Suggerimenti Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto e di conservarlo correttamente. Sommario Istruzioni sul prodotto....................1 Installa ..........................5 Istruzioni per l'uso.........................8 Conne APP........................10 Manutenzione giornaliera......................11 Specifiche di base........
Page 4
Introduzione al prodotto Pulsante di accensione/spegnimento/Pulizia/Pausa Premere brevemente per avviare la pulizia/Pausa · · Premere a lungo per accendere/spegnere Ricarica/Pausa ·Premere brevemente per ricaricare/ mettere in pausa Sensore di impatto laser Sensore di portata laser Spia ·Bianco: funzionamento normale/ricarica ·Rosso: stato anomalo o batteria scarica...
Page 5
Introduzione al prodotto Sensore e struttura Sensore di scarico Pulsanti Sensore laser Ruota universale Copertura superficiale Spazzola laterale Coperchio della batteria Volante Spazzola principale Paraurti Scatola del condotto pull-back Serbatoio dell'acqua 2 in 1 Punto di ricarica...
Page 6
i l g B · Coperchio superiore Spia di alimentazione Area di trasmissione del segnale Ingresso di aspirazione Piastra del polo di ricarica...
Page 7
Introduzione al prodotto Elenco accessori Contenitore raccoglipolvere X 1 Mocio X 1 Spazzola per la pulizia X 1 Spazzola laterale X1 Sacchetto per la polvere X 1 Istruzioni X 1 Supporto per panno X 1...
Installa 1.Prima di avviare la macchina, pulire i fili sparsi, gli oggetti duri, gli oggetti appuntiti (come chiodi e vetro) sul terreno e rimuovere gli oggetti rovesciabili, fragili, di valore e potenzialmente pericolosi. anni materiali causati da impigliamento, inceppamento, trascinamento o collisione della macchina. Se il prodotto viene utilizzato in un ambiente , impostare il parapetto per evitare che l'attrezzatura cada accidentalmente o spinga gli oggetti a cadere, causando danni personali o materiali.
Page 9
Installa 2. Posiziona raccolta della polvere contro il muro e assicurati che non vi siano ostacoli nel raggio di 0,5 metri entrambi i lati e 1,5 metri davanti. Si prega di avvolgere il filo in eccesso attorno alla scheda di avvolgimento e collegarlo. Adiacente al muro Nota: La luce solare interferirà...
Page 11
u ' l Avvio/spegnimento Premere i l a à t c i t z i l l i , automaticamente al . i s Modalità manuale: è o l l pulsanti per avviare h ' l i l g h ' l ò...
Istruzioni per l'uso Pulizia automatica Dopo l'avvio, la macchina pianificherà prima il percorso di pulizia in termini di bordi e poi in termini di riempimento dell'arco, pulizia ordinata ed efficiente dell'intera casa. Dopo la pulizia, il dispositivo tornerà automaticamente al per caricarsi Regolazione dell'aspirazione Puoi scegliere Silenzioso, Standard, Forte e MAX utilizzando l'APP mobile.
Page 13
Installazione e utilizzo dell'app Installazione dell'APP Smart Life 1. L'APP Smart Life può essere scaricata dal mercato APP di Apple o dal mercato APP di Google. 2. Installa l'app e accedi. Ripristina Wi-Fi Allo stesso tempo, premere a lungo e si sentirà il messaggio vocale "Il Wi-Fi è stato ripristinato". Le luci bianche del pulsante di accensione lampeggiano e il robot entra nello stato di attesa per la connessione.
Page 14
e i l z i l a i l a l l i t t z i l a i l i t t della c i t bordi. i l l a i l t s i e l l l l a .
Page 15
Manutenzione giornaliera Pulire il contenitore della polvere Contenitore della polvere e schermo del filtro (pulizia consigliata una volta alla settimana) (si consiglia di pulirli dopo ogni pulizia) 1.Premere il pulsante sul retro della macchina ed estrarre il contenitore Dopo un lungo periodo di utilizzo, rimuovere la rete filtrante e il filtro HEPA.
Page 16
Manutenzione giornaliera Utilizzo del serbatoio dell'acqua Non utilizzare la funzione lavapavimenti sul tappeto. Una volta completata la pulizia, svuotare il serbatoio dell'acqua e rimuovere lo straccio Installazione del gruppo del serbatoio dell'acqua Aggiungere acqua Inizia a pulire Installazione del mop...
