IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Page 5
keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc.
Page 6
surface, and do not cover any vents on the oven. 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
temperature-sensing probe.) 31.WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.Surface of a storage drawer...
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Page 10
Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard.
Installation Instruction The following must be noted Electrical connection The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. Only a qualified electrician who takes the appropriate regulations into account may install the socket or replace the connecting cable. If the plug is no longer accessible following installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.
Page 17
OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "WELCOME", buzzer will ring once. If there is no operation within 1 minute, the oven will enter to waiting state and "0:00"...
Page 18
3. Grill or Combi. Cooking Press " Grill Combi " once, the screen will display "G", and press " Grill Combi" repeatedly to choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2" will display. Press " " or " " to set cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes) Start | + 30 | Confirm Press "...
Page 19
5. Defrost By Time Time Defrost 1) Press " " once, the screen will display "00:00". 2) Press " "or " " to select the cooking time.The maximum time is 95 minutes. Start | + 30 | Confirm 3) Press " "...
Page 20
8. Auto Menu 1) In waiting state, press " " repeatedly to choose the menu Start | + 30 | Confirm 2) Press " " to confirm the menu you choose. 3) Press " "or" " to choose the food weight. Start | + 30 | Confirm 4) Press "...
Page 21
9. Speedy Cooking Start | + 30 | Confirm 1) In waiting state, press " " key to cook with 100% power level for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes. 2) During the microwave,grill,combination cooking and the defrost by time process, Start | + 30 | Confirm press "...
Trouble shooting Normal Radio and TV reception may be interfered when Microwave oven interfering microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like TV reception mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpie za, su superficie se podría degradar y afectar a la vida útil del aparato, dando lugar a una situación peligrosa. Especificaciones Modelo: HWO38MG2BHXB Voltaje nominal: 230V~ 50Hz Potencia nominal de entrada (Microondas): 1270W...
Page 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, lesiones o exposición excesiva a la energía del horno microondas al usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Aviso: Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
Page 25
10. No sobrecocine los alimentos. 11. No utilice la cavidad del horno para almacenar objetos. No almacene artículos, como pan, galletas, etc. dentro del horno. 12. Retire las bridas de alambre y las asas metálicas de los recipientes/bolsas de papel o plástico antes de introducirlos en el horno.
Page 26
20. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera. 21. Si no mantiene el horno en buenas condiciones de limpieza, podría producirse un deterioro de la superficie que puede afectar negativamente la vida útil del aparato y, posiblemente, provocar una situación peligrosa.
Page 27
30. Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno (para hornos provistos de la posibilidad de utilizar una sonda de temperatura). 31. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para evitar tocar los elementos calentadores.
Page 28
Reducir el riesgo de lesiones a personas Instrucciones de conexión a tierra completamente las PELIGRO instrucciones de conexión a Riesgo de choque eléctrico tierra o si tiene dudas sobre Tocar alguno de los si el microondas está componentes internos puede conectado a tierra de forma provocar graves lesiones adecuada.
Page 29
LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica. 1. Limpie la cavidad del horno después de usar con un paño ligeramente húmedo. 2. Limpie los accesorios de la manera habitual con agua y jabón. 3. El marco de la puerta y el sello y partes vecinas deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias.
Page 30
Materiales que se pueden utilizar en el horno de microondas Utensilios Observaciones Plato para dorar Siga las recomendaciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por sobre del plato giratorio. Su uso incorrecto podría provocar que el plato se quiebre.
Page 31
AJUSTANDO SU HORNO Nombres de las partes del horno y acc esorios Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón y de la cavidad del horno. Su horno posee los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Ensamblaje de anillo de bandeja giratoria 1 Manual de instrucciones A) Panel de control B) Eje de la bandeja giratoria...
Instalación y conexión 1. Este aparato sólo está diseñado para uso doméstico. 2. Este horno está diseñado únicamente para uso empotrado. No está previsto para su uso sobre encimera o dentro de un armario. 3. Tenga en cuenta las instrucciones especiales de instalación.
Instrucciones de instalación Debe tenerse en cuenta lo siguiente Conexión eléctrica El aparato está provisto de un enchufe y sólo debe enchufarse a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada. Sólo un electricista especial- izado que tenga en cuenta la normativa correspondiente puede instalar la toma o sustituir el cable de conexión.
INSTRUCCIONES DE USO Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámet- ros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades a la hora de cocinar. 1. Ajuste del reloj Cuando el horno microondas se electrifica, el horno mostrará " WELCOME " , el zumbador sonará...
Page 38
3. Cocción por parrilla o combinada Pulse " Grill Combi " una vez, la pantalla mostrará "G". Pulse "Grill Combi." repetida- mente para elegir la potencia que desee y se mostrará "G", "C-1" o "C-2". Pulse " " o " "...
Page 39
5. Descongelar por tiempo 1) Pulse " Time Defrost " una vez, la pantalla mostrará "00:00". 2) Pulse " " o " " para seleccionar el tiempo de cocción. El tiempo máximo es de 95 minutos. Start | + 30 | Confirm 3) Pulse la tecla "...
Page 40
8. Menú Auto 1) En estado de espera, pulse " " repetidamente para elegir el menú. Start | + 30 | Confirm 2) Pulse " " para confirmar el menú elegido. 3) Pulse " " o " " para elegir el peso de los alimentos. Start | + 30 | Confirm 4) Pulse "...
