Page 1
AIR FRYER USER MANUAL Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details. The diagram above is just for reference.
Page 3
English Italian LANGUAGES German France Albanian Serbian Romanian MF-CN70K2...
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
Page 6
IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY INSTRUCTIONS • If the supply cord is damaged, it must be replaced • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 7
• Warning: Misuse may cause potential injury. • Warning: Misuse may cause potential injury. • Appliances are not intended to be operated by • Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate means of an external timer or separate remote-control system.
PRODUCT OVERVIEW Part Name The product is subject to the actual product and configuration. Main unit Base assembly Bakeware Fried barrel NOTE The figure below is for reference only, and the details are subject to the actual objects in the packaging box.
OPERATION INSTRUCTIONS Instructions for Use Icon Description • Temperature adjustment button, click temperature +, temperature - to adjust the temperature. • Time adjustment button, click time +, time - to adjust the time. • French fries function gear, time and temperature can be adjusted.
Page 11
Icon Description • Cancel button: Click the cancel button to cancel the current status and return to the standby display. • Favorite button: Click the favorite button to bring up the Favorites. 1) Press and hold the "Save 3 Sec" button 3s to save the temperature, time, and parameters of the currently selected menu as "Favorites".
1. Place the baking sheet in the frying barrel, and then add the ingredients; Push the barrel into the main unit, make sure that the barrel is fully pushed into the main unit; 2. In the off-screen state, only the button blinks.
Page 13
Preparation The product should be stably placed on a flat table (Figure 1), so that the power cord has a sufficient length to be plugged into the socket, and the air around the product should be kept in circulation, and should not be close to flammable items. Figure 1 Menu Functions •...
CLEANING AND MAINTENANCE • Please clean the air fryer to prevent it from being burned. • After using, please clean the bakeware and fried barrel in time to avoid the damage of the coating due to the erosion of food residue oil. •...
TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the tables carefully below in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
Page 16
Problem Problem Cause Cause Solution Solution When you fry greasy ingredi- ents in the air fryer, a large amount of oil will leak into the pan. The oil produces white You are preparing greasy ● White smoke ingredients. smoke and the pan may heat comes out of the up more than usual.
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
In case of service: Fax: +49 6196-90 20 -120 Phone: +49 6196-90 20 - 0 Email: Fax .: +49 6196-90 20 -120 info-meg@midea.com Homepage: Email: www.midea.com service-meg@midea.com In case of a technical fault, enter your exact address, telephone number, sales contract number and Device type (from the type plate of the device).
Page 23
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
Page 25
IMPORTANTI PROTEZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • If the supply cord is damaged, it must be replaced essere sostituito dal produttore, dal suo agente di by the manufacturer, its service agent or similarly assistenza o da persone analogamente qualificate qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 26
Warning: Misuse may cause potential injury. • I bambini devono essere sorvegliati per evitare che Appliances are not intended to be operated by giochino con l'apparecchio. Tenere l'apparecchio e means of an external timer or separate il cavo fuori dalla portata dei bambini. remote-control system.
Page 27
SPECIFICHE Modello del prodotto Tensione 220-240V~ Frequenza 50/60Hz Potenza...
PANORAMICA DEL PRODOTTO Nome delle parti Il prodotto è soggetto al prodotto e alla configurazione effettivi. Unità principale Gruppo base Teglia Cestello NOTA La figura sottostante è solo di riferimento e i dettagli sono soggetti agli oggetti reali contenuti nella scatola di imballaggio.
ISTRUZIONI PER L’USO Istruzioni per l’uso Icon Description • Pulsante di regolazione della temperatura: fare clic su temperatura + o temperatura - per regolare la temperatura. • Pulsante di regolazione dell'ora: fare clic su ora + o ora - per regolare l'ora.
Page 30
Icon Description • Pulsante Annulla: Fare clic sul pulsante annulla per annullare lo stato attuale e tornare al display di standby. • Pulsante Preferiti: Fai clic sul pulsante preferiti per visualizzare i Preferiti. 1) Tenere premuto il pulsante "Salva 3 sec" 3 secondi per salvare la temperatura, l'ora e i parametri del menu attualmente selezion- ato come "Preferiti".
