Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

POWXG90406
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERPLUS POWXG90406 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VARO POWERPLUS POWXG90406

  • Page 1 POWXG90406 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWXG90406...
  • Page 4 POWXG90406 FIG A...
  • Page 5 POWXG90406 Fig 1 Fig 2 Fig 3...
  • Page 6 POWXG90406 Fig 4 Fig 5 Fig 6...
  • Page 7 POWXG90406 Fig 7...
  • Page 8 POWXG90406 Fig 8 Fig 9...
  • Page 9: Table Of Contents

    Aanbrengen van de lans en spuitmond ..............8 Wateraansluiting ..................... 8 Het toestel starten/stoppen ..................9 Instelbare spuitmond (Fig. 9) ................. 9 Zeepfles ........................9 TECHNISCHE GEGEVENS ............10 GELUID ..................10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 10 Reinigen van het inlaatfilter.................. 10 11.2 Reinigen van de luchtopeningen ................. 10 11.3 Insmeren van koppelingen ................... 10 OPBERGEN ................... 11 PROBLEEMOPLOSSING .............. 12 GARANTIE ..................13 MILIEU .................... 13 CONFORMITEITSVERKLARING ..........14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 11: Beoogd Gebruik

    1 turbospuitmond 1 instelbare spuitmond 1 reinigingsnaald 1 waterinlaataansluiting 7 afdichtingsringen 1 hogedrukslang van 5 m Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 12: Toelichting Van De Symbolen

    Er bestaat een groter risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is. ▪ Hou het apparaat buiten bereik van regen of vocht. Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op elektrische schokken. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 13: Veiligheid Van Personen

    Elektrisch gereedschap dat defect is moet hersteld worden. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 14: Service

    Dompel het toestel niet in water. ▪ Banden en ventielen kunnen door de hogedrukstraal beschadigd worden en daardoor gaan barsten. ▪ Gebruik het toestel nooit in een omgeving waar er gevaar voor explosies bestaat. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 15: Aansluiting Op Het Net

    (9). Wanneer de knop ingeschakeld staat, kan de trekker (8) van het pistool niet geactiveerd worden. ▪ Een thermische sensor beschermt de motor tegen overbelasting. Het toestel zal na een aantal minuten herstarten wanneer de thermische sensor is afgekoeld. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 16: Montage

    Laat het water door de slang lopen voor u ze op het toestel aansluit om te voorkomen dat zand en vuil in het toestel komen. Nota: controleer of het filter in de waterinlaatpijp gemonteerd zit en dat het niet verstopt zit Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 17: Het Toestel Starten/Stoppen

    Stop het uiteinde van de verdeler met de plastic lip in de opening van het spuitpistool. ▪ Duw en draai de zeepfles in tegenwijzerzin om de verdeler aan het spuitpistool vast te maken. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 18: Technische Gegevens

    11.3 Insmeren van koppelingen Om een makkelijke aansluiting te verzekeren en ervoor te zorgen dat de O-ringen niet uitdrogen, moeten de koppelingen regelmatig met vet ingesmeerd worden. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Page 19: Opbergen

    De haak kan gebruikt worden voor het opbergen van de slang en het snoer. Wanneer het toestel per ongeluk bevroren raakt, moet het gecontroleerd worden op beschadiging. WAARSCHUWING: start nooit een bevroren toestel. Vorstschade wordt niet gedekt door de garantie! Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Page 20: Probleemoplossing

    Reinig het filter. maar er komt geen Spuitmond verstopt. Reinig de spuitmond met een naald en water uit. door water in omgekeerde richting doorheen de spuitmond te blazen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 12...
  • Page 21: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 22: Conformiteitsverklaring

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Productverantwoordelijke en bewaarder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Regelgevings- en compliancemanager 14/01/2025, Lier - België...
  • Page 23 Montage de la lance et de la buse ................8 Raccordement à l’eau ..................... 8 Marche/arrêt de la machine ..................9 Buse réglable (Fig. 9) ....................9 Bouteille de savon ....................9 DONNÉES TECHNIQUES ............. 10 BRUIT ..................... 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 24 Nettoyage des évents d’aération................10 11.2 11.3 Lubrification des raccords ................... 10 RANGEMENT ................. 11 RECHERCHE DE PANNE ............. 12 GARANTIE ..................13 ENVIRONNEMENT ................ 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 25: Utilisation Prévue

    1x buse réglable 1 x aiguille de nettoyage 1x connecteur d’arrivée d’eau 7 x bagues d’étanchéité 1x flexible de pression de 5 m En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 26: Pictogrammes

    électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou ▪ débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 27: Sécurité Des Personnes

    De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus ▪ avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 28: Entretien

    Le nettoyage par jet haute pression des surfaces contenant de l’amiante n’est pas ▪ autorisé. Ce nettoyeur à haute pression ne doit pas être utilisé à des températures inférieures à ▪ 0 °C. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 29: Raccordement Au Secteur

    (9). Lorsque le bouton est activé, le pistolet à gâchette (8) ne peut pas être actionné. Un capteur thermique protège le moteur contre la surcharge. La machine redémarre après ▪ quelques minutes lorsque le capteur thermique a refroidi. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 30: Montage

    IMPORTANT ! Utilisez uniquement de l’eau sans impuretés. S’il existe un risque de présence de particules de sable dans l’eau à l’entrée (c’est–à–dire en provenance de votre propre source), un filtre supplémentaire doit être monté. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 31: Marche/Arrêt De La Machine

    Insérez l’extrémité du distributeur comportant une patte en plastique dans l’ouverture du ▪ pistolet pulvérisateur. Enfoncez et tournez le distributeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le ▪ bloquer sur le pistolet. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 32: Données Techniques

    évents de la machine. 11.3 Lubrification des raccords Afin de garantir un raccordement facile et afin que les joints toriques ne sèchent pas ; les raccords doivent être lubrifiés régulièrement. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Page 33: Rangement

    Si la machine devait geler par erreur, il sera nécessaire de vérifier qu’elle n’est pas endommagée. AVERTISSEMENT : Ne démarrez jamais une machine gelée. Les dégâts du gel ne sont pas couverts par la garantie ! Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 34: Recherche De Panne

    La machine Nettoyez le filtre. démarre mais Nettoyez la buse à l’aide d’une aiguille et Buse bouchée l’eau ne sort pas en pulvérisant de l’eau à l’envers dans la buse. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Page 35: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 36: 16 Déclaration De Conformité

    POWXG90406 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que: appareil : Nettoyeur A Haute Pression marque : POWERplus modèle : POWXG90406 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Page 37 Mounting of lance and nozzle ................8 Water connection ....................8 Start/stop of the machine ..................8 Adjustable nozzle (Fig. 9) ..................9 Soap bottle ......................9 TECHNICAL DATA ................. 9 NOISE ....................9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 38 Cleaning of inlet filter ..................10 11.2 Cleaning of air vents.................... 10 11.3 Greasing of couplings ..................10 STORAGE ..................10 TROUBLE SHOOTING ..............11 WARRANTY .................. 12 ENVIRONMENT ................12 DECLARATION OF CONFORMITY ..........13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 39: Intended Use

    1x turbo nozzle 1x adjustable nozzle 1x cleaning needle 1x water inlet connector 7 x pcs sealing rings 1x pressure hose (5 m) When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 40: Symbols

    ▪ When operating a power tool outdoors, use an extension cable suitable for outdoor use. Using a cord suitable for outdoor use reduces the risk of a lethal electric shock. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 41: Personal Safety

    Service ▪ Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 42: Additional Safety Instructions For High-Pressure Cleaners

    If an extension cable is used, the plug and the socket must be waterproof and comply with the below-mentioned requirements for length and cable dimensions: − 1.0 mm² max. 12.5 m, − 1.5 mm² max. 20 m. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 43: Mains Power Connection

    Place the trolley handle on the machine. Secure the handle with the 2 screws. Mounting of the high pressure hose hook (Fig. 3) ▪ Screw the high pressure hose hook tight to the handle (4 screws). Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 44: Mounting Of The Soap Bottle Hook (Fig. 4)

    Turn the Start/stop switch to the right Activate the trigger of the trigger gun. Always adjust the distance and thus the pressure of the nozzle to the surface, which is to be cleaned. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 45: Adjustable Nozzle (Fig. 9)

    Acoustic pressure level LpA 75 dB(A) Acoustic power level LwA 88 dB(A) ATTENTION! Wear hearing protection when sound pressure is over 85 dB(A). aw (Vibration) < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 46: Maintenance And Cleaning

    Should the machine by mistake be frozen, it will be necessary to check it for damage. WARNING: Never start up a frozen machine. Frost damages are not covered by the guarantee! Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 47: Troubleshooting

