Download Print this page
Retevis MA1 User Manual
Retevis MA1 User Manual

Retevis MA1 User Manual

Mobile transceiver

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MA1
Mobile Transceiver
USER'S MANUAL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MA1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Retevis MA1

  • Page 1 Mobile Transceiver USER’S MANUAL...
  • Page 2 Safety and Overview We are grateful that you chose the Retevis UHF/VHF FM Mobile Transceiver. We believe this easy-to-use transceiver will provide dependable communication for people who are operating efficiently. The transceivers incorporate the latest in advanced technology. As a result, we feel strongly that...
  • Page 3: Table Of Contents

    Fixed Station Operation ....................4 Replacing Fuses ........................5 Antenna Connection......................5 Microphone...........................6 Familiar with the device ....................7 REAR PANEL.........................8 Basic Operation ........................10 Menu Settings........................13 CAUTION..........................22 EN(1-27) DE(28-53) Germany Retevis Technology GmbH Uetzenäcker 29, 38176 Wendeburg Retevis-Europa@outlook.com Tel:+0049 053029369179 Brochures, Software/Firmware, Manual etc, Please contact...
  • Page 5: Preparation

    PREPARATION SUPPLIED ACCESSORIES Item Quantity Microphone Microphone hanger DC power cable (with 20 A fuses) Mounting bracket Screw set Fuse (15 A) Instruction manual Initial Installation Mobile installation To install the transceiver select a safe and convenient location inside your vehicle that minimizes danger to your passengers and yourself while the vehicle is in motion.
  • Page 6: Mounting Bracket Installation

    The supplied remote controller mounting bracket and separation cable can be used for installation. Mounting bracket installation 1. Drill 4 holes where the mounting bracket is to be installed. 2. Insert the supplied screws,nuts and washers through the mounting bracket and tighten. 3.
  • Page 7: Dc Power Cable Connection

    DC Power Cable Connection Note: Locate the power input connector as close to the transceiver as possible.The vehicle battery must have a nominal rating of 12V. Never connect the transceiver to a 24V battery. Be sure to use a vehicle battery that has sufficient current capacity. If the current to the transceiver is insufficient the display may darken during transmission or transmitting output power may drop excessively.
  • Page 8: Replacing Fuses

    Replacing Fuses If the fuse blows, determine the cause then correct the problem. After the problem is resolved replace the fuse. lf newly installed fuses continue to blow, disconnect the power cable and contact your local dealer for assistance. Fuse Location Fuse Current Rating Transceiver Supplied Accessory DC power cable...
  • Page 9: Microphone

    stations should have a lightning arrester to reduce fire risk, electric shock, and transceiver damage. Accessories Connections External Speaker If you plan to use an external speaker,choose a speaker with an impedance of 8Ω. The external speaker jack accepts a 3.5mm mono (2-conductor)plug. Note: External speaker output adopts double port BTL.Please be aware that the speaker can't connect to the ground otherwise the speaker will fault.The wrong connection way is as below:...
  • Page 10: Familiar With The Device

    Familiar with the device FRONT PANEL Button/Knob Description Press [VFO] to enter VFO mode, rotate the tuning control knob to select the operating frequency. Press [VFO] 1 second to start the VFO ① 【VFO】 scanning. Press [F] and then[VFO] to copy the current memory channel or the current call channel to VFO (memory shift).
  • Page 11: Lcd Display Icons

    Press [TONE] to enable audio function. Continuously press [TONE] to switch functions in the following order: audio on > CTCSS on > DCS ⑥ 【TONE】 on > off. If Tone, CTCSS, or DCS is enabled, pressing [F] and [TONE] will enter the CTCSS or DCS setup mode. Press [REV] to turn the reverse function on or off;...
  • Page 12: Rear Panel

