Quick start guide Contents Intended use Kit Contents Safety guidelines Programmes Using iTouch Go iTouch Go features Performing Kegel exercises 2. Insert the wireless probe. 1. Clean the wireless probe with a damp cloth. Charging 2. Inserta la sonda inalámbrica.
• Maintenance and all repairs • Do NOT use with electrical any adverse reactions from the should only be carried out by iTouch Go is suitable for use stimulation in patients with a device. an authorized agency. The by adults (18 years+) who...
TENS, it does not treat the intended for single patient use muscles of the pelvic floor using The first 10 minutes uses the Urge underlying condition and you only. Do not share your iTouch Go gentle stimulation. Once these programme to reduce sensitivity, should obtain a professional probe with anyone else. Improper muscles are stronger, they are...
Programme 5 uses TENS which natural pain killer. Note: The device will stands for Transcutaneous automatically turn off at the Endorphin Release builds up over 1. Before using iTouch Go you will Electrical Nerve Stimulation. Low end of a session. 40 minutes and will last several need to visit the toilet. frequency TENS promotes the hours after stimulation is ended.
If possible, link the contraction on cleaning & storage. exercises to your breathing to get into a The control hub auto-locks after 3. The iTouch Go will not only gentle rhythm. 30 seconds if no buttons are improve your pelvic floor muscles It is recommended to make pressed.
A charging cable is included in To avoid the risk of electric Do not immerse your iTouch Go squeezes are better than a series the kit. To fully charge the battery shock, this equipment must unit in water.
Do not are carried out without authority modify the device as this may Should repair be needed within from TensCare Ltd. reduce safety or effectiveness. the warranty period, enclose the We will repair, or at our option tear off section of the warranty Low batteries Charge battery.
20 mA. your old device for components The unit is faulty. recovery and recycling to help products (WEEE) conserve the world’s resources Intensity There is an open The iTouch Go wireless probe is and minimise adverse effects on One of the provisions of the setting circuit leading unable to provide treatment due the environment. European Directive 2012/19/ returns to to a connection to poor/no connection.
Symbols Table Safety Classification Internal power source. Designed for continuous use. TYPE BF APPLIED PART: Equipment providing a degree of No special moisture protection. protection against electric shock, with isolated applied Software version Controller: R3_00 part. Indicates that this device has conductive contact with the end user. Probe: R3_00 Environmental specifications This symbol on the unit means “Refer to instructions for use”. Operating conditions Temperature range: +5°C to +40°C Temperature Limitation: indicates the temperature limits to Humidity: 15% to 90% RH non- which the medical device can be safely exposed.
Warranty Card This medical device is not water resistant and should be protected from liquids. The first number 2: Protected from touch by fingers and objects greater than 12 millimeters. RETURN THIS PORTION ONLY WHEN YOU RETURN YOUR The second number 2: Protected from water spray less than 15 degrees from vertical. PRODUCT FOR REPAIR UNDER WARRANTY Authorized representative in the European Community / European Union DEVICE AND PROBE SHOULD BE CLEANED THOUROUGHLY BEFORE RETURNING.
Advertencias 1 x Sonda inalámbrica iTouch Go 15. Especificaciones técnicas • NO la utilice si no puede 1 x iTouch Go el centro de control insertar correctamente la sonda 1 x Gel Go (100 ml) vaginal. Si tiene un prolapso grave o si siente alguna molestia 1 x Cable de carga Tipo-C...
• NO utilice iTouch Go cerca (por de Alzheimer o demencia. solar puede afectar a la silicona con nadie. Podría producirse un ejemplo, a 1 m) de una onda y hacer que pierda elasticidad y tratamiento inadecuado o una Se debe tener precaución al corta o microondas, ya que se agriete.
Page 14
retener la orina en la vejiga Para que el tratamiento tenga repentina necesidad de ir al El Programa 5 utiliza TENS, siglas no funcionan correctamente. éxito es necesario estimular baño, pero no siempre es capaz de Transcutaneous Electrical La causa más frecuente es la una vez al día, y a veces se de aguantar o debe ir con Nerve Stimulation (Estimulación debilidad del suelo pélvico.
5. Uso de iTouch Go el iTouch Go está apagado antes 3. Selección de intensidad de insertar la sonda. Una vez seleccionado el 4. Introduzca la sonda en la programa, puede ajustar la Controles e interfaz vagina, del mismo modo que lo intensidad de la estimulación haría con un tampón, hasta que muscular.
