Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support FUEL CADDY USER MANUAL Model:JGC30E We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
CustomerService@vevor.com This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
1. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. 2. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury. GENERAL SAFETY RULES When using this product, basic precautions should always be followed, including the following;...
Page 5
electricity before pumping liquids. Fuel vapors can explode. Harmful or fatal if swallowed. Avoid breathing in fuel vapors. Do not smoke near or while using the fuel caddy. This product is intended for fuel transfer only and is not designed to ...
Page 6
MODEL AND PARAMETERS Model JGC30E Capacity 30 Gallons Fuel Type Diesel,Lubricating Oil, Machine Oil Input: DC12V Pump Power: 180W Max. Flow 23.5 L/min Hose Φ19(Inside Diameter)xL250cm Wheel 2.5"(Front) ; 10"(Back) Material Steel Color...
STRUCTURE DIAGRAM 1. Handle 2. Hose 3. Pump 4.Oil Dip Rod 5.Fuel Tank Cap 6. Fuel Tank 7.Swivel Caster (Front) 8. Fixed Wheel(Back)
Page 8
COMPONENTS Picture Name and Qty Picture Name and Qty Fuel Tank(x1) Lock Nut(x1) Hose Handle (x1) Clamp(x1) Fixed Wheel (x2) Wheel shaft (x2) Oil Gauge Fixing Hose (x1) Nut(x1) Swivel Caster Oil gauge (x1) (x2) Pump (x1) Hose Fitting(x1) Swivel Caster Flat Gasket(x2) Film (x2)...
Page 9
ASSEMBLY Step 1: Install the fixed wheels. Screw the wheel shafts(12) into the fuel tank, then put the fixed wheels (3)into the wheel shafts and lock them with gaskets and nuts.(16+17) 16+17 Step 2: Unscrew the nuts first, then install the swivel caster Films(7) and the swivel casters(5).
Page 10
Step 3: Screw the lock nut(10) into the oil outlet, Wrap not less than 5 circles of raw material on the outlet, then screw the pump(6) on the outlet and adjust the orientation, and last, lock the pump with the lock nut. Remove the screw on the pump and install the grounding wire(9) on the pump with this screw.
Page 11
Step 4: Lock the oil gauge(14) on the pump with the oil gauge fixing nut(13), as shown. Step 5: Insert the handle(3) into the tank at the appropriate position, as shown.
Page 12
Step 6: Wrap not less than 5 circles of raw material on the hose fitting(15) and screw it to the pump outlet. Then attach the hose to the hose fitting and lock it with a hose clamp(11). Step 7: The product is assembled and ready for use.
OPERATION Refueling operation: -Please choose the appropriate oil filling, do not fill with water, gasoline, or other corrosive solvent. -Do not leave the oil pump empty for more than 1 minute to avoid damage to the oil pump -When filling oil, please do a good job of grounding; Connect the clipper of grounding wire to a good earthing terminal and ensure user safety;...
MAINTENANCE 1.Please clean the measure and filter regularly. 2.Operate the machine in a horizontal position, do not incline; 3.Keep away from fire. 4.For different types of oil, it is recommended to clean the tank before storing another type of oil. 5.If this product is not used for a long time, it is recommended to clean and store it in a cool and dry environment Made in China...
Page 16
TechnicalSupport and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support BOÎTE À C ARBURANT MANUEL D 'UTILISATION Modèle : J GC30E Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 19
Vous a vez d es q uestions s ur n os p roduits ? V ous a vez b esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à nous c ontacter : ServiceClient@vevor.com Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Page 20
Machine Translated by Google 1. L isez a ttentivement e t c omprenez t outes l es i nstructions d 'ASSEMBLAGE E T D 'UTILISATION INSTRUCTIONS a vant l 'utilisation. 2. N onrespect d es r ègles d e s écurité e t a utres p récautions d e s écurité d e b ase peut ...
Page 21
Machine Translated by Google électricité a vant d e p omper d es l iquides. L es v apeurs d e c arburant p euvent e xploser. N ocif o u m ortel e n c as d 'ingestion. É vitez respirer ...
