Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA
STARTENT STRONG
STARTENT STRONG - USER'S MANUAL
STARTENT STRONG - AUFBAUANLEITUNG
www.inventini.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STARTENT STRONG Normal 8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Inventini STARTENT STRONG Normal 8

  • Page 1 INSTRUKCJA STARTENT STRONG STARTENT STRONG - USER’S MANUAL STARTENT STRONG - AUFBAUANLEITUNG www.inventini.com...
  • Page 2 WARUNKI 1. Namiot STARTENT STRONG nie jest przeznaczony do użytkowania podczas ekstremalnych warunków pogodowych takich jak silny wiatr, silne opady deszczu lub śniegu, burze, gradobicia itp. BEZPIECZEŃSTWA 2. Produkt nie jest przystosowany do eksploatacji w warunkach obciążenia śniegiem. Używając namiot w okresie zimowym, należy usuwać...
  • Page 3 Tabela 2. Zestaw bezpieczeństwa - opcja dodatkowa Ilość sztuk w komplecie dla danego namiotu Elementy zestawu dodatkowego Normal 8 Normal 10 Normal 12 Big 8 Big 10 Big 12 Kotwy Młotek 2kg Metalowy łącznik z ogniwem Przyrząd do wyjmowania kotew Torby www.inventini.com...
  • Page 4 STARTENT PODŁOŻE NIEUTWARDZONE INSTRUKCJA 1. Wybierz płaskie, równe miejsce do rozłożenia namiotu. Upewnij się, że dysponujesz miejscem o wymiarach nie mniejszych, niż widoczne na rysunkach z wymiarami (Rys.1). MONTAŻU 2. Rozepnij torbę z namiotem, sprawdź czy zawartość zestawu jest zgodna z listą części wyszczególnionych w tabeli (Tabela 1). 3.
  • Page 5 Rys. 12 Rys. 17 Rys. 16 Rys. 13 Rys. 14 Rys. 15 ZESTAW BEZPIECZEŃSTWA Każdy narożnik namiotu zakotw przy użyciu 4 kotew i łącznika (Rys. 18), przy czym ogniwo powinno znajować się w miejscu wyznaczonym podczas rozmierzania kotew. Rys. 18 www.inventini.com...
  • Page 6 STARTENT PODŁOŻE UTWARDZONE (STARTENT NORMAL I BIG - JEDNOMASZTOWY) INSTRUKCJA MONTAŻU REKOMENDACJE Obciążenie dla każdego punktu mocowania - 200 kg Rekomendujemy wykorzystanie obciążników tylko do namiotów jednomasztowych. Wybierz płaskie, równe miejsce do rozłożenia namiotu, upewniając się, że dysponujesz powierzchnią wystarczającą do rozłożenia namiotu (zgodnie z wymiarami podanymi na rysunkach wymiarowych) (Rys.
  • Page 7 SKŁADANIE CZASZY NAMIOTU Przytrzymaj czubek namiotu, następnie złóż razem narożniki namiotu. Rozpocznij składanie namiotu, zaczynając od czubka dachu. Po złożeniu poszycia w pas nie szerszy niż szerokość torby, rozpocznij ciasne rolowanie poszycia od czubka namiotu w stronę końcówek czaszy. www.inventini.com...
  • Page 8 SAFETY RULES 1. STARTENT STRONG is not adapted to severe weather conditions such as strong winds, heavy rains, storms or hailstorms. 2. The product is not adapted to snow load. In the event of snow gathering, remove it from the roof regularly to avoid the tent collapsing.
  • Page 9 Table 2. Safety set - additional set Number of pieces in a set Elements of the additional set Normal 8 Normal 10 Normal 12 Big 8 Big 10 Big 12 Anchors Hammer (2kg) Metal link connector Handle for pulling out anchors Transport bags www.inventini.com...
