Download Print this page
Hide thumbs Also See for MELANY:

Advertisement

Quick Links

MELANY
®
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Instrukcja użytkowania
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohje

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MELANY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SIGVARIS MELANY

  • Page 1 MELANY ® Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d'emploi Istruzioni d'uso Instrukcja użytkowania Bruksanvisning Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 An- und Ausziehen der Strümpfe. adhesive border e sfi Indikationen: •  Beeinträchtigung des An- und Notes: MELANY has only been tested together Ausziehens von Kompressionsstrümpfen bei with SIGVARIS GROUP stocking models. Desc Schädigung der Funktion der Arme und / oder...
  • Page 3 Remarques : Le produit MELANY a été testé PL: Przeznaczenie: Ułatwia zakładanie i zdej- uniquement avec des modèles de bas de mowanie medycznych produktów uciskowych. Opis działania: MELANY to środek pomocniczy, SIGVARIS GROUP. SIGVARIS GROUP décline case toute responsabilité dans la mesure autorisée który umożliwia samodzielne i szybkie zakłada-...
  • Page 4 NO: Bruksformål: Gjør det lettere å ta på og av seur topbånd seg medisinske kompresjonsstrømper. puke Bemærk: MELANY er kun blevet testet i kombi- Funksjonsbeskrivelse: MELANY er et hjelpe- Vast nation med SIGVARIS GROUP-strømpemodel- middel som fører medisinske kompresjonsløs- ler. SIGVARIS GROUP udelukker enhver form ninger over et ben eller en arm raskt, enkelt og for ansvar inden for rammerne af det lovmæs-...
  • Page 5 A-D knestrømpe, åpen/lukket tå, trikotmansjett eller festekant A-D lårstrømpe, åpen/lukket tå, trikotmansjett eller festekant Merknad: MELANY har kun blitt testet sammen med SIGVARIS GROUP-strømpemodeller. SIGVARIS GROUP utelukker ethvert ansvar i alle tilfeller hvor dette er tillatt ved lov. SIGVARIS erde GROUP påtar seg spesielt intet ansvar for ukyn-...
  • Page 6 Aufbau / Assembly / Montage / Montaggio / Montaż Montering / Samling / Montage / Oppbygging / Rakenne A Basis mit Anziehschaufel B Höhenverstellbare Griffe C Gummikappe A Base with donning shovel B Height-adjustable handles C Rubber caps A Base avec enfile-bas B Poignées réglables en hauteur C Capuchons en caoutchouc A Base con paletta...
  • Page 7 DE: Hinweis: Schnappknopf nach innen drücken und die Griffstange in die Schaufel einschieben bis der Schnappknopf in der Schaufel einrastet. EN: Note: press snap button inwards and push the handle into the shovel until the snap button engages in the shovel. FR : Remarque : poussez le bouton-pression vers l’intérieur et insérez la poignée dans l’enfile-bas jusqu’à...
  • Page 8 Grössenbestimmung / Sizing system / Scelta della taglia / Déterminer les tailles / Tabela rozmiarów / Størrelsessystem / Måleskema / Maatsysteem / Finne riktig størrelse / Koon valinta X-small X-small 25 - 30 cm 25 - 30 cm nur i Small Small 30 - 38 cm...
  • Page 9 Sitzen. •  Stützen Sie sich nicht auf die dlet när du sitter ner. •  Stöd dig inte på av- och An- und Ausziehhilfe. •  MELANY ist nur für das påtagningshjälpmedlet. •  MELANY är bara An- und Ausziehen medizinischer Kompres- avsedd för av- och påtagning av medicin-...
  • Page 10 Anziehen / Donning / Enfilage / Come indossare il prodotto / Zakładanie / Påtagning / Påtagning / Aantrekken / Påkledning / Pukeminen DE: Ziehen Sie den Strumpf bis zur Fersenmit- te über die Anziehschaufel auf. Die Ferse zeigt dabei zum Körper. EN: Pull the stocking over the donning shovel up to the centre of the heel.
  • Page 11 DE: Schlüpfen Sie mit den Zehen voran in die mit- eigt Fussspitze des Strumpfes. Durch wiederholtes Hochziehen, können Sie den Strumpf Richtung Knie streifen. Zum Schluss streifen Sie den el up Strumpf gleichmässig nach oben. EN: Slip the toe tip of the stocking over your toes first.
  • Page 12 Ausziehen / Doffing / Retrait / Come sfilare il prodotto / Zdejmowanie / Avtagning / Aftagning / Uittrekken / Avkledning / Riisuminen DE: Ziehen Sie den Strumpf bis zur Waden- mitte runter und stülpen Sie den Strumpf über die Gummikappen. EN: Pull the stocking down to the middle of the calf and put the stocking over the rubber caps.
  • Page 13 DE: Ziehen Sie den Strumpf vom Bein über die Ferse runter. EN: Roll the stocking down the leg and off over the heel. FR : Pour retirer le bas, faites-le glisser le long de la jambe par dessus le talon. IT: Sfilare la calza dalla gamba passandola ouc.
  • Page 14 Risciacquare il pro- gründlich mit Wasser ab. dotto accuratamente con acqua. klini Bei institutioneller Nutzung (z.B. in Kliniken, In caso di uso professionale di MELANY (ad es. osv.) Arztpraxen, im Sanitätsfachhandel etc.) in cliniche, studi medici, negozi specializzati in Liste der MELANY ist eine Desinfektion der Griffe articoli sanitari, ecc.), è...
  • Page 15 Skyl produktet omhyggeligt Hoito: Puhdista pukemis- ja riisumisapu med vand. vedellä ja saippualla. Huuhtele tuote pro- Ved brug af MELANY i institutioner (f.eks. på huolellisesti vedellä. klinikker, i lægepraksisser, hos bandagisten Yhteiskäytössä (esim. sairaaloissa, d es. osv.) er det påkrævet at desinficere grebene.
  • Page 16 SIGV Phon SIGV 1130 W Phon SIGV Phon SIGV Phon SIGV Phon SIGV Road Phon SIGV Phon SIGV Phon...
  • Page 17 SIGVARIS (Australia) Pty. Ltd., 8/53 Stanley Street, West Melbourne VIC 3003, Australia Phone 1300 SIGVARIS (1300 744 827) SIGVARIS (SHANGHAI) TRADING CO LTD, Pudong New District, Unit 207, Building 1, Lane 677, Wuxing Road, Shanghai 201204, China Phone +86 21 6882 3908 SIGVARIS SAS, Z.l.