Parkside PHET 15 C2 Original Instructions Manual
Parkside PHET 15 C2 Original Instructions Manual

Parkside PHET 15 C2 Original Instructions Manual

Electric tacker and nailer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PDF ONLINE
parkside-diy.com
  E LECTRIC TACKER AND NAILER PHET 15 C2
  E LECTRIC TACKER AND NAILER
  T ranslation of the original instructions
  E LEKTRIČNI SPENJALNIK
  I N ŽEBLJALNIK
  P revod izvirnih navodil
  E LEKTROTACKER UND -NAGLER
  O riginalbetriebsanleitung
IAN 465696_2404
  E LEKTROMOS TŰZŐGÉP
  É S SZÖGBELÖVŐ
  E redeti használati utasítás fordítása
  E LEKTRICKÁ SPONKOVAČKA
  A HŘEBÍKOVAČKA
  P řeklad původního návodu k používání

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHET 15 C2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PHET 15 C2

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com   E LECTRIC TACKER AND NAILER PHET 15 C2   E LECTRIC TACKER AND NAILER   E LEKTROMOS TŰZŐGÉP   É S SZÖGBELÖVŐ   T ranslation of the original instructions   E redeti használati utasítás fordítása   E LEKTRIČNI SPENJALNIK  ...
  • Page 2 Translation of the original instructions Page Eredeti használati utasítás fordítása Oldal Prevod izvirnih navodil Stran Překlad původního návodu k používání Strana 41 DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite...
  • Page 3 3  a 3  a 3  a...
  • Page 4 3  a...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ................Page 6 Introduction ....................Page 6 Intended use ....................Page 6 Parts description ...................Page 7 Scope of delivery ..................Page 7 Technical data ....................Page 7 General power tools safety warnings ..........Page 8 Tacker safety warnings .................Page 9 Supplementary notes ................Page 10 Original accessories/auxiliary equipment ........Page 10...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Please read the instructions for Protect the product from use. The instructions for use moisture. contain additional information. Read the instruction manual. Alternating current/voltage Follow the warnings and Wear eye protection. safety notes! Wear hearing protection. Risk of electric shock! Switch off the product and disconnect it from the mains...
  • Page 7: Parts Description

    Technical data also be used to make an initial exposure estimate. Electric tacker and nailer: PHET 15 C2 Model number: HG12187 The vibration level varies in accordance Rated input voltage: 230–240 V~, 50 Hz with the use of the power tool and may Rated current: 4 A...
  • Page 8: General Power Tools Safety Warnings

    General power tools c) Do not expose power tools to rain safety warnings or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Read all safety directions and d) Do not abuse the cord. Never use instructions.
  • Page 9: Tacker Safety Warnings

    d) Remove any adjusting key or wrench e) Maintain power tools. Check for before turning the power tool on. misalignment or binding of moving A wrench or a key left attached to a parts, breakage of parts and any rotating part of the power tool may other condition that may affect the result in personal injury.
  • Page 10: Supplementary Notes

    Initial use 4. Disconnect the tool from the power source when the fastener jams in the tool. While removing a jammed fastener, the tacker may be acciden- Always activate switch lock tally activated if it is plugged in. to lock the trigger 5.
  • Page 11: Functions

    Clearing jammed Note: Use the window on the fill indicator staples or nails to check if the magazine is empty. Functions Always activate switch lock to lock the trigger Stapling and nailing disconnect the product from the mains before starting any works Press down switch lock completely on the product.
  • Page 12: Cleaning And Care

    Cleaning and care an authorised service centre or a simi- larly qualified person to have it checked and repaired. Always activate switch lock to lock the trigger Storage disconnect the product from the mains before starting any works on the product. Clean the product as described above.
  • Page 13: Warranty And Service

    The warranty covers material or manu- parkside-diy.com. Choose your country facturing defects. This warranty does not and use the search screen to search cover product parts subject to normal for the operating instructions. Entering...
  • Page 14: Service

    Service Have your product repaired at the service centre or an electrician, using only original manufacturer parts. This will maintain the safety of this product. Service Great Britain Tel.: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk 14 GB...
  • Page 15: Eu Declaration Of Conformity

