Bosch BDS3210 Supplement To Operating Instructions
Bosch BDS3210 Supplement To Operating Instructions

Bosch BDS3210 Supplement To Operating Instructions

Display mount

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3S1 (2024.02) T / 30 WEU
Display Mount
BDS3210 | BDS3250 | BDS3620 | BDS3630
de
EPAC - ERGÄNZUNG ZUR ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
en
EPAC - SUPPLEMENTING THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
fr
EPAC - COMPLÉMENT DU ORIGINAL MODE D'EMPLOI
es
EPAC - SUPLEMENTO DEL MANUAL DE INSTRUCTIONES
it
EPAC - INTEGRAZIONE ALLE ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI
nl
EPAC - AANVULLING OP ORIGINEEL BEDIENINGSHANDLEIDING
cs
EPAC - DODATEK K ORIGINÁLNÍMU NÁVODU K OBSLUZE
sl
EPAC - DODATEK K ORIGINALNIM NAVODILOM ZA UPORABO
sk
EPAC - DODATOK K ORIGINÁLNEMU NÁVODU NA OBSLUHU
hu
EPAC - AZ EREDETI EPAC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIEGÉSZÍTÉSE
EPAC - UZUPE NIENIE DO ORYGINALNEJ INSTRUKCJI EKSPLOATACJI
pl
3960128

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BDS3210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch BDS3210

  • Page 1 Display Mount BDS3210 | BDS3250 | BDS3620 | BDS3630 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3S1 (2024.02) T / 30 WEU EPAC - ERGÄNZUNG ZUR ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG EPAC - SUPPLEMENTING THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS EPAC - COMPLÉMENT DU ORIGINAL MODE D‘EMPLOI...
  • Page 2 ➀ ➁ ➂ 0 275 007 3S1 | (06.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Page 3 (11) (10) Bosch eBike Systems 0 275 007 3S1 | (06.02.2024)
  • Page 4 0 275 007 3S1 | (06.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    über dem Vorbau oder im Dreieck die Display-Aufnah- puter herzustellen. me BDS3250 (elektrische Anschlüsse vorn). Mit dem Display-Halter dürfen nur original Bosch eBike-Kom- Wollen Sie die Montageposition ändern und verfügen Sie ponenten der Systemgeneration das smarte System ver- über die richtige Display-Aufnahme (1), müssen Sie zu- bunden werden.
  • Page 6: Wartung Und Service

    Anschlusskabel (10) an. Für die Funktionsfä- Komponenten und ihren Funktionen finden Sie higkeit ist es gleichgültig, welches Kabel in welchen An- im Bosch eBike Help Center. schluss gesteckt wird. Achten Sie beim Stecken der Kabel auf die Markierungen am Stecker und am Kabel, dass diese zueinander passen.
  • Page 7: Safety Instructions

    The display holder is intended to establish the mechanical positions: The BDS3210 display mount for in front of the and electrical connection to a display or on-board computer. handlebars (electrical connections at the rear); the...
  • Page 8: Maintenance And Servicing

    When Further information on the eBike components doing so, be aware of the torque specified on the adapter and their functions can be found in the Bosch eBike Help Center. tray (2). Connect the connection cables (10) that come out of the drive unit and the control unit.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Il n’est permis de connecter au support d’écran que des com- Si vous souhaitez changer d'emplacement de montage et posants VAE Bosch d’origine de la génération the smart sys- disposez de la fixation d'écran (1) appropriée, commencez tem (le système intelligent).
  • Page 10: Entretien Et Service Après-Vente

    Français – 2 Installation de la fixation d'écran (voir figure B) Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés sur le site internet www.bosch-ebike.com. Insérez la fixation d'écran (1) dans la coque d'adaptation Vous trouverez d’autres informations sur les (2). Ce faisant, respectez l'emplacement d‘installation dési- composants VAE et leurs fonctions dans le ré.
  • Page 11: Indicaciones De Seguridad

    En el soporte de la pantalla sólo se pueden conectar compo- distintas posiciones: delante del manillar, el alojamiento de nentes originales de Bosch eBike de la generación del siste- pantalla BDS3210 (conexiones eléctricas detrás); sobre la ma the smart system (el smart system).
  • Page 12: Mantenimiento Y Servicio

    Preste atención al par de tran en el Bosch eBike Help Center. apriete indicado en la carcasa del adaptador (2). Conecte los cables de conexión (10) procedentes de la uni- dad motriz y de la unidad de mando.
  • Page 13: Avvertenze Di Sicurezza

    Utilizzo conforme BDS3210 (collegamenti elettrici dietro); sopra allo stelo o nell’angolo del manubrio l’attacco per display BDS3250 (col- Il supporto per display è progettato per collegare meccanica- legamenti elettrici davanti).
  • Page 14 Per riferimenti di contatto dei rivenditori autorizzati di bici- clette, consultare il sito Internet www.bosch-ebike.com. ta. Fissare l’attacco per display (1) sul lato inferiore con le vi- ti (11). Prestare attenzione alla coppia di serraggio indicata Informazioni dettagliate in merito ai componen- sul guscio adattatore (2).
  • Page 15 De displayhouder is bestemd voor het tot stand brengen van opname BDS3210 (elektrische aansluitingen achter); boven de mechanische en elektrische verbinding met een display de stuurpen of in de driehoek de display-opname BDS3250 of boordcomputer.
  • Page 16: Onderhoud En Service

