water temperature with the supplied thermometer. CLEANING The measured temperature is lower than the set temperature: Check the water flow If necessary, clean the unit with clear water using a soft sponge or cloth. around the unit and, if necessary, move the Do not not use cleaning agents or chemical unit to a different position where the water ...
Page 22
TECHNICAL DATA Designation Value Value ~220-240V / 50Hz ~110-120V / 60Hz Rated voltage Power consumption 50 W 50 W 68°F - 92°F Regulating range 20 °C … 33 °C 0,9 inch x 7 inch 23 mm 178 mm Dimensions 22 biOrb Heater Set...
Page 23
‐ EN ‐ SYMBOLS ON THE UNIT Submersible to 0.8 m depth. Protection class II, reliable electrical isolation from the mains by reinforced or double insulation. For use indoors. Do not dispose of with household waste. Read and adhere to the instructions for use. GUARANTEE Guarantee conditions OASE GmbH guarantees impeccable, purpose‐ For this OASE unit purchased by you, OASE related properties and workmanship, expert as‐ GmbH assumes a 24 month manufacturer's sembly and proper functionality. Subject to our guarantee in accordance with the guarantee discretion, the guarantee refers to free‐of‐ conditions laid down in the following. The guar‐...
Page 24
A V E R T I S S E M E N T manquant d'expé‐ Attention : rience, un adulte averti devra être présent, qui Dans le cas où cet appa‐ renseignera le mineur reil serait utilisé par des ou la personne fragili‐ mineurs de moins de 8 sée concernée sur le ans ainsi que par des bon emploi de ce maté‐ personnes souffrant d'un handicap mental 24 biOrb Heater Set...
Page 25
‐ FR ‐ riel. Les enfants ne doi‐ l'appareil et de l'ali‐ vent pas jouer avec cet mentation électrique appareil. Ne pas laisser correspondent. Les ca‐ un enfant sans surveil‐ ractéristiques de l'ap‐ lance pour le nettoyage pareil sont indiquées ou l'entretien. sur la plaque signalé‐ Ne pas utiliser l'appa‐ tique de l'appareil, sur l'emballage ou dans reil ...
Page 26
Autres remarques aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur. A Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A. N’utiliser que des pièces de rechange et des DESCRIPTION DU PRODUIT accessoires d’origine pour l’appareil. Ne jamais procéder à des modifications tech‐ Vérifier que le contenu de la commande est niques sur l’appareil. conforme, complet et qu'il ne présente pas de N'employer que des chauffages réservés à dommages. une utilisation en aquarium. Les chauffages A biOrb Heater Set Nombre appropriés sont conformes aux exigences se‐ lon EN 60335‐2‐55. 1 Chauffage 26 biOrb Heater Set...
Page 27
Tenir les sacs plastiques et les petites pièces dans la livraison pour monter le chauffage. Le hors de la portée des bébés et enfants en bas chauffage ne doit pas toucher la paroi en âge. acrylique de l'aquarium. Utilisation conforme à la finalité biOrb Heater Set, appelé par la suite «appareil», R E M A R Q U E doit être utilisé exclusivement comme suit : La température d'eau souhaitée peut seule‐ Comme chauffage d'aquarium commandé ment être atteinte lorsque la puissance de par thermostat. chauffage est adaptée à la quantité d'eau de Exploitation dans le respect des données l'aquarium ( données techniques) et qu'il est ...
Page 28
A T T E N T I O N marche. Éteindre : Débrancher l'appareil de la tension Risque de blessures découlant d'une surface brûlante ! secteur. Des parties du corps peuvent subir des brû‐ lures ou un foyer d'incendie peut se déclarer. Avant tous travaux, débrancher le chauffage du secteur et le laisser refroidir. R E M A R Q U E Mettre uniquement le chauffage en marche lorsqu'il est immergé jusqu'au marquage de profondeur d'immersion minimale. 28 biOrb Heater Set...
Page 29
‐ FR ‐ Contrôler les valeurs de température Le cas échéant, renouveler le réglage. La température mesurée est supérieure à la température réglée : Régler une température R E M A R Q U E légèrement inférieure sur l'appareil. Le chauffage se met en marche et s'arrête auto‐ Mesurer à nouveau la température après un matiquement afin de maintenir la température certain temps. réglée. Le cas échéant, renouveler le réglage. Une lumière dans l'enveloppe de verre indique que le chauffage est en marche. NETTOYAGE La lumière et le chauffage sont éteints lorsque Nettoyez l'appareil au besoin à l'eau claire et en la température réglée est atteinte. utilisant une éponge douce ou un chiffon. Voici comment procéder : Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de Laisser l'appareil en marche environ une jour‐ solutions chimiques. née, puis contrôler la température de l'eau avec un thermomètre de inclus dans la livrai‐...
Page 30
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES US VERSION Désignation Valeur Valeur ~220-240V / 50Hz ~110-120V / 60Hz Tension assignée Puissance absorbée 50 W 50 W 68°F - 92°F Plage de réglage 20°C … 33°C 23 mm 178 mm 0,9 inch x 7 inch Dimensions 30 biOrb Heater Set...
Page 31
‐ FR ‐ SYMBOLES SUR L'APPAREIL Étanche à l'eau jusqu'à une profondeur de 0,8 m Classe de protection II, isolation renforcée et doublée pour une séparation électrique fiable avec le réseau Pour une utilisation en intérieur A ne pas évacuer dans les ordures ménagères Lire et respecter la notice d'utilisation GARANTIE Conditions de garantie La société OASE GmbH garantit une qualité et un Pour l'appareil OASE que vous venez d'acquérir, façonnage irréprochables, conformes à la fina‐ la société OASE GmbH accorde une garantie lité, un montage conforme à la technique et une constructeur de 24 mois selon les termes des aptitude au fonctionnement réglementaire. La clauses de garantie suivantes. Le délai de garan‐...
Page 32
Le remboursement des frais pour le montage et distributeur spécialisé OASE, ce document de ga‐ le démontage, la vérification, les créances suite rantie ainsi qu'un document écrit spécifiant à un manque à gagner et les dommages et inté‐ l'anomalie à l'origine de la réclamation. rêts est exclu de cette garantie, il en est de même pour des réclamations ultérieures pour des détériorations ou des pertes de quelque type ‐ NL ‐ 32 biOrb Heater Set...
Page 33
‐ NL ‐ Kinderen mogen niet Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan‐ wijzing met het apparaat spe‐ len. WAARSCHUWING Reiniging en onder‐ Dit apparaat kan wor‐ houd door de gebruiker den gebruikt door kin‐ mogen niet worden uit‐ deren vanaf 8 jaar en gevoerd door kinderen, daarnaast door perso‐ die niet onder toezicht nen ...
Page 34
Trek, voorafgaand aan Alleen originele onderdelen en toebehoren werkzaamheden aan voor het apparaat toepassen. Het apparaat nooit aan technische modifica‐ het apparaat, de net‐ ties onderwerpen. stekker los. Gebruik alleen verwarmingen, die zijn goed‐ gekeurd voor gebruik in het aquarium. Ge‐ schikte verwarmingen voldoen aan de voor‐ schriften conform EN 60335‐2‐55. 34 biOrb Heater Set...
Page 35
V O O R Z I C H T I G Plastic zakjes en kleine delen uit de buurt van Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie. kleine kinderen en baby's houden. Bij niet aanhouden van de instructie kan licht Beoogd gebruik lichamelijk letsel het gevolg zijn. biOrb Heater Set, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: Als thermostatisch geregelde aquariumver‐ O P M E R K I N G warming. Informatie, die voor een beter begrip of preven‐ Gebruik onder naleving van de technische ge‐ tie van mogelijke materiële of milieuschade is ...
Page 36
V O O R Z I C H T I G mogen past bij de waterhoeveelheid van het Gevaar voor lichamelijk letsel door hete opper‐ aquarium ( technische gegevens) en binnen vlakken! een zone met goede watercirculatie is ge‐ Lichaamsdelen kunnen brandwonden oplopen plaatst. of er kan een brand ontstaan. Maak voor alle werkzaamheden de verwar‐ Zo gaat u te werk: ming los van de netspanning en laat deze af‐ B, C, D, E koelen. Zet de temperatuurregelaar op de gewenste temperatuurwaarde. Een van de opties voor de bevestiging van de houder in het aquarium selecteren. 36 biOrb Heater Set...
Page 37
‐ NL ‐ Controleer de temperatuurwaarde O P M E R K I N G Verwarming pas aansluiten als deze tot aan O P M E R K I N G de markering voor de minimum waterdiepte De verwarming schakelt automatisch in en uit, in het water steekt. om de ingestelde temperatuur aan te houden. Een lampje in de glazen buis geeft aan, dat de O P M E R K I N G verwerking werkt. ...
Page 38
REINIGING O P M E R K I N G Reinig het apparaat indien nodig met kraanwater Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval af‐ en met een zachte spons of doek. voeren! Gebruik geen reinigingsmiddelen of chemi‐ Apparaat door afknippen van de netvoedings‐ sche oplossingen. kabel onbruikbar maken en via het daarvoor bedoelde innamesysteem afvoeren. SLIJTAGEDELEN Zuignap RESERVEONDERDELEN Met originele onderdelen van OASE blijft het appa‐ raat veilig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase‐livingwater.com/onderdelen‐ia 38 biOrb Heater Set...
Page 39
‐ NL ‐ STORING VERHELPEN Storing Oorzaak Oplossing Water wordt niet warm Er is geen netspanning Netspanning controleren Apparaat defect Apparaat vervangen Water bereikt niet de inge‐ Watercirculatie onvoldoende Temperatuur controleren stelde temperatuur Apparaat niet gekalibreerd Lets hogere of lagere waarde als op de schaal aangegeven instel‐ len. Verwarmingsvermogen van het ap‐ Kies een passend apparaat paraat is te gering m.b.t. de ruimte‐ temperatuur of het te verwarmen watervolume. TECHNISCHE GEGEVENS Benaming Waarde ~220-240V / 50Hz Nominale spanning Opgenomen vermogen 50 W Instelbereik 20 °C … 33 °C 23 mm 178 mm Afmetingen ...
Page 40
Als het betreffende type niet meer geprodu‐ de garantieperiode niet verlengd en ook niet ver‐ ceerd wordt, behouden wij ons het recht voor nieuwd. Uw wettelijke rechten als koper, in het om naar keuze van OASE GmbH een vervangend bijzonder in het kader van de garantie, blijven apparaat uit ons assortiment te leveren dat zo‐ bestaan en worden door deze garantie niet inge‐ veel mogelijk overeenkomt met het gerecla‐ perkt. meerde type. Klachten waarvan de oorzaak op 40 biOrb Heater Set...
Page 41
‐ ES ‐ montage‐ of bedieningsfouten zijn terug te voe‐ De garantie geldt slechts voor het land waarin ren, dan wel op gebrekkig onderhoud, onbeoogd het apparaat bij een OASE‐vakhandel gekocht is. gebruik, beschadiging door een ongeluk, vallen, Op deze garantie is het Duitse recht van toepas‐ stoten, de inwerking van vorst, het afsnijden van sing onder uitsluiting van het Verdrag der stekkers, het inkorten van kabels, kalkafzettin‐ Verenigde Naties inzake internationale koop‐ gen of ondeskundige pogingen tot reparatie, val‐ overeenkomsten betreffende roerende zaken len niet onder de garantiebepalingen. In dit op‐ (CISG). zicht ...
Page 42
La línea de conexión cuando las líneas eléc‐ dañada no se pueden tricas o la caja estén da‐ sustituir. Deseche el ñadas. Desconecte todos los equipo. Saque la clavija de la equipos en el acuario o red antes de trabajar saque la clavija de la en el equipo. 42 biOrb Heater Set...
Page 43
Ejecute en el equipo sólo los trabajos descri‐ Informaciones que sirven para una mejor com‐ tos en estas instrucciones. Si no es posible eli‐ prensión o la prevención de posibles daños ma‐ minar determinados problemas diríjase a una teriales o medioambientales. oficina de atención a los clientes o en caso de Otras indicaciones dudas al fabricante. A Referencia a una ilustración, p. ej. ilus‐ Emplee para el equipo sólo piezas de recam‐ tración A. bio y accesorios originales. No realice nunca modificaciones técnicas en DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO el equipo. Controle si el suministro es correcto, está ín‐ Emplee sólo calentadores que están autoriza‐ tegro y no presenta daños. dos para el empleo en el acuario. Los calenta‐ dores apropiados cumplen los requerimien‐ A biOrb Heater Set Can‐ tos según la norma EN 60335‐2‐55. tidad 1 Calentador 43 ...