Page 22
Machine Translated by Google MODÈLE E T P ARAMÈTRES Modèle JGC30E 30 g allons Capacité Diesel, h uile d e g raissage, h uile p our m achine Type d e c arburant Entrée : 1 2 V C C Pompe Puissance : ...
Page 23
Machine Translated by Google SCHÉMA D E S TRUCTURE 1. P oignée 2 . T uyau 3 . P ompe 4 . T ige d e t rempage d 'huile 5 . B ouchon d u r éservoir d e carburant ...
Page 24
Machine Translated by Google COMPOSANTS Image Image Non. Nom e t q uantité n ° Nom e t q uantité Contreécrou ( x1) Réservoir d e c arburant ( x1) Tuyau Poignée ( x1) Pince ( x1) Roue f ixe ( x2) 1 2 Arbre ...
Page 25
Machine Translated by Google ASSEMBLÉE Étape 1 : I nstallez l es r oues f ixes. V issez l es a xes d e r oue ( 12) d ans l e r éservoir d e carburant, p uis p lacez l es r oues f ixes ( 3) d ans l es a xes d e r oue e t b loquezles a vec d es joints ...
Page 26
Machine Translated by Google Étape 3 : V issez l e c ontreécrou ( 10) d ans l a s ortie d 'huile, e nroulez a u m oins 5 c ercles de m atière p remière s ur l a s ortie, p uis v issez l a p ompe ( 6) s ur l a s ortie e t a justez l'orientation, ...
Page 27
Machine Translated by Google Étape 4 : V errouillez l a j auge d 'huile ( 14) s ur l a p ompe a vec l 'écrou d e f ixation d e l a j auge d 'huile ( 13), comme ...
Page 28
Machine Translated by Google Étape 6 : E nroulez a u m oins 5 c ercles d e m atière p remière s ur l e r accord d u t uyau ( 15) et v issezle à l a s ortie d e l a p ompe. F ixez e nsuite l e t uyau a u r accord d u t uyau e t verrouillezle ...
Machine Translated by Google OPÉRATION Opération d e r avitaillement : Veuillez c hoisir l e r emplissage d 'huile a pproprié, n e r emplissez p as d 'eau, d 'essence o u autre s olvant c orrosif. Ne l aissez p as l a p ompe à h uile v ide p endant p lus d 'une m inute p our é viter d e l 'endommager à ...
Machine Translated by Google ENTRETIEN 1. V euillez n ettoyer r égulièrement l a m esure e t l e f iltre. 2. U tilisez l a m achine e n p osition h orizontale, n e l 'inclinez p as ; 3. ...
Page 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 33
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KRAFTSTOFF-CADDY BENUTZERHANDBUCH Modell: JGC30E Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
Page 35
Kundenservice@vevor.com Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Page 36
Machine Translated by Google 1. Lesen Sie sorgfältig und verstehen Sie alle MONTAGE UND BETRIEB VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME DIE ANLEITUNG. 2. Nichtbeachtung der Sicherheitsregeln und anderer grundlegender Sicherheitsvorkehrungen kann zu schweren Verletzungen führen. ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN Bei der Verwendung dieses Produkts sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. einschließlich der folgenden;...
Page 37
Machine Translated by Google Elektrizität vor dem Pumpen von Flüssigkeiten. ÿ Kraftstoffdämpfe können explodieren. Gesundheitsschädlich oder tödlich bei Verschlucken. Einatmen von Kraftstoffdämpfen. ÿ Rauchen Sie nicht in der Nähe oder während der Benutzung des Tankwagens. ÿ Dieses Produkt ist nur für den Kraftstofftransfer vorgesehen und nicht für Transportieren Sie Kraftstoff in jedem Fahrzeug oder Anhänger.
Page 38
Machine Translated by Google MODELL UND PARAMETER Modell JGC30E 30 Gallonen Kapazität Kraftstoffart Diesel, Schmieröl, Maschinenöl Eingang: DC12V Pumpe Leistung: 180W 23,5 l/min Max. Durchfluss Schlauch ÿ19 (Innendurchmesser) x L250cm 2,5" (Vorderseite); 10" (Rückseite) Material Stahl Farbe...
