Download Print this page

Keychron Q1 HE User Manual

Wireless magnetic switch keyboard

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Wireless Magnetic Switch
Keyboard
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Q1 HE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Keychron Q1 HE

  • Page 1 Wireless Magnetic Switch Keyboard User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 3 – 25 English Čeština 26 – 48 Slovenčina 49 – 70 Magyar 71 – 92 Deutsch 93 – 115...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
  • Page 4 Cables and Adapters • Type-C Cable • Type-A to Type-C Adapter • Extension Adapter for Receiver Receiver • Type-A 2.4 GHz Receiver Tools Included • Keycap and Switch Puller • Screwdriver • Hex Key...
  • Page 5 Barebone Keyboard Package This version is ideal for users who prefer to customize their keyboard with their own keycaps and switches, offering a robust foundation for a personalized setup. Keyboard Kit • Keyboard Kit: A partially assembled keyboard that excludes keycaps and switches, allowing for full customization.
  • Page 6 Tools Included • Keycap and Switch Puller • Screwdriver • Hex Key...
  • Page 7 Quick Start Guide For Windows Users: If you are using a Windows system, locate the additional keycaps included in the package and follow these steps to replace the appropriate Mac keycaps with their Windows equivalents. 1. Connect 2.4 GHz Receiver The 2.4 GHz mode offers a stable and reliable wireless connection.
  • Page 8 For a wired connection, follow these steps to use the keyboard in Cable mode. Switch toggle to Cable. 4. Switch to the Right System The Keychron keyboard is designed to support both Mac/iOS and Windows/Android systems. To ensure optimal functionality, select the appropriate system mode.
  • Page 9 5. The Backlight The backlight feature on your keyboard adds both aesthetic appeal and functional convenience, especially in low-light environments. You can easily customize the lighting effect or toggle the backlight on or off with the following steps. Press fn + Q to change the lighting effect Press fn + tab to turn the backlight on / off 6.
  • Page 10 • Troubleshooting: If the Launcher cannot detect your keyboard, reach out to Keychron support for guidance. They can provide step-by-step instructions to resolve the issue. 9. The Layers Your keyboard includes four layers of key settings, providing versatile options for both Mac and Windows operating systems.
  • Page 11 • Windows Layers (Layer 2 and Layer 3): When the toggle is set to Windows, the system will activate Layer 2, which is pre-configured for Windows-based layouts and shortcuts. For extended functionality, you can switch to Layer 3 with a combination keypress (e.g., Fn + MO(3)). This makes it easy to switch between layers while ensuring compatibility with Windows devices.
  • Page 12 Firmware Update: • Access the Launcher: Visit launcher.keychron.com using a modern browser (e.g., Chrome, Edge). • Connection: Connect your keyboard to your computer via a Type-C cable in wired mode. Ensure the keyboard is powered on. • Update Process: Navigate to the Firmware Update tab within the Launcher.
  • Page 13 Switch Type Magnetic Battery Capacity 4000mAh Charging Time Around 5 hours Charging Port Type-C Modes 2.4 GHz / Cable / Bluetooth Wireless Operating Distance Within 10 meters (open space) Bluetooth Device Name Keychron Q1 HE Operating Environment -10°C to 50°C...
  • Page 14 Diagram 1. Bluetooth Indicator 2. 2.4 GHz Indicator 3. G Cable BT (Mode Toggle) 4. Win/Android & Mac/iOS (OS Toggle) 5. Type-C Port 6. Power Indicator...
  • Page 15 Default Key Layout Layer 0 (Mac Mode) When the system toggle is set to Mac mode, the keyboard activates this default layout tailored for macOS users, featuring shortcuts and function keys that enhance productivity. Layer 1: Mac Mode with fn/MO(1) Key When this layer is activated, the keyboard provides access to advanced functions such as RGB lighting controls, Bluetooth connections, and additional system settings.
  • Page 16 Layer 2: Windows Mode When the keyboard’s system toggle is set to Windows mode, Layer 2 becomes active, providing a layout optimized for Windows users. This layer adjusts the modifier keys and system shortcuts to align with the Windows operating system. Layer 3: Windows Mode with fn/MO(3) Key This layer enables additional functionality specifically tailored for Windows mode, offering advanced controls such as system navigation, RGB lighting adjustments, and connectivity management.
  • Page 17 Key Descriptions System Controls and Media Keys • Scr-: Decreases the screen brightness. • Scr+: Increases the screen brightness. • Bright-: Reduces the brightness of the keyboard backlight. • Bright+: Increases the brightness of the keyboard backlight. • Prvs: Plays the previous track in media playback. •...
  • Page 18 Layer Controls • MO(1): Activates Layer 1 while the key is held. • MO(2): Activates Layer 2 while the key is held. • MO(3): Activates Layer 3 while the key is held. • MO(4): Activates Layer 4 while the key is held. Connectivity and Additional Features •...
  • Page 19 Bluetooth indicator will flash rapidly during this time. Search for the Bluetooth device named "Keychron Q1 HE" on your computer or other device and select it to connect. Once paired successfully, the Bluetooth indicator will turn off. The keyboard supports pairing with up to three...
