WARUNKI 1. Namiot stałociśnieniowy nie jest przeznaczony do użytkowania podczas ekstremalnych warunków pogodowych takich jak silny wiatr, silne opady deszczu lub śniegu, burze, gradobicia itp. BEZPIECZEŃSTWA 2. Produkt nie jest przystosowany do eksploatacji w warunkach obciążenia śniegiem. Używając namiot w okresie zimowym, należy usuwać...
Page 3
2. Odczep linki odciągowe, wyjmij kotwy skrętne i szpilki z podstawy. 3. Ustaw zawór w pozycji do wypompowania powietrza (Rys. 2). 4. Ułóż nogi namiotu kolejno na sobie. Zacznij zwijać od środka w kierunku otwartych zaworów. 5. Elementy namiotu spakuj do torby transportowej. www.inventini.com...
Page 4
NAPRAWA USZKODZENIE WKŁADU WKŁADU Mały otwór można naprawić, wykorzystując zestaw naprawczy składający się z kleju i folii dołączony do produktu. W razie uszkodzenia wkładu produktu: 1. Zlokalizuj uszkodzenie. 2. Odtłuść powierzchnię. 3. Nałóż klej w miejscu wystąpienia dziury, uważając, aby klej nie dostał...
High temperature increases the volume of air. The product becomes more taut. Low temperature reduces the volume of air. The product becomes less taut. GENERAL TERMS General terms of warranty can be downloaded from the manufacturer’s website. OF WARRANTY www.inventini.com...
Page 6
INSTRUCTIONS ASSEMBLY 1. Choose a flat even spot where you want to pitch the tent. Make sure the spot is big enough to do it. (Check the dimensions given in a corresponding picture - Fig. 1). 2. Remove tent from the bag and lay it on the ground. 3.
Page 7
4. Apply the foil patch. 5. Wait 60 minutes for the adhesive to fully bond. There is a possibility of sending the product back to the manufacturer. We o er paid service for mechanical damage. www.inventini.com...
BEDINGUNGEN 1. Das Zelt ist nicht für den Einsatz bei extremen Wetterbedingungen wie starkem Wind, starkem Regen oder Schnee, Sturm, Hagel usw. vorgesehen. SICHERHEIT 2. Das Produkt ist nicht geeignet für hohe Schneelasten. Wenn Sie das Zelt im Winter benutzen, entfernen Sie den angesammelten Schnee, wenn die Schneedecke eine Dicke von 2 cm erreicht.
Page 9
3. Setzen Sie das Ventil in die Luftablass-Position (Abb. 2). 4. Legen Sie die Zeltbeine der Reihe nach übereinander. Beginnen Sie von der Mitte aus zu rollen zu den geö neten Ventilen. 5. Packen Sie die Zeltelemente in eine Transporttasche. www.inventini.com...
Page 10
REPARATUR BESCHÄDIGUNG DER KARTUSCHE BEITRAG Ein kleines Loch kann mit dem im Lieferumfang enthaltenen Reparaturset bestehend aus Kleber und Folie repariert werden. Wenn die Produktkartusche beschädigt ist: 1. Lokalisieren Sie den Schaden. 2. Entfetten Sie die Oberfläche. 3. Tragen Sie Klebsto auf das Loch auf und achten Sie darauf, dass der Klebsto nicht in das Produkt gelangt.
Need help?
Do you have a question about the PASCAL TENT and is the answer not in the manual?
Questions and answers