Page 44
Uso conforme a lo prescrito acuario. biOrb Heater Set, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: I N D I C A C I Ó N Como calentador de acuario controlado por La temperatura deseada del agua sólo se al‐ termostato. ...
Page 45
‐ ES ‐ Enrosque las ventosas suministradas en el so‐ I N D I C A C I Ó N porte. – Tenga en cuenta la alineación de las bridas Desconecte primero el calentador, déjelo en‐ (hacia arriba o hacia el lado). friar y sáquelo después del agua. Fije el soporte en el equipo. No deje sin vigilancia el calentador después Emplace el equipo de forma que con el ele‐ de sacarlo del agua. mento calentador indique hacia el fondo del Proceda de la forma siguiente: acuario llenado en una superficie limpia y lisa F ...
Page 46
Limpie el equipo si fuera necesario con agua temperatura del agua con el termómetro su‐ clara y con una esponja suave o paño. ministrado. No emplee productos de limpieza o solucio‐ La temperatura medida es inferior a la tem‐ nes químicas. peratura ajustada: Compruebe el flujo del PIEZAS DE DESGASTE agua alrededor del equipo y si fuera necesario ponga el equipo en un lugar con menor obs‐ Ventosa taculización de la circulación del agua (p. ej. por plantas). Mida de nuevo la temperatura después de al‐ gún tiempo. 46 biOrb Heater Set...
Page 47
‐ ES ‐ DESECHO I N D I C A C I Ó N Está prohibido desechar este equipo en la ba‐ sura doméstica. Inutilice el equipo cortando el cable y entré‐ guelo al sistema de recogida previsto. PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase‐livingwater.com/piezasderepuesto‐ia ...
Page 48
US VERSION Denominación Valor Valor ~110-120V / 60Hz ~220-240V / 50Hz Tensión de referencia 50 W Consumo de potencia 50 W 68°F - 92°F Gama de ajuste 20 °C a 33 °C 0,9 inch x 7 inch 23 mm 178 mm Dimensiones 48 biOrb Heater Set...
Page 49
‐ ES ‐ SÍMBOLOS EN EL EQUIPO Impermeable al agua hasta 0,8 m de profundidad Categoría de protección II, separación eléctrica segura de la red mediante aislamiento reforzado o doble. Emplear en interiores No desechar el equipo en la basura doméstica. Leer y tener en cuenta las instrucciones de uso GARANTÍA Condiciones de garantía La OASE GmbH concede una garantía por calidad La OASE GmbH asume por este equipo OASE de fabricación impecable, conforme al fin de adquirido por Usted una garantía de 24 meses utilización prescrito, así como el montaje conforme ...
Page 50
O aparelho pode ser cia ou conhecimentos, enquanto vigiadas por utilizado por crianças adultos ou quando fo‐ com idade igual ou su‐ ram informadas sobre perior a 8 anos e pes‐ soas com capacidades 50 biOrb Heater Set...
Page 51
‐ PT ‐ Antes de conectar o o uso seguro do apare‐ lho e entenderam os aparelho, controlar que riscos remanescentes. as características eléc‐ Crianças não podem tricas do aparelho cor‐ respondem às da rede brincar com o aparelho. A limpeza e a manuten‐ eléctrica. As caracterís‐ ticas do aparelho estão ção não podem ser rea‐ indicadas na etiqueta lizadas por crianças de ...
Page 52
Utilizar exclusivamente peças e acessórios DESCRIÇÃO DO PRODUTO originais para o aparelho. Controlar a correcção, integridade numérica e Nunca proceda a modificações técnicas do ausência de danos do volume de entrega. aparelho. Só utilizar aquecimentos permitidos para A biOrb Heater Set Número aquários. Os aquecimentos adequados cum‐ 1 Aquecimento prem os requisitos conforme EN 60335‐2‐55. 2 Termómetro com ventosa Proteger a ficha contra a penetração de água. 52 ...
Page 53
Para a montagem do aquecimento deve ser Emprego conforme o fim de utilização acor‐ utilizado o suporte que faz parte do volume dado de entrega. O aquecimento não pode ter con‐ biOrb Heater Set, doravante designado apare‐ tacto com a parede acrílica do aquário. lho", só pode ser utilizado conforme descrito abaixo: N O T A Serve como aquecimento controlado por ter‐ A temperatura pretendida não pode ser obtida móstato, no aquário. sem que a potência de aquecimento corres‐...
Page 54
Antes de iniciar trabalhos, desconectar o aquecimento e deixar arrefecer. N O T A Ligar o aquecimento só quando este se en‐ contra na água pelo menos até à marcação que indica a profundidade mínima de imer‐ são. 54 biOrb Heater Set...
Page 55
‐ PT ‐ Verificar os valores de temperatura Se necessário, continuar a corrigir a tempera‐ tura. A temperatura medida é superior à ajustada: N O T A Reduzir um pouco a temperatura ajustada no O aquecimento liga e desliga automaticamente aparelho. para manter a temperatura ajustada. Repetir mais tarde a medição da tempera‐ A luz, na ampola de vidro, sinaliza o funciona‐ tura. mento do aquecimento. Se necessário, continuar a corrigir a tempera‐ A luz e o aquecimento estão desactivados de‐ tura. pois de atingida a temperatura ajustada. LIMPEZA Proceder conforme descrito abaixo: Deixar o aparelho operar um dia, seguida‐ Se necessário, limpar o aparelho com água limpa ...
Page 56
‐ PT ‐ DESCARTAR O APARELHO USADO N O T A O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico. Tornar o aparelho inutilizável pela separação dos fios eléctricos e entregar ao sistema de recolha selectiva. PEÇAS DE REPOSIÇÃO Com peças de reposição originais da OASE, o apa‐ relho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição po‐ dem ser vistos na nossa website. www.oase‐livingwater.com/spareparts‐interna‐ tional‐ia 56 biOrb Heater Set...
Page 57
‐ PT ‐ ELIMINAÇÃO DE FALHAS Avaria/Falha Causa Remédio A temperatura da água não Tensão eléctrica ausente Controlar a tensão eléctrica sobe Aparelho com defeito Substituir o aparelho A temperatura da água não Circulação de água insuficiente Controlar a temperatura sobe ao valor ajustado Aparelho não calibrado Aumentar ou reduzir o valor acima ou abaixo do indicado na escala. Comparada com a temperatura am‐ Seleccionar aparelho adequado biente ou a quantidade de água a aquecer, a potência de aquecimento é insuficiente DADOS TÉCNICOS Designação Valor ~220-240V / 50Hz Rated voltage Consumo de energia 50 W Margem de valores 20 °C … 33 °C ...
Page 58
24 meses em conformi‐ correcta e o funcionamento perfeito. A garantia dade com as condições abaixo especificadas. A refere‐se, a critério do fabricante, à reparação vigência do período de garantia tem início com a gratuita ou o fornecimento gratuito de peças de primeira aquisição do aparelho num dos centros reposição ou de um aparelho em substituição do de distribuição OASE. O período de garantia não defeituoso. Caso o tipo do aparelho defeituoso será reiniciado após a revenda do produto. O pe‐ deixe de ser produzido, reservamo‐nos o direito ríodo de garantia não será prorrogado nem res‐ de fornecer, do nosso sortido, um aparelho em tabelecido por serviços cobertos pela garantia. substituição do defeituoso e que se aproxime o Os seus direitos legais enquanto adquirente, de‐ mais perto possível do tipo anterior. As reclama‐ signadamente com respeito à garantia legal, não ções que tenham a sua origem numa instalação serão afectados nem reduzidos por esta garantia voluntária. 58 biOrb Heater Set...
Page 59
‐ IT ‐ deficiente, operação incorrecta ou cuidados in‐ consequenciais de qualquer natureza, causados suficientes (por exemplo, utilização de detergen‐ pelo aparelho ou pela sua utilização. tes inadequados), falta de manutenção, utiliza‐ A garantia será apenas válida num país na qual o ção incorrecta, danos provocados por acidentes, aparelho for adquirido a um distribuidor OASE. A quedas, choques, geada, separação da ficha legislação alemã rege a presente garantia sob ex‐ eléctrica, redução do comprimento do cabo eléc‐ clusão da Convenção das Nações Unidas sobre trico, depósitos calcários, tentativas de repara‐ Contratos de Aquisição Internacional de Merca‐ ção indevidas, não estão cobertas pela presente dorias (CISG). garantia voluntária. Leia e observe as instruções Eventuais reclamações cobertas pela Garantia de serviço em anexo que fazem parte da garan‐...
Page 60
Un cavo di alimenta‐ recchio se i cavi elettrici zione danneggiato non o l'alloggiamento sono può essere sostituito. danneggiati. Spegnere tutti gli appa‐ Smaltire l'apparecchio. Prima di intervenire recchi nell'acquario o sull'apparecchio, estrarre la spina elet‐ estrarre la spina dalla trica prima di toccare presa della corrente. l'acqua. 60 biOrb Heater Set...
Page 61
Impiegare per l'apparecchio solo parti di ri‐ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO cambio ed accessori originali. Controllare il contenuto della fornitura relati‐ Non apportare mai modifiche tecniche all'ap‐ vamente alla correttezza, alla completezza e parecchio. alla presenza di danni. Utilizzare solo riscaldatori omologati per l'im‐ A biOrb Heater Set piego in acquario. I riscaldatori idonei soddis‐ Quan‐ tità fano i requisiti secondo EN 60335‐2‐55. Proteggere i connettori dall'infiltrazione di 1 Riscaldatore 2 Termometro con ventosa umidità. 61 ...
Page 62
Il riscaldatore può essere immerso completa‐ Tenere lontano da bambini e infanti i sacchetti mente. di plastica e gli oggetti di piccole dimensioni. Per il montaggio del riscaldatore, utilizzare as‐ Impiego ammesso solutamente il supporto fornito. Il riscalda‐ Il biOrb Heater Set, chiamato "apparecchio", può tore non deve toccare la parete acrilica essere utilizzato solo nel modo seguente: dell'acquario. Come riscaldatore controllato da termostato in un acquario. N O T A Funzionamento in conformità alle caratteri‐ La temperatura desiderata può essere raggiunta ...
Page 63
‐ IT ‐ Avvitare le ventose in dotazione nel supporto. – Osservare l'orientamento delle staffe N O T A (verso l'alto o verso il lato). Per prima cosa spegnere il riscaldatore e la‐ Bloccare il supporto sull'apparecchio. sciarlo raffreddare, poi toglierlo dall'acqua. Non lasciare incustodito il riscaldatore una Sistemare l'apparecchio nell'acquario riem‐ volta tolto dall'acqua. pito d'acqua, con l'elemento riscaldante ri‐ volto verso il fondo dell'acquario, su una su‐ Procedere nel modo seguente: ...
Page 64
Non utilizzare detergenti o soluzioni chimi‐ attorno all'apparecchio ed eventualmente che. spostare quest'ultimo in un punto che pre‐ PEZZI SOGGETTI A USURA senta un minore impedimento alla circola‐ zione dell'acqua (ad es. ostacolo causato dalle Ventosa piante). Dopo un po' di tempo misurare nuovamente la temperatura. La differenza di temperatura è ancora troppo elevata: Impostare sull'apparecchio una tem‐ peratura leggermente maggiore. 64 biOrb Heater Set...
Page 65
‐ IT ‐ SMALTIMENTO N O T A Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi e poi smaltirlo attraverso l'apposito si‐ stema di ritiro. PARTI DI RICAMBIO Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane si‐ curo e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, ve‐ dere al nostro sito Internet. www.oase‐livingwater.com/spareparts‐interna‐ tional‐ia 65 ...