  • Page 20 Additional Notes The Bluetooth indicator will continue flashing for three minutes during pairing. Slow or failed connections may occur due to variations in device settings or Bluetooth versions. Ensure all device settings are correct for successful pairing. Switch Bluetooth Devices To switch between paired Bluetooth devices, use the key combinations fn + 1, fn + 2, or fn + 3.
  • Page 21 Auto Sleep Mode When using Bluetooth or 2.4 GHz wireless mode, the keyboard will automatically enter Auto Sleep Mode to conserve power when inactive: • After 10 minutes of inactivity, the keyboard backlight will turn off. Press any key to wake it up;...
  • Page 22 Troubleshooting If the keyboard cannot pair with a device, ensure the device supports Bluetooth. Restart both the device and the keyboard, then attempt pairing again. On Windows, note that a new Bluetooth connection may require additional software updates, which can take up to 20 minutes even after a successful pairing message appears.
  • Page 23 Wireless Connection Interference • Ensure the keyboard is not placed on a metal surface, as this can disrupt the wireless signal. Third-Party Input Tools Not Compatible • Some third-party input tools may be incompatible with the keyboard due to differences in OS versions, brands, or drivers.
  • Page 24 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: •...
  • Page 25 EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19/EU).
  • Page 26 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k zařízení jakékoli dotazy nebo připomínky, navštivte prosím naši stránku zákaznické...
  • Page 27 Kabely a adaptéry • Kabel typu C • Adaptér Type-A na Type-C Prodlužovací adaptér pro přijímač • Přijímač Přijímač typu A 2,4 GHz • Včetně nástrojů Stahovák na klávesy a spínačů • Šroubovák • Šestihranný klíč •...
  • Page 28 Balíček klávesnice Barebone Tato verze je ideální pro uživatele, kteří si raději přizpůsobují klávesnici vlastními klávesami a spínači, a nabízí robustní základ pro individuální nastavení. Sada klávesnice • Sada klávesnice: Sada klávesnice: částečně sestavená klávesnice bez krytů kláves a spínačů, která umožňuje úplné...
  • Page 29 Včetně nástrojů Stahovák na klávesy a spínačů • Šroubovák • Šestihranný klíč •...
  • Page 30 Stručný návod k použití Pro uživatele systému Windows: Používáte-li systém Windows, vyhledejte dodatečné klávesy, které jsou součástí balení, a podle následujících kroků nahraďte příslušné klávesy pro Mac jejich ekvivalenty pro Windows. 1. Připojení přijímače 2,4 GHz Režim 2,4 GHz nabízí stabilní a spolehlivé bezdrátové připojení. Při jeho nastavení postupujte podle následujících kroků.
  • Page 31 Při kabelovém připojení postupujte podle následujících kroků a používejte klávesnici v kabelovém režimu. Přepněte přepínač do polohy Kabel. 4. Přechod na správný systém Klávesnice Keychron je navržena tak, aby podporovala systémy Mac/iOS i Windows/Android. Chcete- li zajistit optimální funkčnost, vyberte příslušný systémový režim.
  • Page 32 5. Podsvícení Funkce podsvícení klávesnice je estetická i funkční, zejména v prostředí se slabým osvětlením. Efekt osvětlení můžete snadno přizpůsobit nebo podsvícení zapnout či vypnout pomocí následujících kroků. Stisknutím kláves fn + Q změníte efekt osvětlení. Stisknutím kláves fn + karta zapnete/vypnete podsvícení. 6.
  • Page 33 Pro bezproblémový provoz se ujistěte, že je klávesnice zapnutá a rozpoznaná aplikací Launcher. Řešení problémů: • Pokud spouštěč nedokáže rozpoznat vaši klávesnici, obraťte se na podporu společnosti Keychron a požádejte o radu. Poskytnou vám pokyny krok za krokem, jak problém vyřešit.
  • Page 34 9. Vrstvy Klávesnice obsahuje čtyři vrstvy nastavení kláves, které poskytují univerzální možnosti pro operační systémy Mac i Windows. Tyto vrstvy umožňují plynulé přechody a přizpůsobení na míru vašim pracovním postupům: • Vrstvy Mac (vrstva 0 a vrstva 1): Pokud je systémový přepínač přepnut na Mac, aktivuje se ve výchozím nastavení vrstva 0. Tato vrstva je optimalizována pro systém MacOS, včetně...
  • Page 35 úspěšně. Klávesnice se nyní vrátí do výchozího továrního nastavení. Aktualizace firmwaru: Přístup ke spouštěči: Navštivte stránku launcher.keychron.com pomocí moderního • prohlížeče (např. Chrome, Edge). Připojení: Připojení: Připojte klávesnici k počítači pomocí kabelu typu C v drátovém režimu.
  • Page 36 Kapacita baterie 4000 mAh Přibližně 5 hodin Doba nabíjení Nabíjecí port Typ C Režimy 2,4 GHz / kabel / Bluetooth Do 10 metrů (volný prostor) Bezdrátová provozní vzdálenost Název zařízení Bluetooth Keychron Q1 HE Provozní prostředí -10 °C až 50 °C...
  • Page 37 Schéma Indikátor Bluetooth Indikátor 2,4 GHz G Kabel BT (přepínání režimů) Win/Android a Mac/iOS (OS Toggle) Port typu C Indikátor napájení...