Page 40
Machine Translated by Google KOMPONENTEN Bild Bild NEIN. Name und Mengen-Nr. Name und Menge Kraftstofftank (x1) Kontermutter (x1) Schlauch Griff (x1) Klemme (x1) Festes Rad (x2) 12 Radwelle (x2) Befestigung der Ölstandsanzeige Schlauch (x1) Mutter (x1) Lenkrolle Ölstandsanzeige (x1) (x2) Pumpe (x1) Schlauchanschluss (x1) Lenkrolle...
Page 41
Machine Translated by Google MONTAGE Schritt 1: Die Bockräder montieren. Die Radwellen (12) in den Kraftstofftank schrauben, dann die Bockräder (3) in die Radwellen stecken und mit Dichtungen und Muttern (16+17) fixieren. 16+17 Schritt 2: Zuerst die Muttern abschrauben, dann die Lenkrollenfolien (7) und die Lenkrollen (5) montieren.
Page 42
Machine Translated by Google Schritt 3: Schrauben Sie die Kontermutter (10) in den Ölauslass. Wickeln Sie mindestens 5 Kreise des Rohmaterials um den Auslass, schrauben Sie dann die Pumpe (6) auf den Auslass und passen Sie die Ausrichtung an. Verriegeln Sie zum Schluss die Pumpe mit der Kontermutter. Die Schraube an der Pumpe entfernen und mit dieser Schraube das Erdungskabel (9) an der Pumpe befestigen.
Page 43
Machine Translated by Google Schritt 4: Befestigen Sie die Ölstandsanzeige (14) mit der Befestigungsmutter (13) der Ölstandsanzeige an der Pumpe, wie gezeigt. Schritt 5: Stecken Sie den Griff (3) wie gezeigt an der entsprechenden Stelle in den Tank.
Page 44
Machine Translated by Google Schritt 6: Wickeln Sie mindestens 5 Kreise des Rohmaterials um den Schlauchanschluss (15) und schrauben Sie ihn an den Pumpenauslass. Befestigen Sie dann den Schlauch am Schlauchanschluss und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle (11). Schritt 7: Das Produkt ist zusammengebaut und einsatzbereit.
Machine Translated by Google BETRIEB Tankvorgang: -Bitte wählen Sie die entsprechende Ölfüllung, füllen Sie nicht mit Wasser, Benzin oder andere ätzende Lösungsmittel. -Lassen Sie die Ölpumpe nicht länger als 1 Minute leer, um Schäden zu vermeiden zur Ölpumpe -Wenn Sie Öl einfüllen, achten Sie bitte auf eine gute Erdung. Schließen Sie den Clipper von Erdungskabel an eine gute Erdungsklemme anschließen und die Sicherheit des Benutzers gewährleisten;...
Machine Translated by Google WARTUNG 1. Bitte reinigen Sie das Messgefäß und den Filter regelmäßig. 2. Betreiben Sie die Maschine in horizontaler Position, neigen Sie sie nicht; 3. Von Feuer fernhalten. 4.Für verschiedene Ölsorten wird empfohlen, den Tank vor dem Lagerung einer anderen Ölsorte.
Page 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 49
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CARBURANTE CASSETTA MANUALE D'USO Modello:JGC30E Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 51
Servizio Clienti@vevor.com Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 52
Machine Translated by Google 1. Leggere attentamente e comprendere tutte le istruzioni di MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO ISTRUZIONI prima di operare. 2. Mancato rispetto delle norme di sicurezza e di altre precauzioni di sicurezza di base può causare gravi lesioni personali. NORME GENERALI DI SICUREZZA Quando si utilizza questo prodotto, è...
Page 53
Machine Translated by Google elettricità prima di pompare liquidi. ÿ I vapori del carburante possono esplodere. Nocivo o mortale se ingerito. Evitare respirare i vapori del carburante. ÿ Non fumare vicino o durante l'utilizzo del contenitore del carburante. ÿ Questo prodotto è destinato esclusivamente al trasferimento del carburante e non è progettato per trasportare carburante in qualsiasi veicolo o rimorchio.