Procure no aplicar demasiada Pulse de nuevo los mismos fuerza para no sobreestimular el 3. iTouch Go no sólo mejorará la botones para volver a los músculo. La sensación puede no musculatura del suelo pélvico, controles normales. ser uniforme, ya que puede variar sino que también le ayudará a 3) Restablecimiento de la en función de la sensibilidad de...
No sumerjas tu unidad iTouch Go Utilice únicamente el cargador Los iconos de batería de la en agua. de baterías suministrado para pantalla parpadean y se...
DEVOLVERLOS. años, pero tiene una garantía de TensCare Ltd reparaciones del producto sin la 2 años. La garantía no cubre los autorización de TensCare Ltd. 9 Blenheim Road, accesorios. Devolución de la unidad Repararemos o, a nuestra Epsom, Surrey, Puede solicitar las siguientes al servicio técnico...
Sólo tiene El ajuste de Hay un circuito La sonda inalámbrica iTouch Go no attachments/1/translations/en/ que imprimir una etiqueta intensidad abierto que puede proporcionar tratamiento renditions/pdf PACKETPOST RETURNS con...
15. Especificaciones técnicas Nota: Las especificaciones eléctricas son nominales y están sujetas a variaciones respecto a los valores indicados debido a tolerancias normales de producción de al menos un 5%. Forma de onda Rectangular bifásico simétrico Nota: Se necesitan al menos 30 minutos para que el dispositivo se caliente/enfríe desde la temperatura de almacenamiento Amplitude 99,0 mA de cero a pico (99 pasos de mínima/máxima entre usos hasta que esté listo para el uso previsto. intensidad) +/- 10% (over 500 Ohm load) Intensidad máxima...
Page 21
Tabla de símbolos Este dispositivo médico está indicado para uso doméstico. TIPO BF PARTE APLICADA: Equipo que proporciona un Símbolo Importador grado de protección contra descargas eléctricas, con recubrimiento aislante. Indica que este dispositivo tiene Este dispositivo médico no es resistente al agua y debe contacto conductor con el usuario final. protegerse de los líquidos. Este símbolo en la unidad significa “Consulte las El primer número 2: Protegido del contacto con los dedos y objetos de más de 12 milímetros.
DEVUELVA ESTA PARTE SÓLO CUANDO DEVUELVA EL Lignes directrices en matière de sécurité PRODUCTO PARA SU REPARACIÓN EN GARANTÍA Les programmes Utilisation du iTouch Go EL APARATO Y LA SONDA DEBEN LIMPIARSE A FONDO Caractéristiques de l’iTouch Go ANTES DE DEVOLVERLOS.
Cela pourrait inflammation des tissus. toute sécurité. entraîner des brûlures au niveau 1 x iTouch Go le hub de contrôle • N’est pas destiné à être utilisé des électrodes et endommager • Ne pas utiliser avec la dans un environnement riche en 1 x Go Gel (100ml) l’appareil.
Il se peut que vous deviez un traitement réussi nécessite afin d’éviter toute blessure. augmenter la force pour sentir la Note: L’iTouch Go n’a pas de une stimulation une fois par contraction musculaire lorsque le caractéristiques de • N’utilisez pas de lubrifiant à jour pendant un à trois mois.
Utilisation du iTouch Go d’effort. l’EMS, c’est-à-dire la stimulation musculaire électrique. L’EMS vous La sensation ressentie lors de aide à contracter les muscles l’utilisation du programme TONE Contrôles et interface du plancher pelvien par le biais est un mélange d’une forte d’une stimulation douce qui vous contraction des muscles et d’un permet de développer votre relâchement.
Note: La puissance du deviez l’augmenter au cours du ouvert iTouch Go augmentera par traitement. incréments de 1 mA. Si la sonde iTouch Go n’est La durée de chaque séance pas en mesure de fournir un de renforcement musculaire Pendant une session 5. Les anneaux métalliques traitement en raison d’une...