  • Page 38 Výchozí rozložení kláves Vrstva 0 (režim Mac) Když je přepínač systému nastaven na režim Mac, klávesnice aktivuje toto výchozí rozložení přizpůsobené uživatelům systému macOS, které obsahuje zkratky a funkční klávesy zvyšující produktivitu. Vrstva 1: Režim Mac s klávesou fn/MO(1) Když je tato vrstva aktivována, klávesnice poskytuje přístup k pokročilým funkcím, jako je ovládání osvětlení...
  • Page 39 Vrstva 2: Režim Windows Pokud je systémový přepínač klávesnice nastaven na režim Windows, aktivuje se vrstva 2, která poskytuje rozložení optimalizované pro uživatele systému Windows. Tato vrstva upraví modifikační klávesy a systémové zkratky tak, aby odpovídaly operačnímu systému Windows. Vrstva 3: Režim Windows s klávesou fn/MO(3) Tato vrstva umožňuje další...
  • Page 40 Popisy kláves Ovládací prvky systému a klávesy médií Scr-: Sníží jas obrazovky. • Scr+ : Zvýší jas obrazovky. • Bright-: Snižuje jas podsvícení klávesnice. • Bright+: Zvýší jas podsvícení klávesnice. • Prvs: Přehraje předchozí stopu v přehrávání médií. • Přehrát: Pozastaví nebo obnoví přehrávání médií. •...
  • Page 41 Ovládání vrstev • MO(1): Aktivuje vrstvu 1, dokud je klávesa stisknutá. • MO(2): Aktivuje vrstvu 2, dokud je klávesa stisknutá. • MO(3): Aktivuje vrstvu 3, dokud je klávesa stisknutá. • MO(4): Aktivuje vrstvu 4, dokud je klávesa stisknutá. Připojení a další funkce BTH1: Připojí...
  • Page 42 Bluetooth rychle blikat. Vyhledejte v počítači nebo jiném zařízení zařízení Bluetooth s názvem "Keychron Q1 HE" a vyberte jej pro připojení. Po úspěšném spárování indikátor Bluetooth zhasne. Klávesnice podporuje párování až se třemi zařízeními...
  • Page 43 Další poznámky Během párování bude indikátor Bluetooth blikat po dobu tří minut. V důsledku rozdílů v nastavení zařízení nebo verzí Bluetooth může dojít k pomalému nebo neúspěšnému připojení. Pro úspěšné spárování zkontrolujte, zda jsou všechna nastavení zařízení správná. Přepínání zařízení Bluetooth Chcete-li přepínat mezi spárovanými zařízeními Bluetooth, použijte kombinaci kláves fn + 1, fn + 2 nebo fn + 3.
  • Page 44 Automatický režim spánku Při použití bezdrátového režimu Bluetooth nebo 2,4 GHz klávesnice automaticky přejde do režimu automatického spánku, aby se při nečinnosti šetřila energie: • Po 10 minutách nečinnosti se podsvícení klávesnice vypne. Stisknutím libovolné klávesy ji probudíte; během této fáze nedojde ke ztrátě spojení. Po 30 minutách nečinnosti přejde klávesnice do režimu hlubokého spánku a odpojí...
  • Page 45 Řešení problémů Pokud klávesnici nelze spárovat se zařízením, zkontrolujte, zda zařízení podporuje technologii Bluetooth. Restartujte zařízení i klávesnici a znovu se pokuste o spárování. V systému Windows mějte na paměti, že nové připojení Bluetooth může vyžadovat další aktualizace softwaru, které mohou trvat až...
  • Page 46 Nekompatibilní vstupní nástroje třetích stran Některé vstupní nástroje třetích stran mohou být s klávesnicí nekompatibilní kvůli rozdílům ve • verzích operačního systému, značkách nebo ovladačích. Pro dosažení nejlepšího výkonu se ujistěte, že váš operační systém a ovladače jsou aktuální. Multimédiální a funkční klávesy Některá...
  • Page 47 Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 48 EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU).
  • Page 49 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: http://www.alza.sk/kontakt Kompletne zostavený...
  • Page 50 Káble a adaptéry • Kábel typu C • Adaptér z typu A na typ C Rozširujúci adaptér na prijímač • Prijímač Prijímač typu A 2,4 GHz • Vrátane nástrojov Sťahovák na kryty kľúčov a spínačov • Skrutkovač • Šesťhranný kľúč •...
  • Page 51 Balík klávesnice Barebone Táto verzia je ideálna pre používateľov, ktorí si klávesnicu radšej prispôsobia vlastným klávesom a spínačom, a ponúka robustný základ pre individuálne nastavenie. Súprava klávesnice • Súprava klávesnice: Čiastočne zostavená klávesnica, ktorá neobsahuje kryty kláves a spínače, čo umožňuje úplné...
  • Page 52 Vrátane nástrojov Sťahovák na kryty kľúčov a spínačov • Skrutkovač • Šesťhranný kľúč •...
  • Page 53 Stručný návod na použitie Pre používateľov systému Windows: Ak používate systém Windows, vyhľadajte dodatočné klávesové skratky, ktoré sú súčasťou balenia, a podľa nasledujúcich krokov nahraďte príslušné klávesové skratky pre Mac ich ekvivalentmi pre Windows. 1. Pripojenie prijímača 2,4 GHz Režim 2,4 GHz ponúka stabilné a spoľahlivé bezdrôtové pripojenie. Pri jeho nastavení postupujte podľa nasledujúcich krokov.