    (2) Meer informatie over de eBike-componenten staat aangegeven. en hun functies vindt u in het Bosch eBike Help Center. Sluit de van de aandrijfeenheid en bedieningseenheid ko- mende aansluitkabels (10) aan. Voor de werking maakt het niet uit welke kabel in welke aansluiting wordt gestoken.
  • Page 17: Bezpečnostní Upozornění

    Upozornění: Aby bylo zajištěné správné vedení kabelů, musí Popis výrobku a výkonu se pro různá místa použít vždy vhodné uchycení displeje: před řídítka uchycení displeje BDS3210 (elektrické přípojky vzadu); nad představec nebo do rámu uchycení displeje Použití v souladu s určeným účelem BDS3250 (elektrické přípojky vpředu).
  • Page 18: Údržba A Servis

    Kontaktní údaje autorizovaných prodejců jízdních kol najdete na internetové stránce www.bosch-ebike.com. Další informace o komponentech eBike a jejich funkcích naleznete v Bosch eBike Help Center. Likvidace a látky ve výrobcích Údaje k látkám ve výrobcích najdete pod následujícím odkazem: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance.
  • Page 19: Varnostna Opozorila

    Opis izdelka in njegovega delovanja zaslon: za postavitev pred krmilom vpenjalo za zaslon BDS3210 (električni priključki so zadaj); za postavitev nad Namenska uporaba nosilcem za krmilo ali postavitev poleg nosilca za krmilo pa vpenjalo za zaslon BDS3250 (električni priključki so...
  • Page 20: Vzdrževanje In Servisiranje

    Za dodatne informacije o komponentah za električno kolo eBike in njihovih funkcijah se obrnite na Bosch eBike Help Center. Ravnanje z odpadnim materialom in snovi v stranskih proizvodih Podatki o snoveh v stranskih proizvodih so na voljo na naslednji povezavi: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance.
  • Page 21: Bezpečnostné Upozornenia

    Upozornenie: Aby sa zabezpečilo čisté vedenie káblov, je nutné použiť pre jednotlivé polohy vždy vhodné upínanie Opis výrobku a výkonu displeja: pred riadidlami, upínanie displeja BDS3210 (elektrické prípojky vzadu); nad nadstavcom alebo v troju- Používanie v súlade s určením holníku, upínanie displeja BDS3250 (elektrické prípojky vpredu).
  • Page 22 Kontaktné údaje autorizovaných predajcov bicyklov nájdete na internetovej stránke www.bosch‑ebike.com. Ďalšie informácie o eBike komponentoch a ich funkciách nájdete v Bosch eBike Help Center. Likvidácia a látky vo výrobkoch Údaje o látkach vo výrobkoch nájdete na tomto odkaze: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance. Nikdy neodhadzujte eBike a jeho komponenty do komunál- neho odpadu! 0 275 007 3S1 | (06.02.2024)
  • Page 23: Biztonsági Tájékoztató

    Rendeltetésszerű használat felfogó egységet szabad használni: a kormány előtt a BDS3210 kijelző felfogó egységet (az elektromos csatlako- A kijelzőtartó egy kijelzővel vagy fedélzeti számítógéppel va- zók hátul vannak); a kormányszár felett vagy a háromszög- ló...
  • Page 24: Karbantartás És Szerviz

    (lásd a B ábrát) További információkat az eBike-komponensek- Tegye bele a (1) kijelző felfogó egységet a (2) adapterbe. ről és azok funkcióiról a Bosch eBike Help Cen- Ügyeljen a kívánt beépítési helyzetre. Rögzítse alulról szoro- terben talál. san a (1) kijelző felfogó egységet a (11) csavarokkal. Ekkor ügyeljen a (2) adapteren megadott forgatónyomatékra.
  • Page 25: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Uchwyt wyświetlacza jest przeznaczony do zapewnienia me- wiedniego mocowania wyświetlacza: montaż przed kierowni- chanicznego i elektrycznego połączenia z wyświetlaczem lub cą: mocowanie wyświetlacza BDS3210 (przewody elek- komputerem pokładowym. tryczne od tyłu); montaż na wsporniku lub pomiędzy kierow- Za pomocą uchwytu wyświetlacza można podłączyć wyłącz- nicą...
  • Page 26: Konserwacja I Serwis

    Dalsze informacje na temat komponentów wkładania przewodów należy zwrócić uwagę na oznaczenia na wtyku i przewodzie, tak aby do siebie pasowały. eBike oraz ich funkcji można znaleźć w Bosch eBike Help Center. Mocowanie na kierownicy (zob. rys. C) Wskazówka: Mocowanie uchwytu wyświetlacza jest możli- Utylizacja i materiały wykonania...

This manual is also suitable for:

Bds3250Bds3620Bds3630

Table of Contents