    Appears when the transmission frequency offset function is set to positive. Appears when the transmission frequency offset function is set to negative. Appears when the reverse function is turned on. Appears when in AM mode. Appears when in narrowband FM mode. Current channel busy state (or mute off) Appears when setting the selected channel in memory input mode.
  • Page 13 ①ANT Connect an external antenna to this terminal . When making test transmissions, connect a dummy load in place of the antenna. The antenna system or load should have an impedance of 50 Ω . ② SP (SP 1/ SP 2) If desired, connect 1 or 2 external speakers for clearer audio.
  • Page 14: Basic Operation

    Press down the power key to turn on or off the radio. The power on message “HELLO RETEVIS” will display on the screen. If set the power on password, You must first enter the password to operate the radio. 2.Adjust the volume level...
  • Page 15 Rotate the BAND SEL (VOL) control clockwise for the selected band to increase the volume, and counterclockwise to decrease the volume. be careful: ①Adjusting the volume during a call will be more accurate. ②The volume adjustment of the left and right is independently and separately adjustable. 3.Adjust the squelch level The squelch function is used to turn off the speaker volume when there is no signal.
  • Page 16 B Operating band is switched between 144 MHz and 430 MHz. Attention:The radio supports work in the VHF (V-V) or UHF (U+-U) at the same time. 7.Operation Mode Select There are 3 operation modes: VFO mode, memory mode, call mode. VFO mode VFO mode allows you to manually change the operating frequency.
  • Page 17: Menu Settings

    Transmitting Select your desired band and frequency/channel. Press and hold the microphone [PTT] switch and speak into the microphone to transmit. Please keep the microphone 2.5 ~ 5CM away from your mouth, not too close or too far, and speak in a normal voice. Speaking too close to the microphone or too loudly may increase distortion and reduce intelligibility of your signal at the receiving station.
  • Page 18 DTMF memory transmis- 50 / 75 / 100 MS. DT.SPD 50 MS sion speed 50 / 250 / 450 / 750 / 1000 MS DT.PAUS DTMF pause code time 450 MS OFF/ON(Lock the microphone digital buttons to prevent the DT.LOCK DTMF key lock microphone digital buttons from transmitting DTMF)
  • Page 19 OFF/ON Scramble SQ: Squelch is turned on when the received signals have the same carrier; CTC: Squelch is turned on when the received signals have the same carrier and carry the same CTCSS sub-audio/DCS mute code. TON: Squelch is turned on when the received signals have the same carrier and carry the same DTMF/2-tone/5-tone signaling.
  • Page 20: Advanced Features

    Transmit/uplink Noise TX ANC OFF/ON Cancellation Noise Cancellation with OFF/1/2/3/4 PASSWD Power on password Set the PASSWD in the CPS RESET Reset VFO/PART/FULL Advanced Features Automatic Repeater Offset This function automatically selects an offset direction and activates the Tone function, according to the frequency that you have selected.
  • Page 21 3)Scan starts at the current channel. 4)The 1 MHz decimal blinks while scanning is in progress. 5)To reverse the scan direction, turn the Tuning control clockwise (upward scan) or counter- clockwise (downward scan). You can also press microphone [UP]/ [DWN]. 6)To quit Memory Scan, press [MR] again.
  • Page 22 To store numbers in the number memory, the operation is as follows: 1)Press the [F] key + tuning key to enter the menu. 2)Rotate the tuning knob to select menu No. 301 (DT.MEM). 3)Short press the tuning knob, and then rotate it to select a memory to store the number. There are a total of 16 number memories, numbered "d-1"...
  • Page 23 3.For the best relay effect, when selecting cross-band repeater, do not set the left and right frequencies to double the frequency, such as the left frequency is 150M, the right frequency should not be 450M. (450=150*3 times) Enable the cross-band repeater function as follows: 1)Press F key + tuning knob to enter menu 403 to set the cross-band frequency.
  • Page 24 The radio front panel and main board need to be separately updated. 1)Open the firmware upgrade tool. 2)Connect the USB cable to your PC. 3)Choose the com port first. 4)Open the update tool. 5)Open the MainBoardAPP file, then Press the Band+Power key and turn on the radio to enter the main board DFU mode.
  • Page 25: Specifications