  • Page 54 Ak chcete používať klávesnicu v káblovom režime, postupujte podľa nasledujúcich krokov. Prepnite prepínač na kábel. 4. Prechod na správny systém Klávesnica Keychron je navrhnutá tak, aby podporovala systémy Mac/iOS aj Windows/Android. Ak chcete zabezpečiť optimálnu funkčnosť, vyberte príslušný systémový režim.
  • Page 55 5. Podsvietenie Funkcia podsvietenia klávesnice dodáva estetický vzhľad aj funkčné pohodlie, najmä v prostredí so slabým osvetlením. Nasledujúcimi krokmi môžete ľahko prispôsobiť efekt osvetlenia alebo zapnúť či vypnúť podsvietenie. Stlačením klávesov fn + karta Stlačením klávesov fn + Q zmeníte efekt osvetlenia zapnete/vypnete podsvietenie 6.
  • Page 56 8. Aplikácia Keychron Launcher Aplikácia Keychron Launcher ponúka pokročilé prispôsobenie a správu firmvéru pre vašu klávesnicu. Tu je návod na jej používanie: • Prístup k spúšťaču: Navštívte stránku launcher.keychron.com a použite najnovšiu verziu kompatibilného webového prehliadača, napríklad Chrome, Edge alebo Opera. Táto webová aplikácia poskytuje používateľsky prívetivé...
  • Page 57 • Vrstvy systému Windows (vrstva 2 a vrstva 3): Keď je prepínač nastavený na Windows, systém aktivuje vrstvu 2, ktorá je vopred nakonfigurovaná pre rozloženia a skratky systému Windows. Pre rozšírenie funkčnosti môžete kombinovaným stlačením klávesov (napr. Fn + MO(3)) prepnúť na vrstvu 3. To uľahčuje prepínanie medzi vrstvami a zároveň...
  • Page 58 Tipy na riešenie problémov: 1. Ak program Launcher nerozpozná vašu klávesnicu, overte káblové pripojenie alebo sa obráťte na podporu spoločnosti Keychron, ktorá vám poskytne ďalšiu pomoc. 2. Počas aktualizácie firmvéru vždy používajte najnovšiu verziu prehliadača a uistite sa, že je klávesnica v káblovom režime.
  • Page 59 Typ spínača Magnetické Kapacita batérie 4 000 mAh Čas nabíjania Približne 5 hodín Nabíjací port Typ C Režimy 2,4 GHz/kábel/Bluetooth Bezdrôtová prevádzková vzdialenosť Do 10 metrov (voľný priestor) Názov zariadenia Bluetooth Keychron Q1 HE -10 °C až 50 °C Prevádzkové prostredie...
  • Page 60 Schéma Indikátor Bluetooth Indikátor 2,4 GHz G Kábel BT (prepínanie režimu) Win/Android a Mac/iOS (OS Toggle) Port typu C Indikátor napájania...
  • Page 61 Predvolené rozloženie klávesov Vrstva 0 (režim Mac) Keď je systémový prepínač nastavený na režim Mac, klávesnica aktivuje toto predvolené rozloženie prispôsobené používateľom systému macOS, ktoré obsahuje klávesové skratky a funkčné klávesy zvyšujúce produktivitu. Vrstva 1: Režim Mac s klávesom fn/MO(1) Keď...
  • Page 62 Vrstva 2: Režim Windows Keď je systémový prepínač klávesnice nastavený na režim Windows, aktivuje sa vrstva 2, ktorá poskytuje rozloženie optimalizované pre používateľov systému Windows. Táto vrstva upraví modifikačné klávesy a systémové skratky tak, aby boli v súlade s operačným systémom Windows. Vrstva 3: Režim Windows s klávesom fn/MO(3) Táto vrstva umožňuje ďalšie funkcie špeciálne prispôsobené...
  • Page 63 Popisy kľúčov Ovládacie prvky systému a kľúče médií Scr-: Zníži jas obrazovky. • Scr+ : Zvyšuje jas obrazovky. • Bright-: Znižuje jas podsvietenia klávesnice. • Bright+: Zvyšuje jas podsvietenia klávesnice. • • Prvs: Prehráva predchádzajúcu skladbu v prehrávaní médií. Hrať: Pozastaví alebo obnoví prehrávanie médií. •...
  • Page 64 Ovládanie vrstiev MO(1): Aktivuje vrstvu 1, kým je tlačidlo podržané. • MO(2): Aktivácia vrstvy 2 počas držania tlačidla. • MO(3): Aktivácia vrstvy 3 počas držania tlačidla. • MO(4): Aktivácia vrstvy 4 počas držania tlačidla. • Pripojiteľnosť a ďalšie funkcie BTH1: Pripojí sa k prvému hostiteľovi Bluetooth. •...
  • Page 65 Bluetooth bude počas tejto doby rýchlo blikať. Vyhľadajte zariadenie Bluetooth s názvom "Keychron Q1 HE" v počítači alebo inom zariadení a vyberte ho na pripojenie. Po úspešnom spárovaní indikátor Bluetooth zhasne. Klávesnica podporuje párovanie až s tromi zariadeniami...
