Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

POWXG90411
NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERPLUS POWXG90411 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VARO POWERPLUS POWXG90411

  • Page 1 POWXG90411 NL · FR · EN · DE · ES · IT · PT · NO · DA · SV · FI · EL · HR · SR · CS · SK · RO · PL · HU · RU · BG...
  • Page 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Page 3 POWXG90411...
  • Page 4 POWXG90411...
  • Page 5 POWXG90411...
  • Page 6 POWXG90411 Fig 1...
  • Page 7 POWXG90411 Fig 2 Fig 3...
  • Page 8 POWXG90411 Fig 4 Fig 5 Fig 6...
  • Page 9: Table Of Contents

    Het toestel starten/stoppen ..................9 Instelbare spuitmond (Fig. 6) ................. 9 Terrasreiniger ......................9 TECHNISCHE GEGEVENS ............10 GELUID ..................10 REINIGING EN ONDERHOUD ............10 11.1 Reinigen van het inlaatfilter.................. 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 10 POWXG90411 11.2 Reinigen van de luchtopeningen ................. 10 11.3 Insmeren van koppelingen ................... 10 OPBERGEN ................... 11 PROBLEEMOPLOSSING .............. 12 GARANTIE ..................13 MILIEU .................... 13 CONFORMITEITSVERKLARING ..........14 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 11: Beoogd Gebruik

    1 instelbare spuitmond 1 reinigingsnaald 1 waterinlaataansluiting 1 zeepflesje 1 hogedrukslang van 8 m 7 afdichtingsringen Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 12: Toelichting Van De Symbolen

    Er bestaat een groter risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is. ▪ Hou het apparaat buiten bereik van regen of vocht. Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico op elektrische schokken. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 13: Veiligheid Van Personen

    Elektrisch gereedschap dat defect is moet hersteld worden. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 14: Service

    Dompel het toestel niet in water. ▪ Banden en ventielen kunnen door de hogedrukstraal beschadigd worden en daardoor gaan barsten. ▪ Gebruik het toestel nooit in een omgeving waar er gevaar voor explosies bestaat. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 15: Aansluiting Op Het Net

    (9). Wanneer de knop ingeschakeld staat, kan de trekker (8) van het pistool niet geactiveerd worden. ▪ Een thermische sensor beschermt de motor tegen overbelasting. Het toestel zal na een aantal minuten herstarten wanneer de thermische sensor is afgekoeld. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 16: Montage

    Sluit de slang aan op een watervoorziening met behulp van een snelkoppeling (inlaatwater, max. druk: 12 bar, max. temperatuur: 50 °C). Zet de waterkraan open. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 17: Het Toestel Starten/Stoppen

    De terrasreiniger is een krachtig hulpstuk voor het reinigen van terrassen, opritten, enz. Maak de terrasreiniger aan de lans vast. NOTA: gebruik de terrasreiniger niet als een bezem maar laat hem met een vlotte beweging over het oppervlak zweven. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 18: Technische Gegevens

    11.3 Insmeren van koppelingen Om een makkelijke aansluiting te verzekeren en ervoor te zorgen dat de O-ringen niet uitdrogen, moeten de koppelingen regelmatig met vet ingesmeerd worden. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 10...
  • Page 19: Opbergen

    De haak kan gebruikt worden voor het opbergen van de slang en het snoer. Wanneer het toestel per ongeluk bevroren raakt, moet het gecontroleerd worden op beschadiging. WAARSCHUWING: start nooit een bevroren toestel. Vorstschade wordt niet gedekt door de garantie! Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Page 20: Probleemoplossing

    Reinig het filter. maar er komt geen Spuitmond verstopt. Reinig de spuitmond met een naald en water uit. door water in omgekeerde richting doorheen de spuitmond te blazen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 12...
  • Page 21: Garantie

    ▪ Toestellen of onderdelen die onder waarborg vervangen werden, worden daardoor eigendom van Varo NV. ▪ We behouden ons het recht voor om elke garantieclaim te weigeren waarbij de aankoop niet kan worden geverifieerd of waarbij het duidelijk is dat het product niet correct werd onderhouden (propere ventilatiesleuven, regelmatig vervangen koolborstels, ...).
  • Page 22: Conformiteitsverklaring

    EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Philippe Vankerkhove...
  • Page 23 Marche/arrêt de la machine ..................9 Buse réglable (Fig. 6) ....................9 Nettoyeur pour terrasse ..................9 DONNÉES TECHNIQUES ............. 10 BRUIT ..................... 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............10 Nettoyage du filtre d’arrivée ................. 10 11.1 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 24 Nettoyage des évents d’aération................10 11.2 11.3 Lubrification des raccords ................... 10 RANGEMENT ................. 11 RECHERCHE DE PANNE ............. 12 GARANTIE ..................13 ENVIRONNEMENT ................ 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........14 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 25: Utilisation Prévue

    1x aiguille de nettoyage 1x connecteur d’arrivée d’eau 1x bouteille de savon 7x bagues d’étanchéité 1x flexible de pression de 8 m En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 26: Pictogrammes

    électrique augmente le risque de décharge. ▪ N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 27: Sécurité Des Personnes

    De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 28: Entretien

    Le nettoyage par jet haute pression des surfaces contenant de l’amiante n’est pas autorisé. ▪ Ce nettoyeur à haute pression ne doit pas être utilisé à des températures inférieures à 0 °C. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 29: Raccordement Au Secteur

    équipé d’un dispositif de verrouillage (9). Lorsque le bouton est activé, le pistolet à gâchette (8) ne peut pas être actionné. ▪ Un capteur thermique protège le moteur contre la surcharge. La machine redémarre après quelques minutes lorsque le capteur thermique a refroidi. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 30: Montage

    Raccordez le flexible à l’alimentation en eau au moyen du raccord rapide (eau à l’entrée, pression max. : 12 bar, température max. : 50 °C). Ouvrez l’alimentation en eau. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 31: Marche/Arrêt De La Machine

    Le nettoyeur pour terrasse est un accessoire puissant utilisé pour nettoyer les terrasses, allées, etc. Fixez le nettoyeur pour terrasse à la lance. REMARQUE : N’utilisez pas le nettoyeur pour terrasse comme un balai, laissez-le plutôt glisser doucement sur la surface. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 32: Données Techniques

    évents de la machine. 11.3 Lubrification des raccords Afin de garantir un raccordement facile et afin que les joints toriques ne sèchent pas ; les raccords doivent être lubrifiés régulièrement. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 10...
  • Page 33: Rangement

    Si la machine devait geler par erreur, il sera nécessaire de vérifier qu’elle n’est pas endommagée. AVERTISSEMENT : Ne démarrez jamais une machine gelée. Les dégâts du gel ne sont pas couverts par la garantie ! Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 34: Recherche De Panne

    La machine Nettoyez le filtre. démarre mais Nettoyez la buse à l’aide d’une aiguille et Buse bouchée l’eau ne sort pas en pulvérisant de l’eau à l’envers dans la buse. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Page 35: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 36: 16 Déclaration De Conformité

    POWXG90411 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Nettoyeur à haute pression marque : POWERplus modèle : POWXG90411 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
  • Page 37 Start/stop of the machine ..................8 Adjustable nozzle (Fig. 6) ..................9 Patio Cleaner ......................9 TECHNICAL DATA ................9 NOISE ....................9 MAINTENANCE AND CLEANING ........... 9 11.1 Cleaning of inlet filter ................... 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 38 11.2 Cleaning of air vents ..................... 10 11.3 Greasing of couplings ..................10 STORAGE ..................10 TROUBLE SHOOTING ..............11 WARRANTY ................... 12 ENVIRONMENT ................12 DECLARATION OF CONFORMITY ..........13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 39: Intended Use

    1x adjustable nozzle 1x cleaning needle 1x water inlet connector 1 x soap bottle 1x 8m pressure hose 7 x sealing ring When parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 40: Symbols

    ▪ When operating a power tool outdoors, use an extension cable suitable for outdoor use. Using a cord suitable for outdoor use reduces the risk of a lethal electric shock. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 41: Personal Safety

