Page 1
Bedienungsanleitung Handkreissäge GB Instruction-Manual Circular Saw Manual de Instrucciones Sierra circular manual Instruction de service Scie circulaire à main Handleiding Handcirkelzaag Manual de instruções Art-No. 12797 Serra circular de mão BA12797/BM/06-2021...
Handkreissäge Art.-Nr. 12797 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Page 4
Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags • Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden, klemmenden oder falsch ausgerichteten Sägeblattes, die dazu führt, dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in Richtung der Bedienperson bewegt. • Wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließenden Sägespalt verhakt oder verklemmt, blockiert es und die Motorkraft schlägt die Säge in Richtung der Bedienperson zurück.
• Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor dem Gebrauch warten, wenn untere Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ablagerungen oder Anhäufungen von Spänen lassen die untere Schutzhaube verzögert arbeiten. •...
• Es ist darauf zu achten, dass das Sägeblatt fest montiert ist und in der richtigen Richtung dreht. Gerätebeschreibung 1. Spanauswurf 2. Ein-/Ausschalter für Laserstrahl 3. Haupthandgriff 4. Zweithandgriff 5. Batteriefachdeckel 6. Lasereinrichtung 7. Skala für Gehrungseinstellung 8. Feststellschraube für Gehrungseinstellung 9.
Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem angegebenen Wert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird; Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit.
Page 8
Handhabung beim Sägen • Vor Arbeitsbeginn müssen alle Nägel und Metallgegenstände aus dem Werkstück entfernt werden. • Spannen Sie das Werkstück fest; die später sichtbare Seite soll dabei unten liegen, da diese Kanten besonders sauber geschnitten werden. • Aus Sicherheitsgründen ist Ihre Handkreissäge mit einer Einschaltsperre (16) versehen, die durch seitliches Drücken gelöst werden muss, bevor das Gerät eingeschaltet werden kann.
• kostenlosen, fachmännischen Service (d.h. unentgeltliche Montage durch unsere Fachleute). Voraussetzung ist, dass der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist. Bei evtl. Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 D-42859 Remscheid...
Page 10
Ausgediente Elektrowerkzeuge und Umweltschutz • Sollte Ihr Elektrogerät eines Tages so intensiv genutzt worden sein, dass es ersetzt werden muss, oder Sie keine Verwendung mehr dafür haben, so sind Sie verpflichtet, das Elektrogerät in einer zentralen Wiederverwertungsstelle zu entsorgen. • Informationen über Rücknahmestellen Ihres Elektrogerätes erhalten Sie über die kommunalen Entsorgungsunternehmen bzw.
Circular Saw item-no. 12797 Instruction-manual WARNING Read all safety-hints and instructions. Non-compliance of the safety- hints and instructions may result in electric shock, fire and/ or severe injuries. Keep all safety-hints and instructions for future reference. Intended use The machine is intended for cutting wood and plastic length- and crossways in straight lines and at mitred angles of up to 45°...
Page 12
Kickback is result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below: • Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces.
Safety instructions for saws with riving knife • Use the appropriate riving knife for the blade being used. For the riving knife to work, it must be thicker than the body of the blade but thinner than tooth set of the blade. •...
Discription 1. Chip ejector 2. On/off-switch for laser device 3. Main handle 4. Support handle 5. Battery cover 6. Laser device 7. Scale for bevel cut 8. Fixing screw for cutting angle 9. Saw plate 10. Fixing screw for parallel guide 11.
Page 15
Laser device LASERRADIATION Do not look into the beam! Laserclass 2 λ 650 nm P ≤ 1 mW EN 60825-1:2014 Laser category ≤1 mW Output Wavelength 650 nm Power supply 2 x 1,5V (AAA) Laser function This circular-saw is equipped with a laser-device (6), which simplifies guiding the machine along a marking-line on the workpiece.
Page 16
• Be sure the circular saw is switched off and the saw blade has come to a complete stop, before you lay down on the desk or workbench. Adjusting the cutting-depth • For adjusting the cutting-depth loosen the fixing-screw (18). •...
• replacement of faulty parts • qualified service and installation provided that the failure does not result of wrong handling. Please do not hesitate to contact us for any further queries: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid / Germany...
Page 18
Spare parts, disused power tools and environmental protection • Only use original replacement parts and accessories. • If your electrical appliance is used so intensely that it must be replaced, or you have no more use for it, you are obligated to dispose of the appliance at a recycling center. •...