    Connect inlet water. Machine starts but Water filter blocked Clean the filter. no water comes Nozzle blocked Clean the nozzle with a needle and by spraying water backwards through the nozzle. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 48: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Page 49: Declaration Of Conformity

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Product Responsible Person, and, Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Regulatory Affairs –...
  • Page 50 Hochdruckschlauch anschließen (Abb. 7) ............. 8 Lanze und Düse anbringen..................9 Wasseranschluss ....................9 Gerät starten/stoppen ..................... 9 Einstellbare Düse (Multi) (Abb. 9) ................ 10 Seifenbehälter ....................... 10 TECHNISCHE DATEN ..............10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 51 Eingangsfilter reinigen ..................11 11.2 Lüftungsschlitze reinigen ..................11 11.3 Kupplungen schmieren ..................11 LAGERUNG ................... 11 FEHLERANALYSE UND FEHLERBESEITIGUNG ....... 12 GARANTIE ..................13 UMWELT ..................14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 52: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1x Turbo-Düse 1x Einstellbare Düse (Multi) 1x Reinigungsnadel 1x Wasseranschluss 7 x Dichtungsringe 1x Druckschlauch 5 m lang Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 53: Erklärung Der Symbole

    Risiko eines elektrischen Schlags. ▪ Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 54: Sicherheit Von Personen

    Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrogeräts. ▪ Bewahren Sie unbenutzte Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 55: Wartung

    Reinigungsvorgangs von Schmutz- oder Restteilen getroffen werden können. ▪ Bei dieser Arbeit immer eine Schutzbrille und Schutzkleidung tragen. Vor allen Wartungsarbeiten das Gerät immer von der Stromversorgung trennen. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 56: Anschluss An Die Stromversorgung

    Hochdruckreiniger muss mindestens 10 Meter betragen, um mögliche Spitzenbelastungen abfangen zu können (Mindest-Durchmesser ½ Zoll). ▪ Sobald Wasser durch das BA-Ventil geflossen ist, wird dieses nicht mehr als Trinkwasser angesehen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 57: Sicherheitsvorrichtungen

    ▪ Den Gartenschlauch mit einer Standard-Schnellkupplung anschließen. Hochdruckschlauch anschließen (Abb. 7) Den Hochdruckschlauch am Schaft des Auslösers und an das Gerät anschließen. Den Hochdruckschlauch durch Betätigen von Knopf 1 abnehmen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 58: Lanze Und Düse Anbringen

    Druck vom Gerät abzulassen. 10. Den Auslöser mit der Sperre sichern (Abb. 8). Wenn der Auslöser losgelassen wird, stoppt das Gerät automatisch. Bei erneutem Betätigen des Auslösers startet das Gerät neu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 59: Einstellbare Düse (Multi) (Abb. 9)

    75 dB(A) Schallleistungspegel LwA 88 dB(A) WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden! aw (Vibration) < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e | 10...
  • Page 60: Reinigung Und Wartung

    Wenn das Gerät versehentlich eingefroren ist, muss es auf Schäden überprüft werden. WARNHINWEIS: Ein eingefrorenes Gerät nicht einfach wieder starten. Frostschäden sind durch die Garantie nicht abgedeckt! Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e | 11...
  • Page 61: Fehleranalyse Und Fehlerbeseitigung

    Wasserfilter verstopft Filter reinigen. es tritt kein Wasser Düse (teilweise) Die Düse mit einer Nadel reinigen, und (an der Düse) aus. verstopft. Wasser von hinten durch die Düse sprühen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e | 12...
  • Page 62: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 63: Umwelt

    Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 64: Konformitätserklärung

    POWXG90406 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Hochdruckreiniger Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWXG90406 auf der Grundlage europäischer harmonisierter Normen den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der anwendbaren europäischen Richtlinien/Verordnungen entspricht.
  • Page 65 Conexión de agua ....................8 Puesta en funcionamiento/Parada de la máquina ..........9 boquilla ajustable (Fig. 9) ..................9 Botella de jabón ...................... 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........10 RUIDO .................... 10 Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 66 Limpieza de los orificios de ventilación .............. 10 11.3 Engrase de los acoplamientos ................10 ALMACENAMIENTO ..............11 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO ......... 12 GARANTÍA ..................13 MEDIO AMBIENTE ................ 13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 14 Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 67: Uso Previsto

    1 conector de entrada de agua 7 juntas de estanqueidad 1 manguera de alta presión, 5 m En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 68: Símbolos

    Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor. ▪ Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 69: Seguridad Para Las Personas

    ▪ Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 70: Servicio

    El chorro de alta presión puede dañar los neumáticos y sus válvulas y hacer que estos estallen. ▪ Nunca utilice la máquina en un entorno en el que pudiere haber un riesgo de explosión Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 71: Conexión A La Alimentación Eléctrica

    Dispositivo de bloqueo en la pistola con gatillo (9): La pistola con gatillo (8) tiene un dispositivo de bloqueo (9). Cuando el botón está accionado, no se puede utilizar la pistola con gatillo (8). Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 72: Instrucciones De Ensamblaje

    Conexión de agua Convendrá una manguera de jardín ordinaria de 1/2" con una longitud mínima de 10 m y máxima de 25 m. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 73: Puesta En Funcionamiento/Parada De La Máquina

    Añada detergente a la botella. ▪ Instale la botella en el dispensador. ▪ Inserte el extremo del dispensador con la lengüeta plástica en la abertura de la pistola de pulverización. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 74: Características Técnicas

    11.3 Engrase de los acoplamientos Para asegurar una conexión fácil y que las juntas tóricas no se sequen, se debe engrasar regularmente los acoplamientos. | 10 Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 75: Almacenamiento

    Si por error la máquina se congela, se le deberá verificar para constatar posibles daños. ADVERTENCIA: Nunca ponga en funcionamiento una máquina congelada. ¡La garantía no cubre los daños causados por las heladas! | 11 Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 76: Problemas De Funcionamiento

    Filtro de agua obstruido. Limpie el filtro. arranca pero Boquilla bloqueada. Limpie la boquilla con una aguja y no sale agua. pulverizando agua hacia atrás, a través de la boquilla. | 12 Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 77: Garantía

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 78: Declaración De Conformidad

    POWXG90406 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Máquina limpiadora de alta presión Marca: POWERplus Número del producto: POWXG90406 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas...
  • Page 79 Montaggio del tubo ad alta pressione (Fig. 7) ............8 Montaggio della lancia e dell’ugello ..............8 Collegamento dell’acqua ..................8 Avviamento/arresto dell’apparecchio ..............9 Ugello regolabile (Fig. 9) ..................9 Flacone di detergente ..................... 9 DATI TECNICI ................10 RUMORE ..................10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 80 Pulizia del filtro di ingresso .................. 10 11.2 Pulizia delle feritoie di aerazione ................. 10 11.3 Ingrassaggio dei raccordi ..................10 RIMESSAGGIO ................11 ELIMINAZIONE DI ERRORI ............12 GARANZIA ..................13 AMBIENTE ..................13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 81: Uso Previsto

    1 ugello turbo 1 ugello regolabile 1 ago per pulizia 1 raccordo di entrata 7 guarnizioni 1 tubo ad alta pressione da 5 m Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 82: Simboli

    Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 83: Sicurezza Delle Persone

    Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione. ▪ Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 84: Manutenzione

    Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione. ▪ ▪ Non è consentita la pulizia ad alta pressione di superfici contenenti amianto. ▪ Questa idropulitrice ad alta pressione non deve essere utilizzata a temperature inferiori a 0 °C. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 85: Collegamento Alla Rete Di Alimentazione

    Sicura della pistola con trigger (9): La pistola con trigger (8) è dotata di sicura (9). All’attivazione della manopola, la pistola con trigger (8) non può essere attivata. Un sensore termico protegge il motore dai sovraccarichi. L’apparecchio si riattiva entro ▪ pochi minuti, quando il sensore si sarà raffreddato. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 86: Istruzioni Di Montaggio

    10 m e max. 25 m. IMPORTANTE! Usare esclusivamente acqua priva di impurità. Qualora si sospetti la presenza di particelle di sabbia nell’acqua di entrata (per esempio prelevata dal pozzo), è necessario aggiungere un filtro. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 87: Avviamento/Arresto Dell'apparecchio

    Aggiungere del detergente nel flacone. Collegare il flacone all’erogatore. ▪ Inserire l’estremità dell’erogatore con la linguetta di plastica nell’apertura della pistola ▪ spruzzatrice. Premere e ruotare in senso antiorario per bloccare assieme l’erogatore e la pistola ▪ spruzzatrice. Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 88: Dati Tecnici