  • Page 66 Ďalšie poznámky Počas párovania bude indikátor Bluetooth blikať tri minúty. Pomalé alebo neúspešné pripojenie sa môže vyskytnúť v dôsledku rozdielov v nastaveniach zariadenia alebo verzií Bluetooth. Na úspešné spárovanie sa uistite, že sú všetky nastavenia zariadenia správne. Prepínanie zariadení Bluetooth Ak chcete prepínať...
  • Page 67 Režim automatického spánku Pri používaní bezdrôtového režimu Bluetooth alebo 2,4 GHz klávesnica automaticky prejde do režimu automatického spánku, aby sa pri nečinnosti šetrila energia: Po 10 minútach nečinnosti sa podsvietenie klávesnice vypne. Stlačením ľubovoľného tlačidla ju • prebudíte; počas tejto fázy nedochádza k strate spojenia. Po 30 minútach nečinnosti prejde klávesnica do režimu hlbokého spánku a odpojí...
  • Page 68 Problémy a riešenia Nefungujúca klávesnica v režime Bluetooth Pre počítače alebo smartfóny: Prejdite do nastavení Bluetooth zariadenia, odstráňte alebo zrušte spárovanie klávesnice a • reštartujte zariadenie. Pre klávesnicu: • Vypnite a zapnite ho a potom ho znovu pripojte k zariadeniu. Nefungujúca klávesnica v režime 2,4 GHz Nastavte prepínač...
  • Page 69 Bezpečnostné opatrenia Aby sa zabezpečila bezpečnosť a dlhá životnosť klávesnice: Výrobok, príslušenstvo a obal uchovávajte mimo dosahu detí, aby ste predišli nehodám alebo • nebezpečenstvu udusenia. Klávesnicu udržiavajte vždy v suchu, aby ste zabránili korózii. • • Nevystavujte klávesnicu teplotám pod -10 °C alebo nad 50 °C, aby ste zachovali jej výkon a životnosť.
  • Page 70 EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ a smernice 2011/65/EÚ v znení zmien (EÚ) 2015/863. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 71 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: http://www.alza.hu/kontakt Teljesen összeszerelt billentyűzet csomag...
  • Page 72 Kábelek és adapterek • C-típusú kábel • A-típusú - C-típusú adapter Hosszabbító adapter a vevőegységhez • Vevő A-típusú 2,4 GHz-es vevő • Tartalmazott eszközök • Kulcskapocs és kapcsolóhúzó • Csavarhúzó • Hatoskulcs...
  • Page 73 Barebone billentyűzet csomag Ez a verzió ideális azoknak a felhasználóknak, akik inkább saját billentyűzetüket testre szabják saját billentyűzetkupakjaikkal és kapcsolóikkal, és így szilárd alapot nyújtanak a személyre szabott beállításhoz. Billentyűzet készlet Billentyűzetkészlet: Részben összeszerelt billentyűzet, amely nem tartalmaz • billentyűzetkupakokat és kapcsolókat, lehetővé téve a teljes testreszabást. Alumínium burok PCB (nyomtatott áramköri lap) Alumínium lemez...
  • Page 74 Tartalmazott eszközök • Kulcskihúzó • Csavarhúzó • Hatoskulcs...
  • Page 75 Gyorsindítási útmutató Windows-felhasználók számára: Ha Windows rendszert használ, keresse meg a csomagban található további billentyűzetkupakokat, és kövesse az alábbi lépéseket a megfelelő Mac-billentyűzetkupakok Windows megfelelőkre történő cseréjéhez. 1. 2,4 GHz-es vevő csatlakoztatása A 2,4 GHz-es üzemmód stabil és megbízható vezeték nélküli kapcsolatot biztosít. Kövesse az alábbi lépéseket a beállításhoz.
  • Page 76 Vezetékes kapcsolat esetén kövesse az alábbi lépéseket a billentyűzet Kábeles módban történő használatához. Kapcsolja át a gombot a kábelre. 4. Váltson a megfelelő rendszerre A Keychron billentyűzetet úgy tervezték, hogy egyaránt támogassa a Mac/iOS és a Windows/Android rendszereket. Az optimális funkcionalitás biztosítása érdekében válassza ki a megfelelő rendszermódot.
  • Page 77 5. A háttérvilágítás A billentyűzet háttérvilágítás funkciója esztétikailag is vonzó és funkcionálisan is kényelmes, különösen gyenge fényviszonyok között. A következő lépésekkel könnyen testre szabhatja a világítási hatást, illetve be- vagy kikapcsolhatja a háttérvilágítást. Nyomja meg az fn + Q billentyűkombinációt Nyomja meg az fn + tab billentyűt a világítási hatás megváltoztatásához.
  • Page 78 8. A Keychron Launcher alkalmazás A Keychron Launcher App fejlett testreszabást és firmware-kezelést kínál billentyűzetéhez. Íme, hogyan használhatja: • Lépjen be az indítóprogramba: Látogasson el a launcher.keychron.com oldalra egy kompatibilis webböngésző, például a Chrome, az Edge vagy az Opera legújabb verziójával. Ez a webes alkalmazás felhasználóbarát felületet biztosít a billentyűzet funkcióinak bővítéséhez.