Sierra circular de mano Código 12797 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. El in- cumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguridad por si las necesitara en un futuro.
Page 20
Causas y maneras de prevenir un retroceso • Un retroceso es la reacción brusca causada por una hoja que se engancha, se atasca o está mal alineada y hace que la sierra se levante descontroladamente y se desplace de la pieza de trabajo en dirección al trabajador.
Page 21
• Compruebe el funcionamiento del muelle de la cubierta protectora inferior. Antes de utilizar la sierra inspeccione que la cubierta inferior y el resorte funcionan correcta- mente. Las piezas dañadas, los restos pegajosos o la acumulaciones de virutas hacen que la cubierta protectora inferior trabaje con retardo.
Descripción del aparato 1. salida de virutas 2. interruptor on/off para el rayo láser 3. mango 4. segundo mango 5. tapa de compartimento de pilas 6. dispositivo láser 7. escala para ajustar el inglete 8. tornillo de fijación para ajustar el inglete 9.
El valor de emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse para una estimación preliminar de suspensión. El valor de emisión de vibraciones puede diferenciarse del valor indicativo durante la utilización real de la herramienta eléctrica, dependiendo del tipo y forma en la que ésta se utilice;...
Page 24
Manejo de la sierra • Antes de iniciar el trabajo deberán retirarse todas las agujas y objetos de metal de la pieza de trabajo. • Sujete la pieza, la parte visible posterior debe quedar hacia abajo, ya que estos bordes se cortan de una forma especial-mente limpia.
Es un requisito indispensable que los fallos no sean consecuencia de un uso inadecuado del producto. En caso de posibles dudas o problemas de calidad diríjase directamente al fabricante: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid / Alemania...
Page 26
Herramientas eléctricas fuera de uso y protección del medio ambiente • Si un día su aparato eléctrico ha llegado a tal nivel de desgaste que es necesario su re- emplazo o no lo puede seguir utilizando, entonces está obligado a desechar el aparato en un puesto central de reciclado.
Scie circulaire portative Art. n° 12797 M O D E D’E M P L O I AVERTISSEMENT Veuillez lire l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut causer des électrocutions, des incendies et/ou de graves blessures.
Page 28
Contrecoups : causes et solutions • Un contrecoup est une réaction soudaine causée par l'accrochage, le blocage ou la mauvaise orientation de la lame de scie qui fait sauter la scie de manière incontrôlée hors de la pièce à découper et qui la déplace en direction de l'utilisateur. •...
• Vérifiez le fonctionnement du ressort pour le capot de protection inférieur. Déposez votre scie à l'entretien avant de l'utiliser si le capot de protection et le ressort ne fonctionnent pas parfaitement. Les pièces endommagées, les dépôts collants ou les accumulations de copeaux empêchent le bon fonctionnement du capot de protection.
Description du matériel 1. Évacuation des copeaux 2. Interrupteur marche/arrêt rayon laser 3. Poignée 4. Poignée supplémentaire 5. Couvercle du compartiment à piles 6. Dispositif laser 7. Échelle pour le réglage de l'onglet 8. Vis de fixation pour le réglage de l'onglet 9.
Page 31
La valeur d'émission de vibrations peut diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique selon la façon dont il est utilisé. Essayez de réduire au maximum l'exposition aux vibrations. Pour réduire l'exposition aux vibrations vous pouvez par exemple porter des gants lors de l'utilisation de l'outil électrique ou limiter le temps de travail.
Page 32
Manipulations lors du sciage • Avant de commencer à travailler, retirez tous les clous et objets métalliques de la pièce à découper. • Fixez la pièce à découper. Le côté qui sera visible après la découpe doit être orienté vers le bas pour que les bords de ce côté...
À condition que le défaut ne provienne pas d’une utilisation non conforme. Pour de plus amples informations ou en cas de problème de qualité, veuillez vous adresser directement au fabricant. Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Service des réparations Lempstr. 24 42859 Remscheid / Allemagne...
Page 34
Outils électriques et protection de l’environnement • Si un jour votre appareil électrique devait être usé au point de devoir être remplacé, ou si vous ne vous en servez plus, vous êtes tenu de jeter l’appareil électrique dans un centre de recyclage.
Handcirkelzaag Artikelnr. 12797 H A N D L E I D I N G WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Als u zich niet houdt aan de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen kan dat een elektrische slag, brand en/of zware verwondingen veroorzaken.