    11.3 Ingrassaggio dei raccordi I raccordi devono essere ingrassati regolarmente al fine di facilitare il collegamento ed evitare che gli o-ring si secchino. | 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 89: Rimessaggio

    Il gancio può essere utilizzato come supporto per il tubo e il cavo. Qualora l’apparecchio dovesse accidentalmente gelare, sarà necessario verificare i danni. AVVERTENZA: Non avviare mai l’apparecchio se gelato. I danni provocati dal ghiaccio non sono coperti dalla garanzia! | 11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 90: Eliminazione Di Errori

    Approvvigionamento idrico autonomamente. assente. L’apparecchio si Filtro dell’acqua ostruito. Pulire il filtro. avvia ma non Pulire l’ugello per mezzo di un ago e Ugello ostruito. fuoriesce acqua. spruzzando acqua a ritroso attraverso l’ugello. | 12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 91: Garanzia

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. | 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com Pag.
  • Page 92: Dichiarazione Di Conformità

    POWXG90406 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente Descrizione dell’apparecchio: Idropulitrice ad alta pressione Marchio: POWERplus Numero articolo: POWXG90406 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 93 Montar a lança e o bocal ..................8 Ligação de água ...................... 8 Start/stop da máquina..................... 9 Bocal ajustável (Fig. 9) ................... 9 Garrafa de sabão ..................... 9 DADOS TÉCNICOS ............... 10 RUÍDO .................... 10 Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 94 Limpar as ventilações de ar ................. 10 11.3 Lubrificar os acoplamentos.................. 10 ARMAZENAMENTO ..............11 ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ........... 12 GARANTIA ..................13 MEIO-AMBIENTE ................13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 14 Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 95: Utilização Prevista

    1 x conetor de entrada de água 7 x uni. anéis de vedação 1 x mangueira de pressão de 5 m Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 96: Explicação De Símbolos

    Não danifique o cabo. Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou ▪ para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 97: Segurança Pessoal

    Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 98: Assistência Técnica

    Pneus e válvulas de pneus podem ser danificadas pelo jato de alta pressão e de seguida ▪ explodir. Nunca use a máquina num ambiente onde possa existir perigo de explosão. ▪ Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 99: Ligação De Fornecimento De Energia

    (9). Quando o botão está ativado, a pistola do gatilho (8) não pode ser operado. Um sensor térmico protege o motor contra sobreaquecimento. A máquina irá reiniciar ▪ após alguns minutos quando o sensor térmico arrefecer. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 100: Instruções De Montagem

    Permita que a água corra pela mangueira da água antes de a ligar à máquina para evitar que areia e sujidade entrem na máquina. Nota: Verifique se o filtro está instalado no cano de entrada de água e que não está obstruído. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 101: Start/Stop Da Máquina

    Insira a extremidade do dispensador com a aba de plástico na abertura da pistola de ▪ pulverização. Empurre e rode no sentido contrário aos ponteiros do relógio para unir o dispensador e a ▪ pistola de pulverização. Copyright © 2025 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 102: Dados Técnicos

    A máquina deve ser mantida limpa para permitir a passagem livre do ar através das ventilações da máquina. 11.3 Lubrificar os acoplamentos Para garantir uma ligação fácil e para que os o-rings não sequem, os acoplamentos devem ser lubrificados regularmente. Copyright © 2025 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 103: Armazenamento

    Se a máquina, por engano, congelar, será necessário verificar se existem danos. AVISO: Nunca inicie uma máquina congelada. Os danos por gelo não estão cobertos pela garantia! Copyright © 2025 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Page 104: Eliminação De Problemas

    Filtro de água bloqueado. Limpe o filtro. mas não sai Bocal bloqueado. Limpe o bocal com uma agulha e pulverizando água. água no sentido contrário pelo bocal. Copyright © 2025 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 105: Garantia

    ▪ ou ao início de um novo período de garantia em caso da substituição do aparelho. Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ▪...
  • Page 106: Declaração De Conformidade

    POWXG90406 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Designação do aparelho: Lavador de alta pressão Marca: PowerPlus Modelo nº.: POWXG90406 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas...
  • Page 107 Monterings av høytrykksslangen (Fig. 7) .............. 8 Montering av lanse og munnstykke ............... 8 Vanntilkobling ......................8 Start/stoppe apparatet .................... 8 Justerbart munnstykke (Fig. 9) ................9 Såpeflaske ....................... 9 TEKNISKE DATA ................9 STØY ....................9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 108 Rengjøring av inntaksfilteret .................. 9 11.2 Rengjøring av lufteåpninger ................. 10 11.3 Smøring av koblinger.................... 10 OPPBEVARING ................10 FEILSØKING .................. 11 GARANTI ..................12 MILJØ ..................... 12 SAMSVARSERKLÆRING ............. 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 109: Tiltenkt Bruk

    1 x justerbart munnstykke 1 x rengjøringsnål 1 x vanninntakskopling 7 x tetningsringer 1 x 5 m høytrykksslange Hvis du oppdager manglende eller skadede deler, må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 110: Symbolforklaring

    Skadete eller krøllete kabler øker faren for elektrisk støt. Når du bruker elektroverktøy utendørs må du bare bruke skjøtekabler som er tillatt brukt ▪ utendørs. Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 111: Personsikkerhet

    5.5 Service La bare kvalifiserte fagfolk reparere elektroverktøyet, og bruk bare originale reservedeler. ▪ På denne måten kan du være sikker på at verktøyet er sikkert å bruke. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 112: Ekstra Sikkerhetsinstruksjoner For Høytrykksvaskere

    1,0 mm² maks. 12,5 m, − 1,5 mm² maks. 20 m. Hvis den elektriske ledningen skades, må den skiftes av produsenten, dennes ▪ servicerepresentant eller av en tilsvarende person for å unngå farer. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 113: Tilkobling Til Strømnettet

    Skru kroken til høytrykksslangen fast på håndtaket (4 skruer). ▪ 7.4 Montering av kroken til såpeflasken (Fig. 4) Skru kroken til såpeflasken på hoveddelen (2 skruer). ▪ 7.5 Montering av pistolholderen og kroken til strømkabelen (Fig. 5) Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 114: Bruksanvisning

    Steng av vannforsyningen og trykk på avtrekkeren for å slippe alt trykk ut av apparatet. 10. Lås avtrekkeren (Fig. 8). Når du slipper avtrekkeren, stopper apparatet automatisk. Apparatet vil starte igjen når du trykker inn avtrekkeren. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 115: Justerbart Munnstykke (Fig. 9)

    All reparasjon må utføres ved et autorisert verksted, og det må brukes originale reservedeler. 11.1 Rengjøring av inntaksfilteret Rengjør vanninntaksfilteret. Skyll det med vann for å fjerne urenheter og rester. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 116: Rengjøring Av Lufteåpninger

    å rulle opp slange og ledning. Dersom apparatet ved et uhell skulle fryse, må det sjekkes for skade. ADVARSEL: Aldri start et frosset apparat. Frostskader dekkes ikke av garantien! Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Page 117: Feilsøking

    Apparatet starter, Vannfilteret er tett. Rengjør filteret. men det kommer Munnstykket er tett. Rengjør munnstykket med en nål og ikke noe vann ut. ved å sprøyte vann baklengs gjennom munnstykket. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Page 118: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke ▪ vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når ▪...
  • Page 119: Samsvarserklæring

    POWXG90406 16 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Høytrykksspyler Merke: PowerPlus Modell POWX90405 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/ forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Page 120 Montering af højtryksslange (Fig. 7) ..............8 Montering af dyserør og dyse ................8 Vandtilslutning ......................8 Start/stop af maskinen .................... 8 Justerbar dyse (Fig. 9) .................... 9 Sæbeflaske ......................9 TEKNISKE DATA ................9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 121 Rengøring af indløbsfilteret .................. 10 11.2 Rengøring af ventilationshuller ................10 11.3 Smøring af koblinger .................... 10 OPBEVARING ................10 FEJLFINDING ................11 GARANTI ..................12 MILJØ ..................... 12 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 122: Tilsigtet Brug

    1x forlænget dyserør til pistol 1x turbodyse 1x justerbar dyse 1x rengøringsnål 1x vandtilførselsforbindelse 7x pakninger 1x 5 m trykslange Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 123: Symboler

    Hvis der arbejdes udendørs med et elværktøj, må der kun bruges forlængerkabler, som er ▪ tilladt til udendørs anvendelse. Anvendelse af et forlængerkabel, som er egnet til udendørs anvendelse, reducerer faren for elektriske stød. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 124: Personlig Sikkerhed

    Brug af elværktøj til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. ▪ Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 125: Øvrige Sikkerhedsinstruktioner For Højtryksrensere