    Specifications Channel capacity: 999 Channel spacing: 5/6.25/8.33/10/12.5/15/20/25/30/50/100KHz Modulation type: F3E Antenna impedance: 50Ω Frequency stability: ±5ppm @(-10℃-+60℃) Working voltage: DC: 13.8V (±15%) General Receiving current: <0.5A; Transmission current: < 9A (power=50W/40W) Working temperature: -20℃~+60℃ Dimension: 140×43×215mm Weight: 1100g PCB type: Double conversion Super-heterodyne Medium Frequency: 38.85MHZ/450KHz (Left band)...
  • Page 26: Caution

    Note: The default transmit frequency range is VHF 144-146Mhz and UHF430-440Mhz; the following operation will switch the frequency to VHF 144-148Mhz and UHF420-450Mhz; Press [VFO] and power key to turn on the radio, and short press [REV], it will back to the standby screen, at the same time the transmit frequency switch successfully.
  • Page 27 Simple EU declaration of conformity Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compli- ance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retevis.com.
  • Page 28: Electromagnetic Interference/Compatibility

    While wired earpieces may conduct some energy to the head and wireless earpieces also emit a small amount of RF energy, both wired and wireless earpieces remove the greatest source of RF energy (handheld device) from proximity to the head and thus can greatly reduce total exposure to the head.
  • Page 29: Protect Your Hearing

    • Use hands-free operation, if available. • Pull off the road and park before making or answering a call, if driving conditions or regulations so require. Protect your hearing • Use the lowest volume necessary to do your job. Turn up the volume only if you are in noisy surroundings.
  • Page 30 Sicherheit und Überblick Wir sind dankbar, dass Sie sich für den Retevis UHF/VHF FM Mobile Transceiver entschieden haben. Wir sind davon überzeugt, dass dieses einfach zu bedienende Funkgerät eine zuverlässige Kommunikation für Menschen ermöglicht, die effizient arbeiten. Die Transceiver sind auf dem neuesten Stand der Technik.
  • Page 31: Spezifikationen

