Page 3
Právě sedíte You are now sitting Soeben sitzen na pracovní židli on an LD Seating Sie auf einem od společnosti office chair. Please, Arbeitsstuhl von LD Seating. read the following LD Seating. Damit Aby pro vás tips for proper das Sitzen für Sie bylo sezení co...
Montáž Assembly Montage Vyjměte díly z krabice. Remove the parts from the box. Entfernen Sie die Teile Nasaďte kolečka na kříž. Attach the castors on the cross. aus der Box. Postavte kříž kolečky Place the cross wheels down Setzen Sie die Rollen auf das na podlahu a zasuňte on the floor and insert the Fußkreuz.
Page 6
Správné sezení Proper seating a použití židle and use of the chair Správné a dynamické sezení má pozitivní vliv Proper and dynamic sitting has a positive effect na kreativitu, produktivitu, motivaci a zdraví. on Creativity, Productivity, Motivation and Health. Předchází jednostrannému zatížení a neustále It prevents unilateral pressure, and constantly aktivuje a zachovává...
Page 7
Richtiges Sitzen, Benutzung des Stuhles Richtiges und dynamisches Sitzen wirkt sich positiv auf Kreativität, Produktivität, Motivation und Gesundheit aus. Es verhindert einseitige Belastung und aktiviert die natürlichen Prozesse des Körpers. Selbst ein ausgezeichneter Stuhl kann nur dann den vollen Nutzen bringen, wenn er richtig eingestellt und angewendet wird.
Nastavení výšky Seat height Sitzhöhen- sedáku adjustment verstellung Zvýšení výšky sedáku To raise the seat Erhöhung der Sitzhöhe Odlehčete sedák. Lift the weight of the seat. Erleichtern Sie den Sitz. Pravou páčku pootočte nahoru Turn the right lever up (the seat Drehen Sie den rechten Hebel (sedák se pomalu vysouvá).
Page 10
Posuv sedáku Před nastavením je třeba zjistit, zda se ovládání posuvu sedáku nachází na mechanice nebo na sedáku. A) Ovládání na mechanice Menší páčku vpravo pod sedákem pootočte dolů. Pootočením páčky se odjistí mechanismus posuvu sedáku. Nastavte hloubku sedáku do požadované polohy posunutím vpřed nebo vzad.
Seat depth adjustment Sitztiefenverstellung Before making any adjustments, please, find out Vor der Einstellung muss festgestellt werden, whether the seat adjustment control is on the ob sich der Schiebesitzversteller an der Mechanik mechanism or on the seat. oder am Sitz befindet. A) Control on the mechanism A) Einstellung in der Mechanik Turn down the smaller lever underneath the seat...
Náklon Seat tilt Sitztneige- sedáku adjustment verstellung Zadní páčku vpravo otočte Turn the rear right-hand side Drehen Sie den hinteren Hebel směrem dozadu o 90°, tím lever backwards by 90° to um 90° nach hinten, dadurch odjistíte funkci náklonu sedáku. unlock the seat tilt mechanism. wird die Sitzneigefunktion Mírným předkloněním se Change the seat tilt by tilting...
Nastavení Backrest height Einstellung der výšky adjustment Rückenlehnen- opěráku zad höhe Zvýšení opěráku To raise the backrest Rückenlehne erhöhen Po stupních zvedejte opěrák Raise the backrest in steps Heben Sie die Rückenlehne oběma rukama do požadované to the desired position with schrittweise mit beiden Händen polohy.
Page 17
Nastavení BO-AIR lumbar Einstellung der vzduchové support Lordosenstütze bederní opěrky adjustment BO-AIR BO-AIR Před nastavením je třeba zjistit, Before making any adjustments, Vor der Einstellung ist zda je Vaše židle vybavena tímto please, find out whether your festzustellen, ob Ihr Stuhl mit typem bederní...
Page 19
Nastavení Adjusting Arretierung aretace the backrest opěráku zad tilt Rückenlehne Uvolněte tlak na opěrák zad. Do not put any pressure on the Lösen Sie den Druck auf die Páčku vlevo pod sedákem backrest. Rückenlehne. pootočte směrem nahoru. Turn the lever on the left-hand Sie den Hebel links unter dem Mírně...
Nastavení Tilt Einstellung des odporu tension Rückenlehnen- opěráku zad adjustment gegensdruck Vysuňte kličku regulátoru Slide out the control handle. Drehen Sie den Hebel auf Otáčením dopředu se Turning the control forward der rechten Seite unter dem zvyšuje odpor synchronního increases the tension of the Sitz.
Užívání židle Using the chair Tato židle smí být užívána pouze s odpovídající This chair may only be used for its intended pozorností a péčí ke svému účelu. Dbejte, aby purpose with due attention and care. Make sure jednotlivé části židle nenarážely na nábytek a to jak that the individual parts of the chair do not hit při sezení, tak i při jakémkoliv jiném pohybu židle.
Page 25
Anwendung des Stuhles Dieser Stuhl darf nur mit der gebotenen Sorgfalt und Sorgfalt für seinen Zweck verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die einzelnen Teile des Stuhls weder beim Sitzen noch bei anderen Bewegungen des Stuhls auf die Möbel treffen. Sie könnten beschädigt werden. Die Verwendung dieses Stuhels für andere Zwecke (Sitzen auf der Rückenlehne usw.) ist sehr gefährlich und kann zu Verletzungen führen.
Need help?
Do you have a question about the BR-207 and is the answer not in the manual?
Questions and answers