1. Posizionare la teglia nel cestello, quindi aggiungere gli ingredienti. Spingere il cestello nell'unità principale, assicurandosi che sia completamente inserito. 2. Nello stato a schermo spento, solo il pulsante lampeggia. Fare clic per passare allo stato di stand-by. Fare clic sulla funzione di menu desiderata e su TEMP+, TEMP-, ORA+ e ORA- per regolare l'ora e la temperatura.
Page 32
Preparazione Il prodotto deve essere collocato in modo stabile su un tavolo piano (Figura 1), in modo che il cavo di alimentazione abbia una lunghezza sufficiente per essere inserito nella presa di corrente, e l'aria intorno al prodotto deve circolare e non deve essere vicino a oggetti infiammabili.
PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire la friggitrice ad aria per evitare che si bruci. • Dopo l'uso, si prega di pulire la teglia o il cestello e il recipiente per fritti in tempo per evitare danni al rivestimento a causa dell'erosione dell'olio dei residui di cibo. •...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il prodotto non funziona o non funziona correttamente, controllare quanto riportato nel seguente elenco. Se il motivo per cui il prodotto non funziona o non funziona correttamente non è incluso nell'elenco seguente, il prodotto potrebbe essere guasto. Si consiglia di inviare il prodotto al rivenditore per il trattamento.
Page 35
Problem Possibile causa Cause Soluzione Solution Problema Quando si friggono gli ingredienti grassi nella friggitrice ad aria, una grande quantità di olio si disperde nel • Si stanno preparando recipiente. L'olio produce fumo ingredienti grassi. bianco e il recipiente può Dall'apparecchio riscaldarsi più...
Page 36
DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
Page 38
Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
Il diritto di garanzia sussiste solo con la presentazione del prodotto e della ricevuta d'acquisto. La presente garanzia è valida in Germania. Importato da: Midea Electrics Netherlands B.V. Visiting address: Johan Cruijff Boulevard 65, 1101 DL Amsterdam...
Page 42
VIELEN DANK Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen. INHALTSVERZEICHNIS VIELEN DANK SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN PRODUKTÜBERSICHT...
SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
Page 44
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch • If the supply cord is damaged, it must be replaced den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich by the manufacturer, its service agent or similarly qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 45
Warning: Misuse may cause potential injury. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht Appliances are not intended to be operated by mit dem Gerät spielen. Das Gerät und dessen means of an external timer or separate Netzkabel gehören nicht in Kinderhände. remote-control system.
PRODUKTÜBERSICHT Teileübersicht Die Abbildung kann vom tatsächlichen Produkt abweichen. Hauptgerät Sockel Einsatz Behälter HINWEIS Die nachfolgende Abbildung dient nur der Veranschaulichung und kann vom tatsächlichen Produkt abweichen.
GEBRAUCH Gebrauchsanweisungen Icon Description • Die Tasten zur Temperatureinstellung. Drücken Sie auf + oder -, um die Temperatur einzustellen. • Die Tasten zur Zeiteinstellung. Drücken Sie auf + oder -, um die Zeit einzustellen. • Pommes-Frites-Funktion, Zeit und Temperatur können eingestellt werden.
Page 49
Icon Description • Abbrechen-Taste: Drücken Siedie Taste Abbrechen, um den aktuellen Status abzubrechen und zur Standby-Anzeige zurückzukehren. • Favoriten-Taste: Drücken Sie die Favoriten-Taste, um die Favoriten aufzurufen. 1) Halten Sie die Taste „Save 3 Sec“ 3s gedrückt, um die Temperatur, die Zeit und die Parameter des aktuell ausgewählten Menüs als „Favoriten“...
Page 50
1. Setzen Sie den Einsatz in den Behälter und legen Sie dann die Zutaten auf den Einsatz. Schieben Sie den Behälter zurück in das Gerät und vergewissern Sie sich, dass der Behälter vollständig im Gerät eingesetzt ist. 2. Wenn das Display aus ist, blinkt nur die Taste .