    Oberflächen auf. - Wenn ein abnormaler Geruch oder Rauch aus dem Transceiver kommt, schalten Sie den Schalten Sie den Transceiver sofort aus und wenden Sie sich an den Retevis-Kundendienst oder Ihren Händler. - Die Benutzung des Transceivers während der Fahrt kann gegen die Straßenverkehrsordnung verstoßen.
  • Page 32 VORBEREITUNG MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Artikel Menge Mikrofon Mikrofonaufhänger DC-Netzkabel (mit 20-A-Sicherungen) Montagewinkel Schraubensatz Sicherung (15 A) Gebrauchsanweisung Erstinstallation Mobile Installation Wählen Sie für den Einbau des Transceivers einen sicheren und bequemen Ort in Ihrem Fahrzeug, der die Gefahr für Ihre Fahrgäste und Sie selbst während der Fahrt minimiert. Bringen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle an, damit Knie oder Beine beim plötzlichen Abbremsen Ihres Fahrzeugs nicht dagegen stoßen.
  • Page 33 Die mitgelieferte Montagehalterung für die Fernbedienung und das Trennkabel können für die Installation verwendet werden. Montage der Halterung 1.Bohren Sie 4 Löcher an der Stelle, an der die Halterung angebracht werden soll. 2.Führen Sie die mitgelieferten Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben durch die Halterung und ziehen Sie sie fest.
  • Page 34 DC-Netzkabelanschluss Hinweis: Bringen Sie den Stromanschluss so nah wie möglich am Transceiver an, die Fahrzeugbatterie muss eine Nennleistung von 12 V haben. Schließen Sie den Transceiver niemals an eine 24-V-Batterie an. Achten Sie darauf, eine Fahrzeugbatterie mit ausreichender Stromkapazität zu verwenden. Wenn die Stromzufuhr zum Transceiver nicht ausreicht, kann sich das Display während der Übertragung verdunkeln oder die Sendeleistung kann übermäßig abfallen.
  • Page 35 Gleichstromversorgung an den Transceiver anschließen. Stecken Sie die Gleichstromver- sorgung erst dann in eine Steckdose, wenn Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben. Auswechseln von Sicherungen Wenn die Sicherung durchbrennt, ermitteln Sie die Ursache und beheben Sie das Problem. Wenn das Problem behoben ist, ersetzen Sie die Sicherung. Wenn neu installierte Sicherungen weiterhin durchbrennen, ziehen Sie das Stromkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Hilfe zu erhalten.
  • Page 36 angeschlossen zu haben, kann der Transceiver beschädigt werden. Schließen Sie die Antenne immer an den Transceiver an, bevor Sie senden. Alle Feststationen sollten mit einem Blitzableiter ausgestattet sein, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Schäden am Sendegerät zu verringern. Zubehör Anschlüsse Externer Lautsprecher Wenn Sie einen externen Lautsprecher verwenden möchten, wählen Sie einen Lautsprecher...
  • Page 37 Vertraut mit dem Gerät FRONT PANEL NEIN. Taste/Knopf Beschreibung Drücken Sie [VFO], um den VFO-Modus aufzurufen, und drehen Sie den Abstimmknopf, um die Betriebsfrequenz auszuwählen. Drücken ① 【VFO】 Sie [VFO] 1 Sekunde lang, um den VFO-Suchlauf zu starten. Drücken Sie [F] und dann [VFO], um den aktuellen Speicherkanal oder den aktuellen Rufkanal in den VFO zu kopieren (Speicherverschiebung).
  • Page 38 Drücken Sie [TONE], um die Audiofunktion zu aktivieren. Drücken Sie [TONE] kontinuierlich, um die Funktionen in der folgenden Reihen- folge umzuschalten: Ton ein > CTCSS ein > DCS ein > aus. Wenn Ton, ⑥ 【TONE】 CTCSS oder DCS aktiviert ist, wird durch Drücken von [F] und [TONE] der CTCSS- oder DCS-Einrichtungsmodus aufgerufen.
  • Page 39 Erscheint, wenn die Sendefrequenz-Offset-Funktion auf positiv eingestellt ist. Erscheint, wenn die Sendefrequenz-Offset-Funktion auf negativ eingestellt ist. Erscheint, wenn die Rücklauffunktion eingeschaltet ist. Erscheint im AM-Modus. Erscheint im Schmalband-FM-Modus. Aktueller Zustand des belegten Kanals (oder Stummschaltung aus) Erscheint bei der Einstellung des ausgewählten Kanals im Speichere- ingangsmodus.
  • Page 40 ①ANT Schließen Sie eine externe Antenne an diese Klemme an. Bei Testübertragungen schließen Sie anstelle der Antenne eine Blindlast an. Das Antennensystem oder die Last sollte eine Impedanz von 50 Ω haben. ② SP (SP 1/ SP 2) Falls gewünscht, können Sie 1 oder 2 externe Lautsprecher anschließen, um den Klang zu verbessern.
  • Page 41: Grundlegende Bedienung