Page 54
Machine Translated by Google MODELLO E PARAMETRI Modello Modello JGC30E 30 galloni Capacità Diesel, olio lubrificante, olio per macchine Tipo di carburante Ingresso: DC12V Pompa Potenza: 180W 23,5 l/min Portata massima ÿ19 (diametro interno) x L250cm Tubo flessibile Ruota 2,5" (anteriore); 10" (posteriore) Materiale Acciaio Colore...
Page 55
Machine Translated by Google SCHEMA DELLA STRUTTURA 1. Maniglia 2. Tubo flessibile 3. Pompa 4. Asta di immersione dell'olio 5. Tappo del serbatoio del carburante 6. Serbatoio del carburante 7. Ruota girevole (anteriore) 8. Ruota fissa (posteriore)
Page 56
Machine Translated by Google COMPONENTI Immagine Immagine Nome e numero di quantità Nome e quantità Controdado (x1) Serbatoio carburante (x1) Tubo flessibile Maniglia (x1) Morsetto (x1) Ruota fissa (x2) 12 Perno ruota (x2) Riparazione dell'indicatore dell'olio Tubo flessibile (x1) Dado (x1) Ruota girevole Indicatore livello olio (x1) (x2)
Page 57
Machine Translated by Google ASSEMBLAGGIO Fase 1: Installare le ruote fisse. Avvitare gli alberi delle ruote (12) nel serbatoio del carburante, quindi inserire le ruote fisse (3) negli alberi delle ruote e bloccarle con guarnizioni e dadi. (16+17) 16+17 Fase 2: Svitare prima i dadi, quindi installare le pellicole delle ruote girevoli (7) e le ruote girevoli (5).
Page 58
Machine Translated by Google Fase 3: Avvitare il controdado (10) nell'uscita dell'olio, avvolgere non meno di 5 cerchi di materia prima sull'uscita, quindi avvitare la pompa (6) sull'uscita e regolare l'orientamento e, infine, bloccare la pompa con il controdado. Rimuovere la vite sulla pompa e installare il filo di messa a terra (9) sulla pompa con questa vite.
Page 59
Machine Translated by Google Fase 4: Bloccare l'indicatore dell'olio (14) sulla pompa con il dado di fissaggio dell'indicatore dell'olio (13), come mostrato. Fase 5: Inserire la maniglia (3) nel serbatoio nella posizione appropriata, come mostrato.
Page 60
Machine Translated by Google Fase 6: Avvolgere non meno di 5 cerchi di materia prima sul raccordo del tubo flessibile (15) e avvitarlo all'uscita della pompa. Quindi collegare il tubo flessibile al raccordo del tubo flessibile e bloccarlo con una fascetta stringitubo (11). Fase 7: Il prodotto è...
Machine Translated by Google OPERAZIONE Operazione di rifornimento: -Si prega di scegliere il riempimento dell'olio appropriato, non riempire con acqua, benzina o altro solvente corrosivo. -Non lasciare la pompa dell'olio vuota per più di 1 minuto per evitare danni alla pompa dell'olio -Quando si riempie l'olio, effettuare una buona messa a terra;...
Machine Translated by Google MANUTENZIONE 1. Pulire regolarmente il misurino e il filtro. 2. Utilizzare la macchina in posizione orizzontale, non inclinarla; 3.Tenere lontano dal fuoco. 4. Per diversi tipi di olio, si consiglia di pulire il serbatoio prima conservare un altro tipo di olio. 5.
Page 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support CARRITO D E C OMBUSTIBLE MANUAL D EL U SUARIO Modelo: J GC30E Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 67
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n c ontacto con n osotros: Servicio d e a tención a l c liente@vevor.com Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Page 68
Machine Translated by Google 1. L ea a tentamente y c omprenda t odas l as i nstrucciones d e M ONTAJE Y F UNCIONAMIENTO. INSTRUCCIONES a ntes d e o perar. 2. N o s eguir l as n ormas d e s eguridad y o tras p recauciones b ásicas d e s eguridad. Puede ...