Page 36
Oorzaken van een terugslag en het vermijden daarvan • Een terugslag is de plotselinge reactie ten gevolge van een zaagblad dat blijft haken, klemt of verkeerd is uitgericht. Dat leidt ertoe dat een ongecontroleerde zaag wegglijdt en uit het werkstuk springt in de richting van de persoon die de zaag hanteert. •...
Page 37
• Controleer de functie van de veer voor de onderste beschermkap. Laat de zaag voor gebruik wachten, als onderste beschermkap en veer niet zonder hapering functioneert. Beschadigde onderdelen, kleverige resten of een grotere hoeveelheid spanen maken dat de onderste beschermkap vertraagd werkt. •...
Probeer om de belasting door vibraties zo gering mogelijk te houden. Voorbeelden van maatregelen om de vibratiebelasting te verminderen zijn het dragen van handschoenen bij het gebruik van het werktuig en het begrenzen van de werktijd. Daarbij moet rekening worden gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus (bijvoorbeeld tijden, waarin het elektrowerktuig is uitgeschakeld, en tijden, waarin het werktuig wel is ingeschakeld maar zonder belasting loopt).
Hoe gaat u bij het zagen te werk • Voor u begint te werken moeten alle spijkers en metalen delen uit het werkstuk worden verwijderd. • Span het werkstuk vast; de later zichtbare kant moet daarbij beneden liggen omdat de kanten bijzonder vlak worden gesneden.
Voorwaarde is wel dat de fout niet te herleiden is tot een onjuiste behandeling. Bij evt. vragen of kwaliteitsproblemen richt u zich s.v.p. altijd direct aan de producent: Brüder Mannesmann Werkzeug GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid / Duitsland...
Page 42
Uitgerangeerd werktuig en milieu-bescherming • Mocht uw werklicht op een dag zo intensief gebruikt zijn dat het moet worden vervangen of mocht u het niet meer nodig hebben, dan dient u het elektrische apparaat af te geven bij een centraal verwijderingsbedrijf voor elektrisch en elektronisch afval. •...
Serra circular manual N.º de art. 12797 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções. Qualquer falha no cumprimento das indicações de segurança ou das instruções pode conduzir a choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Page 44
Causas e prevenção de ricochetes • Um ricochete é a reacção repentina na sequência de uma lâmina de serra enganchada, encravada ou incorrectamente alinhada, que provoca a elevação de uma serra descontrolada e o movimento da serra da peça a trabalhar no sentido do operador. •...
Page 45
• Verifique o funcionamento da mola da cobertura de protecção inferior. Realize a manutenção da serra antes da utilização, caso a cobertura de protecção inferior e a mola não funcionem em perfeitas condições. As peças danificadas, depósitos pegajosos ou acu-ulações de aparas retardam o funcionamento da cobertura de protecção inferior. •...
Descrição da máquina 1. Descarga de aparas 2. Interruptor de ligar/desligar para raio laser 3. Mão 4. Pega para segunda mão 5. Tampa do compartimento das pilhas 6. Dispositivo laser 7. Escala para ajuste de meia-esquadria 8. Parafuso de fixação para ajuste de meia-esquadria 9.
Procure manter a carga por vibrações tão reduzida quanto possível. Medidas exemplifi- cativas para a redução da carga por vibração são a utilização de luvas durante o funcionamento da ferramenta e a limitação do período de trabalho. Neste caso, todas as partes do ciclo de funcionamento devem ser consideradas (por exemplo períodos nos quais a ferramenta eléctrica esteja desactivada e em que esteja activada mas funcione sem carga).
Page 48
Manuseamento ao serrar • Antes do início do trabalho, todos os pregos e objectos metálicos devem ser removidos da peça a trabalhar. • Fixe a peça a trabalhar; o lado que posteriormente será visível deverá ficar voltado para baixo pois estas arestas terão um corte mais limpo. •...
Tal só é válido caso a avaria não tenha sido provocada por um manuseamento indevido. Em caso de dúvidas ou problemas de qualidade, entre directamente em contacto com o fabricante: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid / Alemanha...
Page 50
Ferramentas eléctricas inutilizadas e protecção do ambiente • No caso de substituição do aparelho eléctrico por desgaste ou por já não ter utilidade, deverá entregálo obrigatoriamente num centro de recolha adequado. • Pode obter informações acerca dos pontos de recolha para o seu aparelho eléctrico através dos recursos locais de eliminação de resíduos ou através dos respectivos serviços administrativos.
Need help?
Do you have a question about the 12797 and is the answer not in the manual?
Questions and answers