MW TOOLS 754751442 Manual

Sandblast cabinet
Hide thumbs Also See for 754751442:

Advertisement

Available languages

Available languages

M1.4.CAT420.NLFREN 2024
HANDLEIDING - MODE D'EMPLOI - MANUAL
P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren
NL
P.07 Veuillez lire et conserver pour usage ultérieur
FR
P.12 Please read and keep for future reference
EN
CAT420 (754751442)
Zandstraalcabine
Cabine de sablage
Sandblast cabinet

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 754751442 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MW TOOLS 754751442

  • Page 1 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 HANDLEIDING - MODE D’EMPLOI - MANUAL CAT420 (754751442) Zandstraalcabine Cabine de sablage Sandblast cabinet P.02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P.07 Veuillez lire et conserver pour usage ultérieur P.12 Please read and keep for future reference...
  • Page 2 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 1 Waarschuwingen Lees alle instructies aandachtig voor gebruik. 1. Voorbereiding - De afmetingen van de luchtslang moeten met de tabel op pagina 6 overeenkomen. Alle slangen moeten een druk van 125 psi/8,61 bar weerstaan en een afsluiter moet worden gemonteerd zodat de luchttoevoer losgekoppeld kan worden voor onderhoud of reparatie.
  • Page 3: Montage

    M1.4.CAT420.NLFREN 2024 2 Montage 1. Haal alle delen van de cabine, ook de deur van de vloer onder het karton. 2. Plaats de cabine op de top. 3. Bevestig de poten door middel van vier bouten 1/4’’ x 1/2’’. a) Het typeplaatje bevindt zich op de linker voorpoot. b) Elk van de achterpoten heeft ook 2 zelftappende schroeven.
  • Page 4 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 3 Gebruik 1. Voorbereiding van het werkstuk Het werkstuk moet vrij van olie, vet en vocht zijn. Verzeker u ervan, dat het werkstuk droog is vooraleer u het in de cabine zet. 2. Luchtdruk Werkdruk: van 50 tot 80 psi/3,45 tot 5,51 bar. Een hogere druk (maximum 125 psi/8,61 bar) kan gebruikt worden, maar dit kan een snellere slijtage van sommige schuurmiddelen veroorzaken (bijv.
  • Page 5 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 3. Druk omkering Als de stroom van het schuurmiddel af en toe stopt, zet uw duim op het mondstuk (goed drukken) en druk een paar seconden op het pedaal. Dit veroorzaakt een terugslag van de lucht naar het pistool en de slang, om deze te ontstoppen.
  • Page 6 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 4. Schuurmiddel Gebruik een schuurmiddel van goede kwaliteit en dat voor het werk past. Een nat of vuil schuurmiddel kan een onmiddellijke uitschakeling veroorzaken. Bewaar het schuurmiddel op een droge plaats en laad de juiste hoeveelheid. Voeg genoeg schuurmiddel tot een diepte van 6’’/15 cm vanaf de top van het doseerventiel. Als er tijdens het werk een te kort aan schuurmiddel is, voeg er genoeg toe, om de stroom naar het pistool te garanderen.
  • Page 7 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 1 Avertissements Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet équipement. 1. Préparation - Le tuyau d’arrivée d’air doit avoir les dimensions correspondant au tableau de la page 11. Tous les tuyaux doivent pouvoir supporter une pression de 125 psi/8,61 bar et une vanne d’isolement doit être installée, pour que l’alimentation en air puisse être débranchée de la machine pour les travaux d’entretien ou de réparation.
  • Page 8 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 2 Assemblage 1. Retirez toutes les pièces de l’intérieur de la cabine, y compris la porte du plancher, sous le carton. 2. Placez la cabine sur son sommet. 3. Fixez les pieds au moyen de quatre boulons 1/4’’ x 1/2’’. a) La plaque signalétique se trouve sur le pied avant gauche.
  • Page 9: Entretien