Page 69
Machine Translated by Google electricidad a ntes d e b ombear l íquidos. L os v apores d e c ombustible p ueden e xplotar. E s n ocivo o f atal s i s e i ngiere. E vite inhalando ...
Page 70
Machine Translated by Google MODELO Y P ARÁMETROS Modelo JGC30E 30 g alones Capacidad Diésel, a ceite l ubricante, a ceite p ara m áquinas Tipo d e c ombustible Entrada: D C12V Bomba Potencia: 1 80W Caudal m áx. 23,5 ...
Page 71
Machine Translated by Google DIAGRAMA D E E STRUCTURA 1. M ango 2 . M anguera 3 . B omba 4 . V arilla d e m edición d e a ceite 5 . T apa d el t anque d e combustible ...
Page 72
Machine Translated by Google COMPONENTES Imagen Imagen Nombre y N ro. d e C antidad Nombre y c antidad Tuerca d e s eguridad ( x1) Tanque d e c ombustible ( x1) Manguera Mango ( x1) Abrazadera ( x1) Rueda ...
Page 73
Machine Translated by Google ASAMBLEA Paso 1 : I nstale l as r uedas f ijas. A tornille l os e jes d e l as r uedas ( 12) e n e l t anque d e combustible, l uego c oloque l as r uedas f ijas ( 3) e n l os e jes d e l as r uedas y f íjelas c on j untas y tuercas ...
Page 74
Machine Translated by Google Paso 3 : A tornille l a c ontratuerca ( 10) e n l a s alida d e a ceite, e nvuelva n o m enos de 5 c írculos d e m ateria p rima e n l a s alida, l uego a tornille l a b omba ( 6) e n l a salida ...
Page 75
Machine Translated by Google Paso 4 : B loquee e l m edidor d e a ceite ( 14) e n l a b omba c on l a t uerca d e f ijación d el m edidor d e aceite ...
Page 76
Machine Translated by Google Paso 6 : E nvuelva n o m enos d e 5 c írculos d e m ateria p rima e n e l c onector d e l a m anguera ( 15) y a torníllelo a l a s alida d e l a b omba. L uego, f ije l a m anguera a l c onector d e l a m anguera y fíjela ...
Machine Translated by Google OPERACIÓN Operación d e r eabastecimiento d e c ombustible: Elija e l l lenado d e a ceite a decuado, n o l lene c on a gua, g asolina o otro d isolvente c orrosivo. No ...
Machine Translated by Google MANTENIMIENTO 1. L impie e l m edidor y e l f iltro p eriódicamente. 2. O pere l a m áquina e n p osición h orizontal, n o l a i ncline; 3. M antener a lejado d el f uego. 4. ...
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WLEW PALIWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model:JGC30E Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 83
Obsługa Klienta@vevor.com To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Page 84
Machine Translated by Google 1. Przeczytaj uważnie i zrozum wszystkie instrukcje dotyczące montażu i użytkowania. INSTRUKCJE przed użyciem. 2. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych środków ostrożności może spowodować poważne obrażenia ciała. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Podczas stosowania tego produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym: Produkt ten nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci): z ograniczoną...
Page 85
Machine Translated by Google elektryczności przed pompowaniem cieczy. Opary paliwa mogą eksplodować. Szkodliwe lub śmiertelne w przypadku połknięcia. Unikaj wdychanie oparów paliwa. Nie palić w pobliżu ani podczas używania pojemnika na paliwo. Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do przepompowywania paliwa i nie jest przeznaczony do: Nie wolno przewozić...
Page 86
Machine Translated by Google MODEL I PARAMETRY Model JGC30E 30 galonów Pojemność Typ paliwa Diesel, olej smarowy, olej maszynowy Wejście: DC12V Pompa Moc: 180W 23,5 l/min Maksymalny przepływ Φ19 (średnica wewnętrzna) x dł. 250 cm Wąż gumowy Koło 2,5" (przód); 10" (tył) Tworzywo Stal Kolor...
