Aufbau
1 Drücken Sie je eine Stuhlrolle in die fünf
Öffnungen des Fußkreuzes. Stecken Sie die
Gasfeder mittig in das Fußkreuz. Entfernen
Sie (falls vorhanden) vor dem Einbau die
Schutzkappe vom Auslösepin der Gasfeder.
Diese lässt sich leicht entfernen.
2 Befestigen Sie die Armlehnen am Sitz-
teil.
3 Befestigen Sie die Mechanik am Sitzteil.
4 Setzen Sie das Sitzteil auf die Gasdruckfeder
und setzen Sie sich nun mehrmals auf den
Stuhl, damit die Verbindung zwischen Sitz,
Gasfeder und Fuß gefestigt wird. Anschlie-
ßend können Sie die Gasfeder bedienen und
die Stuhlhöhe individuell einstellen,
Sicherheitshinweis Gasfeder:
Gasfeder nie selbst zerlegen, einstechen oder
öffnen. Korpus steht unter Druck.
Assembly
1 Insert the five castors into designated holes
at the bottom of the 5-star base. Insert the
gaslift into the center of the base.
If present, remove the plastic protective cap
from the gas lift.
2 Mount the armrests onto the seat.
3 Mount the mechanism onto the seat.
4 Place the seat onto the gaslift and sit repea-
tedly on the chair, so that the connections
between the seat, gaslift and foot tighten.
Now you can adjust the chair to your indivi-
dual needs.
Caution Gaslift:
Never disassemble, puncture or open Gas spring.
Gas cylinder is under pressure.
ASTONA
Aufbauanleitung
Assembly instructions
Praktischer Tipp!
So stellen Sie Ihren neuen
Bürostuhl richtig ein!
Need help?
Do you have a question about the Astona and is the answer not in the manual?
Questions and answers