Page 66
Controllare la tensione di rete Apparecchio difettoso Sostituire l’apparecchio All'acqua non viene tra‐ Circolazione dell'acqua insufficiente Controllare la temperatura smessa la temperatura rego‐ Apparecchio non calibrato Impostare un valore legger‐ lata mente superiore o inferiore a quello indicato sulla scala. Potenzialità calorifica riferita alla Scegliere un apparecchio adatto temperatura ambiente o alla quan‐ tità d'acqua da riscaldare non suffi‐ ciente DATI TECNICI Denominazione Valore ~220-240V / 50Hz Tensione di taratura Potenza assorbita 50 W Campo di regolazione 20 °C … 33 °C 23 mm 178 mm Dimensioni 66 biOrb Heater Set...
Page 67
‐ IT ‐ SIMBOLI SULL'APPARECCHIO Impermeabile all'acqua fino a 0,8 m di profondità. Classe di protezione II, separazione elettrica sicura dalla rete tra‐ mite isolamento rinforzato o doppio. Utilizzare all'interno Non smaltire unitamente a normali rifiuti domestici Leggere e osservare le istruzioni per l'uso. GARANZIA Condizioni di garanzia L’azienda OASE GmbH rilascia una garanzia per le Per questa apparecchiatura OASE, acquistata in caratteristiche eccellenti e la lavorazione per‐ conformità alle condizioni di seguito riportate, fetta in funzione dello scopo d’impiego, per l’as‐ l'azienda OASE GmbH prevede una garanzia di 24 semblaggio eseguito a regola d’arte e la funzio‐ mesi. La garanzia ha inizio dal momento del nalità corretta dell’apparecchiatura. Le presta‐ primo acquisto presso il rivenditore specializzato ...
Page 68
A D V A R S E L lende erfaring og viden, Dette apparat kan bru‐ når de er under opsyn eller får instruktion i ges af børn fra 8 år og sikker brug af apparatet derover og personer og forstår de dermed med nedsatte fysiske, forbundne risici. 68 biOrb Heater Set...
Page 69
‐ DA ‐ Børn må ikke lege med emballagen eller i apparatet. denne brugsanvisning. Rengøring og vedlige‐ En beskadiget tilslut‐ holdelse må ikke udfø‐ ningsledning kan ikke res af børn uden opsyn. udskiftes. Bortskaf ap‐ Anvend ikke apparatet, paratet. Træk netstikket ud in‐ hvis de elektriske led‐ ninger eller huset er be‐ den arbejde på appara‐...
Page 70
PRODUKTBESKRIVELSE ikke er muligt at afhjælpe problemerne. Kontrollér, at pakkens indhold er korrekt, Brug kun originale reservedele og originalt til‐ fuldstændigt og ubeskadiget. behør til apparatet. Foretag aldrig tekniske ændringer på appara‐ A biOrb Heater Set Antal tet. 1 Varmer Anvend kun varmeapparater, der er god‐ 2 Termometer med sugekop kendte til brug i akvariet. Egnede varmeappa‐ 3 Brugsanvisning Heater Set rater opfylder kravene iht. EN 60335‐2‐55. 4 Sugekop til holder ...
Page 71
‐ DA ‐ Drej termostaten til den ønskede temperatur‐ Der gælder følgende restriktioner for apparatet: Må kun bruges i private rum, der er beregnet værdi. Vælg en af mulighederne for fastgørelse af til akvaristiske formål. Drift med vand må udelukkende ske ved en holderen i akvariet. Drej de medfølgende sugekopper ind i holde‐ vandtemperatur på +4 °C … +35 °C. ren. – Bemærk flangernes stilling (opad eller til OPSTILLING OG TILSLUTNING siden). Klem holderen på apparatet. ...
Page 72
(f.eks. på grund af staten kan tilpasse sig vandets temperatur. planter). Træk nettilslutningsledningen således, at der Mål temperaturen igen efter et stykke tid. danner sig en drypsløjfe! Temperaturforskellen er stadig for stor: Ind‐ Tænde: Forbind apparatet til strømnettet. stil en noget højere temperatur på apparatet. Apparatet tænder med det samme. Mål temperaturen igen efter et stykke tid. Slukke: Afbryd strømmen til enheden. Tilpas om nødvendigt indstillingen igen. Kontrollér temperaturværdien Målt temperatur er højere end indstillet: Indstil en noget lavere temperatur på appara‐ tet. Mål temperaturen igen efter et stykke tid. Tilpas om nødvendigt indstillingen igen. 72 biOrb Heater Set...
Page 73
‐ DA ‐ RENGØRING BORTSKAFFELSE Rengør apparatet efter behov med rent vand og med en blød svamp eller klud. O B S ! Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske op‐ Dette apparat må ikke bortskaffes som hushold‐ løsningsmidler. ningsaffald. Apparatet gøres ubrugeligt ved at skære kab‐ LUKKEDELE let af og bortskaffes via det dertil beregnede Sugekop genbrugssystem. RESERVEDELE Med originale reservedele fra OASE forbliver appa‐ ratet sikkert og fortsætter med at arbejde pålide‐ ligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vo‐ res hjemmeside. www.oase‐livingwater.com/spareparts‐interna‐ tional‐ia 73 ...
Page 74
Netspænding mangler Kontrollér netspænding Apparatet er defekt Udskift apparat Vandet får ikke den indstil‐ Vandcirkulationen utilstrækkelig Kontrollér temperaturen lede temperatur Apparatet ikke kalibreret Indstil en noget højere eller la‐ vere værdi end angivet på ska‐ laen. Apparatets varmeydelse er for lav i Vælg et passende apparat forhold til stuetemperaturen eller til den vandmængde, der skal opvar‐ TEKNISKE DATA Betegnelse Værdi ~220-240V / 50Hz Nominel spænding Effektforbrug 50 W Indstillingsområde 20 °C – 33 °C 23 mm 178 mm Dimensioner 74 biOrb Heater Set...
Page 75
‐ DA ‐ SYMBOLER PÅ APPARATET Vandtæt indtil 0,8 m dybde Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk adskillelse fra nettet med forstærket eller dobbelt isolering Anvendes indendørs Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Læs brugsanvisningen GARANTI funktionsdygtighed. Garantiydelsen omfatter ef‐ ter vores valg en gratis reparation hhv. gratis le‐ OASE GmbH afgiver en garanti på det købte vering af reservedele eller et erstatningsapparat. OASE apparat i henhold til efterfølgende garan‐ Hvis den respektive type ikke længere produce‐ tibetingelser på 24 måneder. Garantien træder i res, forbeholder vi os ret til, efter eget valg, at kraft ved det første køb hos en OASE‐forhandler. levere et erstatningsapparat fra vores sortiment, Ved et videresalg begynder garantiperioden der‐ der kommer så tæt som muligt på det defekte for ikke forfra igen. Garantiydelser medfører apparat. Garantidækningen omfatter ikke skader ...
Page 76
Dette apparatet kan forstår farene forbun‐ det med å bruke dette. brukes av barn som er 8 Barn må ikke leke med år eller eldre, samt av personer med redu‐ apparatet. Rengjøring eller bru‐ serte fysiske, senso‐ riske eller mentale kervedlikehold må ikke begrensninger, eller utføres av barn uten at som mangler erfaring de er under oppsikt. og kunnskap, hvis de er 76 biOrb Heater Set ...
Page 77
‐ NO ‐ Bruk ikke apparatet når Trekk ut nettstøpslet elektriske ledninger el‐ før du utfører arbeid på ler hus er skadet. apparatet. Slå av alle apparater i akvariet eller trekk ut SIKKERHETSANVISNINGER nettpluggen før du stik‐ Ved defekt hus, skal apparatet ikke brukes. Ved defekte elektriske ledninger, skal appara‐ ker hånden i vannet. Koble apparatet bare til tet ikke brukes. Ikke bær eller trekk apparatet ette den elek‐ dersom de elektriske triske ledningen. dataene til apparatet ...
Page 78
Informasjon som skal gi bedre forståelse eller rium. som skal bidra til å forebygge eventuelle materi‐ Drift ved overholdelse av tekniske data. elle skader eller miljøødeleggelser. Andre merknader Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: Bruk bare innendørs og i private akvarier. A Viser til en illustrasjon, f.eks. Illustrasjon A. Drift kun med vann ved en vanntemperatur på +4 °C ... +35 °C. PRODUKTBESKRIVELSE Kontroller at leveringsomfanget er korrekt, fullstendig og ikke skadet. A biOrb Heater Set Antall 1 Varmeelement 2 Termometer med sugekopp 78 biOrb Heater Set...
Page 79
‐ NO ‐ INSTALLASJON OG TILKOBLING – Vær oppmerksom på plasseringen av las‐ kene (oppover eller til siden). Klem fast holderen på apparatet. M E R K Plasser apparatet med varmeelementet ret‐ Senk varmeelementet ned i vannet, minst til tet mot bunnen i det fylte akvariet, på en ren, markeringen for minste nedsenkingsdybde. glatt overflate i en sone med god vanngjen‐ Varemelementet kan senkes helt ned. nomstrømning. ...
Page 80
Still en noe lavere temperatur på Slå av: Koble apparatet fra strømnettet. apparatet. Kontrollere temperaturverdiene Mål temperaturen igjen etter en stund. Endre evt. innstillingen på nytt. M E R K RENGJØRING Varmeelementet slår seg på og av automatisk, Rens apparatet ved behov med rent vann og en for å holde den innstilte temperaturen. myk svamp eller klut. Et lys i glasskolben viser at varmeelementet fun‐ Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske gerer. løsemidler. Lys og varmeelement slås av når den innstilte temperaturen er oppnådd. 80 biOrb Heater Set...
Page 81
‐ NO ‐ SLITEDELER KASSERING Sugekopp M E R K Dette apparatet må ikke kastes i vanlig hushold‐ ningsavfall. Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kab‐ lene og kasser det i retursystemet. RESERVEDELER Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fortsetter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår internettside. www.oase‐livingwater.com/spareparts‐interna‐ tional‐ia 81 ...
Page 82
Vannet blir ikke varmt Nettspenning mangler Kontroller nettspenningen Defekt apparat Skift apparat Vannet holder ikke den For dårlig vanngjennomstrømning Kontrollere temperaturen innstilte temperaturen Apparatet er ikke kalibrert Still inn en noe høyere eller la‐ vere verdi enn angitt på skalaen. Varmeytelsen til apparatet er for lav Velg et egnet apparat i forhold til romtemperaturen eller til den vannmengden som skal varmes opp TEKNISKE DATA Betegnelse Verdi ~220-240V / 50Hz Merkespenning Effektforbruk 50 W Justeringsområde 20 °C … 33 °C 23 mm 178 mm Dimensjoner 82 biOrb Heater Set...
Page 83
‐ NO ‐ SYMBOLER PÅ APPARATET Vanntett ned til 0,8 m dyp Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk isolasjon fra strømnettet ved forsterket eller dobbel isolasjon Bruk innendørs Må ikke kastes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen GARANTI Garantibetingelser OASE GmbH garanterer at produktet er feilfritt, OASE GmbH utsteder med dette en at det har egenskaper og design i samsvar med produsentgaranti gjeldende i 24 måneder for formålet, at det er fagmessig produsert og OASE‐produktet du har kjøpt med følgende fungerer som det skal. Garantien innebærer at garantibetingelser. ...
Page 84
V A R N I N G eller instrueras i hur de Denna apparat kan an‐ använder apparaten sä‐ kert samt de risker som vändas av barn som är kan uppstå. 8 år eller äldre samt av Barn får inte leka med personer med sänkt fy‐ sisk, sensorisk eller apparaten. Rengöring mental förmåga eller och an‐ brist på erfarenhet och vändarunderhåll får 84 biOrb Heater Set...
Page 85
‐ SV ‐ En skadad anslutnings‐ inte utföras av barn utan uppsikt. kabel kan inte bytas ut. Använd inte apparaten Avfallshantera appara‐ ten. om elektriska ledningar Dra ut nätkontakten eller kåpan har skadats. Stäng av alla apparater före arbeten på en‐ heten. i akvariet, eller dra ur kontakten, innan du sätter ned handen i SÄKERHETSANVISNINGAR ...