Page 87
Machine Translated by Google SCHEMAT STRUKTURY 1. Uchwyt 2. Wąż 3. Pompa 4. Pręt do pomiaru poziomu oleju 5. Korek wlewu paliwa 6. Zbiornik paliwa 7. Kółko skrętne (przód) 8. Koło stałe (tył)
Page 88
Machine Translated by Google SKŁADNIKI NIE. Zdjęcie Zdjęcie Nazwa i ilość sztuk Nazwa i ilość Zbiornik paliwa (x1) Nakrętka zabezpieczająca (x1) Wąż gumowy Uchwyt (x1) Zacisk (x1) Koło stałe (x2) 12 Wał koła (x2) Naprawa wskaźnika poziomu oleju Wąż (x1) Nakrętka (x1) Kółko obrotowe Wskaźnik poziomu oleju (x1)
Page 89
Machine Translated by Google MONTAŻ Krok 1: Zamontuj koła stałe. Wkręć wałki kół (12) do zbiornika paliwa, następnie umieść koła stałe (3) w wałkach kół i zablokuj je uszczelkami i nakrętkami. (16+17) 16+17 Krok 2: Najpierw odkręć nakrętki, następnie zamontuj folie kółek obrotowych (7) i kółka obrotowe (5).
Page 90
Machine Translated by Google Krok 3: Przykręć nakrętkę zabezpieczającą (10) do wylotu oleju, owiń nie mniej niż 5 okręgów surowca na wylocie, następnie przykręć pompę (6) do wylotu i wyreguluj orientację, a na końcu zablokuj pompę nakrętką zabezpieczającą. Odkręć śrubę na pompie i za pomocą tej śruby zamontuj przewód uziemiający (9) na pompie.
Page 91
Machine Translated by Google Krok 4: Zablokuj wskaźnik poziomu oleju (14) na pompie za pomocą nakrętki mocującej wskaźnik poziomu oleju (13), jak pokazano. Krok 5: Włóż uchwyt (3) do zbiornika w odpowiednim miejscu, jak pokazano.
Page 92
Machine Translated by Google Krok 6: Owiń nie mniej niż 5 kręgów surowca wokół złączki węża (15) i przykręć ją do wylotu pompy. Następnie podłącz wąż do złączki węża i zablokuj go zaciskiem węża (11). Krok 7: Produkt jest zmontowany i gotowy do użycia.
Page 93
Machine Translated by Google DZIAŁANIE Operacja tankowania: -Wybierz odpowiedni olej do napełniania, nie napełniaj wodą, benzyną ani inny żrący rozpuszczalnik. - Nie pozostawiaj pompy oleju pustej dłużej niż 1 minutę, aby uniknąć uszkodzenia do pompy olejowej - Podczas uzupełniania oleju należy wykonać dokładne uziemienie; podłączyć maszynkę do strzyżenia przewód uziemiający do dobrego zacisku uziemiającego i zapewnić...
Page 94
Machine Translated by Google KONSERWACJA 1. Należy regularnie czyścić miarkę i filtr. 2.Używaj urządzenia w pozycji poziomej, nie przechylaj go; 3. Trzymać z dala od ognia. 4. W przypadku różnych rodzajów oleju zaleca się czyszczenie zbiornika przed przechowywanie innego rodzaju oleju. 5.
Page 96
Machine Translated by Google Certyfikat wsparcia technicznego i gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 97
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support BRANDSTOF CADDY GEBRUIKERSHANDLEIDING Model:JGC30E Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
Page 99
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
Page 100
Machine Translated by Google 1. Lees alle MONTAGE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES zorgvuldig door en begrijp ze. GEBRUIKSAANWIJZING vóór gebruik. 2. Het niet naleven van de veiligheidsregels en andere elementaire veiligheidsmaatregelen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS Bij het gebruik van dit product dienen altijd de basisvoorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder het volgende;...