    1,0 mm ² maks. 12,5 m, − 1,5 mm ² maks. 20 m. Hvis elkablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted ▪ eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå enhver risiko. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 126: Strømtilslutning

    Skru krogen til højtryksslangen fast på håndtaget (4 skruer). ▪ Montering af krogen til sæbeflasken (Fig. 4) Skru krogen til sæbeflasken på hovedenheden (2 skruer). ▪ Montering af krogen til pistolholderen og elkablet (Fig. 5) Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 127: Betjeningsanvisninger

    Drej start/stop-knappen til venstre ”O”. Træk elstikket ud af stikkontakten. Luk for vandforsyningen og klem på pistolens aftrækker for at tømme maskinen for tryk. 10. Lås aftrækkeren på pistolen (Fig. 8). Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 128: Justerbar Dyse (Fig. 9)

    For at sikre en lang og problemfri levetid, bør du overholde følgende råd: Udskyl vandslangen, højtrykslangen, dyserør og tilbehør før montering. ▪ Rengør stikkene for støv og sand. ▪ Rens dyserne. ▪ Alle reparation skal udføres på et autoriseret værksted med originale reservedele. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 129: Rengøring Af Indløbsfilteret

    Hvis maskinen ved en fejl fryser til, er det nødvendigt at kontrollere den for skader. ADVARSEL: Start aldrig en frossen maskine. Frostskader er ikke dækket af garantien! Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Page 130: Fejlfinding

    Maskinen starter, Vandfilteret er blokeret. Rengør filteret. men der kommer Dysen er blokeret. Rens dysen med en nål og ved at ikke vand ud. sprøjte vand baglæns gennem dysen. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Page 131: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller ▪ påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det ▪...
  • Page 132: Konformitetserklæring

    POWXG90406 16 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Højtryksrenser Varemærke: PowerPlus Varenummer: POWXG90406 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på anvendelse af europæiske harmoniserede standarder.
  • Page 133 Montering av lans och munstycke ................. 8 Vattenanslutning ..................... 8 Igångsättning och avstängning av högtryckstvätten ........... 8 Justerbart munstycke (Fig. 9) ................9 Behållare med rengöringsmedel ................9 TEKNISKA DATA................9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 134 Rengöring av vattenintagsfilter ................10 11.2 Rengöring av ventilationskanaler ................ 10 11.3 Smörjning av kopplingar ..................10 FÖRVARING .................. 10 FELSÖKNING ................11 GARANTI ..................12 MILJÖHÄNSYN ................12 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......... 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 135: Avsedd Användning

    1 x justerbart munstycke 1 x rensnål 1 x slangkoppling för vattenintag 7 x tätningsringar 1 x högtrycksslang (5 m) Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 136: Symboler

    Det föreligger större risk för elektriska stötar om din kropp är jordad. ▪ Håll verktyget borta från regn och fuktiga förhållanden. Vatten som trängt in i ett elektriskt verktyg ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 137: Personlig Säkerhet

    åter används. Många olyckor orsakas av att man använder dåligt underhållna elektriska verktyg. ▪ Håll skärande verktyg skarpa och rena. Riktigt underhållna skärverktyg med skarpa skärkanter är mindre benägna att kärva eller fastna och lättare att bemästra. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 138: Service

    Använd endast sådana slangar, armaturer och kopplingar som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Otillräckliga förlängningskablar kan vara farliga. Kablar på kabelvinda ska alltid vara helt utrullade för att förhindra att kabeln överhettas. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 139: Elanslutning

    Montering av transporthandtag (Fig. 2) Sätt transporthandtaget på maskinen. Fäst handtaget med de 2 skruvarna. Montering av krok för högtrycksslang (Fig. 3) ▪ Skruva fast kroken för högtrycksslangen dikt mot handtaget (4 skruvar). Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 140: Montering Av Krok För Rengöringsmedelbehållare (Fig. 4)

    Lossa avtryckarspärren. Tryck in avtryckaren på pistolhandtaget och låt vattnet rinna tills all luft har gått ur vattenslangen. Vrid start/stopp-vredet åt höger (medurs) för att starta högtryckspumpen. Tryck in avtryckaren på spolhandtaget. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 141: Justerbart Munstycke (Fig. 9)

    Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 75 dB(A) Ljudeffektnivå LwA 88 dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 142: Rengöring Och Underhåll

    Kroken kan användas för förvaring av slang och sladd. Om maskinen av misstag skulle frysa, blir det nödvändigt att kontrollera att den inte fått skador. VARNING: Starta aldrig en frusen maskin. Frostskador täcks inte av garantin! | 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 143: Felsökning

    Ingen vattentillförsel. Anslut vattenintag. Maskinen startar Vattenfilter igensatt. Rengör filtret. men inget vatten Munstycke igensatt. Rengör munstycke med en rensnål och kommer ut. genom att spruta vatten baklänges genom munstycket. | 11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 144: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 145: 16 Försäkran Om Överensstämmelse

    POWXG90406 16 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIEN, förklarar att, Produkt: Högtryckstvätt Varumärke: POWERplus Modell: POWXG90406 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Page 146 Pesuvarren ja suuttimen asentaminen ..............8 Vesiliitäntä ....................... 8 Koneen käynnistäminen/pysäyttäminen ............... 8 Säädettävä suutin (kuva 9) ..................9 Saippuapullo ......................9 TEKNISET TIEDOT ................9 MELU ....................9 PUHDISTUS JA HUOLTO ............. 10 Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 147 11.1 Tulosuodattimen puhdistaminen ................. 10 11.2 Tuuletusaukkojen puhdistaminen ................ 10 11.3 Liittimien rasvaus....................10 VARASTOINTI ................10 VIANETSINTÄ ................11 TAKUU ................... 12 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........12 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............ 13 Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 148: Käyttötarkoitus

    1x jatkovarsi pistoolia varten 1x turbosuutin 1x säädettävä suutin 1x puhdistusneula 1x veden tuloliitin 7x tiivistysrengasta 1x 5 m paineletku Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 149: Symbolit

    Pidä johto kaukana lämpölähteistä, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista laitteiden osista. Vialliset ja sekaiset johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin ▪ tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 150: Henkilöturvallisuus

    Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 151: Lisäturvallisuusohjeet Painepesureita Varten

    − 1,0 mm² maks. 12,5 m, − 1,5 mm² maks. 20 m. ▪ Jos sähköjohto on vioittunut, valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen tai pätevän ammattihenkilön on vaihdettava se, jotta voidaan välttää vaaratilanne. Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 152: Sähköverkkoliitäntä

    Paineletkun koukun asennus (kuva 3) ▪ Ruuvaa paineletkun koukku tiukasti kahvaan (4 ruuvilla). Saippuapullon koukun asennus (kuva 4) ▪ Ruuvaa saippuapullon koukku pääyksikköön (2 ruuvilla). Pistoolipitimen ja virtajohdon koukun asennus (kuva 5) Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 153: Käyttö

    Irrota paineletku painamalla painiketta 1. Pesuvarren ja suuttimen asentaminen ▪ Työnnä pesuvarsi liipaisinpistooliin. ▪ Kun se on asennettu, käännä sitä. Varo: Varmista että pesuvarsi on kiinnitetty oikein pistooliin. ▪ Kiinnitä suutin. Työnnä se voimakkaasti pesuvarteen. Tarkasta ennen liipaisimen aktivointia, että suutin on kiinnitetty oikein.
  • Page 154: Säädettävä Suutin (Kuva 9)

    Melupäästöjen arvot on mitattu asianmukaisen standardin mukaan. (K=3) Äänenpainetaso LpA 75 dB(A) Äänitehotaso LwA 88 dB(A) HUOMIO! Käytä kuulosuojaimia, kun äänenpaine on yli 85 dB(A). aw (Tärinätaso) < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 155: Puhdistus Ja Huolto

    Kaikki korjaukset on aina tehtävä valtuutetussa korjaamossa alkuperäisiä varaosia käyttäen. 11.1 Tulosuodattimen puhdistaminen ▪ Puhdista tuloveden suodatin säännöllisesti. Huuhtele lika ja roskat pois vedellä. VARO: Ellei suodatinta asenneta, seurauksena on takuun mitätöinti. 11.2 Tuuletusaukkojen puhdistaminen Kone on pidettävä puhtaana, jotta jäähdytysilma voi virrata vapaasti koneen tuuletusaukkojen läpi.
  • Page 156: Vianetsintä

    Vettä ei tule. Liitä tulovesi. Kone käynnistyy, Vedensuodatin tukossa. Puhdista suodatin. mutta vettä ei tule Suutin tukossa. Puhdista suutin neulalla ja ulos. suihkuttamalla vettä takaisinpäin suuttimen läpi. Copyright © 2025 VARO S i v u | 11 www.varo.com...
  • Page 157: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat, jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai ▪ jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…).
  • Page 158: Yhdenmukaisuusilmoitus