    EU declaration of conformity...
  • Page 16 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ......Oldal 17 Bevezető .....................Oldal 17 Rendeltetésszerű használat .................Oldal 17 Alkatrészleírás ....................Oldal 18 A csomag tartalma ..................Oldal 18 Műszaki adatok ....................Oldal 18 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók ................Oldal 19 Biztonsági javaslatok behajtógépekhez ............Oldal 21 Kiegészítő tudnivalók ................Oldal 21 Eredeti tartozék/kiegészítő...
  • Page 17: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Olvassa el a használati utasítást. További információkat a hasz- Óvja a terméket nedvességtől. nálati utasításban talál. Olvassa el a használati utasítást. Váltóáram/-feszültség Tartsa be a figyelmeztetéseket Viseljen szemvédőt. és a biztonsági utasításokat! Viseljen fülvédőt. Áramütés veszélye! A beállítások elvégzése, a karbantartási és tisztítási mun- Csak száraz beltéri helyiségekben...
  • Page 18: Alkatrészleírás

    Tudnivaló: Az ebben az utasításban meg- Műszaki adatok adott rezgésszintet egy szabványos mé- rési eljárásnak megfelelően mérték és a Elektromos tűzőgép és készülékek összehasonlítására felhasz- szögbelövő: PHET 15 C2 nálható. A megadott rezgés-kibocsátás Modellszám: HG12187 értéke a veszélyeztetettség mértékének Névleges feszültség: 230–240 V~, bevezető...
  • Page 19: Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

    Tudnivaló: A rezgésnek való kitettség c) Tartsa a gyerekeket és más sze- pontos megítélése érdekében egy bizo- mélyeket is az elektromos szer- nyos munkaidő alatt figyelembe kell venni számok használata közben távol. azokat az időszakokat is, amikor a ké- Ha figyelmét máshova irányítja, elve- szülék ki van kapcsolva vagy működik, szítheti az elektromos szerszám feletti de valójában nincs használatban.
  • Page 20 f) Ha az elektromos szerszámnak ned- e) Kerülje el a szokatlan testtartásokat. ves környezetben való üzemelte- Gondoskodjon róla, hogy stabilan tése nem kerülhető el, alkalmazzon álljon és mindig tartsa meg az hibaáram védőkapcsolót. A hibaá- egyensúlyát. Ezáltal váratlan helyze- ram védőkapcsoló alkalmazása csök- tekben jobban ellenőrzés alatt tudja kenti az áramütés kockázatát.
  • Page 21: Biztonsági Javaslatok Behajtógépekhez

    Biztonsági javaslatok d) Tárolja a nem használatban levő behajtógépekhez elektromos szerszámokat a gyere- kek hatótávolságán kívül. Ne hagyja, hogy az elektromos szerszámot 1. Mindig abból induljon ki, hogy az olyan személyek használják, akik a elektromos szerszám kapcsokat készülék használatában nem járta- tartalmaz.
  • Page 22: Eredeti Tartozék/Kiegészítő Felszerelés

    Ügyeljen arra, hogy a munkadarab Töltse fel a tárházat kapcsokkal másik oldalán vagy közvetlen közelé- (lásd C-ábra). ben ne tartózkodjanak emberek vagy Töltés után tolja vissza a tárat , amíg állatok. a tárház jól bezáródik. A kioldó- gomb „klikk“ hangot adva kattan- 3 ...
  • Page 23: Beszorult Kapocs Vagy Szög Eltávolítása

    Tudnivaló: Tartsa biztosan a terméket, Távolítsa el a tárházból a beszorult és nyomja rá a munkafelületet, mielőtt kapcsot vagy szöget. kioldaná, hogy biztosítsa a tűzés/kapocs elhelyezés teljes behatolását. A megfelelő hosszúságú tűzőkapcsok és szögek Beszorult kapocs vagy kiválasztása szög eltávolítása A megfelelő...
  • Page 24: Karbantartás

    A rendszeres és megfelelő tisztítás A terméket, kapcsokat, szögeket segít a biztonságos használatban és száraz, fagymentes és jól szellőző meghosszabbítja a termék élettartamát. helyen tárolja. Ha a tápkábelt ki kell cserélni, akkor Tartsa száraz, gyermekektől számára ezt a gyártónak vagy egy hivatalos nem hozzáférhető...
  • Page 25: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre kézikönyvet is érvényes. megtekinthet és letölthet a A garancia megszűnik, ha a terméket parkside-diy. megrongálták, ill. nem szakszerűen ke- com oldalon. zelték vagy végezték a karbantartást. Ez a QR-kód közvetlenül a A garancia az anyag- és gyártási hibákra parkside-diy.
  • Page 26 Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu 26 HU...
  • Page 27: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat...
  • Page 28 Legenda uporabljenih piktogramov ..........Stran 29 Uvod ......................Stran 29 Predvidena uporaba ..................Stran 29 Opis delov ....................Stran 30 Obseg dobave ..................... Stran 30 Tehnični podatki ................... Stran 30 Splošni varnostni napotki za električno orodje ......Stran 31 Varnostni napotki za spenjalnike ..............Stran 33 Dopolnilni napotki ...................
  • Page 29: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Legenda uporabljenih piktogramov Preberite navodilo za uporabo. Dodatne informacije so nave- Zaščitite izdelek pred mokroto. dene v navodilih za uporabo. Izmenični tok/izmenična Preberite navodilo za uporabo. napetost Upoštevajte opozorila in Nosite zaščito za oči. varnostne napotke! Nevarnost udara električnega Nosite zaščito za sluh. toka! Izdelek vedno ugasnite in ga odklopite z električnega...
  • Page 30: Opis Delov