Page 51
Zubereitung Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund (Abbildung 1). Das Netzkabel muss gut bis zur nächsten Steckdose reichen und die Belüftungslöcher dürfen nicht blockiert werden. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Gegen- stände auf. Abbildung 1 Erinnerungshinweis •...
REINIGUNG UND WARTUNG • Bitte reinigen Sie die Heißluftfritteuse, um die Verbrennung von Rückständen zu vermeiden. • Reinigen Sie bitte das Backblech bzw. den Frittierkorb und den Fritteusenbehälter rechtzeitig nach dem Gebrauch, um eine Beschädigung der Beschichtung durch Speiseölreste zu vermeiden. •...
FEHLERBEHEBUNG Während des Betriebs können Fehler oder Fehlfunktionen auftreten. In der nachfolgenden Übersicht finden Sie Informationen zu potenziellen Fehlfunktionen und darüber, wie diese verursacht und behoben werden können. Bitte lesen Sie diese Übersicht sorgfältig durch, um Zeit und Kosten für den Anruf des Kundendiensts zu sparen. Problem Mögliche Ursache Behebung...
Page 54
Problem Mögliche Ursache Behebung Problem Cause Solution Wenn Sie mit diesem Gerät fettige Zutaten zubereiten, tritt eine große Menge Fett aus den • Sie bereiten fettige Zutaten aus und läuft in den Weißer Rauch tritt Lebensmittel zu. Topf. Das Fett verursacht aus dem Gerät weißen Rauch und der Topf aus.
Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Kundendienst: Fax: +49 6196-90 20 -120 Telefon: +49 6196-90 20 – 0 E-mail: info-meg@midea.com Fax: +49 6196-90 20 -120 www.midea.com E-mail: service-meg@midea.com Bei technischen Problemen geben Sie bitte Ihre Adresse, Ihre Telefonnummer, die Nummer des Kaufvertrags und den Geräte-Typ (auf dem Typenschild des Geräts) an.
Page 61
LETTRE DE REMERCIEMENTS Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d’être à même d’utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. SOMMAIRE...
CONSIGNES DE SECURITE Usage prévu Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil à réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr.
Page 63
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SECURITE • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit • If the supply cord is damaged, it must be replaced être remplacé par le fabricant, son agent de service by the manufacturer, its service agent or similarly ou des personnes de qualification similaire afin qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 64
Warning: Misuse may cause potential injury. • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer Appliances are not intended to be operated by qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Conserver means of an external timer or separate l'appareil et son cordon hors de portée des enfants. remote-control system.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Noms des Pièces Le produit est sujet au produit et à la configuration réels. Unité principale Assemblage de la base Plaque de cuisson Baril à frire REMARQUE L’illustration ci-dessous n'est donnée qu'à titre indicatif et les détails dépendent des objets réels contenus dans la boîte d'emballage.
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT Instructions pour l’Utilisation Icon Description • Bouton de réglage de la température, cliquez sur température +, température - pour régler celle-ci. • Bouton de réglage du temps, cliquez sur temps +, temps - pour régler celui-ci. •...
Page 68
Icon Description • Bouton Annuler : Cliquez sur le bouton annuler pour annuler l'état en cours et revenir à l'affichage de veille. • Bouton Favoris : Cliquez sur le bouton Favoris pour afficher les Favoris. 1) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton «Enregistrer 3 Secondes »...
1. Placer la plaque de cuisson dans le baril à frire, puis ajouter les ingrédients ; Pousser le baril dans l'unité principale, s'assurer que le baril est complètement enfoncé dans l'unité principale. 2. En mode hors écran, seul le bouton clignote.
Page 70
Préparation Le produit doit être placé de manière stable sur une table plate (Illustration 1), de sorte que le cordon d'alimentation ait une longueur suffisante pour être branché dans la prise, une circulation d'air être maintenu autour du produit, et celui-ci ne doit pas se trouver à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Merci de nettoyer la friteuse à air afin d’éviter qu'elle ne soit brûlée. • Après utilisation, merci de nettoyer à temps l’ustensile de cuisson ou le panier à frire et la cuve à frire afin d’éviter d'endommager le revêtement en raison de l'érosion des résidus d'huile alimentaire.