Page 86
‐ SV ‐ PRODUKTBESKRIVNING Använd endast originalreservdelar och ‐tillbe‐ hör till apparaten. Kontrollera att leveransen stämmer och är Gör aldrig några tekniska ändringar på appa‐ komplett samt att den inte har skadats. raten. A biOrb Heater Set Antal Använd endast värmare som är godkända för användning i akvarier. Lämpliga värmare upp‐ 1 Värmare fyller kraven i EN 60335‐2‐55. 2 Termometer sugkopp Skydda stickanslutningarna mot fukt. 3 Bruksanvisning Heater Set Anslut endast apparaten till ett vägguttag 4 Sugkopp för hållare 5 Hållare för värmare...
Page 87
‐ SV ‐ INSTALLATION OCH ANSLUTNING Placera apparaten på en ren och slät yta i en zon med fullgod vattencirkulation i det fyllda akvariet. Tänk på att värmeelementet ska A N V I S N I N G peka mot akvariebotten. Sänk ned värmaren åtminstone till marke‐ Montera termometern mitt emot värmaren ringen för minsta doppningsdjupet. på ungefär samma höjd. ...
Page 88
Den uppmätta temperaturen är högre än Kontrollera temperaturvärden den inställda: Ställ in apparaten på en aning lägre temperatur. Mät upp temperaturen på nytt efter en viss A N V I S N I N G ! tid. Värmaren slås på och ifrån automatiskt så att Ändra på inställningen vid behov. den inställda temperaturen kan hållas konstant. En lampa i glaskolven indikerar att värmaren är i drift. Lampan och värmaren är frånslagna när den önskade temperaturen har nåtts. 88 biOrb Heater Set...
Page 89
‐ SV ‐ RENGÖRING AVFALLSHANTERING Rengör apparaten vid behov med rent vatten och en mjuk svamp eller trasa. A N V I S N I N G Använd inga rengöringsmedel eller kemiska Den här apparaten får inte kastas i hushållsso‐ lösningar. porna! Gör apparaten obrukbar genom att klippa av SLITAGEDELAR kablarna och lämna därefter in den till en ...
Page 90
Orsak Åtgärd Vattnet blir inte varmt Nätspänning saknas Kontrollera nätspänningen Apparaten defekt Byt ut apparaten Vattnet uppnår inte den in‐ Otillräcklig vattencirkulation Kontrollera temperaturen ställda temperaturen Apparaten har inte kalibrerats Ställ in ett värde som är en aning högre eller lägre än det som visas på skalan. Apparatens värmeeffekt är för låg Välj en passande apparat med hänsyn till rumstemperaturen och vattenmängden som ska värmas TEKNISKA DATA Beteckning Värde ~220-240V / 50Hz Märkspänning Effekt 50 W Inställningsområde 20°C … 33°C 23 mm 178 mm Mått 90 biOrb Heater Set...
Page 91
‐ SV ‐ SYMBOLER PÅ ENHETEN Vattentät till 0,8 m djup Skyddsklass II, säker elektrisk separation från nätet med för‐ stärkt eller dubbel isolering. Ska användas inomhus Får inte kastas i hushållssoporna Läs igenom och beakta bruksanvisningen GARANTI Garantivillkor OASE GmbH utfärdar en garanti för felfritt, ända‐ OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaf‐ målsenligt skick och utförande, en korrekt kon‐ fade OASE‐apparat en 24 månaders fabriksga‐ struktion och föreskriftsenlig funktionsduglighet. ranti i enlighet med nedanstående garantivill‐ Garantin gäller avgiftsfri reparation resp. kost‐ kor. Garantin gäller från och med första köptill‐ nadsfri försändelse av reservdelar/ersättnings‐ fället hos OASE‐återförsäljaren. Garantitiden på‐ apparat i enlighet med av oss fattat beslut. Om ...
Page 92
V A R O I T U S toa, vain valvonnan Tätä laitetta saavat alaisina ja kun heille on annettu opastusta lait‐ käyttää yli 8 ‐vuotiaat teen turvallisesta käy‐ lapset, sekä henkilöt, töstä ja kun he ymmär‐ joiden fyysiset, aisti‐ tävät laitteen käytöstä melliset tai henkiset ky‐ mahdollisesti seuraavat vyt ovat vähentyneet vaarat. 92 biOrb Heater Set...
Page 93
‐ FI ‐ Lapset eivät saa leikkiä vessä laitteessa, pak‐ laitteella. kauksessa tai tässä Puhdistus ja käyttäjän käyttöohjeessa. Vaurioitunutta liitäntä‐ suorittama huolto eivät saa tapahtua lasten toi‐ johtoa ei voi vaihtaa. mesta ilman valvontaa. Laite on hävitettävä. Laitetta ei saa käyttää, Irrota verkkopistoke jos sähköjohdot tai ko‐ ennen ...
Page 94
TUOTEKUVAUS Käytä vain lämmittimiä, jotka on hyväksytty Tarkasta toimituksen oikea sisältö, täydelli‐ käytettäviksi akvaariossa. Soveltuvat lämmittimet täyttävät normin EN 60335‐2‐55 syys ja mahdolliset vauriot. vaatimukset. A biOrb Heater Set Määrä Pistoliitännät on suojattava kosteudelta. Laitteen saa yhdistää vain määräysten mukai‐ 1 Lämmitin 2 Lämpömittari ja imukuppi sesti asennettuun pistorasiaan. 3 Käyttöohje Heater Set Tämän ohjeen symbolit 4 Imukuppi pidikkeelle 5 Imukuppi lämmittimelle H U O M I O ...
Page 95
‐ FI ‐ Määräystenmukainen käyttö O H J E biOrb Heater Set, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: Haluttu veden lämpötila on saavutettavissa vain Termostaattiohjattuna akvaarion lämmitti‐ silloin, kun lämmitysteho soveltuu akvaarion ve‐ menä. simäärään ( tekniset tiedot) ja on valittu sel‐ Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. lainen vyöhyke, jossa on hyvä veden kierto. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: Toimit näin: Käytä vain tiloissa ja yksityisiin akvaariotarkoi‐ B, C, D, E Käännä lämpötilansäädin haluttuun lämpö‐ tuksiin. Käyttö vain vedellä veden lämpötilan ollessa tila‐arvoon. ...
Page 96
Kytke lämmitin ensin pois päältä ja anna sen ajan ja tarkasta sitten veden lämpötila mu‐ jäähtyä, ota se vasta sen jälkeen pois vedestä. Älä jätä lämmitintä vedestä poisottamisen jäl‐ kana toimitetulla lämpömittarilla. Jos mitattu lämpötila on alhaisempi kuin keen ilman valvontaa. säädetty: Tarkasta veden kierto laitteen ym‐ Toimit näin: pärillä ja aseta se tarvittaessa paikkaan, jossa F veden kierrolle on mahdollisimman vähän es‐ Odota n. 30 minuuttia ennen päällekytkentää, teitä (esim. kasveja). jotta termostaatti voi mukautua veden läm‐ Mittaa lämpötila uudelleen jonkin ajan kulut‐ pötilaan. tua. 96 biOrb Heater Set...
Page 97
‐ FI ‐ Jos lämpötilaero on vielä liian suuri: Säädä Älä käytä puhdistusaineita tai kemiallisia liu‐ laitteeseen hieman korkeampi lämpötila. oksia. Mittaa lämpötila uudelleen jonkin ajan kulut‐ KULUVAT OSAT tua. Imukuppi Muuta säätöä uudelleen tarvittaessa. Jos mitattu lämpötila on korkeampi kuin sää‐ HÄVITTÄMINEN detty: Säädä laitteeseen hieman alhaisempi lämpötila. O H J E Mittaa lämpötila uudelleen jonkin ajan kulut‐ Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mu‐ tua. Muuta säätöä uudelleen tarvittaessa. kana. ...
Page 98
Korjaus Vesi ei lämpene Verkkojännite puuttuu Tarkasta verkkojännite Laite viallinen Vaihda laite Vesi ei saavuta säädettyä Veden kierto riittämätön Tarkasta lämpötila lämpötilaa Laitetta ei ole kalibroitu Säädä hieman korkeampi tai al‐ haisempi arvo, kuin asteikolla. Laitteen lämmitysteho suhteessa Valitse soveltuva laite huonelämpötilaan tai lämmitettä‐ vään vesimäärään on liian vähäinen TEKNISET TIEDOT Merkintä Arvo ~220-240V / 50Hz Nimellisjännite Ottoteho 50 W Säätöalue 20 °C … 33 °C 23 mm 178 mm Mitat 98 biOrb Heater Set...
Page 99
‐ FI ‐ LAITTEESSA OLEVAT SYMBOLIT Vesitiivis 0,8 m syvyyteen asti. Suojausluokka II, varma sähköinen erotus verkosta vahvistetun tai kaksinkertaisen eristyksen ansiosta. Ei saa käyttää sisätilassa Ei saa hävittää tavallisena kotitalousjätteenä Lue käyttöohje ja noudata sitä TAKUU Takuuehdot OASE GmbH ‐yhtiö myöntää takuun moitteetto‐ OASE GmbH ‐yhtiö hoitaa tämän hankkimasi mille laitteille, joiden ominaisuudet ja työstö vas‐ OASE‐laitteen valmistajan takuun seuraavien ta‐ taavat käyttötarkoitusta, jotka on ammattimai‐ kuuehtojen mukaisesti 24 kuukauden ajan. Ta‐ sesti koottu ja jotka toimivat asianmukaisesti. kuuaika alkaa OASE‐erikoisliikkeessä suoritetun Takuusuorituksiin ...
Page 100
F I G Y E L M E Z T E T É S megfelelő tudással ren‐ A delkező személyek ak‐ jelen készüléket kor kezelhetik, ha 8 évesnél idősebb felügyelet alatt állnak, gyermekek, valamint vagy a készülék csökkent fizikai, érzéks‐ biztonságos használata zervi vagy mentális 100 biOrb Heater Set ...
Page 101
‐ HU ‐ Kapcsoljon ki minden vonatkozásában eliga‐ zításban részesültek, és készüléket megértették az ebből akváriumban, vagy eredő veszélyeket. húzza ki a hálózati csat‐ Gyermekek lakozódugaszt, mielőtt a vízbe nyúl. játszhatnak a készü‐ Csak akkor csatlakoz‐ lékkel. Tisztítást és a felhas‐ tassa a készüléket, ha a készülék és az ára‐ ználó által végzendő mellátás ...
Page 102
Ú T M U T A T Á S Csak olyan munkálatokat végezzen a készü‐ A jobb megértést vagy a lehetséges anyagi és léken, amelyek a jelen útmutatóban ismer‐ környezeti károk megelőzésére szolgáló in‐ tetve vannak. Ha az adott probléma nem formációk. szüntethető meg, forduljon felhatalmazott További útmutatások ügyfélszolgálati ponthoz vagy kétség esetén a A Hivatkozás ábrára, pl. A ábra. gyártóhoz. 102 biOrb Heater Set...
Page 103
A fűtő nem érhet az A műanyag zacskókat és az apró alkatrészeket akvárium akril falához. kisgyermekektől és csecsemőktől elzárva kell tartani. Ú T M U T A T Á S Rendeltetésszerű használat A kívánt vízhőmérséklet csak akkor érhető el, ha biOrb Heater Set, a továbbiakban: „készülék”, a fűtőteljesítmény megfelelő az akváriumban kizárólag csak a következőképpen használható: található vízmennyiséghez ( Műszaki adatok), Termosztát vezérlésű akvárium fűtőként. és jó vízkeringésű zónába van elhelyezve. Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mel‐ Ez az alábbiak szerint végezhető el: ...
Page 104
Úgy vezesse el a hálózati csatlakozó veze‐ V I G Y Á Z A T téket, hogy a vezeték olyan hurkot képezzen, Sérülésveszély forró felület miatt! amelyről lecsepeg a víz. Testrészek éghetnek meg, vagy tűz keletkez‐ Bekapcsolás: Csatlakoztassa a készüléket a het. hálózatra. A készülék azonnal bekapcsol. Valamennyi munkálat előtt válassza le a fűtőt Kikapcsolás: Válassza le a készüléket a a hálózatról és hagyja lehűlni. hálózatról. 104 biOrb Heater Set...