    1.Radio ein- und ausschalten. Drücken Sie die Einschalttaste , um das Radio ein- oder auszuschalten. Die Einschalt- meldung "HELLO RETEVIS" wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie ein Einschaltpass- wort festgelegt haben, müssen Sie zuerst das Passwort eingeben, um das Funkgerät zu bedienen.
  • Page 42 Drehen Sie den Regler BAND SEL (VOL) für das gewählte Band im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Seien Sie vorsichtig: Wenn Sie die Lautstärke während eines Gesprächs einstellen, ist sie genauer. Die Lautstärke der linken und rechten Seite ist unabhängig und separat einstellbar.
  • Page 43 B Das Betriebsband wird zwischen 144 MHz und 430 MHz umgeschaltet. Achtung: Das Radio unterstützt den gleichzeitigen Betrieb im VHF (V-V) oder UHF (U+-U). 7.Betriebsart wählen Es gibt 3 Betriebsarten: VFO-Modus, Speichermodus, Rufmodus. VFO-Modus Im VFO-Modus können Sie die Betriebsfrequenz manuell ändern. 1.Drücken Sie [VFO], um den VFO-Modus aufzurufen.
  • Page 44 Übermittlung Wählen Sie das gewünschte Band und die Frequenz/den Kanal. Halten Sie den Mikrofonschalter [PTT] gedrückt und sprechen Sie in das Mikrofon, um zu senden. Bitte halten Sie das Mikrofon 2,5 ~ 5CM von Ihrem Mund entfernt, nicht zu nah oder zu weit, und sprechen Sie mit normaler Stimme.
  • Page 45 DTMF memory transmis- 50 / 75 / 100 MS. DT.SPD 50 MS sion speed 50 / 250 / 450 / 750 / 1000 MS DT.PAUS DTMF pause code time 450 MS OFF/ON(Lock the microphone digital buttons to prevent the DT.LOCK DTMF key lock microphone digital buttons from transmitting DTMF)
  • Page 46 AUS/EIN Scramble SQ: Die Rauschsperre ist eingeschaltet, wenn die empfangenen Signale den gleichen Träger haben; CTC: Die Rauschsperre wird eingeschaltet, wenn die empfangenen Signale denselben Träger haben und denselben CTCSS-Sub-Au- dio/DCS-Stummschaltungscode tragen. TON: Die Rauschsperre ist eingeschaltet, wenn die empfangenen Signale den gleichen Träger haben und die gleiche DTMF/2-Ton/5-Ton-Signalisierung Squelch-Modus...
  • Page 47 Rauschunterdrückung bei TX ANC AUS/EIN Übertragung/Uplink Geräuschunterdrückung AUS/1/2/3/4 mit VOX PASSWD Passwort zum Einschalten Setzen Sie das PASSWD im CPS RESET Zurücksetzen VFO/PART/FULL Erweiterte Funktionen Automatischer Repeater-Offset Diese Funktion wählt automatisch eine Offset-Richtung und aktiviert die Tonfunktion entsprechend der von Ihnen gewählten Frequenz. Um einen aktuellen Bandplan für die Ausrichtung des Repeater-Offsets zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren nationalen Amateurfunkverband.
  • Page 48 2)Drücken Sie [MR] (1s). 3)Der Suchlauf beginnt mit dem aktuellen Kanal. 4)Die Dezimalanzeige 1 MHz blinkt, während der Suchlauf läuft. 5)Um die Suchlaufrichtung umzukehren, drehen Sie den Abstimmknopf im Uhrzeigersinn (Aufwärtssuche) oder gegen den Uhrzeigersinn (Abwärtssuche). Sie können auch die Mikrofontaste [UP]/[DWN] drücken.
  • Page 49 2)Automatisches DTMF-Wählgerät verwenden. Der automatische DTMF-Wählspeicher dieses Funkgeräts kann 16 Telefonnummern oder Zugangscode-Nummern speichern. Um Nummern im Nummernspeicher zu speichern, gehen Sie wie folgt vor: 1)Drücken Sie die Taste [F] + Abstimmtaste, um das Menü aufzurufen. 2)Drehen Sie den Abstimmknopf, um Menü Nr. 301 (DT.MEM) auszuwählen. 3)Drücken Sie kurz auf den Abstimmknopf und drehen Sie ihn dann, um einen Speicherplatz zum Speichern der Nummer auszuwählen.
  • Page 50: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Cross-Band-Repeater-Funktion Dieses Funkgerät lässt sich über das Menü leicht als vollwertige Crossband-Repeaterstation einrichten. Dies ist sehr nützlich, wenn Sie sich in einem abgelegenen Gebiet oder in einem Notfall befinden und ein kleines Cross-Band-Relais einrichten müssen. Anmerkung: 1.Wählen Sie die Uplink- und Downlink-Frequenz sorgfältig aus, um die Kommunikation anderer Personen nicht zu beeinträchtigen.
