Aufbau
A Drücken Sie je eine Stuhlrolle in die fünf
Öffnungen des Fußkreuzes. Stecken Sie die
Gasfeder mittig in das Fußkreuz. Entfernen
Sie (falls vorhanden) vor dem Einbau die
Schutzkappe vom Auslösepin der Gasfeder.
Diese lässt sich leicht entfernen.
B Schrauben Sie die Mechanik an das Sitzteil.
C Befestigen Sie die Rückenlehne am Sitzteil.
D Montieren Sie die Armlehnen am Sitzteil.
E Stecken Sie den Sitz auf die Gasfeder.
F Setzen Sie sich nun mehrmals auf den Stuhl,
damit die Verbindung zwischen Sitz, Gas-
feder und Fuß gefestigt wird. Anschließend
können Sie die Gasfeder bedienen und die
Stuhlhöhe individuell einstellen.
Assembly
A Insert the five castors into designated holes
at the bottom of the 5-star base. Insert the
gaslift into the center of the base. If present,
remove the plastic protective cap from the
gas lift.
B Mount the mechanism onto the seat.
C Mount the backrest onto the seat.
D Mount the arm rests onto the seat.
E Place the seat onto the gaslift.
F Repeatedly sit onto the chair, so that the
connections between the seat, gaslift and
foot tighten. Now you can adjust the chair to
your individual needs.
ASPERA 10
ASPERA 20
Aufbauanleitung
Assembly instructions
Need help?
Do you have a question about the ASPERA 10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers