Download Print this page
Huawei Sound Joy EGRT-09 Quick Start Manual
Huawei Sound Joy EGRT-09 Quick Start Manual

Huawei Sound Joy EGRT-09 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Sound Joy EGRT-09:

Advertisement

Quick Links

快速指南
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Краткое руководство пользователя
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ย่ อ
EGRT-09

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sound Joy EGRT-09 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Huawei Sound Joy EGRT-09

  • Page 1 快速指南 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida rapida Краткое руководство пользователя คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ย่ อ EGRT-09...
  • Page 3 连接音箱 单击开关键开机或充电开机,打开手机和音箱蓝牙(单击音箱蓝牙键打开 音箱蓝牙),通过蓝牙连接手机和音箱。 开机后,如 15 分钟不使用或不通过蓝牙连接,音箱自动关机。 更多信息 扫描二维码或在华为应用市场下载安装并登录华为智慧生 活 App。然后打开 App,点击右上角“+” 添加设备,连 接 App 后,可在 App 中更新音箱版本并查看更多信息。...
  • Page 4 安全信息 【警告】在使用和操作设备前,请阅读并遵守下面的注意事项,以确保设备性能最佳, 并避免出现危险或非法情况。 操作与安全 • 设备产生的无线电波或含有磁铁可能会影响植入式医疗设备或个人医用设备的正常工 作,如起搏器、植入耳蜗、助听器等。若您使用了这些医用设备,请向其制造商咨询 使用本设备的限制条件。 • 在使用本设备时,请与植入的医疗设备(如起搏器、植入耳蜗等)保持至少 15 厘米 的距离。 • 请在温度 0℃ ~40℃ 范围内使用本设备,在温度 -20℃ ~ +70℃ 范围内存储设备及 其配件。 • 本产品满足 IP67 (GB/T 4208)的要求。 • 请勿将设备靠近热源或裸露的火源,如电暖器、微波炉、烤箱、热水器、炉火、蜡烛 或其他可能产生高温的地方。 • 使用未经认可或不兼容的电源、充电器,可能引发火灾、爆炸或其他危险。 • 请勿在潮湿的地点 (如盥洗池、 浴缸或淋浴室附近) 使用充电器, 勿用湿手插拔充电器。 • 只能使用设备制造商认可且与此型号设备配套的配件。如果使用其他类型的配件,可...
  • Page 5 • 请勿把电池扔到火里,否则会导致电池起火和爆炸。 • 请勿跌落、挤压或穿刺电池。避免让电池遭受外部大的压力,从而导致电池内部短路 和过热。 • 请勿拆解或改装电池、插入异物、或浸入水中或其他液体中,以免引起电池漏液、过 热、起火或爆炸。 • 请按当地规定处理电池,不可将电池作为生活垃圾处理。若电池处置不当可能会导致 电池爆炸。 • 当产品未附带电源适配器销售时,消费者若使用电源适配器供电,则应购买配套使用 满足相应安全标准要求的电源适配器并获得 CCC 认证的电源适配器。 • 电源插头作为断开电源的装置。 • 电源插座应安装在设备附近并应易于操作。 • 当不使用本设备时,请断开电源与设备的连接并从电源插座上拔掉电源插头。 • 请勿将本设备及其附件作为普通的生活垃圾处理。请遵守本设备及其附件处理的本地 法令,并支持回收行动。...
  • Page 6 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 多溴二苯醚 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) (PBDE) 主机 × ○ ○ ○ ○ ○ 内置电池 × ○ ○ ○ ○ ○ 线缆 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在...
  • Page 7 ® Bluetooth 字标及其徽标均为 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标,华为技术有限公司对此 标记的任何使用都受到许可证限制, 华为终端有限公司为华为技术有限公司的关联公司。 隐私保护 为了解我们如何保护您的个人信息,请访问 https://consumer.huawei.com/privacy-policy 阅读我们的隐私政策。 用户协议 在使用产品之前,请访问智慧生活 App 认真阅读并同意相关协议。 获取更多安全信息 请查阅并遵循所有的安全信息。打开智慧生活 App,在 家居 页面点击音箱卡片,打开 右上角 :: > 设备设置 > 安全信息 即可查阅。 更多信息请访问:https://consumer.huawei.com/cn 产品型号、CMIIT ID 等信息,请在产品外表面底部铭牌查看。...
  • Page 8: Connecting To The Speaker