  • Page 79 9. A rétegek A billentyűzet négy rétegű billentyűbeállítást tartalmaz, sokoldalú lehetőségeket biztosítva mind a Mac, mind a Windows operációs rendszerek számára. Ezek a rétegek zökkenőmentes átmenetet és a munkafolyamatokhoz igazodó testreszabást tesznek lehetővé: • Mac rétegek (0. és 1. réteg): Ha a rendszer kapcsolóját Mac-re kapcsolja, a 0.
  • Page 80 A billentyűzet most visszatér az alapértelmezett gyári beállításokhoz. Firmware frissítés: • Lépjen be az indítóprogramba: Látogasson el a launcher.keychron.com oldalra egy modern böngészővel (pl. Chrome, Edge). Csatlakozás: C típusú kábelen keresztül csatlakoztassa a billentyűzetet a számítógéphez vezetékes •...
  • Page 81 Hibaelhárítási tippek: Ha a Launcher nem ismeri fel a billentyűzetet, ellenőrizze a vezetékes kapcsolatot, vagy további • segítségért forduljon a Keychron ügyfélszolgálatához. A firmware-frissítések során mindig a legfrissebb böngészőverziót használja, és gondoskodjon arról, • hogy a billentyűzet vezetékes üzemmódban legyen.
  • Page 82 Ábra 1. Bluetooth-jelző 2. 2,4 GHz-es kijelző 3. G kábel BT (üzemmódváltás) 4. Win/Android és Mac/iOS (OS Toggle) 5. C típusú port 6. Tápjelző...
  • Page 83 Alapértelmezett billentyűelrendezés 0 réteg (Mac mód) Ha a rendszer kapcsolóját Mac módra állítja, a billentyűzet aktiválja ezt a macOS felhasználókra szabott alapértelmezett elrendezést, amely a termelékenységet fokozó gyorsbillentyűkkel és funkcióbillentyűkkel rendelkezik. 1. réteg: Mac üzemmód fn/MO(1) billentyűvel Ha ez a réteg aktiválva van, a billentyűzet hozzáférést biztosít az olyan speciális funkciókhoz, mint az RGB-világítás vezérlése, a Bluetooth-kapcsolatok és további rendszerbeállítások.
  • Page 84 2. réteg: Windows mód Ha a billentyűzet rendszerkapcsolója Windows módra áll, a 2. réteg aktívvá válik, és Windows- felhasználók számára optimalizált elrendezést biztosít. Ez a réteg a Windows operációs rendszerhez igazítja a módosító billentyűket és a rendszerparancsikonokat. 3. réteg: Windows üzemmód fn/MO(3) billentyűvel Ez a réteg további, kifejezetten a Windows üzemmódra szabott funkciókat tesz lehetővé, és olyan fejlett vezérlőket kínál, mint a rendszernavigáció, az RGB-világítás beállítása és a csatlakoztathatóság kezelése.
  • Page 85 Billentyűleírások Rendszervezérlők és médiakulcsok Scr-: Csökkenti a képernyő fényerejét. • Scr+: Növeli a képernyő fényerejét. • Fényes-: Csökkenti a billentyűzet háttérvilágításának fényerejét. • Bright+: Növeli a billentyűzet háttérvilágításának fényerejét. • Prvs: Az előző zeneszám lejátszása a médialejátszásban. • • Play: A médialejátszás szüneteltetése vagy folytatása. Next: A médialejátszás során a következő...
  • Page 86 Réteg vezérlők MO(1): Aktiválja az 1. réteget, amíg a billentyűt lenyomva tartjuk. • MO(2): Aktiválja a 2. réteget, amíg a billentyűt lenyomva tartjuk. • MO(3): A 3. réteg aktiválása a billentyű lenyomva tartása közben. • MO(4): A 4. réteg aktiválása a billentyű lenyomva tartása közben. •...
  • Page 87 + 1 billentyűt négy másodpercig; a Bluetooth-kijelző ez idő alatt gyorsan villogni fog. Keresse meg a "Keychron Q1 HE" nevű Bluetooth-eszközt a számítógépen vagy más eszközön, és válassza ki a csatlakoztatáshoz. A sikeres párosítás után a Bluetooth-kijelző kialszik. A billentyűzet egyszerre legfeljebb három eszközzel való...
  • Page 88 További megjegyzések A Bluetooth-kijelző a párosítás során három percig villogni fog. A készülékbeállítások vagy a Bluetooth-verziók eltérései miatt előfordulhatnak lassú vagy sikertelen kapcsolatok. A sikeres párosításhoz győződjön meg arról, hogy minden eszközbeállítás megfelelő. Bluetooth-eszközök váltása A párosított Bluetooth-eszközök közötti váltáshoz használja az fn + 1, fn + 2 vagy fn + 3 billentyűkombinációkat.
  • Page 89 Automatikus alvó üzemmód Bluetooth vagy 2,4 GHz-es vezeték nélküli üzemmód használata esetén a billentyűzet automatikusan alvó üzemmódba lép, hogy inaktív állapotban energiát takarítson meg: • 10 perc inaktivitás után a billentyűzet háttérvilágítása kikapcsol. Bármelyik billentyű megnyomásával felébreszthető; a kapcsolat nem szakad meg ebben a szakaszban. •...