Page 105
‐ HU ‐ A hőmérsékletértékek ellenőrzése Adott esetben módosítsa ismét a beállítást. A mért hőmérséklet magasabb a beállított értéknél: Állítson be némileg alacsonyabb Ú T M U T A T Á S hőmérsékletet a készüléken. A fűtő a beállított hőmérséklet tartásához Bizonyos idő eltelte után mérje meg újra a önállóan kapcsol be és ki. hőmérsékletet. Az üvegballonban egy lámpa jelzi, hogy a fűtő ...
Page 106
Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase‐livingwater.com/alkatreszek‐ia HIBAELHÁRÍTÁS Hiba Megoldás A víz nem melegszik fel. Hiányzik a hálózati feszültség. Ellenőrizze a hálózati fes‐ zültséget. A készülék meghibásodott. Cserélje ki a készüléket. A víz nem éri el a beállított A víz keringése nem elegendő. Ellenőrizze a hőmérsékletet. hőmérsékletet. A készülék nincs kalibrálva. Állítson be a skálán megadottnál némileg magasabb vagy alacsonyabb értéket. A készülék helyiség hőmérsékletre Válasszon megfelelő készüléket. vagy a felmelegítendő vízmen‐ nyiségre vonatkoztatott fűtőtel‐ jesítménye túl alacsony. 106 biOrb Heater Set ...
Page 107
‐ HU ‐ MŰSZAKI ADATOK Megnevezés Érték ~220-240V / 50Hz Méretezési feszültség Teljesítményfelvétel 50 W Állítási tartomány 20 °C … 33 °C 23 mm 178 mm Méretek A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ JELÖLÉSEK Vízálló 0,8 m‐es mélységig II‐es védelmi osztály, biztonságos elektromos leválasztás a hálózatról megerősített vagy dupla szigetelés által Beltéri használatra Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót. GARANCIA első vásárláskor kezdődik meg. Továbbértékesí‐ tés esetén ezért nem kezdődik újra a garancia‐ Az ...
Page 108
Az olyan rekla‐ A garanciából származó igények csak az mációk, melynek oka beszerelési és kezelési hi‐ OASE GmbH‐val, Tecklenburger Straße 161, bára, valamint ápolás hiányára, pl. nem megfe‐ D‐48477 Hörstel, Németország, szemben úgy ér‐ lelő tisztítószer használatára vagy nem megenge‐ vényesíthetők, ha a kifogásolt készüléket vagy a dett karbantartásra, nem rendeltetésszerű hasz‐ készülék kifogásolt részét bérmentesítve és saját nálatra, balesetre, leesésre, ütésre, fagyhatásra, szállítási kockázatra, az OASE szakkereskedés a csatlakozó levágására, a kábel megrövidíté‐ eredeti vásárlási bizonylatának másolatával, ez‐ sére, vízkőlerakódásra vagy szakszerűtlen szere‐ zel a garancialevéllel, valamint a kifogásolt hiba lési kísérletek általi sérülésekre vezethető vissza, leírásával együtt elküldi. nem tartoznak a garancia hatálya alá. Itt utalunk ‐ PL ‐ 108 biOrb Heater Set...
Page 109
‐ PL ‐ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowa‐ poinstruowane i poin‐ nia formowane o wynikają‐ O S T R Z E Ż E N I E cych stąd zagrożeniach. Dzieciom zabrania się Urządzenie może być zabawy z tym urządze‐ używane przez dzieci niem. od 8 lat i ponadto przez Czyszczenie ani czynno‐ osoby o ograniczonych ści serwisowe użytkow‐...
Page 110
Przy urządzeniu należy wykonywać tylko te wego nie można wy‐ prace, które są opisane w niniejszej instrukcji. Jeśli nie da się usunąć problemu we własnym mienić. Oddać urządze‐ zakresie, to należy zwrócić się do autoryzowa‐ nie do utylizacji. nego punktu serwisowego lub w razie wątpli‐ Przed przystąpieniem wości do producenta. Używać tylko oryginalnych części zamiennych do wykonywania czyn‐ i oryginalnego wyposażenia dodatkowego. ności przy urządzeniu 110 biOrb Heater Set ...
Page 111
Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebki plastikowe i drobne części przechowy‐ wać w sposób niedostępny dla małych dzieci i W S K A Z Ó W K A niemowląt. Informacje przyczyniające się do lepszego zrozu‐ Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem mienia i do zapobiegania możliwym szkodom materialnym lub w środowisku naturalnym. biOrb Heater Set, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący spo‐ Dalsze wskazówki sób: A Odnośnik do rysunku, np. rysunek A. Jako grzałka do akwarium ze sterowaniem termostatem. ...
Page 112
Termometr przymocować naprzeciw grzałki, Do montażu grzałki koniecznie użyć dostar‐ na tej samej wysokości. czonych elementów do mocowania. Grzałka nie może dotykać akrylowej ścianki ak‐ warium. W S K A Z Ó W K A Wymagana temperatura wody jest osiągana tylko wtedy, gdy moc grzałki jest dopasowana do ilości wody w akwarium ( Dane tech‐ niczne) oraz, gdy grzałka znajduje się w miejscu odznaczającym się dobrą cyrkulacją wody. Należy postępować w sposób następujący: 112 biOrb Heater Set...
Page 113
‐ PL ‐ URUCHOMIENIE Przed włączeniem poczekać około 30 minut, żeby termostat mógł się dopasować do tem‐ peratury wody. O S T R O Ż N I E Przewód sieciowy ułożyć w taki sposób, żeby Niebezpieczeństwo oparzenia na gorącej po‐ utworzyła się pętla, po której mogą spływać wierzchni! krople wody! Można doznać oparzenia lub spowodować po‐ Włączanie: Połączyć urządzenie z siecią. żar. Urządzenie włącza się natychmiast. Przed przystąpieniem do wszelkich prac odłą‐ Wyłączanie: Odłączyć urządzenie od sieci. czyć grzałkę od sieci prądowej i poczekać, aż Kontrola temperatury ulegnie ochłodzeniu. ...
Page 114
W S K A Z Ó W K A stawionej: Na urządzeniu nastawić nieco niż‐ Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika szą temperaturę. na odpady komunalne. Urządzenie uczynić nienadającym się do Po upływie pewnego czasu ponownie zmie‐ użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego i rzyć temperaturę. oddać do utylizacji tylko poprzez przewi‐ W razie konieczności jeszcze raz zmienić na‐ dziany do tego system zwrotów. stawienie. 114 biOrb Heater Set...
Page 115
‐ PL ‐ CZĘŚCI ZAMIENNE Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal nie‐ zawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej. www.oase‐livingwater.com/czescizamienne‐ia USUWANIE USTEREK Usterka Przyczyna Środki zaradcze Woda nie jest podgrzewana Brak napięcia sieciowego Sprawdzić napięcie sieciowe Wadliwe urządzenie Wymienić urządzenie Woda nie utrzymuje nasta‐ Niedostateczna cyrkulacja wody Skontrolować temperaturę wionej temperatury Urządzenie nie zostało kalibrowane Nastawić nieco wyższą lub niż‐ szą temperaturę niż podano na podziałce. Za mała moc urządzenia w stosunku Wybrać stosowne urządzenie do temperatury pomieszczenia lub ilości wody przewidzianej do ogrze‐ wania DANE TECHNICZNE Oznaczenie Wartość ~220-240V / 50Hz Napięcie znamionowe Pobór mocy ...
Page 116
Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu miennego. Jeśli określony typ urządzenia nie bę‐ ani ponowieniu w wyniku usług gwarancyjnych. dzie już produkowany, zastrzegamy sobie ‐ w za‐ Prawa kupującego określone obowiązującymi leżności od decyzji naszej firmy ‐ dostarczenie z przepisami, a w szczególności z tytułu rękojmi, naszego asortymentu urządzenia zamiennego, 116 biOrb Heater Set...
Page 117
‐ CS ‐ które będzie w możliwie największym stopniu wań oraz roszczeń za szkody i straty jakiegokol‐ zbliżone do uszkodzonego urządzenia. Reklama‐ wiek rodzaju, które zostały spowodowane przez cje, które wynikają z błędów w montażu i obsłu‐ urządzenie lub jego użytkowanie. dze oraz nieprawidłowej konserwacji ‐ przykła‐ Gwarancja dotyczy tylko kraju, w którym urzą‐ dowo zastosowanie nieodpowiednich środków dzenie zostało zakupione u sprzedawcy firmy do czyszczenia lub zaniedbanie konserwacji ‐ OASE. W przypadku niniejszej gwarancji obowią‐...
Page 118
Před zahájením prací poškozené elektrické na zařízení odpojte vodiče nebo kryty. Než dáte ruce do vody, elektrickou zástrčku. vypněte v akváriu vše‐ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY chna zařízení, nebo vytáhněte síťovou zás‐ V případě poškození krytu nesmíte přístroj používat. trčku. Při vadném elektrickém vedení nesmíte přístroj používat. 118 biOrb Heater Set...
Page 119
Používejte pouze topná tělesa, která jsou Zkontrolujte správnost rozsahu dodávky, úpl‐ schválena k použití v akváriu. Vhodná topná nost a poškození. tělesa splňují požadavky podle EN 60335‐2‐ A biOrb Heater Set Počet 55. Chraňte konektorové spoje před vlhkostí. 1 Topení Připojujte přístroj pouze ke správně instalo‐ 2 Teploměr s přísavkou 3 Návod k použití Heater Set...
Page 120
U P O Z O R N Ě N Í Chraňte plastové sáčky a drobné díly před bato‐ Ponořte topné těleso do vody minimálně po laty a malými dětmi. označení pro minimální hloubku ponoření Použití v souladu s určeným účelem Topné těleso může být ponořeno zcela. biOrb Heater Set, dále jen „přístroj“, se smí K montáži topného tělesa musíte používat do‐ používat výhradně podle níže uvedených daný držák. Topné těleso se nesmí dotýkat pokynů: akrylátové stěny akvária. Jako termostaticky řízené topení akvária. Provoz při dodržení technických údajů.
Page 121
‐ CS ‐ Přístroj s topným článkem, směřujícím ke dnu Postupujte následovně: F napuštěného akvária, umístěte na čistý, Vyčkejte před zapnutím asi 30 minut, aby se hladký povrch v zóně s dobrým oběhem vody. Teploměr umístěte naproti topnému tělesu termostat mohl přizpůsobit teplotě vody. Položte síťový přívod tak, aby se vytvořila ve zhruba stejné výšce. odkapávací smyčka. Zapnutí: Zapojte přístroj do sítě. Přístroj se UVEDENÍ DO PROVOZU okamžitě zapne. ...
Page 122
U P O Z O R N Ě N Í Po nějaké době teplotu změřte znovu. Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s Příp. znovu změňte nastavení. domovním odpadem. Přístroj znehodnotit odříznutím kabelu a ČIŠTĚNÍ zabránit dalšímu použití. Zlikvidovat vhodným V případě potřeby přístroj vyčistěte čistou vodou systémem zpětného odběru. a měkkou houbou nebo utěrkou. Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické roztoky. NÁHRADNÍ DÍLY S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase‐livingwater.com/nahradnidily‐ia 122 biOrb Heater Set...
Page 123
‐ CS ‐ ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Porucha Příčina Náprava Voda se neohřeje Není přítomno síťové napětí Zkontrolujte síťové napětí Přístroj je defektní Vyměňte přístroj Voda se nezahřeje na nasta‐ Nedostatečný oběh vody Zkontrolujte teplotu venou teplotu Přístroj není kalibrovaný Nastavte o něco vyšší nebo nižší hodnotu, než je uvedeno na stupnici. Topný výkon přístroje, vztažený na Zvolte vhodný přístroj teplotu prostředí nebo ohřívané množství vody je příliš nízký TECHNICKÉ ÚDAJE Označení Hodnota ~220-240V / 50Hz Jmenovité napětí Příkon 50 W Rozsah nastavení 20 °C až 33 °C 23 mm 178 mm Rozměry ...
Page 124
V vyráběl, vyhrazujeme si právo dodat podle vlast‐ případně opravy v době záruky se záruční doba ního uvážení náhradní zařízení z našeho sorti‐ neprodlužuje ani nezačíná běžet znovu. Vaše zá‐ mentu, který je reklamovanému modelu co konná práva kupujícího zejména z ručení za kva‐ nejpodobnější. Na závady, jejichž příčinou jsou litu zboží trvají nadále a nejsou touto zárukou chyby při montáži a obsluze, nedostatečná péče, omezena. použití nevhodných čisticích prostředků nebo za‐ nedbaná údržba, jiné než předpokládané použití, 124 biOrb Heater Set...