    More information Scan the QR code or search for and download the HUAWEI AI Life app from AppGallery. Open the app, and touch the plus icon (+) in the upper right corner to add the device. You'll then be able to update the speaker version or find more information about the speaker in the app.
  • Page 9 Safety Information [Warning] Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
  • Page 10 parts that may present a choking hazard. Keep away from children. • Do not allow pins or other sharp metallic objects to come into contact with the speaker or microphone to avoid damaging the device or harming yourself. • Do not attempt to disassemble or remanufacture the device, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids.
  • Page 11 • Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, fire, and injury. The built-in battery in your device should be serviced by Huawei or an authorised service provider. • Your device meets requirements of IP67 (IEC 60529).
  • Page 12 EU regulatory conformance Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device EGRT-09 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
  • Page 13 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 14: Guide De Démarrage Rapide

    En savoir plus Scannez le QR code ou recherchez et téléchargez l'application HUAWEI AI Life dans AppGallery. Ouvrez l'application, puis touchez l'icône plus (+) en haut à droite pour ajouter l'appareil. Vous pourrez ensuite mettre à jour la version de l'enceinte ou trouver...
  • Page 15 Informations de sécurité [Avertissement] Veuillez lire attentivement toutes les informations relatives à la sécurité avant d'utiliser votre appareil, pour une utilisation adéquate et une mise au rebut conforme à la réglementation. Utilisation et sécurité • Utiliser un adaptateur, un chargeur ou une pile non approuvés ou incompatibles risque d'endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
  • Page 16 explosion. • Respectez toutes les instructions nécessaires concernant la sécurité des enfants. Laisser les enfants jouer avec l'appareil ou ses accessoires peut présenter des dangers. L'appareil comprend des pièces détachables qui peuvent présenter un risque d'étouffement. Tenez-le éloigné des enfants. •...
  • Page 17 • N'essayez pas de remplacer la pile vous-même : vous pourriez l'endommager, ce qui pourrait provoquer une surchauffe, un incendie et des blessures. La pile intégrée dans votre appareil doit être réparée par Huawei ou par un prestataires de services agréé.
  • Page 18 le chargeur doit être comprise entre min. 5 Watts requis par l'équipement radio, et max. 40 Watts afin d'atteindre la vitesse de charge maximale. 5 - 40 USB PD Informations relatives à la sécurité des personnes utilisatrices ou non • Respect des restrictions d'usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…).
  • Page 19 à une distance minimale de 20 cm du corps. Conformité réglementaire UE Déclaration Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que ce dispositif EGRT-09 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE, les informations ErP détaillées et les informations les plus récentes concernant les accessoires et les...
  • Page 20 à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd. Tous droits réservés. Politique relative à la vie privée Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles,...
  • Page 21: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Scanne den QR-Code oder suche in der AppGallery nach der HUAWEI AI Life-App und lade sie herunter. Öffne die App und tippe auf das Plus-Symbol (+) in der oberen rechten Ecke, um das Gerät hinzuzufügen. Anschließend kannst du die Lautsprecherversion aktualisieren oder weitere Informationen zum Lautsprecher in der App finden.
  • Page 22 Sicherheitsinformationen [Warnung] Bitte lies alle Sicherheitsinformationen sorgfältig durch, bevor du dein Gerät benutzt, um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten und um zu erfahren, wie du dein Gerät ordnungsgemäß entsorgen kannst. Betrieb und Sicherheit • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder nicht kompatiblen Netzteils, Ladegeräts oder Akkus kann dein Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
  • Page 23 und trage es nicht in der Vordertasche. • Lass Kinder und Haustiere nicht am Gerät oder Zubehör nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion kommen. • Beachte alle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Kindersicherheit. Es kann gefährlich sein, wenn Kinder mit dem Gerät oder dessen Zubehör spielen.
  • Page 24 • Versuche nicht, den Akku selbst auszutauschen. Andernfalls kannst du den Akku beschädigen, was zu Überhitzung, Feuer und Verletzungen führen kann. Der integrierte Akku in deinem Gerät sollte von Huawei oder einem autorisierten Serviceanbieter gewartet werden. • Dein Gerät erfüllt die Anforderungen nach IP67 (IEC 60529).
  • Page 25 Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktiere deine lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuche die Website https://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von gefährlichen Stoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und...
  • Page 26 Gerät und deinem Körper installiert und betrieben werden. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät EGRT-09 die folgenden Richtlinien erfüllt: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche ErP-Informationen sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 27 Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Datenschutzrichtlinie Um besser zu verstehen, wie wir deine persönlichen Daten schützen, lies bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 28: Guida Rapida