  • Page 90 Bluetooth-beállítások ellenőrzése Windows-eszközön: • Navigáljon a Bluetooth-eszközök > Beállítások megnyitása menüpontra. • Győződjön meg róla, hogy a következő beállítások engedélyezve vannak: Engedélyezi, hogy a Bluetooth-eszközök megtalálják ezt a számítógépet. Engedélyezi a Bluetooth-eszközök csatlakoztatását ehhez a számítógéphez. Figyelmeztetés, ha egy Bluetooth-eszköz csatlakozni szeretne. Problémák és megoldások A billentyűzet nem működik Bluetooth módban Számítógépekhez vagy okostelefonokhoz:...
  • Page 91 Biztonsági óvintézkedések A billentyűzet biztonsága és hosszú élettartama érdekében: • A balesetek és a fulladásveszély elkerülése érdekében tartsa a terméket, a tartozékokat és a csomagolást gyermekek számára elérhetetlen helyen. A korrózió elkerülése érdekében a billentyűzetet mindig tartsa szárazon. • A billentyűzetet ne tegye ki -10 °C (14 °F) alatti vagy 50 °C (122 °F) feletti hőmérsékletnek, •...
  • Page 92 EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19/EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
  • Page 93 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Page 94 Empfänger ● USB-A 2,4-GHz-Empfänger Inklusive Werkzeuge ● Schlüsselkappen- und Schalterabzieher ● Schraubenzieher ● Sechskantschlüssel...
  • Page 95 Barebone-Tastatur-Paket Diese Version ist ideal für Benutzer, die ihre Tastatur mit ihren eigenen Tastenkappen und Schaltern anpassen möchten, und bietet eine robuste Grundlage für ein individuelles Setup. Tastatur-Kit ● Tastatur-Kit: Eine teilweise montierte Tastatur ohne Tastenkappen und Schalter, die eine vollständige Anpassung ermöglicht.
  • Page 96 Inklusive Werkzeuge ● Schlüsselkappen- und Schalterabzieher ● Schraubenzieher ● Sechskantschlüssel...
  • Page 97 Schnellstart-Anleitung Für Windows-Benutzer: Wenn Sie ein Windows-System verwenden, suchen Sie die zusätzlichen Tastenkappen, die in der Packung enthalten sind, und führen Sie die folgenden Schritte aus, um die entsprechenden Mac- Tastenkappen durch ihre Windows-Entsprechungen zu ersetzen. 1. 2,4-GHz-Empfänger anschließen Der 2,4-GHz-Modus bietet eine stabile und zuverlässige drahtlose Verbindung. Befolgen Sie diese Schritte, um ihn einzurichten.
  • Page 98 Bei einer kabelgebundenen Verbindung gehen Sie wie folgt vor, um die Tastatur im Kabelmodus zu verwenden. Umschalter auf Kabel. 4. Wechseln Sie zum richtigen System Die Keychron-Tastatur ist so konzipiert, dass sie sowohl Mac/iOS- als auch Windows/Android- Systeme unterstützt. Um eine optimale Funktionalität zu gewährleisten, wählen Sie den entsprechenden Systemmodus.
  • Page 99 5. Die Hintergrundbeleuchtung Die Hintergrundbeleuchtung Ihrer Tastatur ist nicht nur ästhetisch ansprechend, sondern auch praktisch, insbesondere in schwach beleuchteten Umgebungen. Sie können den Beleuchtungseffekt leicht anpassen oder die Hintergrundbeleuchtung mit den folgenden Schritten ein- oder ausschalten. Drücken Sie fn + Q, um den Lichteffekt zu ändern Drücken Sie fn + tab, um die Hintergrundbeleuchtung ein-/auszuschalten 6.
  • Page 100 Tastatur eingeschaltet ist und vom Launcher erkannt wird, um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. ● Fehlersuche: Wenn der Launcher Ihre Tastatur nicht erkennt, wenden Sie sich bitte an den Keychron- Support, um Hilfe zu erhalten. Dieser kann Ihnen Schritt-für-Schritt-Anweisungen zur Lösung des Problems geben.
  • Page 101 ● Windows-Ebenen (Ebene 2 und Ebene 3): Wenn die Umschaltfunktion auf Windows eingestellt ist, aktiviert das System die Ebene 2, die für Windows-basierte Layouts und Tastenkombinationen vorkonfiguriert ist. Für erweiterte Funktionen können Sie mit einer Tastenkombination (z. B. Fn + MO(3)) auf Ebene 3 umschalten.
  • Page 102 Rücksetzvorgang erfolgreich war. Ihr Keyboard wird nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Firmware-Update: ● Greifen Sie auf den Launcher zu: Besuchen Sie launcher.keychron.com mit einem modernen Browser (z. B. Chrome, Edge). ● Anschluss: Schließen Sie Ihre Tastatur über ein Typ-C-Kabel im kabelgebundenen Modus an Ihren Computer an.
  • Page 103 Stand bleibt. Spezifikationen Spezifikation Einzelheiten Anzahl der Tasten Tasten-Typ Magnetisch Batteriekapazität 4000mAh Aufladezeit Etwa 5 Stunden Ladeanschluss USB-C Modi 2,4 GHz / Kabel / Bluetooth Drahtlose Reichweite Innerhalb von 10 Metern (Freifläche) Bluetooth-Gerätename Keychron Q1 HE Betriebsumgebung -10°C bis 50°C...
