Aufbau
1 Stecken Sie die Gasfeder mittig in das
Fußkreuz. Entfernen Sie (falls vorhanden)
vor dem Einbau die Schutzkappe vom Aus-
lösepin der Gasfeder. Diese lässt sich leicht
entfernen.
2 Montieren Sie die Armlehnen am Sitz.
3 Befestigen Sie die Mechanik am Sitzteil.
4 Befestigen Sie die Rückenlehne
am Sitzteil.
5 Setzen Sie anschließend das Sitzteil auf die
Gasdruckfeder.
6 Setzen Sie sich nun mehrmals auf den Stuhl,
damit die Verbindung zwischen Sitz, Gas-
feder und Fuß gefestigt wird. Anschließend
können Sie die Gasfeder bedienen und die
Stuhlhöhe individuell einstellen.
Sicherheitshinweis Gasfeder:
Gasfeder nie selbst zerlegen, einstechen oder
öffnen. Korpus steht unter Druck.
Assembly
1 Insert the five castors into designated holes
at the bottom of the 5-star base. Insert the
gaslift into the center of the base. If present,
remove the plastic protective cap from the
gas lift.
2 Mount the armrests onto the seat.
3 Mount the mechanism onto the seat.
4 Mount the the backrest onto the seat.
5 Place the seat onto the gaslift.
6 Repeatedly sit onto the chair, so that the
connections between the seat, gaslift and
foot tighten. Now you can adjust the chair to
your individual needs.
Caution Gaslift:
Never disassemble, puncture or open Gas spring.
Gas cylinder is under pressure.
AMIKO II
Aufbauanleitung
Assembly instructions
Praktischer Tipp!
So stellen Sie Ihren neuen
Bürostuhl richtig ein!