    Service ▪ Your power tool should be serviced by a qualified specialist using only standard spare parts. This will ensure that it meets the required safety standards. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 42: Additional Safety Instructions For High-Pressure Cleaners

    Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer. WARNING: Inadequate extension cables can be dangerous. Cables on reels should always be completely unwinded to prevent the cable from overheating. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 43: Mains Power Connection

    When the pieces are joined properly (cam adjustable nozzle must fit into slot from extension wand), you cannot separate the two components by pulling straight out on the extension wand Assembly hose reel handle (Fig. 2) Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 44: Operation

    Do not cover the machine during operation or use it in a room without adequate ventilation! NOTE: If the machine is left or not used for 5 minutes, it must be switched off on the start/stop switch (4) "O": Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 45: Adjustable Nozzle (Fig. 6)

    Wash out water hose, high pressure hose, spray lance and accessories before mounting ▪ Clean the connectors of dust and sand. ▪ Rinse the detergent spraying attachment after use. ▪ Clean the nozzles. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 46: Cleaning Of Inlet Filter

    Should the machine by mistake be frozen, it will be necessary to check it for damage. WARNING: Never start up a frozen machine. Frost damages are not covered by the guarantee! Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e...
  • Page 47: Trouble Shooting

    Connect inlet water. Machine starts but Water filter blocked Clean the filter no water comes Nozzle blocked Clean the nozzle with a needle and by spraying water backwards through the nozzle Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 11...
  • Page 48: Warranty

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g e | 12...
  • Page 49: Declaration Of Conformity

    EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Philippe Vankerkhove Regulatory Affairs –...
  • Page 50 Lanze und Düse anbringen..................8 Wasseranschluss ....................9 Gerät starten/stoppen ..................... 9 Einstellbare Düse (Multi) (Abb. 6) ................9 Terrassenreiniger ....................10 TECHNISCHE DATEN ..............10 GERÄUSCHEMISSION ..............10 REINIGUNG UND WARTUNG ............10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 51 Eingangsfilter reinigen ..................10 11.2 Lüftungsschlitze reinigen ..................11 11.3 Kupplungen schmieren ..................11 LAGERUNG ................... 11 FEHLERANALYSE UND FEHLERBESEITIGUNG ....... 12 GARANTIE ..................13 UMWELT ..................14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ 15 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 52: Bestimmungsgemässe Verwendung

    1x Einstellbare Düse (Multi) 1x Reinigungsnadel 1x Wasseranschluss 1x Seifenbehälter 1x Druckschlauch 8 m lang 7x Dichtungsringe Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 53: Erklärung Der Symbole

    Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 54: Sicherheit Von Personen

    Nehmen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrogeräts. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 55: Wartung

    Das Sprühelement (Lanze) immer gut mit beiden Händen festhalten. ▪ Der Bediener und andere Personen im Umfeld müssen Vorsorge treffen, dass sie nicht während des Reinigungsvorgangs von Schmutz- oder Restteilen getroffen werden können. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 56: Anschluss An Die Stromversorgung

    Hochdruckreiniger muss mindestens 10 Meter betragen, um mögliche Spitzenbelastungen abfangen zu können (Mindest-Durchmesser ½ Zoll). ▪ Sobald Wasser durch das BA-Ventil geflossen ist, wird dieses nicht mehr als Trinkwasser angesehen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 57: Sicherheitsvorrichtungen

    Nach dem Einsetzen zum Sichern drehen. ACHTUNG: Die Lanze muss richtig am Auslöser befestigt sein. Die Düsen anbringen. Diese müssen kräftig auf die Lanze gedrückt werden. Vor dem Betätigen des Auslösers prüfen, dass die Düse ordnungsgemäß befestigt ist. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 58: Wasseranschluss

    Der Druck an der einstellbaren Düse kann durch Drehen der Düse geregelt werden. WARNHINWEIS: Diese Einstellung des Drucks nicht bei laufendem Gerät vornehmen, weil der Hochdruckstrahl dabei auf die Hand treffen kann. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 59: Terrassenreiniger