  • Page 104 Diagramm 1. Bluetooth-Anzeige 2. 2,4-GHz-Anzeige 3. G Kabel BT (Modusumschaltung) 4. Win/Android & Mac/iOS (OS Toggle) 5. USB-C-Anschluss 6. Energie-Anzeige...
  • Page 105 Standard-Tastenlayout Ebene 0 (Mac-Modus) Wenn der Systemschalter auf den Mac-Modus eingestellt ist, aktiviert die Tastatur dieses Standard- Layout, das auf macOS-Benutzer zugeschnitten ist und über Tastenkombinationen und Funktionstasten verfügt, die die Produktivität steigern. Ebene 1: Mac-Modus mit fn/MO(1)-Taste Wenn diese Ebene aktiviert ist, bietet die Tastatur Zugriff auf erweiterte Funktionen wie RGB- Beleuchtungssteuerung, Bluetooth-Verbindungen und zusätzliche Systemeinstellungen.
  • Page 106 Ebene 2: Windows-Modus Wenn die Systemumschaltung der Tastatur auf den Windows-Modus eingestellt ist, wird Schicht 2 aktiv und bietet ein für Windows-Benutzer optimiertes Layout. Auf dieser Ebene werden die Sondertasten und Systemkurzbefehle an das Windows-Betriebssystem angepasst. Ebene 3: Windows-Modus mit fn/MO(3)-Taste Diese Schicht ermöglicht zusätzliche Funktionen, die speziell auf den Windows-Modus zugeschnitten sind, und bietet erweiterte Steuerelemente wie Systemnavigation, RGB-Beleuchtungseinstellungen und Konnektivitätsmanagement.
  • Page 107 Tasten-Beschreibungen Systemsteuerungen und Medientasten ● Scr-: Verringert die Bildschirmhelligkeit. ● Scr+ : Erhöht die Bildschirmhelligkeit. ● Hell-: Verringert die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung der Tastatur. ● Hell+: Erhöht die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung der Tastatur. ● Prvs: Gibt den vorherigen Titel in der Medienwiedergabe wieder. ●...
  • Page 108 Layer-Steuerungen ● MO(1): Aktiviert Ebene 1, solange die Taste gedrückt wird. ● MO(2): Aktiviert Schicht 2, solange die Taste gedrückt wird. ● MO(3): Aktiviert Schicht 3, solange die Taste gedrückt wird. ● MO(4): Aktiviert Schicht 4, solange die Taste gedrückt wird. Konnektivität und zusätzliche Funktionen ●...
  • Page 109 Anzeige blinkt während dieser Zeit schnell. Suchen Sie auf Ihrem Computer oder einem anderen Gerät nach dem Bluetooth-Gerät mit dem Namen "Keychron Q1 HE" und wählen Sie es aus, um eine Verbindung herzustellen. Nach erfolgreicher Kopplung schaltet sich die Bluetooth-Anzeige aus. Die Tastatur unterstützt das Pairing mit bis zu drei Geräten gleichzeitig, die über die...
  • Page 110 Zusätzliche Hinweise Die Bluetooth-Anzeige blinkt während der Kopplung drei Minuten lang. Langsame oder fehlgeschlagene Verbindungen können aufgrund von Abweichungen bei den Geräteeinstellungen oder Bluetooth-Versionen auftreten. Stellen Sie sicher, dass alle Geräteeinstellungen für eine erfolgreiche Kopplung korrekt sind. Bluetooth-Geräte wechseln Um zwischen gekoppelten Bluetooth-Geräten zu wechseln, verwenden Sie die Tastenkombinationen fn + 1, fn + 2 oder fn + 3.
  • Page 111 Automatischer Schlafmodus Bei Verwendung von Bluetooth oder dem drahtlosen 2,4-GHz-Modus schaltet die Tastatur automatisch in den automatischen Ruhemodus, um bei Inaktivität Strom zu sparen: ● Nach 10 Minuten Inaktivität schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung der Tastatur aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um sie aufzuwecken; die Verbindung wird in dieser Phase nicht unterbrochen.
  • Page 112 Fehlersuche Wenn die Tastatur nicht mit einem Gerät gekoppelt werden kann, stellen Sie sicher, dass das Gerät Bluetooth unterstützt. Starten Sie sowohl das Gerät als auch die Tastatur neu und versuchen Sie dann erneut, das Pairing durchzuführen. Beachten Sie unter Windows, dass für eine neue Bluetooth- Verbindung zusätzliche Software-Updates erforderlich sein können, was bis zu 20 Minuten dauern kann, selbst wenn eine Meldung über die erfolgreiche Kopplung erscheint.
  • Page 113 Störung der drahtlosen Verbindung ● Stellen Sie sicher, dass die Tastatur nicht auf einer Metalloberfläche steht, da dies das Funksignal stören kann. Eingabe-Tools von Drittanbietern nicht kompatibel ● Einige Eingabetools von Drittanbietern können aufgrund von Unterschieden bei Betriebssystemversionen, Marken oder Treibern nicht mit der Tastatur kompatibel sein. Stellen Sie sicher, dass Ihr Betriebssystem und Ihre Treiber auf dem neuesten Stand sind, um die beste Leistung zu erzielen.
  • Page 114 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
  • Page 115 EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.