Manutenzione giornaliera Pulire il sensore di rilevamento laser (si Pulisci il contatto di ricarica dell'host (si consiglia una consiglia una volta al mese) volta al mese) Pulire il sensore di dislivello (si consiglia una pulizia mensile)
Page 18
Manutenzione giornaliera Sostituzione del sacchetto per la polvere: Quando il dispositivo indica che il sacchetto per la polvere è pieno, 3ÿGettare il sacchetto per 1.aprire il coperchio superiore 2.Sollevare il sacchetto per la polvere 4.Installare un nuovo sacchetto per la polvere la polvere nel cestino 5.
Page 19
Manutenzione giornaliera Puli Se il contenitore per la raccolta della polvere ha uno scarso effetto di raccolta della polvere dopo aver sostituito il sacchetto per la polvere, si consiglia di scollegare la spina di alimentazione e invertire il dispositivo per verificare se il canale della polvere è bloccato da corpi estranei. Utilizzare un cacciavite per rimuovere il coperchio trasparente del passaggio della polvere e pulire i corpi estranei.
Page 20
c i f Ospite 330 x 330 x 100mm 228 x 162 x 330mm 220-240V...
La soluzione Tipo di problema Se la batteria è scarica, posizionare il dispositivo sul raccoglitore di polvere, allinearlo con il punto di contatto e il dispositivo si avvierà automaticamente. La macchina si blocca e lizzar in un ambiente compreso tra 0°C e 40°C. non è...
Informazioni sulla sicurezza Restrizioni d'uso · ·Questo prodotto è progettato esclusivamente per la pulizia del pavimento in ambiente domestico. Non utilizzarlo all'aperto, come un balcone aperto), in luoghi diversi dal pavimento (come un divano), o in ambienti commerciali o industriali. ·Non utilizzare il prodotto in luoghi sospesi (come pavimenti duplex, balconi aperti, tetti di case) senza alcuna guida protettiva.
Page 23
Informazioni sulla sicurezza Batteria e ricarica · ·Non utilizzare batterie, caricabatterie e pile di ricarica per la raccolta della polvere di terze parti. ·Non smontare, riparare o rimontare la batteria e il caricatore per la raccolta della polvere senza autorizzazione. ·Non posizionare il caricatore per la raccolta della polvere vicino a fonti di calore (come un radiatore).
Page 24
SWEEPING AND MOPPING ROBOT S�r�p�� COD. 40181 MOD. USER INSTRUCTION MANUAL Please read this manual carefully before use. The company reserves the right to interpret the instructions.
Page 25
Tips Please read through this manual before using the product,and keep it properly. Table of contents Product instruction......................1 Install..........................5 Direction for use.......................8 Connect APP........................10 Daily maintenance......................11 Basic specification......................17 FAQ..........................18 Trouble removal.......................19 Safty information......................20...
Product introduction Host On off button/Cleaning/Pause ·Short press to start cleaning/Pause ·Long press to turn on/off Recharge/Pause ·Short press to recharge/Pause Laser head impact sensor Laser ranging sensor Indicator light ·White: Normal working/Charging ·Red: Abnormal state or low battery...
Page 27
Product introduction Sensor and structure Drop off sensor Bottons Laser sensor Universal wheel Surface cover Side brush Battery cover Driving wheel Main brush Bumper Pull-back duct box 2 in 1 water tank Charge touch spot...
Page 28
Product introduction Dust collector bin ·White: Normal working/Charging Top cover Power Indicator light Signal transmitting area Suction inlet Charging pole plate...
Product introduction Accessories list Water dust Cleaning brush X 1 Dust collector bin X 1 Mop X 1 integrated box×1 Mop cloth support X 1 Side Brush X1 Dust Bag X 1 Instructions X 1...
Install 1.Before starting the machine,please clean the scattered wires, hard objects, sharp objects (such as nails and glass)onthe ground and remove the toppable, fragile, valuable and potentially dangerous objects. Avoid personal injury orproperty damage caused by machine entanglement, jamming, dragging or collision. If the product is used in the hanging environment, please set the guardrail to prevent the equipment from accidentally?falling or pushing items to fall, causing personal or property damage.
Page 31
Install 2. Place the dust collection treasure against the wall, and ensure that there are no obstacles within 0.5 meters on bothsides and 1.5 meters in front. Please wrap the excess wire around the winding board and plug it in. Adjacent to wall Note: Sunlight will interfere with the return signal,which may cause the host to fail to return the dust...
Page 32
Install 5.Start up and charging Long press the( ) button to start up, wait for the indicator light to be steady on, and charge the host with the dust collector. The language prompt "Charging" indicates successful charging. Note: The device cannot be started due to insufficient power supply. Please place the host on the dust collector and?the device will start up automatically.