Page 125
‐ SK ‐ poškození z důvodu nehody, pádu, nárazu, vysta‐ Záruka platí jen v té zemi, kde bylo zařízení za‐ vení mrazu, odříznutí zástrčky, zkrácení kabelu, koupeno u odborného prodejce OASE. Pro tuto usazování vodního kamene nebo neodborné po‐ záruku platí německé právo s vyloučením do‐ kusy o opravu, se záruka nevztahuje. Proto odka‐ hody OSN o smlouvách v mezinárodním obchodě zujeme na odborné používání dle návodu k pou‐ a koupi zboží (CISG). žití, který je nedílnou součástí záruky. Záruka se Požadavky vycházející ze záruky lze uplatňovat nevztahuje na díly podléhající opotřebení, jako pouze vůči OASE GmbH, Tecklenbur‐ jsou např. osvětlovací prostředky atd. ger Straße 161, D‐48477 Hörstel, Německo tak, Ze záruky jsou vyloučeny nároky na úhradu vý‐...
Page 126
Prístroj sa nesmie prevádzkovať s chybnými Prístroj pripájajte iba elektrickými vedeniami. vtedy, ak sa zhodujú Prístroj neneste a neťahajte za elektrické ve‐ elektrické údaje prís‐ denie. Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred troja a jeho napájania. poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemo‐ Údaje o prístroji sa na‐ hol nikto zakopnúť. chádzajú na typovom 126 biOrb Heater Set...
Page 127
Nikdy nevykonávajte technické zmeny na Skontrolujte presnosť dodávky, úplnosť a prístroji. poškodenie. Používajte len ohrievače, ktoré sú schválené A biOrb Heater Set Počet na použitie v akváriu. Vhodné ohrievače 1 Ohrievač spĺňajú požiadavky podľa EN 60335‐2‐55. Zástrčkové spoje chráňte pred vlhkosťou. 2 Teplomer s prísavkou 3 Návod na použitie Heater Set Pripojte prístroj len na zásuvku inštalovanú ...
Page 128
‐ SK ‐ Použitie v súlade s určeným účelom množstvo vody v akváriu ( Technické údaje) a biOrb Heater Set, ďalej nazývaný „prístroj“, sa keď je umiestnený v oblasti s dobrým obehom smie používať iba nasledovne: vody. Ohrievač do akvária s reguláciou pomocou Postupujte nasledovne: termostatu. B, C, D, E Prevádzka pri dodržaní technických údajov. Regulátor teploty otočte na požadovanú ho‐ Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: dnotu teploty. Používajte len v priestoroch a na súkromné Vyberte jednu z možností pre pripevnenie ...
Page 129
‐ SK ‐ UVEDENIE DO PREVÁDZKY Sieťový pripájací kábel uložte tak, aby sa vyt‐ vorila zachytávacia slučka! Zapnutie: Prístroj pripojte na sieť. Prístroj sa U P O Z O R N E N I E okamžite zapne. Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku horúceho Vypnutie: Odpojte prístroj od siete. povrchu! Kontrola teplotných hodnôt Môže dôjsť k popáleniu častí tela alebo vzniku požiaru. Pred všetkými prácami odpojte ohrievač od U P O Z O R N E N I E siete a nechajte ho vychladnúť. ...
Page 130
Nepoužívajte čistiace prostriedky ani che‐ mické roztoky. NÁHRADNÉ DIELY S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj bezpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach. www.oase‐livingwater.com/spareparts‐interna‐ tional‐ia 130 biOrb Heater Set ...
Page 131
‐ SK ‐ ODSTRÁŇTE PORUCHU Porucha Príčina Náprava Voda sa nezohrieva Nie je pripojené na sieť. Skontrolujte sieťové napätie. Prístroj je defektný Vymeňte prístroj Voda sa nezohrieva na nas‐ Nedostatočný obeh vody Skontrolujte teplotu tavenú teplotu Prístroj nie je kalibrovaný Nastavte trochu vyššiu alebo nižšiu hodnotu, než je uvedené na stupnici. Ohrievací výkon prístroja, vzťaho‐ Vyberte vhodný prístroj vaný na izbovú teplotu alebo na ohrievané množstvo vody, je príliš nízky. TECHNICKÉ ÚDAJE Označenie Hodnota ~220-240V / 50Hz Menovité napätie Príkon 50 W Nastaviteľný rozsah 20 °C … 33 °C 23 mm 178 mm Rozmery ...
Page 132
účelu, za odbornú montáž a správnu funk‐ júcich podmienok záruky v trvaní 24 mesiacov. čnosť. Záruka sa podľa našej voľby vzťahuje na Plynutie záruky začína prvým nákupom u špecia‐ bezplatnú opravu, príp. na bezplatné dodanie lizovaného predajcu výrobkov OASE. Pri ďalšom náhradných dielov alebo náhradného zariadenia. predaji preto nezačína záruka plynúť nanovo. Zá‐ Ak by sa príslušný typ už viac nevyrábal, vyhra‐ ručnou opravou sa doba záruky nepredlžuje, ani dzujeme si právo, podľa nášho výberu dodať ná‐ nezačína plynúť nanovo. Vaše zákonné práva ako hradné zariadenie z nášho sortimentu, čo najviac zákazníka, najmä záruka, naďalej trvajú a ne‐ podobné danému typu. Nároky, vzniknuté z dô‐ budú touto zárukou obmedzené. vodu chybnej montáže a obsluhy ako aj z nedos‐ tatočnej údržby, napríklad použitia nevhodných čistiacich prostriedkov alebo zanedbanej údržby, 132 biOrb Heater Set...
Page 133
‐ SL ‐ použitia, ktoré nie je v súlade s určením výrobku, Záruka platí len pre krajinu, v ktorej bolo zariade‐ poškodenia v dôsledku nehody, pádu, nárazu, nie zakúpené u odborného predajcu OASE. Na vystaveniu mrazu, odrezania konektora, skráte‐ túto záruku sa vzťahuje nemecké právo s vylúče‐ nia kábla, usadenín vápna alebo neodborných ním dohody OSN o zmluvách o medzinárodnom pokusov o opravu, sú zo záruky vylúčené. Preto predaji výrobkov (CISG). ohľadne odborného používania poukazujeme na Nároky, vyplývajúce zo záruky, voči spol. návod na použitie, ktorý je súčasťou záruky. Na OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, opotrebovateľné diely ako napr. osvetľovacie D‐48477 Hörstel, ...
Page 134
Po‐ more pasti čez njih. datke o napravi najdete Ohišje naprave ali pripadajočih delov odpi‐ rajte samo, če ste v teh navodilih izrecno na tipski tablici na na‐ pozvani k temu. pravi, na embalaži ali v Na napravi opravljajte samo tista dela, ki so teh navodilih. opisana v teh navodilih. Če težav ni mogoče odpraviti, se obrnite na pooblaščeno servisno službo ali v primeru dvoma na proizvajalca. 134 biOrb Heater Set...
Page 135
Plastične vrečke in majhne dele hranite izven Opisuje morebitno nevarno situacijo. dosega otrok in dojenčkov. Pri neupoštevanju lahko pride do lahkih ali Pravilna uporaba majhnih telesnih poškodb. biOrb Heater Set, v nadaljevanju imenovano »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način: O P O M B A Kot termostatsko krmiljeni grelnik za akvarij. Informacije, ki so namenjene boljšemu razu‐ Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podat‐...
Page 136
Nevarnost poškodb zaradi vročih površin! Želeno temperaturo vode se lahko doseže Pride lahko do opeklin po telesu ali do požara. samo, če je grelna moč primerna za količino Pred vsemi deli morate grelnik odklopiti z om‐ vode v akvariju ( tehnični podatki) in če je režja in počakati, da se ohladi. grelnik nameščen v območju z dobrim pretokom vode. O P O M B A Postopek je naslednji: Grelec priključite šele, ko je potopljen v vodo B, C, D, E Temperaturni regulator obrnite na želeno vsaj do oznake za najmanjšo globino potopa. temperaturo. Izberite eno izmed možnosti za pritrditev držala v akvarij. 136 biOrb Heater Set...
Page 137
‐ SL ‐ Napravo pustite delovati približno en dan, N A P O T E K nato pa s priloženim termometrom preverite Grelnik najprej izklopite in počakajte, da se temperaturo vode. Izmerjena temperatura je nižja od nas‐ ohladi, šele nato ga vzemite iz vode. Grelnika po odstranitvi iz vode ne pustite brez tavljene: Preverite pretok vode okoli naprave nadzora. in napravo po potrebi premestite na prostor, kjer je manj ovir za pretok vode (npr. zaradi Postopek je naslednji: ...
Page 138
O P O M B A Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. Onemogočite uporabo naprave tako, da prerežete kable in ga predajte službi za odstranjevanje odpadkov. NADOMESTNI DELI Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani. www.oase‐livingwater.com/spareparts‐interna‐ tional‐ia 138 biOrb Heater Set...
Page 139
‐ SL ‐ ODPRAVLJANJE MOTENJ Motnja Vzrok Ukrep Voda se ne segreva Ni omrežne napetosti. Preverite omrežno napetost. Naprava je okvarjena Zamenjajte napravo Voda ne ohranja nastavljene Obtok vode ni zadosten Preverite temperaturo temperature Naprava ni umerjena Nastavite nekoliko višjo ali nižjo vrednost od vrednosti, nave‐ dene na lestvici. Grelna moč naprave je premajhna Izberite primerno napravo glede na sobno temperaturo ali ko‐ ličino vode, ki jo segreva. TEHNIČNI PODATKI Opis Vrednost ~220-240V / 50Hz Naznačena napetost Nazivna moč 50 W Območje nastavitve 20 °C … 33 °C 23 mm 178 mm Mere ...
Page 140
Reklamacij zaradi napake pri stajajo in s to garancijo niso omejene. vgradnji in uporabi in tudi zaradi pomanjkljive nege, npr. zaradi uporabe neustreznih sredstev 140 biOrb Heater Set...
Page 141
‐ HR ‐ za čiščenje ali izpuščenega vzdrževanja, nepra‐ Garancija velja samo za državo, v kateri je bila na‐ vilne uporabe, poškodb zaradi nesreče, padca, prava kupljena pri prodajalcu izdelkov OASE. Za udarca, pozebe, odrezanega vtiča, skrajšanja to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo kabla, usedlin apnenca ali nestrokovnega po‐ sporazuma Združenih narodov o pogodbah o skusa popravila ta garancija ne krije. Glede tega ...
Page 142
Uređaj priključite samo Uređaj nemojte nositi ili povlačiti na elek‐ ako se električni podaci tričnim vodovima. Vodove položite tako da se ne mogu oštetiti i uređaja podudaraju s pripazite da nitko preko njih ne može pasti. podacima za napajanje. Kućište uređaja ili pripadajućih dijelova otva‐ Podaci uređaja nalaze rajte samo ako se u uputama to izričito zahti‐ se na označnoj pločici jeva. Na uređaju izvodite samo zahvate opisane u ovim uputama. Ako probleme ne možete sami otkloniti, obratite se ovlaštenoj servisnoj 142 biOrb Heater Set...
Page 143
Opasno za život zbog ugušenja. Posljedice zanemarivanja ove napomene Plastične vrećice i male dijelove držite dalje od mogu biti lake ili neznatne ozljede. male djece i beba. Namjensko korištenje N A P O M E N A biOrb Heater Set, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: Informacije koje služe za bolje razumijevanje ili Kao termostatski grijač akvarija. izbjegavanje mogućih materijalnih šteta ili Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. onečišćenja okoliša. 143 ...
Page 144
Grijač ne smije dodirivati akrilnu stijenku akvarija. O P R E Z N A P O M E N A Opasnost od ozljeda zbog vruće površine! Mogu nastati opekline na dijelovima tijela ili Željena temperatura vode može se postići samo požar. ako je snaga grijanja prilagođena količini vode u Prije svih postupaka odvojite grijač od mreže akvariju ( Tehnički podatci) i ako je ona posta‐ i pričekajte da se ohladi. vljena na području s dobrim optokom vode. Postupite na sljedeći način: B, C, D, E Okrenite regulator temperature na željenu vrijednost temperature. 144 biOrb Heater Set...