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Tuotteesta vastaava henkilö ja Teknisen dokumentaation säilyttäjä: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Allekirjoittanut toimii yhtiön johdon puolesta, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 14/01/2025 –...
  • Page 159 Συναρμολόγηση της λόγχης ψεκασμού και του ακροφυσίου ......9 Σύνδεση νερού ......................9 Εκκίνηση/σταμάτημα του μηχανήματος..............9 ρυθμιζόμενο ακροφύσιο (Εικ. 9) ................10 Φιάλη σαπουνιού ....................10 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............10 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 160 Καθαρισμός των οπών εξαερισμού ..............11 11.2 Λίπανση των συνδέσμων ..................11 11.3 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................11 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........12 ΕΓΓΥΗΣΗ..................13 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................13 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............14 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 161: Προβλεπομενη Χρηση

    1x βελόνα καθαρισμού 1x εύνδεσμος στομίου εισόδου νερού 7x Δακτύλιοι στεγανοποίησης 1x εύκαμπτος σωλήνας πίεσης 5 χλστ. Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 162: Συμβολα

    καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ▪ ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 163: Ατομική Ασφάλεια

    Τα ηλεκτρικά εργαλεία χρειάζονται συντήρηση. Ελέγχετε μήπως τα κινούμενα εξαρτήματα ▪ είναι κακώς ευθυγραμμισμένα ή μπλοκαρισμένα, μήπως υπάρχουν εξαρτήματα σπασμένα ή ζημιές, και οτιδήποτε άλλο μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία του εργαλείου. Αν το Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 164: Σέρβις

    Αποσυνδέετε το μηχάνημα από το ρεύμα πριν εκτελέσετε εργασίες συντήρησης χρήστη. ▪ Για να εξασφαλίσετε ότι τα μηχάνημα θα είναι ασφαλές, χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ▪ ανταλλακτικά από τον κατασκευαστής ή εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 165: Σύνδεση Στο Ρεύμα

    πλυστικό υψηλής πίεσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 μέτρα για την απορρόφηση πιθανών αιχμών πίεσης πίεση (ελάχ. διάμετρος ½ ίντσες). Μόλις το νερό περάσει μέσα από τη βαλβίδα BA δεν θεωρείται πλέον πόσιμο. ▪ Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 166: Διατάξεις Ασφαλείας

    Τοποθέτηση του γάντζου της φιάλης σαπουνιού (Εικ. 4) Βιδώστε τον γάντζο της φιάλης σαπουνιού στην κύρια μονάδα (2 βίδες). ▪ Τοποθέτηση της θήκης πιστολιού και του γάντζου του καλωδίου τροφοδοσίας (Εικ. 5) Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 167: Λειτουργια

    Ρυθμίζετε πάντα την απόσταση και έτσι την πίεση του ακροφυσίου στην επιφάνεια που είναι να καθαριστεί. Μην καλύπτετε το μηχάνημα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ούτε να το χρησιμοποιείτε μέσα σε δωμάτιο χωρίς επαρκή εξαερισμό! Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 168: Ρυθμιζόμενο Ακροφύσιο (Εικ. 9)

    Στάθμη ηχητικής ισχύος LwA 88 dB(A) ΠΡΟΣΟΧΗ! Φοράτε ωτοασπίδες όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB(A). aw (Κραδασμοί) < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 169: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Σε περίπτωση που το μηχάνημα παγώσει κατά λάθος, θα χρειαστεί να το ελέγξετε για ζημιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην θέσετε ποτέ σε λειτουργία ένα μηχάνημα που έχει παγώσει. Οι ζημιές από παγετό δεν καλύπτονται από την εγγύηση! Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 170: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Φίλτρο νερού φραγμένο. Καθαρίστε το φίλτρο. ξεκινά αλλά Ακροφύσιο φραγμένο. Καθαρίστε το ακροφύσιο με μια βελόνα και δεν βγαίνει ψεκάζοντας νερό προς τα πίσω μέσα από νερό. αυτό. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2025 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 171: Εγγυηση

    συσκευής. Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην ▪ κατοχή της Varo NV. Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η ▪ επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 172: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWXG90406 16 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, Προϊόν: Πλυστικό υψηλής πίεσης Εμπορικό σήμα: POWERplus Μοντέλο: POWXG90406 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Page 173 Postavljanje cijevi za raspršivanje i mlaznice ............8 Priključivanje vode ....................8 Pokretanje i zaustavljanje stroja ................8 Podesiva mlaznica (slika 9) ..................9 Sigurnosni uređaji ....................9 TEHNIČKI PODACI ................9 Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 174 Čišćenje otvora za zrak ..................10 11.2 11.3 Podmazivanje spojnica ..................10 SKLADIŠTENJE ................10 RJEŠAVANJE PROBLEMA ............11 JAMSTVO ..................12 OKOLIŠ ..................12 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............13 Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 175: Namjena

    1x podesiva mlaznica 1x ulazni priključak za vodu 7x kom brtvenih prstenova 1x 5 m tlačno crijevo Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 176: Simboli

    Opasnost od električnog udara povećava se kad je vaše tijelo u dodiru s uzemljenom površinom ili tlom. Ne izlažite električni alat kiši ili djelovanju vlage. Prodor vlage u električni alat povećat će ▪ opasnost od električnog udara. Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 177: Osobna Sigurnost

    Uporaba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja. Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 178: Servis

    Koristite isključivo crijeva i spojnice koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Neodgovarajući produžni kabeli mogu biti opasni. Kabele namotane na kolut treba potpuno odmotati da bi se spriječilo pregrijavanje kabela. Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 179: Priključivanje Na Napajanje

    Postavljanje ručke kolica (slika 2) Postavite ručku kolica na stroj. Učvrstite ručku sa 2 vijka. Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 180: Postavljanje Kukice Za Visokotlačno Crijevo (Slika 3)

    Aktivirajte okidač pištolja i pustite da voda teče dok iz crijeva za vodu ne izađe sav zrak. Okrenite udesno prekidač za pokretanje / zaustavljanje. Aktivirajte okidač na pištolju za okidanje. Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 181: Podesiva Mlaznica (Slika 9)

    Razina zvučne snage LwA 88 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije): < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 182: Čišćenje I Održavanje

    Kukica služi za spremanje crijeva i priključnog kabela. Ako se stroj slučajno zamrzne, bit će potrebno provjeriti ima li oštećenja. UPOZORENJE: Nikad ne pokrećite zamrznuti stroj. Oštećenja zbog zamrzavanja nisu obuhvaćena jamstvom! Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a | 10 www.varo.com...
  • Page 183: Rješavanje Problema

    Stroj se pokreće Očistite filtar Filtar za vodu blokiran no voda ne izlazi Očistite mlaznicu iglom i mlazom Mlaznica blokirana vode u suprotnom smjeru kroz mlaznicu Copyright © 2025 VARO S t r a n i c a | 11 www.varo.com...
  • Page 184: Jamstvo

    Uređaji ili dijelovi čija se zamjena obavi u jamstvenom razdoblju postaju vlasništvom Varo ▪ Imamo pravo odbiti zahtjeve kojima nije priložen ovjereni račun ili u slučaju očiglednog ▪...
  • Page 185: Izjava O Sukladnosti

    POWXG90406 16 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Visokotlačni perač Robna marka: POWERplus Model: POWXG90406 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma.
  • Page 186 Montiranje cevi i mlaznice ..................8 Priključak na vodu ....................8 Startovanje/zaustavljanje mašine ................9 Podesiva mlaznica (Sl. 9) ..................9 Boca za sapun ......................9 TEHNIČKI PODACI ................ 10 BUKA ....................10 Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 187 Čišćenje ventilacionih otvora ................10 11.2 11.3 Podmazivanje spojnica ..................10 ODLAGANJE ................. 11 REŠAVANJE PROBLEMA ............12 GARANCIJA ................... 13 ŽIVOTNA SREDINA ............... 13 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............14 Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 188: Namenjena Upotreba

    1 x spojnica za dovodni otvor za vodu 7 x kom zaptivni prsten 1 x crevo visokog pritiska dužine 5 m Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 189: Simboli

    Ako električni alat upotrebljavate na otvorenom, koristite produžni kabl namenjen za ▪ upotrebu na otvorenom. Korišćenje kabla koji je namenjen za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog udara. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 190: Lična Bezbednost

    što je predviđeno za tip električnog alata koji koristite, imajući u vidu radne uslove i posao koji ćete obavljati. Korišćenje električnog alata za namene koje nisu predviđene može dovesti do opasnih situacija. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 191: Servisiranje