    Tehnični podatki naprav. Navedeno vrednost emisije tres- ljajev lahko uporabite tudi za uvodno Električni spenjalnik oceno izpostavitve. in žebljalnik: PHET 15 C2 Številka modela: HG12187 Nazivna vhodna Nivo nihanja se bo spreminjal skladno z napetost: 230–240 V~, uporabo električnega orodja in lahko v...
  • Page 31: Splošni Varnostni Napotki Za Električno Orodje

    obremenitev zaradi vibracij med celot- spreminjati. Skupaj z ozemljenimi nim delovnim časom. električnimi orodji ne uporabljajte dodatnih adapterjev vtiča. Originalni nespremenjeni vtič in ustrezna vtičnica Splošni varnostni napotki zmanjšata tveganje električnega udara. za električno orodje b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelne napeljave, štedilniki in hla- Preberite vse varnostne na-...
  • Page 32 b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo v določenem območju zmogljivosti in vedno zaščitna očala. Nošenje delali bolje in varneje. osebne zaščitne opreme, npr. protip- b) Ne uporabljajte električnega orodja, rašne maske, nedrsečih zaščitnih čev- čigar stikalo je pokvarjeno. Elek- ljev, zaščitne čelade ali zaščite za sluh, trično orodje, ki ga ni več...
  • Page 33: Varnostni Napotki Za Spenjalnike

    Dopolnilni napotki Servis a) Električno orodje dajte v popravilo samo kvalificiranemu strokovnemu NEVARNOST osebju, ki mora izvesti popravilo TELESNIH POŠKODB! samo z uporabo originalnih nado- Naprave nikoli ne usmerjajte proti mestnih delov. S tem bo zagotovljeno, sebi, drugim osebam ali živalim. da se bo varnost električnega orodja Poskrbite, da na drugi strani ali v ne- ohranila.
  • Page 34: Polnjenje Magazina S Sponkami

    Polnjenje magazina s Funkcije sponkami Spenjanje in žebljanje Obrnite izdelek. Stisnite tipko za sprostitev (glejte Premaknite blokado vklopa povsem 3  a sliko B). z desne v levo v položaj ”Odpahni- Nato povlecite magazin iz odprtine tev” . za magazin (glejte sliko B). Pritisnite varnostni kontakt Napolnite odprtino za magazin obdelovanec (glejte sliko E).
  • Page 35: Čiščenje In Nega

    Tipični primeri Osnovni Material za pritrdi- Sponke Žeblji material tev/debelina Vezan les ≤ 1 mm 6–8 8–10  m m   Vlaknena plošča 1–3 mm 8–10 mm 12–14 mm ≤ 3 mm 8–10 mm 10–12 mm Mehek les (npr. bor) 3–5 mm 10–14 mm 12–15 mm Po vsaki uporabi in pred hrambo odstranite umazanijo.
  • Page 36: Skladiščenje

    časih se lahko prispete parkside-diy.com pozanimate pri svoji pristojni neposredno občinski upravi. na parkside-diy.com. Izberite svojo državo in prek iskalne maske poiščite navodila za uporabo. Z vnosom številke izdelka (IAN) 465696_2404 prispete do navodil za uporabo izdelka. 36 SI...
  • Page 37: Servis

    Servis Vaš izdelek naj popravi servisna de- lavnica ali električar z uporabo origi- nalnih nadomestnih delov. S tem bo zagotovljeno, da se bo varnost izdelka ohranila. Servis Slovenija Tel.: 00386 (0) 80 080 917 E-Mail: infofon@lidl.si...
  • Page 38: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA 00386 (0) 80 080 917 infofon@lidl.si Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM napake. Če napake v tem roku niso GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraβe 1, odpravljene, mora proizvajalec potro- 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, šniku brezplačno zamenjati blago z da bo izdelek v garancijskem roku ob...
  • Page 39 obvezna garancija, zagotovi brezplačno 13. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu uporabo podobnega blaga. Če proi- popravilo, vzdrževanje blaga, nado- zvajalec potrošniku ne zagotovi na- mestne dele in priklopne aparate vsaj domestnega blaga v začasno uporabo, tri leta po poteku garancijskega roka. ima potrošnik pravico uveljavljati ško- 14.
  • Page 40: Izjave Eu O Skladnosti