Page 101
Machine Translated by Google elektriciteit voordat vloeistoffen worden gepompt. ÿ Brandstofdampen kunnen exploderen. Schadelijk of dodelijk bij inslikken. Vermijd inademen van brandstofdampen. ÿ Rook niet in de buurt van of tijdens het gebruik van de brandstofcaddy. ÿ Dit product is alleen bedoeld voor het overbrengen van brandstof en is niet ontworpen om transportbrandstof in een voertuig of aanhanger.
Page 102
Machine Translated by Google MODEL EN PARAMETERS Model JGC30E 30 Gallon Capaciteit Diesel, smeerolie, machineolie Brandstoftype Ingang: DC12V Pomp Vermogen: 180W 23,5 l/min Maximale stroom Slang ÿ19(Binnendiameter)xL250cm Wiel 2,5" (voorkant); 10" (achterkant) Materiaal Staal Kleur Rood...
Page 104
Machine Translated by Google COMPONENTEN Nee. Afbeelding Afbeelding Naam en aantalnr. Naam en Hoeveelheid Borgmoer (x1) Brandstoftank (x1) Slang Handvat (x1) Klem (x1) Vast wiel (x2) 12 Wielas (x2) Oliepeilstok bevestigen Slang (x1) Moer (x1) Zwenkwiel Oliepeilstok (x1) (x2) Pomp (x1) Slangfitting (x1) Zwenkwiel Vlakke pakking (x2)
Page 105
Machine Translated by Google MONTAGE Stap 1: Installeer de vaste wielen. Schroef de wielassen (12) in de brandstoftank, plaats vervolgens de vaste wielen (3) in de wielassen en vergrendel ze met pakkingen en moeren (16+17) 16+17 Stap 2: Draai eerst de moeren los en monteer vervolgens de zwenkwielfilms (7) en de zwenkwielen (5).
Page 106
Machine Translated by Google Stap 3: Schroef de borgmoer (10) in de olie-uitlaat, wikkel minimaal 5 cirkels van ruw materiaal om de uitlaat, schroef vervolgens de pomp (6) op de uitlaat en pas de oriëntatie aan, en vergrendel ten slotte de pomp met de borgmoer. Verwijder de schroef op de pomp en monteer de aardingsdraad (9) met deze schroef op de pomp.
Page 107
Machine Translated by Google Stap 4: Vergrendel de oliepeilstok (14) op de pomp met de bevestigingsmoer (13) van de oliepeilstok, zoals afgebeeld. Stap 5: Plaats de hendel (3) op de juiste positie in de tank, zoals afgebeeld.
Page 108
Machine Translated by Google Stap 6: Wikkel niet minder dan 5 cirkels van ruw materiaal op de slangfitting (15) en schroef deze vast aan de pompuitlaat. Bevestig vervolgens de slang aan de slangfitting en zet deze vast met een slangklem (11). Stap 7: Het product is gemonteerd en klaar voor gebruik.
Page 109
Machine Translated by Google WERKING Tanken: - Kies de juiste olievulling, vul niet met water, benzine of ander corrosief oplosmiddel. -Laat de oliepomp niet langer dan 1 minuut leeg staan om schade te voorkomen naar de oliepomp - Zorg bij het bijvullen van olie voor een goede aarding; sluit de clipper aan aardingsdraad aan een goede aardingsklem en zorg voor de veiligheid van de gebruiker;...
Page 110
Machine Translated by Google ONDERHOUD 1. Maak de maatbeker en het filter regelmatig schoon. 2. Bedien de machine in een horizontale positie, niet hellend; 3.Blijf uit de buurt van vuur. 4. Bij verschillende soorten olie wordt aanbevolen om de tank schoon te maken voordat u de olie vervangt. het opslaan van een ander soort olie.
Page 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 113
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BRÄNSLECADDY ANVÄNDARMANUAL Modell: JGC30E Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Page 115
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Page 116
Machine Translated by Google 1. Läs noga och förstå all MONTERING OCH DRIFT INSTRUKTIONER före användning. 2. Underlåtenhet att följa säkerhetsreglerna och andra grundläggande säkerhetsåtgärder kan leda till allvarliga personskador. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder denna produkt ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande;...