    Ovaj perač visokog pritiska se ne sme koristiti na temperaturama ispod 0 °C. ▪ UPOZORENJE: Creva visokog pritiska, pribor i spojnice su važni za bezbednost ovog uređaja. Koristite samo ona creva, pribor i spojnice koji su preporučeni od strane proizvođača. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 192: Priključak Na Električnu Mrežu

    Uređaj za blokadu na pištolju (9): Pištolj (8) je opremljen uređajem za blokadu (9). Kada ▪ se aktivira dugme, pištolj (8) ne može da radi. Termički senzor sprečava pregrevanje motora. Mašina će ponovo startovati nakon ▪ nekoliko minuta kada se termički senzor ohladi. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 193: Instrukcije Za Sklapanje

    Pustite da voda teče kroz crevo za vodu pre nego što ga spojite sa mašinom da biste sprečili da pesak i nečistoće prodru u mašinu. Napomena: Proverite da li je filter montiran u dovodnoj cevi za vodu i uverite se da nije zapušen. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 194: Startovanje/Zaustavljanje Mašine

    Umetnite kraj dozatora sa plastičnim jezičkom u otvor pištolja za raspršivanje. ▪ Gurnite i okrenite u smeru suprotnom od kazaljke na satu da biste blokirali međusobnu ▪ povezanost dozatora i pištolja za raspršivanje. Copyright © 2025 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 195: Tehnički Podaci

    Mašinu treba održavati čistom kako bi se omogućilo da vazduh za rashlađivanje slobodno prolazi kroz ovu mašinu. 11.3 Podmazivanje spojnica Da bi se osiguralo lako spajanje i da se zaptivni prstenovi ne bi isušili treba redovno podmazivati spojnice. Copyright © 2025 VARO S t r a n a | 10 www.varo.com...
  • Page 196: Odlaganje

    Ukoliko greškom dođe do zamrzavanja mašine biće neophodno da se proveri na oštećenja. UPOZORENJE: Nikada nemojte da startujete zamrznuti mašinu. Oštećenja od mraza nisu pokrivena garancijom! Copyright © 2025 VARO S t r a n a | 11 www.varo.com...
  • Page 197: Rešavanje Problema

    Spojite sa dovodom vode. Mašina startuje ali Očistite filter. Filter za vodu je blokiran. voda ne izlazi. Očistite mlaznicu iglom i Mlaznica je blokirana. raspršivanjem vode natrag kroz mlaznicu. Copyright © 2025 VARO S t r a n a | 12 www.varo.com...
  • Page 198: Garancija

    Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je ▪...
  • Page 199: Izjava O Usklađenosti

    POWXG90406 16 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da, Vrsta uređaja: Perač visokog pritiska Marka: POWERplus Model: POWXG90406 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva/propisa Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda. Bilo kakva neovlašćena modifikacija uređaja poništava ovu deklaraciju.
  • Page 200 Montáž postřikové trubky a trysky ................. 8 Vodní přípojka ......................8 Start/stop stroje ...................... 8 Nastavitelná tryska (obr. 9)..................9 Nádoba na saponát ....................9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 9 Copyright © 2025 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 201 Čištění větracích otvorů ..................10 11.2 11.3 Mazání spojek ......................10 SKLADOVÁNÍ ................10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..............11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............... 13 Copyright © 2025 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 202: Zamýšlené Použití

    1x čisticí jehla 1x nastavitelná tryska 1x spojka přívodu vody 7x těsnicích kroužků 1x 5 m tlaková hadice Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2025 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 203: Symboly

    Nebezpečí zasažení elektrickým proudem je větší, jestliže je vaše tělo uzemněné. Nevystavujte elektrické nástroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do ▪ elektrického nástroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2025 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 204: Osobní Bezpečnost

    Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Je méně pravděpodobné, že by se řádně udržované ▪ řezné nástroje s ostrými břity někde zadrhly, a proto se ostré nástroje snáze ovládají. Copyright © 2025 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 205: Servis

    Nikdy nepoužívejte stroj v prostředí, kde by mohlo hrozit nebezpečí výbuchu. ▪ Není dovoleno čistit vysokým tlakem povrchy s obsahem azbestu. ▪ Vysokotlaký čistič se nesmí používat při teplotách pod 0 °C. ▪ Copyright © 2025 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 206: Hlavní Elektrické Připojení

    Vsuňte prodlouženou postřikovou trubku do pistole. Nasaďte prodlouženou postřikovou ▪ trubku otáčením ve směru hodinových ručiček na pistoli. Jestliže díly řádně spojíte, nebude je možné od sebe oddělit přímým tahem za pistoli. Copyright © 2025 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 207: Montáž Nožek A Koleček (Obr. 2)

    12 bar, max. teplota: 50°C). Pusťte vodu. Start/stop stroje Na spouštěcí pistoli a postřikové trubce se za provozu někdy projevuje zpětný ráz - vždy je držte pevně oběma rukama. Copyright © 2025 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 208: Nastavitelná Tryska (Obr. 9)

    POWXG90406 Kartáč motoru Typ motoru Tlak (Mpa) Max. tlak (Mpa) Napětí 220–240 V/50 Hz Výkon 1400 W Průtok 6,5 l/min Teplota vody Max 50 °C Hmotnost 5,8 kg Copyright © 2025 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 209: Čištění A Údržba

    Hák lze použít pro uložení hadice a kabelu. Jestliže stroj omylem zamrzne, je třeba ho zkontrolovat, zda není poškozen. VAROVÁNÍ: Nikdy nespouštějte zamrzlý stroj. Záruka se nevztahuje na škody způsobené mrazem! | 10 Copyright © 2025 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 210: Řešení Problémů

    Nefunguje zásobování vodou Vyčistěte filtr Stroj se spustí, ale Vodní filtr je blokován žádná voda Vyčistěte trysku jehlou a stříkáním Tryska je blokována nevytéká vody tryskou zpět | 11 Copyright © 2025 VARO s t r á n k a www.varo.com...
  • Page 211: Životní Prostředí

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové ▪ záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo ▪...
  • Page 212: Prohlášení O Shodě

    POWXG90406 16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGIE, tímto prohlašuje pouze, že Vysokotlaký čistič Výrobek: Výrobní značka: POWERplus Model: POWXG90406 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení...
  • Page 213 Montáž predĺženej násady a dýzy ................8 Pripojenie vody ....................... 8 Spustenie/zastavenie stroja ................... 8 Nastaviteľná dýza (obr. 9) ..................9 Nádoba na mydlo ....................9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 214 Čistenie vetracích otvorov ................... 10 11.2 11.3 Mazanie spojok ..................... 10 SKLADOVANIE ................10 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH ............11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............12 VYHLÁSENIE O ZHODE ............... 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 215: Zamýšľané Použitie

    1x nastaviteľná dýza 1x čistiaca ihla 7x tesniacich krúžkov 1x konektor prívodu vody 1x 5 m tlaková hadica Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte predajcu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 216: Symboly

    úrazu elektrickým prúdom. Elektrické náradie nesmie byť vystavené dažďu ani vlhkým podmienkam. Prienik vody do ▪ elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 217: Osobná Bezpečnosť

    Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 218: Servis

    Používajte len hadice, spojovacie zariadenia a spojky, ktoré odporúča výrobca. VAROVANIE: Neadekvátne predlžovacie káble môžu byť nebezpečné. Káble na navijakoch by sa mali vždy úplne odvinúť, aby sa zabránilo prehriatiu kábla. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 219: Pripojenie Sieťového Zdroja

    Montáž rukoväte vozíka (obr. 2) Rukoväť vozíka položte na stroj. Rukoväť zaistite 2 skrutkami. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 220: Montáž Háku Vysokotlakovej Hadice (Obr. 3)

    Spúšťacia pištoľ a predlžovacia násada sú ovplyvňované tlakom počas prevádzky – preto ich vždy držte pevne obomi rukami. POZOR: Dýzou mierte na zem. Tento vysokotlakový čistič je vybavený automatickým systémom spustenia/zastavenia založenom na tlaku vody. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 221: Nastaviteľná Dýza (Obr. 9)

    Hladina akustického tlaku LpA 75 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 88 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie): < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 222: Čistenie A Údržba

    Hákový držiak sa dá používať na uloženie hadice a elektrickej šnúry. Ak stroj nedopatrením vystavíte mrazu, bude potrebné skontrolovať, či sa nepoškodil. VAROVANIE: Nikdy nespúšťajte zamrznutý stroj. Škoda spôsobená mrazom, nie je krytá zárukou! Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a | 10...
  • Page 223: Odstraňovanie Porúch