été utilisé (à l’emplacement du niveaux élevés peut provoquer l’arrêt fréquent de l’écoulement 8. L’utilisation de votre stimulateur numéro de programme) et la des lésions musculaires ou de l’urine peut entraîner des du plancher pelvien iTouch Go en durée d’utilisation en heures (à une inflammation des tissus. problèmes urinaires. conjonction avec les exercices de l’emplacement du numéro de L’utilisateur doit faire preuve Kegel vous permettra de mieux 2. Il est important d’avoir la vessie réglage de l’intensité).
TensCare Ltd. dispositifs de sécurité de la blessures et/ou des dommages : au dos) ou auprès de TensCare à batterie peuvent être compromis. Nous réparerons ou, à l’adresse www.tenscare.co.uk ou Ne pas percer, ouvrir, Mise au rebut : Mettez toujours notre choix, remplacerons au +44(0) 1372 723434.
Veuillez renvoyer l’appareil et la traitée. désensibilisés (cela peut se produire en réparation, prenez quelques carte de garantie (voir page 63) : lors d'un accouchement ou de minutes pour effectuer les certaines interventions chirurgicales). TensCare Ltd opérations suivantes : Veuillez consulter votre professionnel 9 Blenheim Road, de la santé. Lisez votre manuel et assurez- Epsom, Surrey, vous de suivre toutes les La pile de la Charger la batterie.
Fiche de sortie Entièrement blindé : à l'épreuve du toucher Les équipements de Contactez le service clientèle communication sans fil Canaux Canal unique de TensCare au +44 (0) 1372 723 tels que les dispositifs de 434. Notre personnel est formé réseau domestique sans fil, Piles Contrôleur : 3.7V/900mAh pour vous aider à résoudre la les téléphones mobiles, les plupart des problèmes que vous...
Page 31
Tableau des symboles Classification de Source d’alimentation interne. sécurité Conçu pour une utilisation continue. PARTIE APPLIQUEE DE TYPE BF : équipement offrant un degré Pas de protection spéciale contre l’humidité. de protection contre les chocs électriques, avec partie Version du logiciel appliquée isolée. Indique que cet appareil a un contact Contrôleur : R3_00 conducteur avec l'utilisateur final.
Carte de garantie Ce dispositif médical n’est pas résistant à l’eau et doit être protégé des liquides. Le premier chiffre 2 : protégé contre le contact des doigts et des objets de plus de 12 millimètres. NE RENVOYEZ CETTE PARTIE QUE LORSQUE VOUS Le deuxième chiffre 2 : Protégé...
Symptome chronischer Durchführung von Kegel-Übungen 73 einer aktiven Harnwegsinfektion, Beckenschmerzen zu lindern. Aufladen 74 einer Vaginalinfektion oder iTouch Go ist für die Verwendung einer lokalen Läsion haben. Reinigung und Lagerung durch Erwachsene (ab 18 Jahren) Das Einführen der Sonde kann geeignet, die das Gerät bedienen Austauschteile empfindliches Gewebe reizen. können und die Anweisungen Garantie •...
Page 34
10 mA (R.M.S) oder 10 V (R.M.S) Elastizität verliert und reißt. eine einzelne Patientin bestimmt. Verbrennungen an den im Durchschnitt über einen • Halten Sie das Gerät von Geben Sie Ihre iTouch Go Sonde Elektroden kommen und das beliebigen Zeitraum von Fusseln und Staub fern, da nicht an andere Personen weiter. Gerät könnte beschädigt werden.
Sie sollten Das Gefühl ist wie ein starkes Beckenbodenmuskeln mit dem beeinträchtigen kann. eine professionelle Diagnose Anspannen der Muskeln der iTouch Go trainiert wurden, der Ursache einholen, bevor Sie Vagina, die den Beckenboden ist es wichtig, sie weiterhin zu mit der Anwendung beginnen. 4. Programme hochziehen.
5. iTouch Go verwenden Warnung: Stellen Sie sicher, dass Einschalttaste. Das gewählte der iTouch Go ausgeschaltet ist, Programm wird auf dem LCD- bevor Sie die Sonde einführen. Display angezeigt. Steuerelemente und Schnittstelle 4. Führen Sie die Sonde wie einen 3. Intensität auswählen Tampon in Ihre Vagina ein, bis nur...