DÉPANNAGE L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous coûter un appel au centre de service.
Page 73
Problème causes possibles solutions Problem Cause Solution Lorsque vous faites frire des ingrédients gras dans la friteuse à air, une grande • Vous préparez des quantité d'huile s'écoule dans la De la fumée ingrédients gras. poêle. L'huile produit de la blanche sort de fumée blanche et la poêle peut l'appareil.
Le logo , les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l’intégralité du fonds de commerce dérivé...
ELIMINATION ET RECYCLAGE Consignes importantes pour l'environnement Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés : Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Economique Européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à...
Page 77
LETRA E FALËNDERIMIT Faleminderit që zgjodhët Midea! Para se ta përdorni produktin tuaj të ri Midea, ju lutemi ta lexoni mirë këtë manual për t’u siguruar që të dini si t’i përdorni në mënyrë të sigurt veçoritë dhe funksionet që ofron pajisja juaj.
UDHËZIME SIGURIE Përdorimi i synuar Direktivat e mëposhtme të sigurisë janë përgatitur për të parandaluar rreziqet e paparashikueshme ose dëmtimet nga përdorimi i pasigurt ose i papërshtatshëm i pajisjes. Kontrolloni paketimin dhe pajisjen pasi ta merrni për t’u siguruar që gjithçka është...
Page 79
MASAT E RËNDËSISHME TË SIGURISË UDHËZIME PËR SIGURINË • Nëse kordoni i furnizimit është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, agjenti i tij i shërbimit ose persona të kualifikuar në mënyrë të ngjashme, për të shmangur rrezikun. • Mos zhytni asnjë pjesë të pajisjes në ujë ose lëng tjetër.
Page 80
• Paralajmërim: Përdorimi i gabuar mund të shkaktojë lëndime të mundshme. • Pajisjet nuk janë të destinuara për t'u përdorur me anë të një tajmeri të jashtëm ose sistemi të veçantë telekomandimi. • PARALAJMËRIM: Nëse sipërfaqja është plasaritur, fikni pajisjen për të shmangur mundësinë e një goditjeje elektrike.
PËRMBLEDHJE PËR PRODUKTIN Emri i komponentit Produkti është në përputhje me produktin dhe konfigurimin aktual. Njësia kryesore Bazamenti Pjatë Pjekjeje Tasi i skuqjes SHËNIM Figura më poshtë është vetëm për referencë, dhe detajet janë në përputhje me objektet aktuale në kutinë e paketimit.
MANUALI I PËRDORIMIT Udhëzime për Përdorimin TEMP KOHA Ruaj - 3 Sek Ikona Përshkrimi • Butoni për rregullimin e temperaturës, klikoni temperaturën +, TEMP temperaturën - për të rregulluar temperaturën. • Butoni për rregullimin e kohës, klikoni kohën +, kohën - për të KOHA rregulluar kohën.
Page 84
Ikona Përshkrimi • Butoni për Anulimin: Klikoni butonin e anulimit për të anuluar statusin aktual dhe për të kaluar në ekranin e gatishmërisë. • Butoni për Preferenca: Klikoni butonin e preferencave për të hapur Preferencat. 1)Mbani shtypur butonin "Ruaj 3 Sek" për 3 sekonda për të ruajtur temperaturën, kohën dhe parametrat e menysë...
Page 85
1. Vendosni tepsinë për pjekje në barrelën e skuqjes, dhe më pas shtoni përbërësit; Shtyni barrelën në njësinë kryesore, sigurohuni që barrelën të jetë shtyrë plotësisht në njësinë kryesore; 2. Në gjendjen e fikur, vetëm butoni ndizet. Klikoni për të kaluar në gjendjen e gatishmërisë.
Page 86
Përgatitja Produkti duhet të vendoset mbi një tavolinë të rrafshët (Figura 1), në mënyrë që kordoni i energjisë të ketë gjatësi të mjaftueshme për t’u lidhur në prizë, dhe ajri anembanë produktit të ketë qarkullim të mirë, dhe nuk duhet të jetë pranë objekteve që marrin lehtë flakë.
PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA • Pastrojeni fritezën me ajër që të mos digjet. • Pas përdorimit, patroni tasi ose shportën dhe fritezën në kohë për të shmangur dëmtimin e shtresës së jashtme për shkak të gërryerjes prej ushqimit ose mbetjeve të vajit.
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Vënia në punë e pajisjes mund të shkaktojë gabime dhe defekte. Tabelat e mëposhtme përmbajnë shkaqet e mundshme dhe shënime për zgjidhjen e një mesazhi gabimi ose defekti. Rekomandohet që ta lexoni me kujdes tabelën e mëposhtme për të kursyer kohë...
Page 89
Problemi Shkaku Zgjidhja Kur skuqni ushqime me yndyrë në fritezën me ajër, në tas do të rrjedhë një sasi e madhe vaji. • Po gatuani ushqime me Vaji shkakton tym të bardhë Nga pajisja del yndyrë. dhe tasi mund të nxehet më tym i bardhë.
Logoja, fjalët e markës, emri tregtar, veshja tregtare dhe të gjitha versionet në to janë asete të çmuara të Midea Group dhe/ose të filialeve të saj (“Midea”), në të cilat Midea zotëron markat tregtare, të drejtat e autorit dhe të drejtat e tjera të pronës intelektuale, dhe çdo punë...
HEDHJA DHE RICIKLIMI Udhëzime të rëndësishme për mjedisin Pajtueshmëria me direktivën WEEE dhe hedhja e produktit: Ky produkt i përmbahet direktivës WEEE të BE (2012/19/EU). Ky produkt ka një simbol klasifikimi për mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike (WEEE). Ky simbol tregon se ky produkt nuk duhet të hidhet bashkë me mbetjet e tjera shtëpiake në...
Informacion i mëtejshëm jepet me kërkesë. Mund të kontaktoni përgjegjësin tonë për mbrojtjen e të dhënave në MideaDPO@midea.com. Për të ushtruar të drejtat tuaja, si për shembull të drejtën që të mos pranoni që të dhënat tuaja personale të përpunohen për qëllime marketingu direkt, ju lutemi të...
Page 93
Pretendimi i garancisë ekziston vetëm nëse paraqitet produkti dhe fatura e blerjes. Garancia është e vlefshme brenda Gjermanisë. Importuar nga: Midea Electrics Netherlands B.V. Adresa: Johan Cruijff Boulevard 65, 1101 DL Amsterdam...
Page 94
(nga këtu e tutje “ASC”); � Për më tepër, Midea Italia s,r,l. një aksionar i vetëm me zyrë të regjistruar në Milano, �����, largo Guido Donegani � (nga këtu e tutje “Midea”) ofron një garanci shtesë...
Page 95
Certifikata e garancisë Midea dëshiron t’ju falënderojë për blerjen e një prej produkteve të saj. Ju lutemi ta ruani këtë dokument së bashku me faturën e blerjes. Garancia ka një kohëzgjatje prej �� muajsh nga data që tregohet në dokumentin e blerjes.
Page 96
Pismo zahvale Hvala vam što ste izabrali kompaniju Midea! Pre upotrebe vašeg novog proizvoda kompanije Midea, pažljivo pročitajte ovo uputstvo da biste bili sigurni da znate kako da koristite stavke i funkcije koje vaš novi uređaj nudi na bezbedan način.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Namena Sledeće bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili oštećenja usled nebezbednog ili nepravilnog rada uređaja. Proverite pakovanje i uređaj po dolasku da biste bili sigurni da je sve na svom mestu kako biste osigurali bezbedan rad. Ako nađete bilo kakvo oštećenje, obratite se prodavcu ili distributeru.
Page 98
VAŽNE BEZBEDNOSNE MERE BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • If the supply cord is damaged, it must be replaced • Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti proizvođač, njegov servisni agent ili druga kvali kovana osoba kako bi se by the manufacturer, its service agent or similarly izbegla opasnost.
Page 99
• Warning: Misuse may cause potential injury. • UPOZORENJE: Ako je površina napukla, isključite uređaj kako • Appliances are not intended to be operated by biste izbegli mogućnost električnog udara. means of an external timer or separate • Uvek stavljajte sastojke koje pržite u korpu, kako ne bi došli u remote-control system.