    Žiadny prívod vody. Pripojte prívod vody. Stroj sa spúšťa, ale Vyčistite filter. Zablokovaný filter vody. nevychádza žiadna Dýzu vyčistite ihlou a nastriekaním Zablokovaná dýza. voda. vody späť cez dýzu. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r a n a | 11...
  • Page 224: 14 Záruka

    Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú ▪ majetkom spol. Varo NV. Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum ▪ zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 225: Vyhlásenie O Zhode

    POWXG90406 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, Vysokotlakový čistič 1400 W výrobok: obchodná známka: POWERplus model: POWXG90406 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Page 226 Montarea lăncii și a duzei ..................8 Racordarea la apă ....................8 Pornirea / oprirea aparatului ................. 8 Duză reglabilă (Fig. 9) .................... 9 Recipientul de detergent ..................9 DATE TEHNICE ................9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 227 Curățarea orificiilor de ventilație ................ 10 11.2 11.3 Ungerea racordurilor ................... 10 DEPOZITAREA ................10 DEPANARE ................... 11 GARANȚIE ..................12 MEDIU ................... 12 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE ........... 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 228: Utilizare Prevăzută

    1x racord de alimentare cu apă 7x inele de etanșare 1x furtun de presiune 5 m În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 229: Simboluri

    ▪ Nu deteriorați cablul. Nu folosiți niciodată cablul pentru a transporta, trage sau scoate din priză aparatul electric. Păstrați cablul ferit de căldură, ulei, margini ascuțite sau piese în mișcare. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 230: Siguranța Personală

    în calcul condițiile de lucru și operațiunile care trebuie efectuate. Utilizarea aparatului electric pentru operațiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situații periculoase. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 231: Service

    ▪ Nu utilizați aparatul de spălat cu înaltă presiune la temperaturi sub 0°C. AVERTISMENT: Furtunurile de înaltă presiune, fitingurile și racordurile sunt importante pentru siguranța aparatului. Utilizați doar furtunuri, fitinguri și racorduri recomandate de producător. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 232: Conectarea La Rețeaua Electrică

    Introduceți duza reglabilă de pulverizare în tija prelungitoare. Fiind de tipul „cuplare ▪ rapidă”, este suficient să o împingeți manual, direct și cu putere pe tija prelungitoare până când se blochează în poziție. După cuplarea corespunzătoare a pieselor (duza reglabilă Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 233: Montarea Mânerului Pentru Deplasare Pe Roți (Fig. 2)

    Pornirea / oprirea aparatului În timpul funcționării, la pistolul declanșator și lance se manifestă un recul, de aceea trebuie ținute întotdeauna ferm, cu ambele mâini. IMPORTANT: Orientați duza spre sol. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 234: Duză Reglabilă (Fig. 9)

    TIP de motor Motor cu perii Presiune (MPa) Presiune max. (MPa) Tensiune 220-240 V / 50 Hz Putere 1400 W Debit 6,5 l/min Temperatura apei Max. 50 °C Greutate 5,8 kg Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 235: Întreținerea Și Curățarea

    În caz că aparatul a înghețat accidental, va trebui verificat dacă nu a suferit defecțiuni. AVERTISMENT: Nu porniți niciodată un aparat înghețat. Defecțiunile provocate de îngheț nu sunt acoperite de garanție! Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 236 Filtru de apă înfundat Curățați filtrul. Aparatul pornește, dar nu scoate apă Duză înfundată Curățați duza cu ajutorul unui ac și prin pulverizarea apei prin duză în sens invers. Copyright © 2025 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Page 237 începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân, prin urmare, proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Page 238: Declarație De Conformitate

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Persoana responsabilă de produs și deținătorul documentației tehnice: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Subsemnatul acționează în numele CEO al companiei, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Divizia de reglementare – Director de conformitate 14/01/2025 –...
  • Page 239 Montaż lancy i dyszy ....................8 Podłączenie wody ....................8 Uruchamianie/zatrzymywanie urządzenia ............. 9 Dysza regulowana (ryc. 9) ..................9 Butelka na mydło ....................9 PARAMETRY TECHNICZNE ............10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 240 Czyszczenie filtra wlotowego ................10 11.2 Czyszczenie szczelin powietrznych ..............10 Smarowanie złączek ..................... 10 11.3 PRZECHOWYWANIE..............11 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..........12 GWARANCJA ................13 ŚRODOWISKO ................14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............15 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 241: Przeznaczenie

    1 x dysza regulowana 1 x złącze dopływu wody 7 x pierścieni uszczelniających 1 x wąż ciśnieniowy 5 m W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 242: Oznaczenia

    (zerowaniem). Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie do nich gniazdka zmniejszają zagrożenie porażenia elektrycznego. Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece ▪ lub lodówki. Ryzyko porażenia wzrasta, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 243: Bezpieczeństwo Osobiste

    Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ▪ ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą wpływać na Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 244: Serwis

    ▪ W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać wyłącznie części oryginalnych dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta. ▪ Nie używać urządzenia, jeśli uszkodzony jest jego przewód zasilający lub ważne części, np. elementy zabezpieczające, węże ciśnieniowe, pistolet spustowy. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 245: Zasilanie Wodą

    (np. ze studni użytkownika), należy zamontować dodatkowy filtr. Urządzenia zabezpieczające ▪ Zawór odciążający może zmniejszać ciśnienie, jeśli jego wartość przekroczy wstępnie ustawione wartości. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 246: Montaż

    Odpowiedni będzie zwykły wąż ogrodowy 1/2" o długości w przedziale od 10 do 25 m. WAŻNE! Używać wyłącznie wody bez jakichkolwiek zanieczyszczeń. Jeśli istnieje ryzyko występowania ziaren piasku w wodzie wlotowej (np. ze studni użytkownika), należy zamontować dodatkowy filtr. Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 247: Uruchamianie/Zatrzymywanie Urządzenia

    Wlać detergent do butelki. ▪ Przymocować butelkę do dozownika. ▪ Wprowadzić koniec dozownika z plastikową wypustką do otworu pistoletu. ▪ Docisnąć i przekręcić w lewo, aby zablokować połączenie dozownika z pistoletem. ▪ Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 248: Parametry Techniczne

    Urządzenie powinno być utrzymywane w czystości, aby powietrze chłodzące swobodnie przepływało przez jego szczeliny wentylacyjne. Smarowanie złączek 11.3 Aby zapewnić łatwość połączenia i niewysychanie o-ringów, należy regularnie czyścić złączki. | 10 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 249: Przechowywanie

    Jeśli dojdzie do przypadkowego zamarznięcia urządzenia, konieczne będzie jego sprawdzenie pod kątem uszkodzeń. OSTRZEŻENIE: Nie wolno uruchamiać zamarzniętego urządzenia. Uszkodzenia mrozowe nie są objęte gwarancją! | 11 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 250: Rozwiązywanie Problemów

    Urządzenie Oczyścić filtr. Zatkany filtr wody. uruchamia się, Oczyścić dyszę igłą i przez Zablokowana dysza. przepuszczenie wody wstecz przez dyszę. ale nie wychodzi z niego woda. | 12 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 251: Gwarancja

    Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu, ▪ formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. | 13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 252: Środowisko

    Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. | 14 Copyright © 2025 VARO www.varo.com S t r o n a...
  • Page 253: Deklaracja Zgodności

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Osoba odpowiedzialna za produkt i opiekun dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Niżej podpisany działa w imieniu CEO spółki, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami 14/01/2025 –...
  • Page 254 A permetezőcső és a szórófej felszerelése ............8 Vízcsatlakoztatás ....................8 A készülék elindítása és leállítása ................. 8 Állítható szórófej (9. ábra) ..................9 Mosószeres flakon ....................9 MŰSZAKI ADATOK ................. 9 Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 255 A vízbeeresztés szűrőjének tisztítása ..............10 11.1 Szellőzőnyílások megtisztítása ................10 11.2 11.3 Csatlakozások olajozása ..................10 TÁROLÁS ..................10 HIBAELHÁRÍTÁS................11 JÓTÁLLÁS ..................12 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............12 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........13 Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 256: Rendeltetési Cél

    1x permetezőcső bővítmény 1x turbó szórófej 1x tisztítótű 1x állítható szórófej 7x tömítőgyűrű 1x vízbemeneti csatlakozó 1x 5 m nagynyomású tömlő Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 257: Jelzések

    ▪ a kábel meghúzásával távolítsa el a tápaljzatból. A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles élektől vagy az eszköz mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összegubancolódott tápkábelek növelik az áramütés kockázatát. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 258: Személyi Biztonság