Tastatursperre spürbar bleiben. Möglicherweise Stromkreis müssen Sie sie im Laufe der Die Steuerzentrale verriegelt Behandlung erhöhen. Wenn die iTouch Go Sonde sich automatisch nach 30 Die Dauer der einzelnen aufgrund einer schlechten/ Sekunden, wenn keine Tasten Sitzungen zur Muskelstärkung keinen Verbindung keine gedrückt werden.
Muskeln und nicht als länger können Sie drücken. gelieferte. die den Akku durchbohren regelmäßige Übungsroutine könnten, z. B. Halsketten, 8. Wenn Sie Ihren iTouch Go Die LED-Anzeige blinkt grün, verwendet werden, da häufiges Haarnadeln, Nägel usw. Beckenbodenstimulator wenn das Gerät geladen wird, Unterbrechen des Urinflusses zu...
Methode. Diese Garantie erlischt, wenn Bevor Sie Ihr Gerät zur Bitte senden Sie das Gerät und das Produkt modifiziert oder Tauchen Sie Ihr iTouch Go Gerät die Garantiekarte zurück (siehe Wartung einschicken verändert wurde, wenn es nicht in Wasser. Seite 84): missbräuchlich verwendet Verwenden Sie keine andere Bevor Sie Ihr Gerät zur Wartung...
Anzeige für Schwache Batterie aufladen. Siehe Abschnitt Es gibt einen Die kabellose iTouch Go Sonde schwache Batterien Intensitäts- offenen kann aufgrund einer schlechten/ Batterie einstellung Stromkreis, keinen Verbindung keine kehrt zu 0 der zu einem Behandlung durchführen. Stellen Tastatur ist Wenn das Sperrsymbol angezeigt mA zurück.
Sie einfach ein frankiertes elektronischen Designed for continuous use. PACKETPOST RETURNS-Etikett von unserer Website www. No special moisture protection. Produkten (WEEE) tenscare.co.uk aus, befestigen Sie dieses an einem Umschlag Software-Version Controller: R3_00 Eine der Bestimmungen der oder einer gepolsterten Tasche europäischen Richtlinie 2012/19/ Sonde: R3_00 mit dem Gerät und schicken...
Page 42
Symbols Table Dieses medizinische Gerät ist nicht wasserfest und sollte vor Flüssigkeiten geschützt werden. Die erste Ziffer 2: Geschützt vor Berührung mit Fingern und TYP BF AUFGEBRACHTES TEIL: bietet einen gewissen Schutz Gegenständen, die größer als 12 Millimeter sind. Die zweite gegen elektrischen Schlag durch isoliertes Anwendungsteil. Ziffer 2: Geschützt vor Spritzwasser mit einem Winkel von Zeigt an, dass dieses Gerät leitenden Kontakt mit dem weniger als 15 Grad zur Senkrechten. Endverbraucher hat. Bevollmächtigter Vertreter in der Europäischen Dieses Symbol am Gerät bedeutet, “Folgen Sie den Gemeinschaft / Europäischen Union Anweisungen in der Bedienungsanleitung”.
Page 43
GEBEN SIE DIESEN TEIL NUR ZURÜCK, WENN SIE IHR Linee guida per la sicurezza PRODUKT ZUR REPARATUR IM RAHMEN DER GARANTIE I programmi EINSENDEN Utilizzo di iTouch Go Caratteristiche di iTouch Go GERÄT UND SONDE SOLLTEN VOR DER RÜCKGABE Esecuzione degli esercizi di Kegel GRÜNDLICH GEREINIGT WERDEN.
• Occorre prestare attenzione se 1 sonda iTouch Go Wireless domestici e parassiti. grado di inserire correttamente si soffre di disturbi emorragici, 1 x iTouch Go l’hub di controllo la sonda vaginale. In caso di poiché la stimolazione può • La manutenzione e tutte 1 x Gel Go (100 ml)
Il dolore pelvico può essere destinata all’uso da parte di un il collo della vescica e gli altri solo paziente. Non condividere indesiderato e inaspettato della dovuto a diverse cause come: meccanismi che agiscono per vescica. la sonda iTouch Go con altre Vulvodinia, sinfisi pubica o cistite trattenere l’urina nella vescica persone. Potrebbero verificarsi interstiziale. non funzionano correttamente. Un trattamento efficace richiede trattamenti non corretti o La causa più comune è la la stimolazione una volta al Il programma Pain può essere...