Page 117
Machine Translated by Google elektricitet före pumpning av vätskor. ÿ Bränsleångor kan explodera. Skadligt eller dödligt vid förtäring. Undvika andas in bränsleångor. ÿ Rök inte nära eller medan du använder bränslebehållaren. ÿ Denna produkt är endast avsedd för bränsleöverföring och är inte konstruerad för att transportera bränsle i vilket fordon eller släp som helst.
Page 118
Machine Translated by Google MODELL OCH PARAMETRAR Modell JGC30E 30 liter Kapacitet Bränsletyp Diesel, Smörjolja, Maskinolja Ingång: DC12V Pump Effekt: 180W Max. Flöde 23,5 l/min Slang ÿ19(innerdiameter)xL250cm Hjul 2,5"(Fram); 10"(Bak) Material Stål Färg Röd...
Page 119
Machine Translated by Google STRUKTURDIAGRAM 1. Handtag 2. Slang 3. Pump 4. Oljestång 5. Bränsletanklock 6. Bränsletank 7. Svänghjul (fram) 8. Fast hjul (baksida)
Page 120
Machine Translated by Google KOMPONENTER Bild Bild Inga. Namn och antal nr. Namn och antal Bränsletank (x1) Låsmutter (x1) Slang Handtag (x1) Klämma (x1) Fast hjul (x2) 12 Hjulaxel (x2) Fixering av oljemätare Slang (x1) Mutterÿx1ÿ Svänghjul Oljemätare (x1) (x2) Pump (x1) Slangkoppling (x1) Svänghjul...
Page 121
Machine Translated by Google MONTERING Steg 1: Montera de fasta hjulen. Skruva fast hjulaxlarna (12) i bränsletanken, sätt sedan in de fasta hjulen (3) i hjulaxlarna och lås dem med packningar och muttrar.(16+17) 16+17 Steg 2: Skruva loss muttrarna först och installera sedan de svängbara hjulfilmerna (7) och de svängbara hjulen (5).
Page 122
Machine Translated by Google Steg 3: Skruva fast låsmuttern (10) i oljeutloppet, Linda inte mindre än 5 cirklar av råmaterial på utloppet, skruva sedan på pumpen (6) på utloppet och justera orienteringen, och sist, lås pumpen med låsmuttern. Ta bort skruven på pumpen och installera jordledningen (9) på pumpen med denna skruv.
Page 123
Machine Translated by Google Steg 4: Lås oljemätaren (14) på pumpen med oljemätarens fästmutter (13), som visas. Steg 5: Sätt in handtaget (3) i tanken i lämpligt läge, enligt bilden.
Page 124
Machine Translated by Google Steg 6: Linda inte mindre än 5 cirklar av råmaterial på slangkopplingen (15) och skruva fast den i pumpens utlopp. Fäst sedan slangen på slangkopplingen och lås den med en slangklämma (11). Steg 7: Produkten är monterad och klar för användning.
Page 125
Machine Translated by Google DRIFT Tankningsoperation: -Välj lämplig oljefyllning, fyll inte på med vatten, bensin eller annat frätande lösningsmedel. - Lämna inte oljepumpen tom i mer än 1 minut för att undvika skador till oljepumpen -När du fyller på olja, vänligen gör ett bra jobb med att jorda; Anslut klipparen till jordledning till en bra jordningsterminal och säkerställ användarens säkerhet;...
Page 126
Machine Translated by Google UNDERHÅLL 1. Rengör måtten och filtrera regelbundet. 2. Kör maskinen i horisontellt läge, luta inte; 3. Håll borta från eld. 4.För olika typer av olja rekommenderas att rengöra tanken innan lagra en annan typ av olja. 5.Om denna produkt inte används under en längre tid, rekommenderas att rengöra och förvara den i en sval och torr miljö...
Need help?
Do you have a question about the JGC-30E and is the answer not in the manual?
Questions and answers