    Izjave EU o skladnosti 40 SI...
  • Page 41 Legenda použitých piktogramů ............Strana 42 Úvod ......................Strana 42 Použití ke stanovenému účelu ..............Strana 42 Popis dílů ....................Strana 43 Obsah dodávky ..................Strana 43 Technická data ................... Strana 43 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje ... Strana 44 Bezpečnostní...
  • Page 42: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Přečtěte si návod k obsluze. Další informace najdete Chraňte výrobek před vlhkem. v návodu k obsluze. Přečtěte si návod k obsluze. Střídavý proud/střídavé napětí Dbejte na výstražná a bezpeč- Noste ochranné brýle. nostní upozornění! Nebezpečí zásahu elektrickým Noste ochranu sluchu. proudem! Pokud výrobek nepoužíváte a před zahájením nastavování, Používejte pouze v suchých...
  • Page 43: Popis Dílů

    Elektrická sponkovačka zkouškou popsanou v normě a může se a hřebíkovačka: PHET 15 C2 použít pro srovnávání přístrojů. Hodnotu Model číslo: HG12187 emise vibrací je možné použít k počáteč- Vstupní jmenovité napětí: 230–240 V~, nímu posouzení...
  • Page 44: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    používán. Následkem toho může být za- Nepoužívejte zástrčky s adaptérem tížení vibracemi během pracovní doby společně a se zařízeními s ochranným výrazně nižší. uzemněním. Nezměněné zástrčky a lícující zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. Všeobecné bezpečnostní b) Vyhněte se tělesnému kontaktu s pokyny pro elektrické...
  • Page 45 b) Noste osobní ochranné vybavení a Pečlivé zacházení s elektrickými vždy ochranné brýle. Nošení osob- nástroji a jejich použití ního ochranného vybavení, jako je a) Zařízení nepřetěžujte. Pro práci maska proti prachu, protiskluzná použijte k tomu určených elektric- bezpečnostní obuv, ochranná přilba kých nástrojů.
  • Page 46: Bezpečnostní Pokyny Pro Zarážecí Přístroje

    Použití elektrických nástrojů pro jiná tím zásah elektrickým proudem a ne- než určená použití může vést k ne- bezpečí požáru. bezpečným situacím. Doplňující pokyny Servis a) Zařízení nechejte opravit jen místem servisu nebo odbornou elektrickou NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! dílnou a jen s originálními náhrad- Přístroj nikdy nesměřujte proti sobě...
  • Page 47: Doplňování Spon Do Zásobníku

    Doplňování spon do Funkce zásobníku Nastřelování spon a hřebíků Otočte výrobek. Stiskněte odblokovací tlačítko (viz Přepněte aretaci vypínače zcela 3  a obr. B). zprava doleva do polohy „odjištěno“ . Následně vytáhněte zásobník Zatlačte bezpečnostním kontaktem šachty zásobníku (viz obr. B). proti obrobku (viz obr.
  • Page 48: Čistění A Ošetřování

    Typické příklady Základní Připevňovaný Sponky Hřebíky materiál materiál/tloušťka Překližka ≤ 1 mm 6–8 mm 8–10  m m Dřevovláknitá 1–3 mm 8–10 mm 12–14 mm deska ≤ 3 mm 8–10 mm 10–12  m m Měkké dřevo (např. borovice) 3–5 mm 10–14 mm 12–15  m m Zabraňte vniknutí kapalin do výrobku. Výrobek musí...
  • Page 49: Skladování