    ▪ Den Filter in der Wasserzuleitung regelmäßig einmal monatlich überprüfen. Mit Wasser abspülen, um Verschmutzungen und Rückstände zu entfernen. ACHTUNG: Beim Betrieb ohne Filter wird die Garantie hinfällig. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 10...
  • Page 60: Lüftungsschlitze Reinigen

    Wenn das Gerät versehentlich eingefroren ist, muss es auf Schäden überprüft werden. WARNHINWEIS: Ein eingefrorenes Gerät nicht einfach wieder starten. Frostschäden sind durch die Garantie nicht abgedeckt! Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 11...
  • Page 61: Fehleranalyse Und Fehlerbeseitigung

    Wasserfilter verstopft Filter reinigen. es tritt kein Wasser Düse (teilweise) Die Düse mit einer Nadel reinigen, und (an der Düse) aus verstopft Wasser von hinten durch die Düse sprühen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e | 12...
  • Page 62: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Page 63: Umwelt

    Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S e i t e...
  • Page 64: Konformitätserklärung

    POWXG90411 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Hochdruckreiniger Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWXG90411 auf der Grundlage europäischer harmonisierter Normen den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der anwendbaren europäischen Richtlinien/Verordnungen entspricht.
  • Page 65 (Fig. 6) ..................9 Limpiador de terrazas ..................... 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..........10 RUIDO .................... 10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............ 10 11.1 Limpieza del filtro de entrada ................10 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 66 Limpieza de los orificios de ventilación .............. 10 11.3 Engrase de los acoplamientos ................10 ALMACENAMIENTO ..............11 PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO ......... 12 GARANTÍA ..................13 MEDIO AMBIENTE ................ 13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........... 14 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 67: Uso Previsto

    7 juntas de estanqueidad 1 manguera de alta presión, 8 m 1 manual principal En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 68: Símbolos

    Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor. ▪ Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 69: Seguridad Para Las Personas

    ▪ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 70: Servicio

    ▪ Nunca utilice la máquina en un entorno en el que pudiere haber un riesgo de explosión ▪ Está prohibido limpiar con alta presión superficies que contengan amianto. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 71: Conexión A La Alimentación Eléctrica

    Dispositivo de bloqueo en la pistola con gatillo (9): La pistola con gatillo (8) tiene un dispositivo de bloqueo (9). Cuando el botón está accionado, no se puede utilizar la pistola con gatillo (8). Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 72: Instrucciones De Ensamblaje

    ¡IMPORTANTE! Utilice únicamente agua sin impurezas. En caso de riesgo de presencia de partículas de arena en el agua de entrada (es decir, de su propio pozo), se debe instalar un filtro suplementario. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 73: Puesta En Funcionamiento/Parada De La Máquina

    El limpiador de terrazas es un potente accesorio para limpiar patios, caminos, etc. Una la máquina limpiadora de patio a la lanza. NOTA: No utilice el limpiador de terrazas como escoba, deje que se deslice delicadamente sobre la superficie. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 74: Características Técnicas

    11.3 Engrase de los acoplamientos Para asegurar una conexión fácil y que las juntas tóricas no se sequen, se debe engrasar regularmente los acoplamientos. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 75: Almacenamiento

    Si por error la máquina se congela, se le deberá verificar para constatar posibles daños. ADVERTENCIA: Nunca ponga en funcionamiento una máquina congelada. ¡La garantía no cubre los daños causados por las heladas! Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11...
  • Page 76: Problemas De Funcionamiento

    Filtro de agua obstruido. Limpie el filtro. arranca pero Boquilla bloqueada. Limpie la boquilla con una aguja y no sale agua. pulverizando agua hacia atrás, a través de la boquilla. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 77: Garantía

    ▪ Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV. ▪ Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,...
  • Page 78: Declaración De Conformidad

