über dem Vorbau oder im Dreieck die Display-Aufnah- puter herzustellen. me BDS3250 (elektrische Anschlüsse vorn). Mit dem Display-Halter dürfen nur original Bosch eBike-Kom- Wollen Sie die Montageposition ändern und verfügen Sie ponenten der Systemgeneration das smarte System ver- über die richtige Display-Aufnahme (1), müssen Sie zu- bunden werden.
Anschlusskabel (10) an. Für die Funktionsfä- Komponenten und ihren Funktionen finden Sie higkeit ist es gleichgültig, welches Kabel in welchen An- im Bosch eBike Help Center. schluss gesteckt wird. Achten Sie beim Stecken der Kabel auf die Markierungen am Stecker und am Kabel, dass diese zueinander passen.
The display holder is intended to establish the mechanical positions: The BDS3210 display mount for in front of the and electrical connection to a display or on-board computer. handlebars (electrical connections at the rear); the...
When Further information on the eBike components doing so, be aware of the torque specified on the adapter and their functions can be found in the Bosch eBike Help Center. tray (2). Connect the connection cables (10) that come out of the drive unit and the control unit.
Il n’est permis de connecter au support d’écran que des com- Si vous souhaitez changer d'emplacement de montage et posants VAE Bosch d’origine de la génération the smart sys- disposez de la fixation d'écran (1) appropriée, commencez tem (le système intelligent).
Français – 2 Installation de la fixation d'écran (voir figure B) Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés sur le site internet www.bosch-ebike.com. Insérez la fixation d'écran (1) dans la coque d'adaptation Vous trouverez d’autres informations sur les (2). Ce faisant, respectez l'emplacement d‘installation dési- composants VAE et leurs fonctions dans le ré.
En el soporte de la pantalla sólo se pueden conectar compo- distintas posiciones: delante del manillar, el alojamiento de nentes originales de Bosch eBike de la generación del siste- pantalla BDS3210 (conexiones eléctricas detrás); sobre la ma the smart system (el smart system).
Preste atención al par de tran en el Bosch eBike Help Center. apriete indicado en la carcasa del adaptador (2). Conecte los cables de conexión (10) procedentes de la uni- dad motriz y de la unidad de mando.
Utilizzo conforme BDS3210 (collegamenti elettrici dietro); sopra allo stelo o nell’angolo del manubrio l’attacco per display BDS3250 (col- Il supporto per display è progettato per collegare meccanica- legamenti elettrici davanti).
Page 14
Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici- clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com. ta. Fissare l’attacco per display (1) sul lato inferiore con le vi- ti (11). Prestare attenzione alla coppia di serraggio indicata Informazioni dettagliate in merito ai componen- sul guscio adattatore (2).
Page 15
De displayhouder is bestemd voor het tot stand brengen van opname BDS3210 (elektrische aansluitingen achter); boven de mechanische en elektrische verbinding met een display de stuurpen of in de driehoek de display-opname BDS3250 of boordcomputer.
(2) Meer informatie over de eBike-componenten staat aangegeven. en hun functies vindt u in het Bosch eBike Help Center. Sluit de van de aandrijfeenheid en bedieningseenheid ko- mende aansluitkabels (10) aan. Voor de werking maakt het niet uit welke kabel in welke aansluiting wordt gestoken.
Upozornění: Aby bylo zajištěné správné vedení kabelů, musí Popis výrobku a výkonu se pro různá místa použít vždy vhodné uchycení displeje: před řídítka uchycení displeje BDS3210 (elektrické přípojky vzadu); nad představec nebo do rámu uchycení displeje Použití v souladu s určeným účelem BDS3250 (elektrické přípojky vpředu).
Kontaktní údaje autorizovaných prodejců jízdních kol najdete na internetové stránce www.bosch-ebike.com. Další informace o komponentech eBike a jejich funkcích naleznete v Bosch eBike Help Center. Likvidace a látky ve výrobcích Údaje k látkám ve výrobcích najdete pod následujícím odkazem: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance.
Opis izdelka in njegovega delovanja zaslon: za postavitev pred krmilom vpenjalo za zaslon BDS3210 (električni priključki so zadaj); za postavitev nad Namenska uporaba nosilcem za krmilo ali postavitev poleg nosilca za krmilo pa vpenjalo za zaslon BDS3250 (električni priključki so...
Za dodatne informacije o komponentah za električno kolo eBike in njihovih funkcijah se obrnite na Bosch eBike Help Center. Ravnanje z odpadnim materialom in snovi v stranskih proizvodih Podatki o snoveh v stranskih proizvodih so na voljo na naslednji povezavi: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance.
Upozornenie: Aby sa zabezpečilo čisté vedenie káblov, je nutné použiť pre jednotlivé polohy vždy vhodné upínanie Opis výrobku a výkonu displeja: pred riadidlami, upínanie displeja BDS3210 (elektrické prípojky vzadu); nad nadstavcom alebo v troju- Používanie v súlade s určením holníku, upínanie displeja BDS3250 (elektrické prípojky vpredu).
Page 22
Kontaktné údaje autorizovaných predajcov bicyklov nájdete na internetovej stránke www.bosch‑ebike.com. Ďalšie informácie o eBike komponentoch a ich funkciách nájdete v Bosch eBike Help Center. Likvidácia a látky vo výrobkoch Údaje o látkach vo výrobkoch nájdete na tomto odkaze: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance. Nikdy neodhadzujte eBike a jeho komponenty do komunál- neho odpadu! 0 275 007 3S1 | (06.02.2024)
Rendeltetésszerű használat felfogó egységet szabad használni: a kormány előtt a BDS3210 kijelző felfogó egységet (az elektromos csatlako- A kijelzőtartó egy kijelzővel vagy fedélzeti számítógéppel va- zók hátul vannak); a kormányszár felett vagy a háromszög- ló...
(lásd a B ábrát) További információkat az eBike-komponensek- Tegye bele a (1) kijelző felfogó egységet a (2) adapterbe. ről és azok funkcióiról a Bosch eBike Help Cen- Ügyeljen a kívánt beépítési helyzetre. Rögzítse alulról szoro- terben talál. san a (1) kijelző felfogó egységet a (11) csavarokkal. Ekkor ügyeljen a (2) adapteren megadott forgatónyomatékra.
Uchwyt wyświetlacza jest przeznaczony do zapewnienia me- wiedniego mocowania wyświetlacza: montaż przed kierowni- chanicznego i elektrycznego połączenia z wyświetlaczem lub cą: mocowanie wyświetlacza BDS3210 (przewody elek- komputerem pokładowym. tryczne od tyłu); montaż na wsporniku lub pomiędzy kierow- Za pomocą uchwytu wyświetlacza można podłączyć wyłącz- nicą...
Dalsze informacje na temat komponentów wkładania przewodów należy zwrócić uwagę na oznaczenia na wtyku i przewodzie, tak aby do siebie pasowały. eBike oraz ich funkcji można znaleźć w Bosch eBike Help Center. Mocowanie na kierownicy (zob. rys. C) Wskazówka: Mocowanie uchwytu wyświetlacza jest możli- Utylizacja i materiały wykonania...
Need help?
Do you have a question about the BDS3210 and is the answer not in the manual?
Questions and answers