Download Print this page

Mannesmann M81220 Instruction Manual

Digital angle finder
Hide thumbs Also See for M81220:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

DE
GB
ES
PT
FR
NL
Art.-Nr. M81220
Gebrauchsanweisung
Digitaler Winkelmesser
Instruction manual
Digital angle finder
Instrucciones de utilización
Transportador digital
Instruções de utilização
Medidor de ângulos digital
Instructions d'utilisation
Rapporteur d'angle digital
Gebruiksaanwijzing
Digitale hoekmeter
BA 81220/04-2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M81220 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mannesmann M81220

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Digitaler Winkelmesser Instruction manual Digital angle finder Instrucciones de utilización Transportador digital Instruções de utilização Medidor de ângulos digital Instructions d’utilisation Rapporteur d’angle digital Gebruiksaanwijzing Digitale hoekmeter Art.-Nr. M81220 BA 81220/04-2024...
  • Page 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Winkelmesser dient zum Bestimmen und Übertragen von Winkeln. Er ist ausschließlich zur privaten Nutzung und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Sicherheitshinweise Vor Gebrauch sind alle Sicherheits- und Bedienungshinweise zu lesen und zu beachten. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und händigen sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
  • Page 3 Bedienung • Feststellschraube (3) lösen und Ein-/Ausschalter (6) betätigen. • Legen Sie den Winkelmesser auf eine ebene Oberfläche. Beachten Sie, dass beide Mess- schenkel (1) auf der Fläche aufliegen. • Nullsteller „ZERO“ (4) drücken, um die LCD- Anzeige (2) auf „0,00“ zu stellen. •...
  • Page 4 Fachleute). Voraussetzung ist, dass der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist. Bei evt. Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 D-42859 Remscheid +49 (0)2191/37 14 71 +49 (0)2191/38 64 77 service@br-mannesmann.de...
  • Page 5 Intended use The protractor has been designed for measuring and transmitting of angles. It is exclusively intended for private use and must not be used for commercial purposes. Safety information All safety information and instructions for operation must be read and complied with prior to use.
  • Page 6 Operation • Loosen the clamping screw (3) and press the ON/OFF switch (6). • Place the protractor on an even surface. Make sure that both measuring legs (1) make proper contact with the surface. • Press the „ZERO“ reset button (4) to set the LCD indicator to “0.00”.
  • Page 7 The condition for this is that the respective errors are not attributed to incorrect handling. In case of any queries or quality issues, please directly contact the manufacturer: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid / Germany...
  • Page 8 Uso correcto El goniómetro sirve para la determinación y transporte de ángulos. Está indicado solo para uso privado y no para uso comercial. Advertencias de seguridad Antes del uso se deben leer y considerar todas las advertencias de seguridad y de uso. Conserve las presentes instrucciones concienzudamente y entréguelas junto con el producto en caso de transmisión a un tercero.
  • Page 9 Funcionamiento • Afloje el tornillo de ajuste (3) y accione el interruptor (6) de encendido/apagado. • Coloque el goniómetro sobre una superficie lisa. Preste atención a que ambos brazos medidores (1) estén situados sobre la superficie. • Presione el ajuste en cero “ZERO” (4) para poner el indicador LCD (2) en “0,00”.
  • Page 10 El requisito es que los fallos no sean debidos a una manipulación indebida del dispositivo. En caso de dudas o de problemas de calidad, diríjase inmediatamente al fabricante: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid / Alemania...
  • Page 11 Utilização adequada O medidor de ângulos destina-se ao cálculo e transferência de ângulos. Destina-se exclusivamente ao uso privado e não ao uso profissional. Indicações de segurança Antes da utilização devem ser lidas e observadas todas as indicações de segurança e de utilização. Conserve este manual com cuidado e entregue-o no caso de transmissão do produto a terceiros.
  • Page 12 Operação • Soltar o parafuso de fixação (3) e acionar o botão de ligar/desligar (6). • Posicione o medidor de ângulos (1) sobre uma superfície plana. Tenha em atenção que ambos os braços de medição assentem sobre a superfície. • Premir o dispositivo de ajuste do zero "ZERO"...
  • Page 13 A condição prévia é que a falha não seja resultante de manuseamento inadequado. No caso de eventuais questões ou problemas de qualidade, contacte diretamente o fabricante: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Depart. Serviço de reparações Lempstr. 24 42859 Remscheid / Alemanha...
  • Page 14 Utilisation conforme Le rapporteur d’angle sert à déterminer et reporter des angles. Il est destiné exclusivement à un usage privé et non à un usage professionnel. Consignes de sécurité Toutes les consignes de sécurité et d’utilisation doivent être lues et respectées avant l’utilisation. Conservez précieusement ce mode d’emploi et remettez-le lors de la transmission du produit à...
  • Page 15 Fonctionnement • Desserrez la vis de réglage (3) et pressez le bouton ON/OFF(6). • Posez le rapporteur sur une surface plate. Faites bien attention à ce que les deux branches de mesure (1) reposent sur la surface. • Pressez le bouton de remise à ZÉRO (4) afin de mettre l’écran LCD sur «...
  • Page 16 à cause d’un usage inapproprié. En cas de questions éventuelles ou de problèmes de qualité, veuillez-vous tourner directement vers le fabricant : Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid / Allemagne +49 (0)2191/37 14 71 +49 (0)2191/38 64 77 service@br-mannesmann.de...
  • Page 17 Beoogd gebruik De hoekmeter is bedoeld voor het berekenen en overbrengen van hoeken. Hij dient uitsluitend voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. Veiligheidsinstructies Vóór gebruik dient u alle veiligheids- en bedieningsinstructies te lezen en in acht te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef hem door als u het product aan derden overdraagt..
  • Page 18 Bediening • Maak de vaststelschroef (3) los en druk op de aan-/uitknop (6). • Plaats de hoekmeter op een egale onder-grond. Zorg ervoor, dat beide meetarmen (1) op de ondergrond rusten. • Druk op de nulinstelling “ZERO“ (4) om het lcd- display (2) op “0,00”...
  • Page 19 Voorwaarde is, dat de fout niet mag zijn ontstaan door niet beoogd gebruik. Voor vragen of kwaliteitsproblemen dient u per ommegaande contact op te nemen met de fabrikant: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid / Duitsland...