Page 145
‐ HR ‐ Provjera vrijednosti temperature N A P O M E N A Priključite grijač tek kad je uronjen u vodu N A P O M E N A najmanje do oznake minimalne dubine uran‐ Grijač će se automatski uključivati i isključivati janja. radi održavanja namještene temperature. Svjetlo u staklenoj posudi pokazuje da je grijač u N A P O M E N A funkciji. ...
Page 146
Učinite uređaj neuporabljivim tako da pre‐ Uređaj po potrebi očistite čistom vodom i me‐ režete kabel, a zatim ga zbrinite preko odgo‐ kom spužvom ili krpom. varajućeg sustava za recikliranje otpada. Ne rabite sredstva za čišćenje ili kemijska ot‐ apala. PRIČUVNI DIJELOVI Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici. www.oase‐livingwater.com/spareparts‐interna‐ tional‐ia 146 biOrb Heater Set...
Page 147
‐ HR ‐ OTKLANJANJE NEISPRAVNOSTI Neispravnost Uzrok Rješenje Voda se ne grije Nema električnog napajanja Provjerite električno napajanje Uređaj je neispravan Zamijenite uređaj Voda ne prima namještenu Nedovoljan optok vode Provjerite temperaturu toplinu Uređaj nije kalibriran Namjestite nešto višu ili nižu vrijednost nego što je navedeno na ljestvici. Snaga grijanja uređaja preniska je s Odaberite odgovarajući uređaj obzirom na temperaturu prostorije ili količinu vode koju valja zagrijati TEHNIČKI PODATCI Oznaka Vrijednost ~220-240V / 50Hz Nazivni napon Ulazna snaga 50 W Opseg namještanja 20 °C … 33 °C 23 mm 178 mm Dimenzije ...
Page 148
čišćenje ili i neće biti ograničena ovim jamstvom. neodržavanje, nenamjensku upotrebu, Jamstveni uvjeti oštećenja uzrokovana nezgodama, padom, OASE GmbH pruža jamstvo za besprijekorna i udarom, djelovanje mraza, odsjecanje utikača, namjenska svojstva te obradbu, stručno skraćenje kabela, taloženje kamenca ili 148 biOrb Heater Set...
Page 149
‐ RO ‐ nestručne pokušaje popravka. U tom smislu s Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima za obzirom na stručnu upotrebu upućujemo na međunarodnu prodaju robe (CISG). upute za upotrebu koje su sastavni dio jamstva. Zahtjevi iz jamstva mogu se podnijeti samo tvrtki Potrošni dijelovi, npr. žaruljice itd. nisu sastavni OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D‐48477 dio jamstva. Hörstel, Njemačka, i to samo tako da nam Jamstvo ne obuhvaća ni povrat izdataka za pošaljete ...
Page 150
Pozaţi cablurile protejate împotriva deterio‐ cu curent. Datele apa‐ rărilor şi aveţi grijă ca nimeni să nu cadă peste ratului sunt menţionate acestea. pe plăcuţa cu date teh‐ Deschideţi carcasa aparatului sau a compo‐ nentelor aferente numai în cazul în care se so‐ nice de pe aparat, de pe licită explicit acest aspect în instrucţiuni. ambalaj sau din prezen‐ Efectuaţi la aparat numai lucrările care sunt tele instrucţiuni. descrise în aceste instrucţiuni. În cazul în care 150 biOrb Heater Set...
Page 151
Pericol de moarte prin asfixiere. Desemnează o situaţie potenţial periculoasă. Nu lăsaţi pungile din plastic şi piesele mici la În cazul nerespectării pot urma vătămări uşo‐ îndemâna copiilor mici şi a bebeluşilor. are sau minore. Utilizarea în conformitate cu destinaţia biOrb Heater Set, denumit în continuare „apa‐ I N D I C A Ţ I E rat”, va fi utilizat exclusiv după cum urmează: Ca încălzitor de acvariu comandat prin ter‐ Informaţii care servesc la o înţelegere mai bună sau la prevenirea posibilelor prejudicii materiale mostat. sau asupra mediului. ...
Page 152
Aplicaţi termometrul pe partea opusă încălzi‐ marcajul pentru adâncimea minimă de scufundare. torului, aproximativ la aceeaşi înălţime. Încălzitorul poate fi scufundat complet. Pentru montarea încălzitorului, utilizaţi obli‐ gatoriu suportul livrat. Încălzitorul nu trebuie să atingă peretele din acril al acvariului. I N D I C A Ţ I E Temperatura dorită a apei se poate obţine numai dacă puterea de încălzire se potriveşte cu cantitatea de apă din acvariu ( Date tehnice) şi dacă încălzitorul este amplasat într‐o zonă cu circulaţie bună a apei. Procedaţi după cum urmează: B, C, D, E 152 biOrb Heater Set...
Page 153
‐ RO ‐ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE Poziţionaţi cablul de alimentare la rețea astfel încât să formeze o buclă pentru picături. Conectarea: Conectaţi aparatul la reţea. Apa‐ P R E C A U Ţ I E ratul porneşte imediat. Pericol de vătămare cauzat de suprafaţa fier‐ Deconectarea: Deconectaţi aparatul de la binte! reţea. Sunt posibile arsuri pe părţi ale corpului sau incendii. Înaintea tuturor lucrărilor, scoateţi încălzi‐ torul din priza reţelei şi lăsaţi‐l să se răcească. I N D I C A Ţ I E ...
Page 154
I N D I C A Ţ I E este mai mică. Nu este permisă eliminarea ca deşeu menajer a Măsuraţi din nou temperatura după un timp. acestui aparat. Diferenţa de temperatură este încă prea Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea mare: Reglaţi la aparat o temperatură puțin cablului de alimentare și eliminați‐l prin si‐ mai ridicată. stemul de preluare prevăzut pentru aceasta. Măsuraţi din nou temperatura după un timp. 154 biOrb Heater Set...
Page 155
‐ RO ‐ PIESE DE SCHIMB Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ire‐ proşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră de internet. www.oase‐livingwater.com/spareparts‐interna‐ tional‐ia 155 ...
Page 156
Tensiunea de reţea lipseşte Verificaţi tensiunea de reţea Aparatul este defect Înlocuiţi aparatul Apa nu ajunge la tempera‐ Recircularea apei insuficientă Verificaţi temperatura tura setată Aparatul necalibrat Reglaţi o valoare puțin mai ridi‐ cată sau mai scăzută decât va‐ loarea indicată pe scală. Puterea de încălzire a aparatului, Alegeţi aparatul potrivit raportat la temperatura incintei sau la cantitatea de apă care urmează a fi încălzită, este prea scăzută DATE TEHNICE Denumire Valoare ~220-240V / 50Hz Tensiune nominală Putere consumată 50 W Domeniu reglare 20 °C … 33 °C 23 mm 178 mm Dimensiuni 156 biOrb Heater Set...
Page 157
‐ RO ‐ SIMBOLURILE DE PE APARAT Etanş la apă până la o adâncime de 0,8 m Clasă de protecţie II, separare electrică de la reţea în condiţii de siguranţă prin izolare consolidată sau dublă Utilizaţi în interior A nu se elimina împreună cu deşeurile menajere normale Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare GARANŢIE Condiţii privind garanţia OASE GmbH garantează natura şi execuţia ire‐ OASE GmbH oferă pentru acest aparat cumpărat proşabilă conform destinaţiei finale a produsu‐ de dvs. o garanţie de 24 luni în conformitate cu lui, un montaj profesionist şi o funcţionalitate condiţiile de garanţie de mai jos. Termenul de conform reglementărilor în vigoare. Garanţia se garanţie începe de la prima cumpărare de la dea‐ referă, la alegerea noastră, la efectuarea repa‐ lerul specializat OASE. În acest sens, în cazul unei ...
Page 158
Превод на оригиналното упътване за упо‐ треба зически, сензорни или умствени възможно‐ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ сти или такива, които Този уред може да се нямат опит и позна‐ използва от деца от 8 ‐ ния, само ако са годишна възраст и наблюдавани или ин‐ нагоре, както и от структирани за без‐ опасната употреба и 158 biOrb Heater Set...
Page 159
‐ BG ‐ Свържете уреда само разбират произтича‐ щите от това опасно‐ ако електрическите сти. данни на уреда и Децата не играят с електрозахранването съвпадат. Данните за уреда. Почистването и под‐ уреда се намират върху заводската та‐ дръжката не трябва бела ...
Page 160
Информация, служеща за по‐доброто разби‐ обърнете се към упълномощен филиал на ране или за предотвратяването на евен‐ клиентската служба, а при съмнения – към туални имуществени щети или щети за окол‐ производителя. ната среда. За уреда използвайте само оригинални ре‐ Други указания зервни части и приспособления от оком‐ плектовката. A Препратка към фигура, напр. фигура Не извършвайте технически промени по A. уреда. Използвайте само нагреватели, предви‐ дени за употреба в аквариум. 160 biOrb Heater Set...
Page 161
Опасност за живота вследствие задушаване. Нагревателят не трябва да докосва Дръжте пластмасовите пликове и дребни акрилната стена на аквариума. част далеч от малки деца и бебета. Употреба по предназначение У К А З А Н И Е biOrb Heater Set, по‐нататък наричан Желаната температура на водата се достига „Уредът“, може да се използва само както е само ако отоплителната мощност е подхо‐ описано по‐долу: дяща за количеството вода в аквариума ( Като управляем с термостат нагревател за Технически данни) и се намира в зона с ...
Page 162
В Н И М А Н И Е Прокарайте електрозахранващия кабел Опасност от нараняване поради гореща по‐ така, че да образува клуп за откапване! върхност! Включване: Свържете уреда към електри‐ Могат да бъдат изгорени части от тялото ческата мрежа. Уредът се включва веднага. или да възникне пожар. Изключване: Изключете уреда от електри‐ Преди извършването на всички работи ческата мрежа. изключете нагревателя от електрическата мрежа и го оставете да изстине. 162 biOrb Heater Set ...
Page 163
‐ BG ‐ Проверете стойностите на температурата Измерете след известно време отново тем‐ пературата. При необходимост променете настройката У К А З А Н И Е отново. Нагревателят се включва и изключва автома‐ Измерената температура е по‐висока от тично, за да поддържа настроената темпера‐ настроената: Задайте на уреда малко по‐ тура. ниска температура. Светлина в стъкления балон показва, че Измерете след известно време отново тем‐ нагревателят работи. пературата. Светлината и нагревателят са изключени, ко‐ При необходимост променете настройката гато се достигне настроената температура. ...
Page 164
У К А З А Н И Е Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък. Направете уреда неизползваем, отряз‐ вайки кабела и го изхвърлете в съответния събирателен пункт. РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница. www.oase‐livingwater.com/spareparts‐interna‐ tional‐ia 164 biOrb Heater Set...
Page 165
‐ BG ‐ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Неизправност Причина Помощ за отстраняване Водата не се затопля Липсва напрежение в мрежата Проверете напрежението в мрежата Уредът е дефектен Подменете уреда Водата не достига настрое‐ Недостатъчна циркулация на Проверете температурата ната температура водата Уредът не е калибриран Настройте малко по‐голяма или по‐ниска стойност, откол‐ кото е посочено на скалата. Отоплителната мощност на уреда Изберете подходящ уред по отношение на температурата на помещението или количе‐ ството вода, което трябва да се за‐ топли, е прекалено ниска ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Обозначение Стойност ~220-240V / 50Hz Номинално напрежение Консумирана енергия 50 W Диапазон за регулиране 20 °C … 33 °C ...
Page 166
извежда, си запазваме правото да доставим не се подновява. При предоставена гаранция заместващ уред по наш избор от нашия асор‐ срокът на гаранцията нито се удължава, нито тимент, който е възможно най‐близо до типа се подновява. Предвидените по закон права уред, обект на рекламацията. Рекламации, на купувача, по‐специално по отношение на чиято причина се свежда до грешки в мон‐ гаранцията, остават действащи и не се ограни‐ тажа и обслужването, както и недостатъчно чават от настоящата гаранция. 166 biOrb Heater Set...