    Záruka a servis K opravám nebo revizi přístroje kontak- tujte autorizovaného prodejce nebo osobu Záruka s podobnou kvalifikací. Výrobek byl vyroben podle přísných Skladování směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo Vyčistěte výrobek podle popisu výše. výrobních vad máte zákonná práva vůči Před uskladněním odstraňte všechny prodejci výrobku.
  • Page 50: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Nas- PDF ONLINE kenováním parkside-diy.com QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com. Vyberte svou zemi a pomocí vyhledávací masky hledejte návody k použití. Zadáním čísla artiklu (IAN) 465696_2404 získáte přístup k návodu k použití vašeho artiklu. 50 CZ...
  • Page 51: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě...
  • Page 52 Legende der verwendeten Piktogramme ........Seite 53 Einleitung ....................Seite 53 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. Seite 53 Teilebeschreibung ..................Seite 54 Lieferumfang ....................Seite 54 Technische Daten ..................Seite 54 Allgemeine Sicherheitshin weise für Elektrowerkzeuge ..Seite 55 Sicherheitshinweise für Eintreibgeräte ............Seite 57 Ergänzende Hinweise ................
  • Page 53: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Produkt Weitere Informationen finden Sie vor Nässe. in der Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Wechselstrom/-spannung Warn- und Sicherheits hinweise Tragen Sie Augenschutz. beachten! Tragen Sie Gehörschutz. Stromschlaggefahr! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Strom- netz, bevor Sie Einstellungen Nur in trockenen Innenräumen...
  • Page 54: Teilebeschreibung

    Messver- fahren gemessen worden und kann für Technische Daten den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissions- Elektrotacker wert kann auch zu einer einleitenden Ein- und -nagler: PHET 15 C2 schätzung der Aussetzung verwendet Modellnummer: HG12187 werden. Nenneingangs- spannung: 230–240 V~, 50 Hz Bemessungsstrom: 4 A...
  • Page 55: Allgemeine Sicherheitshin Weise Für Elektrowerkzeuge

    Hinweis: Für eine genaue Einschätzung Elektrische Sicherheit der Vibrationsbelastung während eines a) Der Anschlussstecker des Elektro- bestimmten Arbeitszeitraums müssen auch werkzeuges muss in die Steckdose die Zeiträume berücksichtigt werden, in passen. Der Stecker darf in keiner denen das Gerät ausgeschaltet ist oder Weise verändert werden.
  • Page 56 Sicherheit von Personen f) Tragen Sie geeignete Kleidung. a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie Tragen Sie keine weite Kleidung darauf, was Sie tun, und gehen Sie oder Schmuck. Halten Sie Haare, mit Vernunft an die Arbeit mit einem Kleidung und Handschuhe fern von Elektrowerkzeug.
  • Page 57: Sicherheitshinweise Für Eintreibgeräte

    e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit 2. Zielen Sie mit dem Elektrowerkzeug Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob be- nicht auf sich selbst oder andere wegliche Teile einwandfrei funktio- Personen in der Nähe. Durch uner- nieren und nicht klemmen, ob Teile wartetes Auslösen wird eine Klammer gebrochen oder so beschädigt sind, ausgestoßen, was zu Verletzungen dass die Funktion des Elektrowerk-...
  • Page 58: Originalzubehör/Zusatzausrüstung

    Befüllen Sie den Magazinschacht TRAGEN SIE AUGENSCHUTZ! mit Klammern (siehe Abb. C). Drücken Sie nach dem Befüllen das Magazin zurück, bis der Magazin- Schutzbrille tragen. Dies gilt auch für schacht korrekt geschlossen ist. Personen, die während des Betriebs Die Entriegelungstaste muss mit 3 ...
  • Page 59: Funktionen

    Funktionen und trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, bevor Sie mit Arbeiten Tackern und nageln am Produkt beginnen. Öffnen Sie den Magazinschacht Drücken Sie die Einschaltsperre und ziehen Sie das Magazin heraus. vollständig von rechts nach links auf Entfernen Sie die steckengebliebene die Position „Entriegeln“...
  • Page 60: Reinigung Und Pflege

    Nagel verwendet. Verwenden Sie in diesem und trennen Sie das Produkt vom Fall die nächstkleinere Größe, um ein Stromnetz, bevor Sie mit Arbeiten optimales Arbeitsergebnis zu erzielen. am Produkt beginnen. Das Produkt ist wartungsfrei. Überprüfen Sie das Produkt vor und Reinigung und Pflege nach jeder Verwendung sorgfältig auf Anzeichen von Abnutzung und Be-...
  • Page 61: Garantie Und Service

    (a) und Nummern (b) mit folgen- Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren der Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ ab Kaufdatum einen Material- oder Her- 20–22: Papier und Pappe/ stellungsfehler aufweisen, werden wir es – 80–98: Verbundstoffe. nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen.
  • Page 62: Service

    Mit diesem PDF ONLINE QR-Code parkside-diy.com gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wäh- len Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedie- nungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 465696_2404 gelangen Sie zur Be- dienungsanleitung für Ihren Artikel.
  • Page 63: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Page 64 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG12187 Version: 11/2024 Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stand der Informationen: 09/2024 · Ident.-No.: HG12187092024-HU/SI/CZ IAN 465696_2404...

This manual is also suitable for:

465696 2404

Table of Contents