  • Page 10 STARTENT UNHARDENED GROUND ASSEMBLY 1. Choose a flat even spot where you want to pitch the tent. Make INSTRUCTIONS sure the spot is big enough to do it (check the dimensions given in a corresponding picture - Fig. 1). 2. Open the bag with your tent and check the content of the set according to a table (Table 1).
  • Page 11 Fig . 17 Fig. 13 Fig. 14 Fig . 15 SAFETY SET Anchor each corner of the tent using 4 anchors and a connector (Fig. 18), whereby the link should be located in the place determined during anchor placement. Fig. 18 www.inventini.com...
  • Page 12 STARTENT HARDENED GROUND (STARTENT NORMAL I BIG - SINGLE POLE) ASSEMBLY INSTRUCTIONS RECOMMENDATIONS Weights for each anchorage point - 200 kg We recommend weights only for tents with one pole. Choose a flat even spot where you want to pitch the tent. Make sure the spot is big enough to do it (check the dimensions given in a Fig.
  • Page 13 Hold the tip, then fold the corners of the tent together (start folding from its tip). Fold the canopy to form a strip not wider than the width of a transport bag. Roll the canopy tight from the tip towards the corners. www.inventini.com...
  • Page 14 SICHERHEITSBEDINGUNGEN 1. Das STARTENT STRONG-Zelt ist nicht für den Einsatz unter extremen Wetterbedingungen wie starkem Wind, heftigem Regen, Schneefall, Gewittern oder Hagelstürmen ausgelegt. 2. Das Zelt ist nicht für den Betrieb unter Schneelast konzipiert. Im Winter muss angesammelter Schnee entfernt werden, sobald die Schneedecke eine Dicke von 2 cm erreicht.
  • Page 15 Tabelle 2: Sicherheitsset – optionale Zusatzausstattung Anzahl der Teile im Set für das jeweilige Zelt Elemente der Zusatzmenge Normal 8 Normal 10 Normal 12 Big 8 Big 10 Big 12 Anker Hammer (2kg) Metallverbinder mit Glied Gerät zum Entfernen von Ankern Transporttaschen www.inventini.com...
  • Page 16 MONTAGEANLEITUNG UNBEFESTIGTER UNTERGRUND STARTENT 1. Wählen Sie einen flachen, ebenen Platz für den Aufbau des Zeltes. Stellen Sie sicher, dass der verfügbare Bereich mindestens die in den Maßzeichnungen angegebenen Abmessungen aufweist (Abb. 1). 2. Ö nen Sie die Transporttasche und überprüfen Sie, ob der Inhalt des Sets mit der in der Tabelle aufgeführten Teileliste übereinstimmt (Tabelle 1).
  • Page 17 Abb. 14 Abb . 15 Abb . 16 Abb . 17 SICHERHEITSSET Jeder Zeltarm sollte mit 4 Ankern und einem Verbindungselement verankert werden (Abb. 18). Das Verbindungselement muss an der während der Befestigung festgelegten Position platziert werden. Abb . 18 www.inventini.com...
  • Page 18 MONTAGEANLEITUNG BEFESTIGTER UNTERGRUND STARTENT NORMAL UND BIG STARTENT EINMAST-ZELT EMPFEHLTUNGEN Belastung für jeden Befestigungspunkt – 200 kg Wir empfehlen die Verwendung von Gewichten nur für Einmast-Zelte. Wählen Sie einen flachen, ebenen Platz zum Aufstellen des Zeltes und stellen Sie sicher, dass ausreichend Fläche vorhanden ist, um das Zelt gemäß den Abmessungen in den Maßzeichnungen auszubreiten (Abb.
  • Page 19 Zeltes zusammen. Beginnen Sie mit dem Zusammenlegen des Zeltes an der Zeltspitze. Sobald das Zeltdach zu einem Streifen gefaltet ist, der nicht breiter als die Tasche ist, beginnen Sie, das Zeltdach fest von der Zeltspitze in Richtung der Enden der Dachfläche aufzurollen www.inventini.com...