    POWXG90411 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Máquina limpiadora de alta presión Marca: POWERplus Número del producto: POWXG90411 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas.
  • Page 79 Avviamento/arresto dell’apparecchio ..............9 Ugello regolabile (Fig. 6) ..................9 Lavasuperfici esterne ..................... 9 DATI TECNICI ................10 RUMORE ..................10 PULIZIA E MANUTENZIONE ............10 11.1 Pulizia del filtro di ingresso .................. 10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 80 Pulizia delle feritoie di aerazione ................. 10 11.3 Ingrassaggio dei raccordi ..................10 RIMESSAGGIO ................11 ELIMINAZIONE DI ERRORI ............12 GARANZIA ..................13 AMBIENTE ..................13 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........14 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 81: Uso Previsto

    1 flacone di detergente 1 raccordo di entrata 7 guarnizioni 1 tubo ad alta pressione da 8 m 1 manuale di istruzioni Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 82: Simboli

    Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 83: Sicurezza Delle Persone

    ▪ Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 84: Manutenzione

    Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione. ▪ Non è consentita la pulizia ad alta pressione di superfici contenenti amianto. ▪ Questa idropulitrice ad alta pressione non deve essere utilizzata a temperature inferiori a 0 °C. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 85: Collegamento Alla Rete Di Alimentazione

    All’attivazione della manopola, la pistola con trigger (8) non può essere attivata. ▪ Un sensore termico protegge il motore dai sovraccarichi. L’apparecchio si riattiva entro pochi minuti, quando il sensore si sarà raffreddato. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 86: Istruzioni Di Montaggio

    10 m e max. 25 m. IMPORTANTE! Usare esclusivamente acqua priva di impurità. Qualora si sospetti la presenza di particelle di sabbia nell’acqua di entrata (per esempio prelevata dal pozzo), è necessario aggiungere un filtro. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 87: Avviamento/Arresto Dell'apparecchio

    Il lavasuperfici esterne è un potente accessorio per la pulizia di cortili, vialetti, ecc. Collegare il lavasuperfici esterne alla lancia. NOTA: non utilizzare il lavasuperfici esterne come se fosse una spazzola ma lasciarlo scorrere con leggerezza sulla superficie Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 88: Dati Tecnici

    11.3 Ingrassaggio dei raccordi I raccordi devono essere ingrassati regolarmente al fine di facilitare il collegamento ed evitare che gli o-ring si secchino. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g . | 10...
  • Page 89: Rimessaggio

    Il gancio può essere utilizzato come supporto per il tubo e il cavo. Qualora l’apparecchio dovesse accidentalmente gelare, sarà necessario verificare i danni. AVVERTENZA: non avviare mai l’apparecchio se gelato. I danni provocati dal ghiaccio non sono coperti dalla garanzia! Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g . | 11...
  • Page 90: Eliminazione Di Errori

    L’apparecchio si Filtro dell’acqua ostruito. Pulire il filtro. avvia ma non Pulire l’ugello per mezzo di un ago e Ugello ostruito. fuoriesce acqua. spruzzando acqua a ritroso attraverso l’ugello. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g . | 12...
  • Page 91: Garanzia

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g .
  • Page 92: Dichiarazione Di Conformità

    POWXG90411 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Idropulitrice ad alta pressione Marchio: POWERplus Numero articolo: POWXG90411 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Page 93 Bocal ajustável (Fig. 6) ................... 9 Limpador de pátio ....................9 DADOS TÉCNICOS ............... 10 RUÍDO .................... 10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............10 11.1 Limpar o filtro de entrada ..................10 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 94 Limpar as ventilações de ar ................. 10 11.3 Lubrificar os acoplamentos.................. 10 ARMAZENAMENTO ..............11 ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ........... 12 GARANTIA ..................13 MEIO-AMBIENTE ................13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... 14 Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 95: Utilização Prevista

    1 x garrafa de sabão 1 x mangueira de pressão de 8 m 7 x anéis de vedação Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 96: Explicação De Símbolos

    Não danifique o cabo. Não utilize o cabo elétrico para segurar ou pendurar o aparelho ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo elétrico afastado do calor, óleo, arestas Copyright © 2024 VARO P á g i n a...
  • Page 97: Segurança Pessoal

    Mande reparar as peças danificadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta das ferramentas elétricas. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 98: Assistência Técnica

    Pneus e válvulas de pneus podem ser danificadas pelo jato de alta pressão e de seguida explodir. ▪ Nunca use a máquina num ambiente onde possa existir perigo de explosão. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 99: Ligação De Fornecimento De Energia