PREGLED PROIZVODA Naziv dijelova Proizvod podleže stvarnom proizvodu i kon guraciji. Glavna jedinica Sklop baze Pekarska posuda Posuda za prženje NAPOMENA Sledeća slika je samo za referencu, a detalji su podložni stvarnim objektima u kutiji za pakovanje.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU Uputstva za upotrebu TEMP VREME Sačuvaj 3 sekunde Ikona Opis • Taster za podešavanje temperature, kliknite na temperatura +, TEMP temperatura - za podešavanje temperature. • Taster za podešavanje vremena, kliknite na vreme +, vreme - za VREME podešavanje vremena.
Page 103
Ikona Opis • Dugme za otkazivanje: Kliknite na dugme za otkazivanje da otkažete trenutni status i vratite se na prikaz pripravnosti. • Dugme za omiljene: Kliknite na dugme za omiljene da otvorite "Omiljene". 1) Pritisnite i držite dugme "Sačuvaj 3 sekunde" 3 sekunde da biste sačuvali temperaturu, vreme i parametre trenutno izabranog menija kao "Omiljene".
Page 104
1. Postavite pleh za pečenje u posudu za prženje, a zatim dodajte sastojke; Gurnite posudu u glavnu jedinicu i uverite se da je posuda potpuno gurnuta u glavnu jedinicu; 2. Kada je ekran isključen, samo dugme treperi. Kliknite na njega da biste ušli u stanje pripravnosti. Kliknite na željenu funkciju menija, i možete kliknuti na TEMP+, TEMP-, VREME+ i VREME- da podesite vreme i temperaturu.
Page 105
Priprema Proizvod treba stabilno postaviti na ravnu površinu (Slika 1), tako da kabl za napajanje ima dovoljnu dužinu da bude priključen u utičnicu, a vazduh oko proizvoda treba da bude u cirkulaciji i da ne bude blizu zapaljivih predmeta. Slika 1 Funkcije menija •...
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Molimo da čistite fritezu kada je do kraja ohlađena da biste izbegli opekotine. • Nakon svake upotrebe molimo da na vreme očistite tanjir za hrskavu hranu i korpu friteze da biste izbegli oštećenje premaza uzrokovano erozijom ostataka hrane i masnoće. •...
OTKLANJANJE PROBLEMA Prilikom rada vašeg uređaja može doći do grešaka i kvarova. Sledeće tabele sadrže moguće uzroke i napomene za rešavanje poruka o greškama ili kvarovima. Preporučuje se da pažljivo pročitate donju tabelu kako biste uštedeli svoje vreme i novac za pozivanje servisnog centra. Problem Uzrok Rešenje...
Page 108
Problem Cause Solution Uzrok Rešenje Problem Kada pržite masne sastojke u fritezi, u posudu curi velika količina ulja. Ulje proizvodi beli dim i posuda može da se • Pripremate masne sastojke. Beli dim izlazi iz zagreje više nego što je to uobičajeno. uređaja.
žigovi, trgovačko ime, robna marka i sve njihove verzije su vredna imovina kompanije Midea Grupe i/ili njenih lijala (“Midea”), na kojima Midea poseduje žigove, autorska prava i druga prava intelektualne svojine, kao i svu dobru volju proisteklu iz korišćenja bilo koji deo zaštitnog znaka Midea.
ODLAGANJE I RECIKLAŽA Važna uputstva za životnu sredinu Usklađenost sa WEEE direktivom i odlaganje otpadnih proizvoda: Ovaj proizvod je usklađen sa EU WEEE direktivom (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasi kacioni simbol za otpadnu električnu i elektronsku opremu (WEEE). Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati sa drugim kućnim otpadom na kraju njegovog radnog veka.
Dodatne informacije se daju na zahtev. Možete kontaktirati našeg službenika za zaštitu podataka putem MideaDPO@midea.com. Da biste ostvarili svoja prava, kao što je pravo na prigovor na obradu vašeg ličnog datuma u svrhe direktnog marketinga, kontaktirajte nas putem MideaDPO@midea.com. Da biste...