Page 167
‐ UK ‐ поддържане, напр. употреба на неподходящо които са били причинени от уреда или него‐ почистващо средство или не извършвана под‐ вата употреба. дръжка, употреба не по предназначение, пов‐ Гаранцията важи само за държавата, в която реда поради злополука, падане, удар, зам‐ уредът е закупен от специализиран дистрибу‐ ръзване, отрязване на щекери, скъсяване на тор на OASE. За настоящата гаранция e в сила кабели, отлагания на варовик или неквалифи‐ германското право, с изключение на Спогод‐ цирани опити за ремонт, не попадат под на‐ бата на Обединените нации за договори за шата гаранционна защита. Поради това, по от‐ международна покупка на стоки (CISG). ношение на правилната употреба се позова‐ Гаранционни претенции могат да се предявя‐ ваме на упътването за употреба, което е със‐...
Page 168
Дітям заборонено чи‐ містяться на заводсь‐ кій табличці, на упа‐ стити чи обслуго‐ ковці або в цій ін‐ вувати без належного струкції. контролю з боку до‐ Заміна пошкодженого рослих. Не з'єднувального про‐ використовуйте воду не дозволяється. прилад в разі пошкод‐ Утилізуйте прилад. ження електричних з'єднань або корпусу. 168 biOrb Heater Set...
Page 169
‐ UK ‐ Перед проведенням Для пристрою можна використовувати тільки оригінальні запасні частини й робіт на пристрої ви‐ оригінальне оснащення. тягнути вилку з ро‐ Забороняється змінювати конструкцію зетки. пристрою. Використовуйте лише нагрівачі, допущені до використання в акваріумі. Придатні ІНСТРУКЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ нагрівачі ...
Page 170
‐ UK ‐ Подальші вказівки Використання пристрою за призначенням A Посилання на малюнок, наприклад biOrb Heater Set, надалі «Пристрій», можна малюнок А. використовувати лише так, як описано нижче: В якості акваріумного обігрівача, що ке‐ рується термостатом. ОПИС ВИРОБУ Експлуатація з дотриманням технічних ха‐ Перевірте комплект постачання на пред‐ рактеристик. мет відповідності, повноти та можливих...
Page 171
‐ UK ‐ ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ В К А З І В К А Бажаної температури води можна досягти О Б Е Р Е Ж Н О лише в тому випадку, коли потужність нагріву Небезпека пошкоджень від гарячої поверхні! відповідає об'єму води в акваріумі ( Можна отримати опіки частин тіла або Технічні дані) і обігрівач розташований у зоні викликати пожежу. з хорошою циркуляцією води. Перед будь‐якими роботами від'єднати Необхідно виконати наступні дії: обігрівач від мережі і дати охолонути. B, C, D, E Поверніть регулятор температури на ба‐ В...
Page 172
вання. нуто налаштованої температури. ОЧИЩЕННЯ Необхідно виконати наступні дії: Дати пропрацювати пристрою один день, За потреби почистіть пристрій чистою водою і м’якою губкою або ганчіркою. потім перевірити температуру води за до‐ Не використовуйте мийні засоби або помогою термометра, що входить до ком‐ хімічні розчини. плекту постачання. Виміряна температура нижча за встанов‐ ДЕТАЛІ, ЩО ШВИДКО ЗНОШУ‐ лену: Перевірити потік води навколо при‐ ЮТЬСЯ строю і за необхідності переставити при‐ Присоска. стрій на місце, де менше перепон циркуля‐ ції води (наприклад через рослини). 172 biOrb Heater Set...
Page 173
‐ UK ‐ передбачену систему повторного викори‐ УТИЛІЗАЦІЯ стання. В К А З І В К А Цей пристрій заборонено утилізувати разом із побутовими відходами. Треба, відрізавши кабель, зробити при‐ стрій непрацездатним і утилізувати через ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знаходиться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. ...
Page 174
Вода не нагрівається Відсутня напруга в мережі Перевірити напругу в мережі Прилад несправний Замінити пристрій Вода не тримає налашто‐ Недостатня циркуляція води Перевірте температуру вану температуру Пристрій не калібрований Встановити трохи вище за вка‐ зане на шкалі значення темпе‐ ратури або глибини. Потужність нагрівання пристрою Підберіть відповідний занадто низька в порівнянні з тем‐ пристрій пературою в приміщенні та об'ємом води, що нагрівається. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Позначення Значення ~220-240V / 50Hz Розрахункова напруга Споживана потужність 50 Вт Діапазон регулювання 20 °C … 33 °C 23 мм 178 мм Розміри 174 biOrb Heater Set...
Page 175
‐ UK ‐ СИМВОЛИ НА ПРИСТРОЇ Водонепроникний до 0,8 м Клас захисту II, захисне розділення електричної мережі за рахунок посиленої або подвійної ізоляції. Використовувати у приміщенні Забороняється утилізувати зі звичайним побутовим сміттям Прочитайте та враховуйте інструкцію з експлуатації Умови надання гарантії ГАРАНТІЯ Компанія OASE GmbH гарантує бездоганні Компанія OASE GmbH як виробник надає гара‐ властивості своїх виробів та обробку матеріа‐ нтію на пристрій OASE, який ви придбали, згі‐ лів відповідно до призначення, кваліфіковану дно з наведеними нижче умовами строком на збірку та належне функціонування. У гарантій‐ 24 місяці. Відлік гарантійного строку розпочи‐ ному випадку на вибір виробника здійсню‐ нається з моменту купівлі у спеціалізованого ється безкоштовний ремонт, безкоштовно дилера OASE. У випадку повторного продажу надсилаються запчастини або новий виріб на гарантійний строк не поновлюється. При гара‐ заміну придбаному. Якщо пристрої такого нтійному обслуговуванні гарантійний строк не ...
Page 176
Hörstel (Німеччина). Для розглядання гаран‐ рантії. Гарантія не поширюється на витратні тійного випадку необхідно переслати прист‐ матеріали та деталі, які швидко зношуються, рій або компонент пристрою з копією оригіна‐ наприклад, лампочки. льного документа, що підтверджує купівлю у Відшкодування витрат на демонтаж, монтаж спеціалізованого дилера OASE, цим гарантій‐ та випробування, а також відшкодування упу‐ ним талоном та описом дефекту в письмовій щеного прибутку і збитків не покривається га‐ формі. Покупець сплачує пересилку і бере на рантією. Також не розглядаються будь‐які інші себе усі транспортні ризики. ‐ RU ‐ 176 biOrb Heater Set...
Page 177
‐ RU ‐ Перевод руководства по эксплуатации ‐ ори‐ обращению с устрой‐ гинала ством и поняв опасно‐ сти при работе с ним. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дети не должны иг‐ Дети от 8 лет и рать с устройством. старше, а также люди Дети не должны чи‐ с ограниченными фи‐ стить или ремонтиро‐ зическими, органо‐ вать устройство без лептическими или надлежащего ...
Page 178
Прокладку кабеля выполняйте с защитой табличке, на упаковке от повреждений и так, чтобы через него или в данном руко‐ нельзя было споткнуться. водстве. Открывайте корпус устройства или принад‐ Поврежденный лежащие к нему части только тогда, когда ка‐ в настоящем руководстве по эксплуатации бель заменять нельзя. на это четко указано. Утилизация устрой‐ В устройстве нужно выполнять только те ства. работы, которые описаны в настоящем ру‐ ководстве по эксплуатации. Если трудности в работе устройства не устраняются, тогда 178 biOrb Heater Set...
Page 179
отвечают Проверить объем поставки на правиль‐ требованиям EN 60335‐2‐55. Защищайте штекерные соединения от ность, комплектность и на наличие воз‐ можных повреждений. влаги. Устройство нужно подключать только к A biOrb Heater Set Количе правильно установленной розетке. ство 1 Нагреватель Символы, используемые в данном руковод‐ 2 Термометр с присоской стве по эксплуатации 3 Руководство по эксплуатации ...
Page 180
У К А З А Н И Е Пластиковые пакеты и мелкие детали дер‐ Нагреватель погрузить в воду до марки‐ жите подальше от маленьких и грудных де‐ ровки для наименьшей глубины погруже‐ тей. ния. Использование прибора по назначению Нагреватель можно полностью погружать в biOrb Heater Set, далее в тексте "Устройство", воду разрешается использовать исключительно Для монтажа нагревателя обязательно ис‐ так, как указано ниже: пользуйте прилагаемый держатель. В качестве нагревателя аквариума с термо‐ Нагреватель ...
Page 181
‐ RU ‐ Выбрать одну из опций для крепления дер‐ ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ жателя в аквариуме. Вкрутить входящие в комплект поставки О С Т О Р О Ж Н О ! присоски в держатель. – Обратите внимание на расположение Опасность травмирования из‐за горячей по‐ верхности! накладки (по направлению вверх или в Возможен ожог частей тела или возникно‐ сторону). Зафиксировать держатель на приборе. вение пожара. Перед началом всех работ необходимо от‐ Расположить устройство в заполненном соединить нагреватель от сети и дать ему ...
Page 182
туры включение и выключение нагревателя происходит автоматически. более низкую температуру. Спустя некоторое время снова измерить Свет в стеклянной колбе означает, что нагре‐ ватель включен. температуру. После достижения установленной темпера‐ При необходимости изменить настройку. туры свет и нагреватель отключаются. ОЧИСТКА Необходимо выполнить следующие действия: В случае необходимости очищайте устройство Дать прибору поработать примерно один чистой водой и мягкой губкой или тканью. Не использовать очищающие средства или день и затем проверить температуру воды химические растворители. с помощью прилагаемого термометра. Измеренное значение температуры ниже установленного: Проверить водный поток 182 biOrb Heater Set...
Page 183
‐ RU ‐ ИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ УТИЛИЗАЦИЯ Присоска У К А З А Н И Е Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором! Выведите устройство из работы, обрезав его кабель, и утилизируйте через преду‐ смотренную для этого систему возврата. ЗАПЧАСТИ Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей интернет‐странице. ...
Page 184
напряжение Дефектный прибор Заменить устройство Температура воды не до‐ Недостаточная циркуляция воды Проверить температуру стигает установленных Прибор не откалиброван Настроить на несколько боль‐ значений шее или меньшее значение, чем указано на шкале. Слишком низкая мощность Выбрать подходящий прибор нагрева прибора по отношению к температуре помещения или по отношению к нагреваемой воде ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Наименование Значение ~220-240V / 50Hz Расчетное напряжение Потребляемая мощность 50 Вт Диапазон настройки 20 °C … 33 °C 23 мм 178 мм Габариты 184 biOrb Heater Set...
Page 185
‐ RU ‐ СИМВОЛЫ НА ПРИБОРЕ Водонепроницаемость до глубины 0,8 м Класс защиты II, надежное отделение от сети за счет усилен‐ ной или двойной изоляции Применять только внутри помещения Не утилизировать с обычным бытовым мусором Прочесть и соблюдать инструкцию по применению Гарантийные условия ГАРАНТИЯ Компания «OASE GmbH» гарантирует безот‐ Компания «OASE GmbH» обеспечивает гаран‐ казную и правильную работу устройства, ка‐ тийное обслуживание приобретённого вами чество и обработку его материалов в соответ‐ прибора, изготовленного нашей фирмой, в ствии с целью применения и технически пра‐ соответствии с нижеследующими условиями вильно выполненный монтаж. Мы предостав‐ в течение 24 месяцев. Гарантийный срок ляем ...
Page 186
документом, а также с описанием дефекта. ную прибыль и убытки из гарантийных обяза‐ тельств исключается в той же степени, как и прочие претензии о возмещении ущерба и 险,本机可以由 8 岁 ‐ CN ‐ 原版使用说明书的翻译 以上的儿童,以及肢 警 告 体、感官或心智能力 如果有监督人或经指 较低或缺乏经验和知 识的成人操作。 导已获得有关安全使 切勿让儿童玩耍本产 用设备的知识,了解 品。 由此可能产生的风 186 biOrb Heater Set...
Need help?
Do you have a question about the Heater Set and is the answer not in the manual?
Questions and answers