  • Page 51 MUTE (Stummschaltung des Lautsprechers): Die gleiche Frequenz wird auf dem linken und rechten Tester verwendet. Der Stummschaltungsmodus wird auf dem linken oder rechten Tester verwendet. Beim Empfang kann das stummgeschaltete Frequenzband keinen Ton erzeugen. Auto AM-Modus: Wenn der automatische AM-Modus aktiviert ist, schalten Sie die linke Seite des Funkgeräts ein und geben Sie die Frequenz 108-134M im VFO-Modus ein.
  • Page 52 5)Öffnen Sie die MainBoardAPP-Datei, drücken Sie die Taste Band+Power und schalten Sie das Radio ein, um den DFU-Modus der Hauptplatine aufzurufen. Klicken Sie dann auf Update, um den Aktualisierungsvorgang zu starten. Auf dem Bildschirm wird MAIN UPDATE angezeigt. Nach erfolgreichem Upgrade-Vorgang wird SUCCED angezeigt. 6)Öffnen Sie als nächstes die LCDBoardAPP-Datei, drücken Sie die STRG+Einschalttaste und schalten Sie das Funkgerät ein, um den DFU-Modus des LCD-Boards aufzurufen.
  • Page 53 Spezifikationen Kanalkapazität: 999 Kanal-Abstand: 5/6.25/8.33/10/12.5/15/20/25/30/50/100KHz Modulationsart: F3E Impedanz der Antenne: 50Ω Frequenzstabilität: ±5ppm @(-10℃-+60℃) Betriebsspannung: DC: 13.8V (±15%) Allgemein Empfangsstrom: <0,5A; Sendestrom: < 9A (Leistung=50W/40W) Arbeitstemperatur: -20℃~+60℃ Abmessungen: 140×43×215mm Gewicht: 1100g PCB-Typ: Doppelwandler-Superheterodyn Mittlere Frequenz: 38.85MHZ/450KHz (Linkes Band) Empfangsfrequenzbereich: VHF: 136-174Mhz, UHF: 400-480Mhz; Luftfahrt-Frequenz: AM 108-133,995Mhz;...
  • Page 54 Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass Sie im Besitz einer gültigen Amateurfunkerlaubnis sind. Einfache EU-Konformitätserklärung Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkgerätetyp mit den grundlegen- den Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU übereinstimmt;...
  • Page 55 Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihren Unterlagen oder Ihrer Verpackung erinnert Sie daran, dass alle elektrischen und elektronischen Produkte, Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen gebracht werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht als unsortierten Siedlungsabfall. Entsorgen Sie sie gemäß...
  • Page 56 RF-Sicherheit Dieses Zwei-Wege-Funkgerät nutzt elektromagnetische Energie im Hochfrequenzspektrum (HF), um die Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Benutzern über eine bestimmte Entfernung zu ermöglichen. HF-Energie kann bei unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen. Auf den folgenden Websites finden Sie weitere Informationen über die Exposition gegenüber HF-Energie und darüber, wie Sie Ihre Exposition kontrollieren können, um die Einhaltung der festgelegten HF-Grenzwerte zu gewährleisten: http://www.who.int/en/ Übertragen Sie nicht mehr als 50 % der Zeit mit dem Nennbetriebsfaktor.
  • Page 57 - Tragen Sie das Funkgerät nicht in der Brusttasche oder in der Nähe der Implantationsstelle, und tragen oder benutzen Sie das Funkgerät auf der dem implantierten Gerät gegenüberlieg- enden Körperseite, um die Gefahr von Störungen zu minimieren. Hörgeräte: Einige digitale drahtlose Funkgeräte können mit einigen Hörgeräten interferieren.
  • Page 58 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. Further details, pls read http://www.retevis.com/after-sale/ 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ・Contact the seller where you buy.
  • Page 59 SEPARER ET A et cordons se DEPOSER DANS recyclent LE BAC DE PRI Shenzhen Retevis Technology Co.,Ltd. 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China Web:www.retevis.com E-mail:info@retevis.com Facebook:@retevis.fans Made in China...