    (9). Quando o botão está ativado, a pistola do gatilho (8) não pode ser operado. ▪ Um sensor térmico protege o motor contra sobreaquecimento. A máquina irá reiniciar após alguns minutos quando o sensor térmico arrefecer. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 100: Instruções De Montagem

    água e que não está obstruído. Ligue a mangueira de água à alimentação de água através de um conetor rápido (água de entrada, pressão máxima: 12 bar, máx. temperatura: 50 °C). Ligue a água. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 101: Start/Stop Da Máquina

    O limpador de pátio é um acessório poderoso para limpar pátios, entradas, etc. Instale o Limpador de Pátio na lança. NOTA: Não use o Limpador de Pátio como uma escova mas permita que deslize suavemente pela superfície. Copyright © 2024 VARO P á g i n a www.varo.com...
  • Page 102: Dados Técnicos

    A máquina deve ser mantida limpa para permitir a passagem livre do ar através das ventilações da máquina. 11.3 Lubrificar os acoplamentos Para garantir uma ligação fácil e para que os o-rings não sequem, os acoplamentos devem ser lubrificados regularmente. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com...
  • Page 103: Armazenamento

    Se a máquina, por engano, congelar, será necessário verificar se existem danos. AVISO: Nunca inicie uma máquina congelada. Os danos por gelo não estão cobertos pela garantia! Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com...
  • Page 104: Eliminação De Problemas

    Filtro de água bloqueado. Limpe o filtro. mas não sai Bocal bloqueado. Limpe o bocal com uma agulha e pulverizando água água no sentido contrário pelo bocal. Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com...
  • Page 105: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Page 106: Declaração De Conformidade

    POWXG90411 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que, Designação do aparelho: Lavador de alta pressão Marca: PowerPlus Modelo nº.: POWXG90411 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias...
  • Page 107 Start/stoppe apparatet .................... 8 Justerbart munnstykke (fig. 6) ................8 Terrassevasker ......................8 TEKNISKE DATA ................9 STØY ....................9 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........9 11.1 Rengjøring av inntaksfilteret .................. 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 108 POWXG90411 11.2 Rengjøring av lufteåpninger ................... 9 11.3 Smøring av koblinger....................9 OPPBEVARING ................10 FEILSØKING .................. 11 GARANTI ..................12 MILJØ ..................... 12 SAMSVARSERKLÆRING ............. 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 109: Tiltenkt Bruk

    1 x justerbart munnstykke 1 x såpebeholder 1 x vanninntakskopling 7 x tetningsringer 1 x 8 m høytrykksslange 1 x håndbok Hvis du oppdager manglende eller skadede deler, må du ta kontakt med forhandleren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 110: Symbolforklaring

    Bruk av skjøtekabler som er beregnet på utendørs bruk reduserer faren for elektrisk støt. ▪ Hvis du må bruke elektroverktøy på områder med mye fuktighet, må du bruke et overspenningsvern. Hvis du bruker et overspenningsvern vil du redusere faren for støt. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 111: Personsikkerhet

    Apparatet er kun konstruert for utendørs, privat bruk og IKKE for kommersiell bruk. Må holdes på unna varme, direkte sollys, fuktighet og regn, frost og skarpe kanter. ▪ Ikke la personer uten opplæring eller som ikke har lest håndboken bruke høytrykksspyleren. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 112: Tilkobling Til Strømnettet

    IEC 60364-1. ▪ Det anbefales at den elektriske forsyningen til dette apparatet inkluderer enten en reststrømsbryter som vil kutte forsyningen hvis lekkasjestrømmen til jord overskrider 30 mA for 30 m. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 113: Vanntilkobling

    For å løsne slangne enkelt, trekk i avtrekkeren for å tømme lansen for vann når du er helt ferdig, og bryteren står i stilling «OFF/II». Løsne høytrykksslangen ved å trykke på knappen (1). Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 114: Montering Av Lanse Og Munnstykke