Page 112
SCRISOARE DE MUL UMIRE Vă mul umim că a i ales Midea! Înainte de a utiliza noul produs Midea, vă rugăm să citi i cu aten ie acest manual pentru a vă asigura că ști i cum să folosi i în siguran ă caracteristicile și func iile pe care le oferă...
INSTRUC IUNI DE SIGURAN Ă Utilizare preconizată Următoarele instruc iuni de siguran ă au ca scop prevenirea riscurilor neprevăzute sau a daunelor cauzate de utilizarea nesigură sau incorectă a aparatului. Vă rugăm să veri ca i ambalajul și aparatul la sosire pentru a vă...
Page 114
MĂSURI DE SIGURAN Ă IMPORTANTE INSTRUC IUNI DE SIGURAN Ă • Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie • If the supply cord is damaged, it must be replaced înlocuit de către producător, agentul său de service sau by the manufacturer, its service agent or similarly persoane cali cate similar pentru a evita un pericol.
Page 115
• AVERTIZARE: Dacă suprafa a este crăpată, opri i aparatul • Warning: Misuse may cause potential injury. • Appliances are not intended to be operated by pentru a evita posibilitatea de electrocutare. means of an external timer or separate • Pune i întotdeauna ingredientele care urmează a prăjite în remote-control system.
PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI Numele păr ii Produsul real poate diferi! Unitate principală Baza aparatului Tavă Cuvă Imaginea este doar pentru referință. Produsul actual poate diferi ușor.
INSTRUC IUNI DE FUNC IONARE Instruc iuni de utilizare Iconi ă Descriere • Butoane de ajustare a temperaturii, apăsa i temp +, temp - pentru a ajusta temperatura. • Butoane de ajustare a timpului, apăsa i time +, time - pentru a ajusta timpul.
Page 119
Iconi ă Descriere • Buton de anulare: Apăsa i butonul de anulare pentru a anula starea curentă și a reveni la modul standby (în așteptare). • Buton Favorit: Apăsa i butonul Favorit pentru a afișa Favoritele. 1) ine i apăsat butonul „Salva i 3 Sec” timp de 3 secunde pentru a salva temperatura, timpul și parametrii meniului selectat ca „Favorite”.
Page 120
1. Plasa i tava de copt în cuva de prăjit, apoi adăuga i ingredientele; Introduce i cuva în unitatea principală, asigurându-vă că este complet introdusă. 2. În modul stanby clipește doar butonul . Apăsa i-l pentru a activa ecranul . Selectați func ia de meniu dorită, și pute i apăsa TEMP+, TEMP-, TIME+ și TIME pentru a ajusta temperatura și pentru a începe gătitul din meniu, iar numărătoarea inversă...
Page 121
Preparare Produsul trebuie să e așezat stabil pe o masă plană (Figura 1), astfel încât cablul de alimentare să aibă o lungime su cientă pentru a conectat la priză, iar aerul din jurul produsului să circule, fără a aproape de obiecte in amabile.
CURĂ ARE ȘI ÎNTRE INERE • Vă rugăm să cură a i friteuza cu aer pentru a preveni deteriorarea acesteia. • După utilizare, cură a i în timp util tava de copt și cuva pentru a evita deteriorarea stratului de acoperire din cauza eroziunii uleiului devenit reziduu alimentar.
DIAGNOSTICARE Func ionarea aparatului dumneavoastră poate duce la erori și defec iuni. Tabelele următoare con in posibile cauze și note pentru rezolvarea unui mesaj de eroare sau a unei defec iuni. Se recomandă să citi i cu aten ie tabelele de mai jos pentru a economisi timp și bani care ar putea fi cheltui i pentru a apela la centrul de service.
Page 124
Problem Problemă Cause Cauză Solu ie Solution Atunci când prăji i ingrediente grase în friteuza cu aer, o cantitate mare de ulei se va scurge în cuvă. Uleiul • Pregăti i ingrediente grase. produce fum alb, iar cuva se poate Din aparat iese fum încălzi mai mult decât de obicei.