    Quando l'altoparlante è acceso, si spegnerà se inattivo o non connesso per 15 minuti. Ulteriori informazioni Scansiona il codice QR o cerca e scarica l'app HUAWEI AI Life da AppGallery. Apri l'app e tocca l'icona più (+) nell'angolo in alto a destra per aggiungere il dispositivo.
  • Page 29 Informazioni sulla sicurezza [Avviso] Leggere attentamente tutte le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare un funzionamento corretto e sicuro e per ottenere sul suo informazioni smaltimento. Funzionamento e sicurezza • L'utilizzo di alimentatori, caricabatterie o batterie non approvati o incompatibili potrebbe danneggiare il dispositivo, ridurre la sua durata di vita oppure causare incendi, esplosioni o altri pericoli.
  • Page 30 bambini di giocare con il dispositivo o gli accessori potrebbe essere pericoloso. Il dispositivo include parti staccabili che potrebbero presentare rischi di soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini. • Non consentire a spille o altri oggetti metallici affilati di entrare in contatto con l'altoparlante o il microfono per evitare di danneggiare il dispositivo o se stessi.
  • Page 31 • Non tentare di sostituire autonomamente la batteria. Si potrebbe danneggiare la batteria stessa e provocare surriscaldamenti, incendi ed esplosioni. La batteria integrata nel dispositivo deve essere sottoposta a manutenzione da Huawei o da un fornitore di servizi autorizzato. • Il dispositivo soddisfa i requisiti di IP67 (IEC 60529).
  • Page 32 Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle batterie (se incluse). Per le dichiarazioni di conformità relative al regolamento REACH e alla direttiva RoHS, visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/certification. Requisiti sull'esposizione RF Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione radio a bassa potenza. Come...
  • Page 33 ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Bluetooth Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di...
  • Page 34 Huawei Technologies Co., Ltd. Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggiamo le informazioni personali, consultare l'informativa sulla privacy all'indirizzo https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Accordo utente Prima di utilizzare il prodotto, leggere e accettare l'Accordo utente per HUAWEI AI Life nell'app HUAWEI AI Life.
  • Page 35: Краткое Руководство Пользователя