Preparazione di una Attenzione: Non utilizzare un lubrificante a base di silicone sui sessione contatti di stimolazione, poiché potrebbe ridurre l’efficacia della 1. Prima di utilizzare iTouch Go è stimolazione muscolare di iTouch necessario recarsi alla toilette. 2. Lubrificare la sonda wireless 3. Scegliere una posizione con un lubrificante a base comoda, ad esempio sdraiarsi d’acqua, come TensCare Go Gel.
Potrebbe essere basso a destra sul display LCD. necessario aumentarla nel corso Se la sonda iTouch Go non è in del trattamento. Nota: l’intensità di iTouch grado di fornire il trattamento Go aumenterà con La durata di ogni sessione a causa di una connessione incrementi di 1 mA.
dell’intensità). e di compressione provata al ricarica di tipo C situata sul lato punto 1. Quando siete pronti, dell’hub di controllo. Premere nuovamente gli stessi cercate di ricreare la sensazione pulsanti per tornare ai comandi Il livello della batteria dell’hub di usando solo i muscoli identificati normali. controllo è visualizzato in alto a in precedenza; non tendete sinistra del display LCD. 3) Azzeramento della memoria. i muscoli delle gambe, dello Per azzerare la memoria, tenere Il livello della batteria della sonda...
Leggete il manuale e assicuratevi Per la ricarica delle batterie o alterato, se è stato oggetto Non immergere l’unità iTouch Go di seguire tutte le istruzioni. utilizzare esclusivamente il di uso improprio o abuso, se in acqua. caricabatterie in dotazione. è stato danneggiato durante...
Display di Batterie Caricare la batteria. Vedere la batteria scariche sezione 08. L'impost- È presente un La sonda wireless iTouch Go non scarica azione circuito aperto è in grado di fornire il trattamento dell'- che causa a causa di una connessione I controlli La tastiera è...
Spina di uscita Completamente schermato: a prova locale (indirizzo sul retro della di tocco copertina). 14. Smaltimento dei Contattare il servizio clienti di Canali Canale singolo TensCare al numero +44 (0) 1372 prodotti 723 434. Il nostro personale è in Batterie Controller: 3.7V/900mAh elettronici grado di assistervi nella maggior Sonda:3.7V/320mAh parte dei casi, senza dover (WEEE) inviare il prodotto in assistenza.
Page 52
Nota: tra un utilizzo e l’altro, sono necessari almeno 30 minuti affinché il dispositivo si riscaldi o si raffreddi dalla temperatura di Non smaltire nei rifiuti domestici. conservazione minima o massima fino a quando non è pronto per l’uso previsto. Simbolo produttore Parametri del programma Data di fabbricazione: indica la data di fabbricazione del dispositivo medico. Questa è inclusa nel numero di serie Prog P1 - P2 - P3 - P4 - P5 - che si trova sul dispositivo (di solito nel vano batterie), come Stress Urgenza...
Scheda di garanzia Electromagnetic Emissions Wireless communications equipment such as wireless home network devices, mobile phones, cordless telephones and their base stations, walkie-talkies can affect this equipment and should be used no closer than 30cm (12 inches) to any part of the device. RESTITUIRE QUESTA PARTE SOLO QUANDO SI (Note. As indicated in 5.2.1.1(f) of IEC 60601-1-2:2014 for ME EQUIPMENT). RESTITUISCE IL PRODOTTO PER LA RIPARAZIONE IN Use special precautions regarding EMC according to the information GARANZIA.
Page 54
Declaration - Electromagnetic Emission Declaration - Electromagnetic Immunity Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Emissions test Compliance Conducted RF RF emissions Group 1 IEC 61000-4-6 0.15 MHz to 80 MHz 0.15 MHz to 80 MHz CISPR 11 6 V in ISM bands 6 V in ISM bands between RF emissions Class B...
Page 55
Distributed by TensCare Ltd. 9 Blenheim Rd, Epsom, Surrey, KT19 9BE, UK, +44 (0)1372 723 434 Advena Ltd. Tower Business Centre, 2nd Flr, Tower Street, Swatar, BKR 4013, Malta TensCare Europe BV. Beukenlaan 23-033, 1701 DA, Heerhugowaard, Netherlands Complies with Medical Device Regulation (EU) 2017/745.
Need help?
Do you have a question about the iTouch Go and is the answer not in the manual?
Questions and answers