Page 41
9. Cocción rápida Start | + 30 | Confirm 1) En estado de espera, pulse la tecla " " para cocinar con un nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada vez que pulse la misma tecla podrá aumentar 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. 2) Durante el proceso de microondas, parrilla, cocción combinada y descongelación por Start | + 30 | Confirm tiempo, pulse "...
Solución de problemas Normal La recepción de radio y televisión podría ser interferida por el funcionamiento del horno microondas. Esta interferencia es El horno de microondas provoca similar a aquella que producen pequeños electrodomésticos interferencia con la recepción de como batidoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos. la TV Esto es normal.
Si l’appareil n’est pas conservé dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse. Caractéristiques HWO38MG2BHXB Modèle : Tension nominale : 230V~50Hz Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) :...
Page 44
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou d’exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, y compris celles qui suivent : 1.
Page 45
7. Lisez et suivez les instructions spécifiques : « PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION ÉVENTUELLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DUE AUX MICRO-ONDES ». 8. Lorsque vous chauffez des aliments dans des contenants en plastique ou en papier, gardez un œil sur le four en raison du risque d’inflammation.
Page 46
environnements de type chambres d’hôtes ou B&B. 16. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d’accident. 17. Ne rangez pas et n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. 18.
Page 47
25. Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. 26. Les appareils ne sont pas prévus pour être utilisés au moyen d’une minuterie extérieure ou d’un système de télécommande séparé. 27. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation.
Page 48
35. Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont pas autorisés pendant la cuisson au micro-ondes. 36. L’appareil ne doit pas être nettoyé à l’aide d’un nettoyeur à vapeur. 37. Veillez à ne pas déplacer le plateau tournant lorsque vous retirez les récipients de l’appareil.
Page 49
Pour réduire les risques de blessures aux personnes – Installation de mise à la terre DANGER Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les Risque de choc électrique. instructions de mise à la terre Toucher certains des ne sont pas entièrement composants internes peut comprises ou s’il existe un causer des blessures graves,...
Page 50
NETTOYAGE Assurez-vous de débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. 1. Après utilisation, nettoyez la cavité de l’appareil avec un chiffon humide. 2. Nettoyez les accessoires à l’eau savonneuse comme d’habitude. 3. Le cadre et le joint de la porte ainsi que les pièces voisines doivent être nettoyés soigneusement avec un chiffon humide lorsqu’ils sont sales.
Page 51
Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes Ustensiles Remarques Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être à Plat brunisseur au moins 5 mm (3/16 po) au-dessus de la plaque tournante. Une utilisation incorrecte peut entraîner la rupture de la plaque tournante.
Page 52
INSTALLATION DE VOTRE FOUR Noms des pièces et accessoires du four Enlevez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants : Plateau en verre Anneau du plateau tournant Manuel d’instructions A) Panneau de commande B) Axe du plateau tournant...
Installation et raccordement 1. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. 2. Ce four est uniquement destiné à une installation encastrée. Il n’est pas destiné à un usage sur plan de travail ou à l’intérieur d’un placard. 3. Veuillez respecter les instructions d’installation spécifiques. 4.
Instructions d’installation Il convient de noter les instructions qui suivent. Branchement électrique L’appareil est muni d’un connecteur de type fiche et il ne doit être branché que sur une prise correctement mise à la terre. Ne faites installer la prise ou remplacer le câble de connexion que par un électricien qualifié, qui respecte les règlements en la matière.
Page 58
MODE D’EMPLOI Ce four à micro-ondes intègre un système de commande électronique moderne qui permet de régler les paramètres de cuisson afin de mieux répondre à vos besoins. 1.Réglage de l’horloge Lorsque le four à micro-ondes est sous tension, l’indication « »...
Page 59
3.Cuisson Gril ou Combinée Appuyez une fois sur la touche « Grill Combi », l’écran affiche le symbole « G », puis appuyez plusieurs fois sur la touche « Grill Combi» pour choisir la puissance souhaitée. Les indications « G », « C-1 » ou « C-2 » s’affichent. Appuyez sur « »...
Page 60
5.Décongélation en fonction du temps 1) Appuyez une fois sur « Time Defrost », l’écran affiche l’indication « 00:00 ». 2) Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner la durée. Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes. 3) Appuyez sur la touche «...
Page 61
8.Menu Auto 1) En mode attente, appuyez plusieurs fois sur « » pour choisir le menu. 2) Appuyez sur « » pour confirmer le menu choisi. Start + 30 Confirm 3) Appuyez sur « » ou « » pour sélectionner le poids des aliments. 4) Appuyez sur «...
Page 62
9.Cuisson rapide 1) En mode attente, appuyez sur la touche « » pour cuire à 100 % Start + 30 Confirm de puissance pendant 30 secondes. Chaque pression sur la même touche permet d’augmenter le temps de cuisson de 30 secondes. Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes.
Dépannage Fonctionnement normal La réception de la radio et de la télévision peut être perturbée lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Il s’agit Four à micro-ondes d’un phénomène similaire à l’interférence des petits interférant avec la appareils électriques, comme les mixeurs, les aspirateurs réception TV et les ventilateurs électriques.
Need help?
Do you have a question about the HWO38MG2BHXB and is the answer not in the manual?
Questions and answers