și toate versiunile acestora sunt active valoroase ale Midea Group și/sau ale asocia ilor săi ("Midea"), pentru care Midea de ine mărci comerciale, drepturi de autor și alte drepturi de proprietate intelectuală, precum și tot fondul de comer derivat din utilizarea oricărei păr i a unei mărci comerciale Midea.
ELIMINARE ȘI RECICLARE Instruc iuni importante pentru mediu Conformitatea cu Directiva DEEE și eliminarea produselor uzate: Acest produs este în conformitate cu Directiva WEEE a UE (2012/19/UE). Acest produs poartă un simbol de clasi care pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (DEEE). Acest simbol indică...
Informa ii suplimentare sunt furnizate la cerere. Pute i contacta responsabilul nostru cu protec ia datelor prin intermediul MideaDPO@midea.com. Pentru a vă exercita drepturile, cum ar dreptul de a vă opune prelucrării datelor dvs. personale în scopuri de marketing direct, vă rugăm să ne contacta i prin intermedi-...
Manufacturer. Midea product warranty applies to inherent defects in materials and workmanship from the date of initial purchase. For warranty period, please visit www.midea-group.com or your local call center. Warranty service must be obtained Midea Midea...
Page 130
Frigicoll, S.A. Calle Blasco de Garay, 7100 Aradippou-Larnaca Cyprus 4-6, Sant Just Desvern, Barcelona, Spain +357 24 813890 Germany MIDEA HOME APPLIANCES UK LTD Midea Europe GmbH Conavon Court Ground Floor, 12 Blackfriars Ludwig-Erhard-Straße 14,65760 Street, Salford, Manchester M3 5BQ UK Eschborn,Germany,...
Page 131
No. 10, Corps O1, Voluntari, Ilfov Service Data: Quadranet Sp. Z.o.o County, Romania,Tel: 021 9196, 021 Hotline: +48 800088680 528 9196, infoclienti@altexservice.ro Mail: midea@quadra-net.com Importator: ALTEX ROMANIA S.R.L. România, Voluntari - os. Bucure ti Nord, 10 Hungary Global City Business Park, Corp O11, et. 10 Importer: Blizzard Hungary kft.
Page 132
Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
Page 133
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben. Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: Midea Europe GmbH Telefon: +49 6196-90 20 - 0 Kundendienst: Ludwig-Erhard-Str.
Page 138
1. Ως αντιπρόσωποι για την ελληνική αγορά των οικιακών συσκευών Midea, παρέχουμε εγγύηση καλής λειτουργίας για τίς συσκευές Midea οι οποίες έχουν εισαχθεί και διατεθεί στην αγορά από την FG Europe AE αποκλειστικά και μόνον. Η εγγύηση καλύπτει κάθε ανωμαλία ή βλάβη που οφείλεται...
Page 139
6. Όλα τα προιόντα Midea είναι κατασκευασμένα για συνήθη οικιακή χρήση. Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που προκύπτουν σε συσκευές που χρησιμοποιούνται στα πλαίσια επαγγελματικής χρήσης Η τεχνική υποστήριξη και το service των Συσκευών Midea έχει ανατεθεί στην εταιρεία: GENERAL SERVICE ΕΠΕ...
Page 140
Vásárlás időpontja / a termék átadásának / a termék üzembe helyezésének időpontja: ..........................A termékre vállalt kötelező jótállási idő: 1 év Gyártó neve és címe: Guangdong Midea Consumer Electric Manufacturing Company Limited. 'NO.19 SANLE ROAD, BEIJIAO, SHUNDE, FOSHAN, GUANGDONG, CHINA 528300 Vállalkozás képviselőjének aláírása: ...........
Page 141
- elemi kár, természeti csapás okozta. A Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. törvény 6:162. § alapján: - a jogosult a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a kötelezettel közölni. - fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés esetén a hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. - a közlés késedelméből eredő...
Page 142
Bucure ti Nord, Nr. 10, Cl dire O1, Voluntari, Ilfov Altex Service Center: 0219197 (tarif normal) Friteuza cu aer, Midea Produs:..............MAD55000ADK Cod: ......... S01241135 Drepturile cump Orice...
Need help?
Do you have a question about the MAD55000ADK and is the answer not in the manual?
Questions and answers