QUICK INSTALLATION GUIDE I-SERIES ENERGIZER CONTROLLER
EN
HANDLEIDING VOOR SNELLE INSTALLATIE BEDIENINGSPANEEL i-SERIE
NL
KÜRZE INSTALLATIONSANLEITUNG DER STEUEREINHEIT DES i-SERIES
DE
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE DU CONTRÔLEUR DE LA SERIE-i
FR
SNABB INSTALLATIONSGUIDE AGGREGATETS KONTROLLENHET i-SERIE
SE
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE RAPIDA DEL MONITOR DI CONTROLLO
IT
DELL'ELETTRIFICATORE DELLA SERIE-i
ES
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA DEL CONTROLADOR DE LA SERIE-i
Mount the controller on a flat surface within 3m (10ft) of the energizer, or up to 50m (160ft) if using an optional extension
EN
cable. The controller is suitable for indoor and outdoor use. Alternatively, the bracket at the back of the controller can be
extended to allow it to stand on a desk or bench.
a) Remove the black bezel surround from the controller allowing access to the 4 mounting holes in each corner.
The 4 mounting screws are located on the back surface of the controller.
b) Fix the screws provided into the wall through the mounting holes in each corner. Place the black bezel on the controller.
c) Route the controller cable to the energizer and plug it into the data connector on the back cover.
Monteer het bedieningspaneel op een vlakke ondergrond binnen 3m van het schrikdraadapparaat, of tot 50m indien een
NL
optionele verlengkabel (RJ-12) gebruikt wordt. Het paneel is geschikt voor gebruik binnens- en buitenshuis. Eventueel kan de
beugel aan de achterkant van het paneel worden uitgeklapt om het bedieningspaneel neer te zetten op bijvoorbeeld een bureau.
a) Verwijder de zwarte kap van het paneel om toegang te krijgen tot de 4 bevestigingsgaten in de hoeken.
De 4 bevestigingsschroeven bevinden zich op de achterzijde van het paneel.
b) Draai de meegeleverde schroeven in de muur door de bevesti gingsgaten in de 4 hoeken van het paneel. Klik de zwarte
kap weer op het paneel.
c) Begeleid de datakabel naar het schrikdraadapparaat en plug deze in de dataconnector aan de achterzijde.
Die Steuereinheit auf einer ebenen Fläche in einem Abstand von 3 m oder – bei Verwendung eines Verlängerungskabels bis
DE
zu 50 m – zum Elektrozaungerät befestigen. Die Steuereinheit kann sowohl im Freien als auch im Haus installiert werden.
Wahlweise kann auch der Bügel auf der Rückseite der Steuereinheit herausgezogen werden, so dass die Einheit frei stehend
auf einem Tisch oder einer Arbeitsfläche aufgestellt werden kann.
a) Die schwarze Blende der Steuereinheit entfernen, um Zugang zu den 4 Befestigungslöchern in den Ecken zu erhalten. Die
4 Befestigungsschrauben finden Sie auf der Rückseite der Einheit.
b) Drehen Sie die mitgelieferten Schrauben durch die Befestigungslöcher in den Ecken in die Löcher in der Wand. Bringen Sie
die schwarze Blende wieder an der Steuereinheit an.
c) Führen Sie das Kabel der Steuereinheit zum Elektrozaungerät und stecken Sie den Stecker in den Datenanschluss auf der
Rückseite ein.
Placez le contrôleur sur une surface plane à moins de 3 m de l'électrificateur ou à une distance maximale de 50 m si vous
FR
utilisez une rallong. Le contrôleur s'utilise aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur. Il est également possible de déplier le
support situé à l'arrière du contrôleur pour placer celui-ci sur un bureau ou un plan de travail.
a) Ôtez le capot biseautée noire du contrôleur pour accéder aux 4 trous de fixation placés dans chaque coin. Les 4 vis de
fixation se trouvent sur la surface arrière du contrôleur.
b) Fixez les vis fournies au mur à travers les trous de fixation situés dans chaque coin. Placez la bordure noire sur le contrôleur.
c) Acheminez le câble du contrôleur vers l'électrificateur et branchez-le dans le connecteur de données situé au dos.
Montera kontrollenheten på en plan yta inom 3m från aggregatet eller upp till 50m om en RJ-12 förlängningskabel används.
SE
Kontrollenheten är lämplig för både inom- och utomhusbruk. Alternativt skall konsolen på baksidan av kontrollenheten
förlängas så att den kan stå på ett bord eller en bänk.
a) Avlägsna den svarta ringen runt kontrollenheten för att komma åt de 4 monteringshålen i varje hörn. De 4
monteringsskruvarna fi nns på baksidan av kontrollenheten.
b) Fäst de medföljande skruvarna i väggen genom monteringshålen i varje hörn. Placera den svarta ringen på kontrollenheten.
c) För kontrollenhetskabeln till aggregatet och anslut den till dataanslutningen på skyddet på baksidan.
Installare il monitor su una superficie piana ad una distanza dall'eletrificatore variabile in base alla lunghezza del cavo (da
IT
3m con il cavo in dotazione fino a 50m con un cavo RJ-12). Il monitor di controllo può essere installato sia al coperto che
all'aperto e, in alternativa, è dotato di supporto per un comodo appoggio su una scrivania o un qualsiasi piano orizzontale.
a) Rimuovere il frontalino del monitor per accedere ai 4 fori di montaggio posti sugli angoli dello schermo. Le 4 viti
necessarie per l'installazione sono poste nella parte posteriore del monitor di controllo.
b) Fissare il monitor al muro con le quattro viti in dotazione e riposizionare il frontalino.
c) Stendere il cavo di collegamento fino all'elettrificatore ed infilarlo nella porta di connessione posta sul retro
dell'elettrificatore.
Monte el controlador en una superficie plana a unos 3 m del Energizador o hasta 50 m si utiliza un cable alargador.
ES
El controlador es adecuado para su uso en interior y exterior. Alternativamente, el soporte en la parte trasera del
controlador se puede extender permitiendo que este se sujete.
a) Quite el protector del controlador permitiendo el acceso a los 4 agujeros para montarlo en cada esquina. Los 4 tornillos
se encuentran el la parte trasera del controlador.
b) Fije los tornillos en la pared. Monte la protección negra en el controlador.
c) Lleve el cable del controlador hasta el Energizador y enchúfelo en el conector de datos en la tapa trasera.
For further instructions please refer to your i-SERIES Energizer Manual
EN
Weitere Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Gallagher I-SERIE Weidezaungerät
DE
vous référer au manuel d'utilisation de votre électrificateur de SÉRIE i
Per maggiori informazione consultare il manuale dell'elettrificatore della SERIE-i
IT
vuestro Energizador de la SERIE-i
Quick Installationn Guide i-Series_A5.indd 1
Verdere instructies vindt u in uw Installatiehandleiding i-SERIE
NL
För ytterligare instruktioner hänvisar vi till din manual för i-Serie aggregat
SE
Más instrucciones los encuentra en el Manual del Usario de
ES
Pour des instructions plus poussées, veuillez
FR
03-04-14 15:31
Need help?
Do you have a question about the i Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers