LD Seating BR-207 Operating Instructions Manual

LD Seating BR-207 Operating Instructions Manual

Office chairs sys mechanism revo
Hide thumbs Also See for BR-207:

Advertisement

Quick Links

ldseating.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LD Seating BR-207

  • Page 1 ldseating.com...
  • Page 2 Office chairs SYS mechanism Revo...
  • Page 3 Make a good move...
  • Page 4 Gratulujeme! Sedíte Congratulations! Herzlichen na kvalitním výrobku You are sitting Glückwünsch! z produkce firmy on a high quality Sie sitzen auf einem LD Seating. Mějte product from Qualitätsprodukt však na paměti, the LD Seating des Produzenten že nesprávné production. Please LD Seating. používání židle keep in mind that Beachten Sie může způsobit...
  • Page 6: Montage

    Montáž Assembly Montage Vyjměte díly z krabice. Remove the parts from the box. Entfernen Sie die Teile Nasaďte kolečka na kříž. Attach the castors on the cross. aus der Box. Postavte kříž kolečky Place the cross wheels down Setzen Sie die Rollen auf na podlahu a zasuňte on the floor and insert the das Fußkreuz.
  • Page 7 Správné sezení Proper seating a použití židle and use of the chair Správné a dynamické sezení má pozitivní vliv Proper and dynamic sitting has a positive effect na kreativitu, produktivitu, motivaci a zdraví. on Creativity, Productivity, Motivation and Health. Předchází jednostrannému zatížení a neustále It prevents unilateral pressure, and constantly aktivuje a zachovává...
  • Page 8 Richtiges Sitzen, Benutzung des Stuhles Richtiges und dynamisches Sitzen wirkt sich positiv auf Kreativität, Produktivität, Motivation und Gesundheit aus. Es verhindert einseitige Belastung und aktiviert die natürlichen Prozesse des Körpers. Selbst ein ausgezeichneter Stuhl kann nur dann den vollen Nutzen bringen, wenn er richtig eingestellt und angewendet wird.
  • Page 10: Seat Height Adjustment

    Nastavení výšky Seat height Sitzhöhen- sedáku adjustment verstellung Zvýšení výšky sedáku To raise the seat Erhöhung der Sitzhöhe Odlehčete sedák. Lift the weight of the seat. Erleichtern Sie den Sitz. Pravou páčku pootočte nahoru Turn the right lever up Drehen Sie den rechten Hebel (sedák se pomalu vysouvá).
  • Page 12: Seat Depth Adjustment

    Posuv sedáku Seat depth Sitztiefen- adjustment verstellung Vnitřní páčku vlevo pod sedákem pootočte nahoru. Turn the inside lever on the left Hebel an der rechten Unterseite Nastavte hloubku sedáku underneath the seat up. des Sitzes betätigen. do požadované polohy Adjust the depth of the seat to Stellen Sie die Tiefe des Sitzes posunutím vpřed nebo vzad.
  • Page 14: Seat Tilt Adjustment

    Náklon sedáku Seat tilt Sitzneige- adjustment verstellung Odlehčete sedák. Otočením páčky na pravé Lift the weight of the seat. Erleichtern Sie den Sitz. spodní zadní části sedáku Turn the lever underneath Drehen Sie den Hebel am směrem dozadu o 180° změníte the seat on the right rear unteren rechten hinteren Teil náklon sedáku směrem...
  • Page 16: Backrest Height Adjustment

    Nastavení výšky Backrest height Einstellung der opěráku zad adjustment Rückenlehnen- höhe Zvýšení opěráku To raise the backrest Po stupních zvedejte opěrák Raise the backrest in steps Rückenlehne erhöhen oběma rukama do požadované to the desired position with Heben Sie die Rückenlehne polohy. both your hands.
  • Page 18 Nastavení BO-AIR lumbar Einstellung der vzduchové support Lordosenstütze bederní opěrky adjustment BO-AIR BO-AIR Before adjusting please make Stellen Sie vor dem Einstellen sure that your chair is equipped sicher, dass Ihr Stuhl mit Před nastavením se prosím with this type of lumbar support. dieser Art von Lordosenstütze ujistěte, zda je Vaše židle ausgestattet ist.
  • Page 20 Nastavení Adjusting the Arretierung aretace opěráku backrest tilt der Rückenlehne Release the pressure on Entlasten Sie die Rückenlehne. the backrest. Drücken Sie den Hebel auf der Uvolněte tlak na opěrák zad. Turn the outside lever linken Seite unter dem Sitz. Vnější páčku na levé straně underneath the seat on Lehnen Sie sich leicht gegen pod sedákem otočte dolů.
  • Page 22: Tilt Tension Adjustment

    Nastavení odporu Tilt tension Einstellung opěráku zad adjustment des Rücken- lehnengegens- Vysuňte kličku regulátoru. Slide out the control handle. druck Otáčením dopředu se Turning the control forward zvyšuje odpor synchronního increases the tension of the Drehen Sie den Hebel auf der mechanismu.
  • Page 24 Područky Armrests Armlehnen Kód / Code / Code BR-207 , BR 207/WH BR-209, BR-209/WH, BR-209-N6 BR-271, BR-271/WH BR-207-AW +17/-17 BR-209-AW +17/-17 BR-540 +17/-17 BR-210-AW +30/-30 +23/-23 BR-210, BR-210-N6 +13/-13 +23/-23 BR-211, BR-211/WH +13/-13 +28/-28 +10°/-10° BR-550, BR-550-N6 +17/-17 +28/-28 +30°/-30°...
  • Page 25: Using The Chair

    Užívání židle Using the chair Tato židle smí být užívána pouze s odpovídající This chair may only be used for its intended purpose pozorností a péčí ke svému účelu. Dbejte, aby with due attention and care. Make sure that the jednotlivé části židle nenarážely na nábytek a to jak individual parts of the chair do not hit furniture, both při sezení, tak i při jakémkoliv jiném pohybu židle.
  • Page 26 Anwendung des Stuhles Dieser Stuhl darf nur mit der gebotenen Sorgfalt und Sorgfalt für seinen Zweck verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die einzelnen Teile des Stuhls weder beim Sitzen noch bei anderen Bewegungen des Stuhls auf die Möbel treffen. Sie könnten beschädigt werden.

Table of Contents