    Számos balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos működtetésű szerszámok. Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A helyesen karbantartott, éles ▪ vágószerszámok kevésbé akadnak el és könnyebben irányíthatók. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 259: Szerviz

    A készüléket tilos 0°C fok alatti hőmérsékleten használni. ▪ FIGYELMEZTETÉS: A nagynyomású tömlők, alkatrészek és csatlakozók fontosak a készülék biztonsága szempontjából. Csak a gyártó által javasolt tömlőt, alkatrészt és csatlakozót használja. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 260: Hálózati Csatlakozás

    Helyezze be a permetezőcső bővítményt a szórópisztolyba. Nyomja meg és tekerje rá a ▪ permetezőcső bővítményt órajárással megegyező irányba a szórópisztolyra. Amikor az alkatrészek megfelelően csatlakoztatva vannak, akkor a két alkatrészt nem lehet szétszedni, amikor megpróbálja azt a szórópisztolyból egyenesen kihúzni. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 261: Üzemeltetés

    12 bar, max. hőmérséklete: 50°C). Indítsa el a vizet. A készülék elindítása és leállítása A készülék elindítása és leállítása szórópisztoly és a permetezőcső lökést kap működtetés során, ezért mindig tartsa erősen két kézzel. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 262: Mosószeres Flakon

    9 MŰSZAKI ADATOK POWXG90406 Motor típusa Kefés egyenáramú motor Nyomás (Mpa) Max. nyomás (Mpa) Feszültség 220-240 V / 50 Hz Teljesítmény 1400 W Áramlás 6,5 L/min Vízhőmérséklet Max 50°C Súly 5,8 kg Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 263: Karbantartás És Tisztítás

    Tegye a szórópisztolyt, a permetezőcsövet, a szórófejeket és az egyéb alkatrészeket a készülék tartójába. Az akasztót lehet a tömlő és a vezeték tárolására használni. Ha a készülék esetleg mégis befagyna, akkor ellenőriztesse, hogy az károsodott-e. Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 264: Hibaelhárítás

    Tisztítsa meg a szűrőt A készülék elindul, de nem jön ki víz Tisztítsa meg a szórófejet egy tűvel és Szórófej el van dugulva belőle permetezzen vizet a szórófej nyílásaiba Copyright © 2025 VARO www.varo.com O l d a l | 11...
  • Page 265: 14 Jótállás

    Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a ▪ Varo NV tulajdonát képezik. Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, ▪ vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte. (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...)
  • Page 266: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Termékfelelős és a műszaki dokumentáció gondozója: Philippe Vankerkhove, MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Alulírott a vállalat vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove, MSc. EE Szabályozással kapcsolatos ügyek - Megfelelőségi Menedzser 14/01/2025 –...
  • Page 267 Установка шланга высокого давления (Рис. 7) ..........9 Установка удлинительной трубки и сопла ............ 9 Подключение воды ....................9 Запуск/остановка машины ................. 9 Регулируемое сопло (Рис. 9) ................10 Емкость с мылом ....................10 С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 268 Очистка вентиляционных отверстий ............11 11.2 Смазка мест соединений .................. 11 11.3 ХРАНЕНИЕ ..................11 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........12 ГАРАНТИЯ ..................13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .............. 13 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ..........14 С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 269: Назначение

    1 емкость с мылом распылителя 1 турбосопло 1 регулируемое сопло 1 игла для чистки 1 патрубок для подвода воды 7 Уплотнительные кольца Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 270: Условные Обозначения

    заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, ▪ кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 271: Личная Безопасность

    Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту. Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой ▪ принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 272: Обслуживание

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Струя высокого давления может быть опасной при ее неправильном использовании. Струя не должна направляться на людей, работающее электрооборудование или само устройство. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь устройством в пределах досягаемости людей, если они не надели защитную спецодежду. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 273: Подключение Электропитания

    электриком и в соответствии со стандартом IEC 60364-1. Рекомендуется, чтобы источник электропитания к этому устройству содержал любое ▪ устройство защитного отключения, которое будет отключать питание, если ток утечки на землю превысит 30 мА в течение 30 мс. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 274: Подключение Воды

    Установка крюка для крепления емкости с мылом (Рис. 4) Прикрутите крюк для крепления емкости с мылом к основному устройству (2 ▪ винтами). Установка держателя для пистолета и крюка для крепления кабеля питания (Рис. 5) С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 275: Эксплуатация

    Приведите в действие пусковой выключатель пистолета-распылителя. Всегда регулируйте расстояние и соответственно давление сопла на очищаемую поверхность. Не накрывайте машину во время работы или при ее использовании в помещении без надлежащей вентиляции! С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 276: Емкость С Мылом

    Уровень звуковой мощности LwA 88 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты органов слуха. aw (Вибрация): < 2,5 м/с² K = 1,5 м/с² С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 277: Обслуживание И Чистка

    держатели на машине. Для хранения шланга и кабеля можно использовать крюк. Если машине по ошибке заморожена, необходимо проверить ее на повреждение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не запускайте замороженную машину. Повреждения от замораживанияs не покрываются гарантией! С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 278: Диагностика Неисправностей

    Нет подачи воды Подключить подачу воды. Машина Засорен фильтр для Прочистить фильтр. запускается, но воды вода не Сопло блокировано Прочистить сопло с иглой пропусканием появляется воды назад через сопло. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 12...
  • Page 279: Гарантия

    С отходами электрических машин нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 13...
  • Page 280: Декларация О Соответствии

    EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN 61000-3-3 : 2013 Ответственный за продукт и хранитель технической документации: Philippe Vankerkhove (Филипп Ванкеркхове), MSc.EE. - VARO Vic. Van Rompuy n.v. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove (Филипп Ванкеркхове), MSc. EE Отдел...
  • Page 281 Монтаж на накрайника и дюзата ..............8 Свързване на водата ................... 9 Пускане/спиране на машината ................9 Регулируема дюза (Фиг. 9) ................10 Бутилка със сапун ..................... 10 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............10 с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 282 Гресиране на съединителите ................. 11 11.3 СЪХРАНЕНИЕ ................11 НАМИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ..12 ГАРАНЦИЯ ..................13 ОКОЛНА СРЕДА ................13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 14 с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 283: Предназначение На Употребата

    1x регулируема дюза 1x почистваща игла 1x конектор за водния вход 7x уплътнителни пръстени В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 284: Символи

    среда. Ако в механизирания инструмент влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар. Не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или ▪ изваждане от контакта на механизирания инструмент. Пазете кабела от топлина, с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 285: Лична Безопасност

    Поддръжка. Проверявайте за разцентриране или заяждане на движещите се части, ▪ счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на механизирания инструмент. Ако механизираният инструмент се с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 286: Сервизно Обслужване

    повредени, напр. предпазното устройство, маркучът за високо налягане или пистолета със спусък. Не използвайте уреда с мокри ръце. Ако уредът е влажен или мокър, извадете ▪ щепсела незабавно. Не го потапяйте във вода. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 287: Предпазни Устройства

    пясъчни частици във входящата вода (напр. от собствен кладенец), трябва да бъде монтиран допълнителен филтър. Предпазни устройства Предпазният вентил може да намали налягането, ако то превишава предварително ▪ зададените стойности. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 288: Сглобяване

    Когато го вкарате, го завъртете. Внимание: Уверете се, че накрайникът е правилно закрепен към пистолета. Закрепване на дюзите. Натиснете силно в накрайника Проверете преди натискане на спусъка дали дюзата е правилно фиксирана. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 289 Блокирайте пистолета със спусък (Фиг. 8). Когато освободите спусъка на пистолета със спусък, машината ще спре автоматично. Машината ще бъде пусната отново, когато натиснете пак спусъка на пистолета. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com...
  • Page 290: Технически Данни

    88 дБ(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 дБ(A). aw (Вибрации) < 2,5 м/с² K = 1,5 м/с² с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 291: Поддръжка И Почистване

    Ако машината замръзне по грешка, необходимо е тя да бъде проверена за повреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не стартирайте замръзнала машина. Повредите поради замръзване не се покриват от гаранцията! с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 292: Намиране И Отстраняване На Неизправности

    Машината Задръстен воден Почистете филтъра. стартира, но не филтър излиза вода Блокирана дюза Почистете дюзата с игла и чрез пръскане на вода обратно през дюзата. с т р а н и ц а Copyright © 2025 VARO www.varo.com | 12...
  • Page 293: Околна Среда

    на устройство. Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, ▪ следователно остават собственост на Varo NV. Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не ▪ може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно...
  • Page 294: Декларация За Съответствие

    POWXG90406 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че продукт: Машина за почистване с високо налягане марка: POWERplus модел: POWXG90406 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Page 295 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...

Table of Contents