    ADVARSEL: Ikke gjør dette under bruk, for å unngå at strålen treffer hendene. Terrassevasker Terrassevaskeren er et robust tilbehør for rengjøring av terrasser, oppkjørsler osv. Fest terrassevaskeren til lansen. MERK: Ikke bruk terrassevaskeren som en kost, men la den gli lett over flaten. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 115: Tekniske Data

    Apparatet må holdes rent slik at ikke lufteåpningene tettes igjen. 11.3 Smøring av koblinger For å sørge for enkel tilkobling og for at o-ringene ikke skal tørke ut, må koblingene smøres med jevne mellomrom. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 116: Oppbevaring

    å rulle opp slange og ledning. Dersom apparatet ved et uhell skulle fryse, må det sjekkes for skade. ADVARSEL: Aldri start et frosset apparat. Frostskader dekkes ikke av garantien! Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Page 117: Feilsøking

    Apparatet starter, Vannfilteret er tett. Rengjør filteret. men det kommer Munnstykket er tett. Rengjør munnstykket med en nål og ikke noe vann ut. ved å sprøyte vann baklengs gjennom munnstykket. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Page 118: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Page 119: Samsvarserklæring

    POWXG90411 16 SAMSVARSERKLÆRING VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: Høytrykksspyler Merke: PowerPlus Modell POWX90410 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Page 120 Montering af dyserør og dyse ................8 Vandtilslutning ......................8 Start/stop af maskinen .................... 8 Justerbar dyse (Fig. 6) .................... 9 Terrasserenser ......................9 TEKNISKE DATA ................9 STØJ ....................9 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE......... 9 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 121 Rengøring af indløbsfilteret .................. 10 11.2 Rengøring af ventilationshuller ................10 11.3 Smøring af koblinger .................... 10 OPBEVARING ................10 FEJLFINDING ................11 GARANTI ..................12 MILJØ ..................... 12 KONFORMITETSERKLÆRING ............. 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 122: Tilsigtet Brug

    1 x justerbar dyse 1 x sæbebeholder 1 x kobling til vandindløb 7 x pakninger 1 x 8 m trykslange 1 x hovedmanual Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 123: Symboler

    Netkablet må ikke misbruges til at bære værktøjet, hænge det op eller trække netstikket ud af stikdåsen. Hold netkablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele af værktøjet. Beskadigede eller indfiltrede netkabler øger faren for elektriske stød. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 124: Personlig Sikkerhed

    Brug af elværktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 125: Øvrige Sikkerhedsinstruktioner For Højtryksrensere

    1,0 mm ² maks. 12,5 m, − 1,5 mm ² maks. 20 m. ▪ Hvis elkablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå enhver risiko. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 126: Strømtilslutning

    (den justerbare dyse skal passe ind i åbningen fra forlængelsesrøret), kan du ikke adskille de to komponenter ved at trække lige ud på forlængelsesrøret. Montering af slangetromle håndtaget (Fig. 2) Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 127: Betjeningsanvisninger

    Tildæk ikke maskinen under brug og undlad at bruge det i et rum uden tilstrækkelig ventilation! BEMÆRK: Hvis maskinen efterlades eller ikke bruges i 5 minutter, skal den slukkes på start/stop-knappen (4) ”O”: Drej start/stop-knappen til venstre ”O”. Træk elstikket ud af stikkontakten. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 128: Justerbar Dyse (Fig. 6)

    For at sikre en lang og problemfri levetid, bør du overholde følgende råd: ▪ Udskyl vandslangen, højtrykslangen, dyserør og tilbehør før montering. ▪ Rengør stikkene for støv og sand. ▪ Rens dyserne. Alle reparation skal udføres på et autoriseret værksted med originale reservedele. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e...
  • Page 129: Rengøring Af Indløbsfilteret

    Hvis maskinen ved en fejl fryser til, er det nødvendigt at kontrollere den for skader. ADVARSEL: Start aldrig en frossen maskine. Frostskader er ikke dækket af garantien! Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 10...
  • Page 130: Fejlfinding