    M1.4.CAT420.NLFREN 2024 3 Utilisation 1. Préparation des pièces pour le sablage La pièce à travailler doit être exempte d’huile, de graisse et d’humidité. Assurez-vous que la pièce est bien sèche avant de la placer dans la cabine. 2. Pression d’air Pression de service: de 50 à...
  • Page 10 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 3. Inversion de la pression Si le flux d’abrasif s’arrête parfois, placez votre pouce sur le bec (serrez bien) et appuyez sur la pédale pendant quelques secondes. Cela fera retourner l’air dans le pistolet et le tuyau d’abrasif, pour décoller le bouchon. 4.
  • Page 11 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 4. Abrasif Utilisez un abrasif de qualité et adapté au travail à effectuer. Un abrasif humide ou sale peut provoquer un arrêt instantané. Conservez les matériaux de sablage dans un endroit sec et chargez la quantité appropriée. Ajoutez suffisamment d’abrasif pour obtenir une profondeur de 6’’/15 cm d’abrasif depuis le haut de la valve de dosage.
  • Page 12: Important Warning

    M1.4.CAT420.NLFREN 2024 1 Important warning Read all instructions before using this equipment. 1. Start up preparation - Supply air line should be sized according to the table shown on page 16. All hoses should be rated at least 125 psi/8.61 bar and an isolation valve should be installed so that supply air can be turned off and then disconnected from blast machine for servicing.
  • Page 13 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 2 Assembly instructions 1. Remove all parts from inside cabinet including floor gate from bottom of crate, underneath cardboard. 2. Place cabinet on its top. 3. Attach legs using four 1/4’’ x 1/2’’ bolts. a) Front left leg has name plate. b) Rear legs will also take 2 self tapping screws each.
  • Page 14: Maintenance Instructions

    M1.4.CAT420.NLFREN 2024 3 Operating instructions 1. Preparing parts for blasting All parts processed must be free of oil, grease and moisture. Make sure parts are dry before putting into the cabinet for cleaning. 2. Air pressure Operating pressure: from 50 to 80 psi/3.45 to 5.51 bar. Higher pressures (maximum 125 psi/8.61 bar) can be used but this breaks down some types of media’s prematurely (ex.
  • Page 15 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 3. Reverse pressure If media stops flowing occasionally, place thumb over nozzle (hold tight) and push foot pedal down for a couple of seconds. This will cause the system to back blast through the gun and up the media hose. This will help loosen any clogs.
  • Page 16: Air Requirements

    M1.4.CAT420.NLFREN 2024 4. Media Use quality blast media sized to the job. Damp or dirty media can bring blasting to an instant halt. Store media in a dry area and load the appropriate quantity. Add enough media through the flooring to have 6”/15 cm deep of media on top of the metering valve.
  • Page 17 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 7 Onderdelen van de cabine 7 Pièces détachées de la cabine 7 Parts for cabinet Pos. Omschrijving Description Description Lampbehuizing Boîtier de la lampe Lamp housing Lampschakelaar Interrupteur de la lampe Switch Lamp bevestiging, 2 gloeilampen Fixation de la lampe, 2 ampoules Lamp fixture, 2 bulbs Lamp Lampe...
  • Page 18 M1.4.CAT420.NLFREN 2024 Pos. Omschrijving Description Description Deksel van de cabine Couvercle de la cabine Lid, cabinet Cabine Cabine Cabinet Voeten van de cabine Pieds de la cabine Legs, cabinet Bovenkant stofvanger Haut du collecteur de poussière Top of D.C. Zuigmotor Moteur d’aspiration Vacuum motor Schroeven...
  • Page 19 M1.4.CAT420.NLFREN 2024...
  • Page 20 Déclare par ceci que le produit suivant : Hereby declares that the following product : Product Zandstraalcabine Produit Cabine de sablage Product Sandblast cabinet CAT420 (754751442) Order nr. : HZ10050470-001 Test report reference: Geldende CE-richtlijnen EMC directive 2014/30/EU Normes CE en vigueur EN61000-6-2:2005...

This manual is also suitable for:

Cat420fcCat420754751431

Table of Contents