    подключено устройство в течение 15 минут после включения. Дополнительная информация Отсканируйте QR-код или найдите и загрузите приложение HUAWEI AI Life в магазине приложений AppGallery. Откройте приложение и нажмите на значок плюса (+) в правом верхнем углу, чтобы добавить устройство. После этого вы сможете...
  • Page 36 Инструкция по технике безопасности [Внимание] Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства. Безопасная эксплуатация • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или батареи может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
  • Page 37 • Не разрешайте детям и домашним животным грызть и облизывать устройство и его аксессуары. Это может привести к повреждению или взрыву. • Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Не разрешайте детям играть с устройством и его аксессуарами. Устройство содержит...
  • Page 38 • Не утилизируйте устройство и его аксессуары вместе с бытовыми отходами. Утилизация или переработк а устройства и его аксессуаров должна производиться в соответствии с местными законами. • Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям стандарта IEC/EN 62368-1, прошел испытания и одобрен в соответствии с национальными или местными...
  • Page 39 обслуживаться компанией Huawei либо авторизованным провайдером услуг. • Ваше устройство соответствует уровню водо- и пыленепроницаемости IP67 (IEC 60529). • Информация о продукте указана на нижней части устройства. • Устройство поддерживает протокол быстрой зарядки PD USB. Мощность, подаваемая адаптером питания, должна быть в диапазоне от 5 Вт (для...
  • Page 40 должно составлять не менее 20 см. Соответствие нормам ЕС Декларация Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство модели EGRT-09 отвечает требованиям следующих директив: директива Совета Европы 2014/53/ЕС, директива об ограничении содержания вредных веществ RoHS 2011/65/ЕС, директива об энергопотребляющих устройствах ErP 2009/125/ ЕС.
  • Page 41 Словесный знак и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом компании Huawei Technologies Co., Ltd. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны...
  • Page 42 Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Наименование и ООО «Техкомпания Хуавэй» местонахождение 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус уполномоченного изготовителем лица (импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза Информация для связи CISSupport@huawei.com +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и Портативная колонка HUAWEI Sound Joy 2 модель EGRT-09 обозначение...
  • Page 43 Назначение Портативная колонка HUAWEI Sound Joy 2 модель EGRT-09 — это беспроводное устройство для воспроизведения музыки, которое позволяет добиться более качественного звучания, чем на телефоне или компьютере. Характеристики и Процессор: BES2600 параметры RAM 16 МБ ROM 16 МБ Мощность 1 x 20 Вт + 1 x 10 Вт...
  • Page 44 11. Правила и условия Оборудование предназначено для безопасной эксплуатации использования в закрытых отапливаемых (использования) помещениях при температуре окружающего воздуха 0-40 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы указан в сопроводительной документации. 12.
  • Page 45 16. Правила и условия По окончании срока службы оборудования, утилизации обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 17. Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к руководством пользователя, прилагаемом к электрической сети и данному оборудованию. другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 18. Сведения об Оборудование предназначено для ограничениях в использования...
  • Page 46 20. Месяц и год изготовления Дата изготовления устройства указана на и (или) информация упаковке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год). о месте нанесения и способе определения года изготовления 21. Комплектность Bluetooth-колонка - 1 шт. Кабель USB-A—USB-C - 1 шт. Гарантийный талон Руководство пользователя. *Комплект поставки может отличаться в зависимости от страны или региона реализации.
  • Page 47 ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม สแกนรหั ส QR หรื อ ค้ น หาและดาวน์ โ หลดแอป HUAWEI AI Life จาก AppGallery เปิ ด แอป และแตะไอคอนบวก (+) ที ่ ม ุ ม ขวาบนเพื ่ อ เพิ ่ ม...
  • Page 48 ข้ อ มู ล ความปลอดภั ย [ค� า เตื อ น] โปรดอ่ า นข้ อ มู ล ความปลอดภั ย ทั ้ ง หมดโดยละเอี ย ดก่ อ นการใช้ อ ุ ป กรณ์ เพื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า สามารถท� า งานได้ อ ย่ า งเหมาะสมและปลอดภั ย และเพื ่ อ เรี ย นรู ้ ว ิ ธ ี ก � า จั ด อุ...
  • Page 49 ห้ า มพกอุ ป กรณ์ ไ ว้ ใ นกระเป๋ า เสื ้ อ ด้ า นหน้ า • ไม่ ค วรอนุ ญ าตให้ เ ด็ ก หรื อ สั ต ว์ เ ลี ้ ย งกั ด หรื อ ดู ด อุ ป กรณ์ ห รื อ อุ ป กรณ์ เ สริ ม การกระท� า ดั ง กล่ า ว อาจท�...
  • Page 50 ท� า ให้ เ กิ ด ความร้ อ นสู ง เกิ น ไป ไฟไหม้ แ ละการบาดเจ็ บ ได้ แบตเตอรี ่ แ บบในตั ว ที ่ อ ยู ่ ใ น อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ ควรได้ ร ั บ การซ่ อ มบ� า รุ ง โดย Huawei หรื อ ผู ้ ใ ห้ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต...
  • Page 51 งานท้ อ งถิ ่ น ของคุ ณ ร้ า นค้ า ปลี ก หรื อ หน่ ว ยบริ ก ารก� า จั ด ขยะ ในครั ว เรื อ น หรื อ เข้ า ไปที ่ เ ว็ บ ไซต์ https://consumer.huawei.com/en/ การลดสารอั...
  • Page 52 ถ้ อ ยแถลง ด้ ว ยเหตุ น ี ้ Huawei Device Co., Ltd. ประกาศว่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ EGRT-09 เป็ น ไปตามกฎระเบี ย บ ข้ อ บั ง คั บ ดั ง ต่ อ ไปนี ้ : RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
  • Page 53 เครื ่ อ งหมายและโลโก้ Bluetooth® เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า จดทะเบี ย นของ Bluetooth SIG, Inc. และ Huawei Technologies Co., Ltd. น� า เครื ่ อ งหมายดั ง กล่ า วมาใช้ ง านโดยได้ ร ั บ ใบอนุ ญ าต...
  • Page 54 To obtain the warranty card, scan the QR code to download. Pour obtenir la carte de garantie, s‘il vous plaît scannez le code QR pour télécharger. Um eine Garantiekarte zu erhalten, scannen Sie bitte den QR-Code zum Herunterladen. Per ottenere la scheda di garanzia, scansionare il codice QR per scaricarla. Чтобы...
  • Page 56 19120016_02...