Direction for use Start up/off Charging Long press( )button for 3 seconds, indicator Automatic mode: After cleaning, the master will lights on, start up successfully. automatically return to the dust collector to charge. When machine stand by, long press( )button for Manual mode: In the paused state, press the( 3 seconds, indicator lights off, machine shut down.
Page 34
Direction for use Automatic cleaning After starting up,the machine will first plan the cleaning path in the way of edge and then in the way of arch filling, orderly and efficient cleaning of the whole house. After cleaning, the device will automatically return to the dust collector bin to charge (the default cleaning mode of the machine).
Page 35
App installation and use Reset Wi-Fi Add device Configure network...
Daily maintenance Main brush Side brush (recommended cleaning once a week) (recommended cleaning once a week) 1.Turn the machine over and press the buckle on the 1.Turn the machine over and pull out the edge brush main brush cover to take out the cover. vertically.
Page 37
Daily maintenance Daily maintenance Clean the dust box Clean the dust box Dust box and filter screen Dust box and filter screen (recommended cleaning once a week) (recommended cleaning once a week) (recommended to be cleaned after each cleaning) (recommended to be cleaned after each cleaning) 1.After a long time of use, remove the filter mesh, 1.After a long time of use, remove the filter mesh, 1.Press the button at the back of the machineand...
Page 38
Daily maintenance Daily maintenance Use of water tank Use of water tank Do not use the mop function on the carpet. After the mop is completed, please empty the water tank and remove the Do not use the mop function on the carpet. After the mop is completed, please empty the water tank and remove the rag in time.
Daily maintenance Daily maintenance Clean the laser detection sensor(once a Clean the laser detection sensor(once a Clean the charging contact of the host (once a Clean the charging contact of the host (once a month is recommended) month is recommended) month is recommended) month is recommended) Clean cliff sensor (monthly cleaning...
Page 40
Daily maintenance Daily maintenance Dust bag replacement: Dust bag replacement: When the device indicates that the dust bag is full, replace the dust bag in time. Dust bags for wear and tear, When the device indicates that the dust bag is full, replace the dust bag in time. Dust bags for wear and tear, can be purchased in the official designated channels.
Page 41
Daily maintenance Daily maintenance Clean the dust collector dust path and filter port Clean the dust collector dust path and filter port If the dust collecting treasure has poor dust collecting effect after replacing the dust bag, it is recommended to unplug the If the dust collecting treasure has poor dust collecting effect after replacing the dust bag, it is recommended to unplug the power plug and reverse the device to check whether the dust channel is blocked by foreign matter.
The Solution The Solution Type of Problem Type of Problem If the battery is low, place the device on the dust collector, align it with the contact point, and the device If the battery is low, place the device on the dust collector, align it with the contact point, and the device will start up automatically.
Safety information Safety information Restrictions on use Restrictions on use ·Plastic bags are dangerous! Keep plastic bags out of the reach of infants and children to avoid suffocation. ·Plastic bags are dangerous! Keep plastic bags out of the reach of infants and children to avoid suffocation. ·This product is designed only for cleaning the floor in the home environment.
Page 45
Safety information Safety information Battery and charging Battery and charging ·Even if the product has been seriously damaged, it is strictly forbidden to burn the product, because the ·Even if the product has been seriously damaged, it is strictly forbidden to burn the product, because the product battery may cause explosion.
Page 46
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (Ai sensi della direttiva macchine 2006/42/CE Allegato II parte 1.A) VINCO S.r.l. Piazza Statuto n.1 - 14100 Asti DICHIARA sotto alla propria responsabilità, che la seguente macchina identificata come: Tipo: Robot aspirapolvere Modello: Marca: VINCO Anno di fabbricazione: Giugno 2024 Soddisfa i pertinenti requisiti delle seguenti direttive: Direttiva Macchine 2006/42/CE...
Page 47
MADE IN CHINA Importato e distribuito da Vinco s.r.l. Sede: P.zza Statuto,1 - 14100 Asti - ITALIA Tel. 0039 0141 351284 Fax: 0039 0141 351285 e-mail: info@vincoasti.it - web site: www.vincoasti.com CENTRO RICAMBI E ASSISTENZA V.le Giordana, 7 - 10024 Moncalieri (TO) - ITALIA Tel.
Need help?
Do you have a question about the Vinco Scrappi L6C and is the answer not in the manual?
Questions and answers