    Maskinen starter, Vandfilteret er blokeret Rengør filteret. men der kommer Dysen er blokeret Rens dysen med en nål og ved at ikke vand ud sprøjte vand baglæns gennem dysen. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d e | 11...
  • Page 131: Garanti

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt (rene udluftningsåbninger,...
  • Page 132: Konformitetserklæring

    POWXG90411 16 KONFORMITETSERKLÆRING VARO N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Højtryksrenser Varemærke: PowerPlus Varenummer: POWXG90411 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på anvendelse af europæiske harmoniserede standarder.
  • Page 133 Montering av lans och munstycke ................. 8 Vattenanslutning ..................... 8 Igångsättning och avstängning av högtryckstvätten ........... 8 Justerbart munstycke (Fig. 6) ................9 Terrasstvätt ......................9 TEKNISKA DATA................9 BULLER ................... 9 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 134 Rengöring av vattenintagsfilter ................10 11.2 Rengöring av ventilationskanaler ................ 10 11.3 Smörjning av kopplingar ..................10 FÖRVARING .................. 10 FELSÖKNING ................11 GARANTI ..................12 MILJÖHÄNSYN ................12 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ......... 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 135: Avsedd Användning

    1 x behållare med rengöringsmedel 1 x slangkoppling för vattenintag 7 x tätningsringar 1 x högtrycksslang (8 m) 1 x bruksanvisning Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 136: Symboler

    Det föreligger större risk för elektriska stötar om din kropp är jordad. ▪ Håll verktyget borta från regn och fuktiga förhållanden. Vatten som trängt in i ett elektriskt verktyg ökar risken för elektriska stötar. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 137: Personlig Säkerhet

    är mindre benägna att kärva eller fastna och lättare att bemästra. ▪ Använd det elektriska verktyget, dess tillbehör och arbetsverktyg, i överensstämmelse med dessa anvisningar och på det sätt som avsetts med denna speciella typ av verktyg, Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 138: Service

    Använd endast sådana slangar, armaturer och kopplingar som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Otillräckliga förlängningskablar kan vara farliga. Kablar på kabelvinda ska alltid vara helt utrullade för att förhindra att kabeln överhettas. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 139: Elanslutning

    Kontrollera genom att försöka dra isär de två delarna. Om de är korrekt monterade kan de inte rubbas. Montering av slangvinda handtag (Fig. 2) Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 140: Användningsanvisningar

    Trycket på ytan som ska rengöras reglerar man genom att ändra munstyckets avstånd till ytan. Täck inte över maskinen under drift och använd den inte i ett rum utan tillräcklig ventilation! Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 141: Justerbart Munstycke (Fig. 6)

    Bulleremissionsvärden uppmätta enligt tillämplig standard. (K=3) Ljudtrycksnivå LpA 75 dB(A) Ljudeffektnivå LwA 88 dB(A) OBS! Bär hörselskydd när ljudtrycket överstiger 85 dB(A). aw (Vibration) < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a...
  • Page 142: Rengöring Och Underhåll

    Kroken kan användas för förvaring av slang och sladd. Om maskinen av misstag skulle frysa, blir det nödvändigt att kontrollera att den inte fått skador. VARNING: Starta aldrig en frusen maskin. Frostskador täcks inte av garantin! Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a | 10...
  • Page 143: Felsökning

    Ingen vattentillförsel Anslut vattenintag. Maskinen startar Vattenfilter igensatt Rengör filtret. men inget vatten Munstycke igensatt Rengör munstycke med en rensnål och kommer ut genom att spruta vatten baklänges genom munstycket. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S i d a | 11...
  • Page 144: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Page 145: 16 Försäkran Om Överensstämmelse

    POWXG90411 16 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIEN, förklarar att, Produkt: Högtryckstvätt Varumärke: POWERplus Modell: POWXG90411 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Page 146 Koneen käynnistäminen/pysäyttäminen ............... 8 Säädettävä suutin (kuva 6) ..................9 Terassipesuri......................9 TEKNISET TIEDOT ................9 MELU ....................9 PUHDISTUS JA HUOLTO ............... 9 11.1 Tulosuodattimen puhdistaminen ................9 11.2 Tuuletusaukkojen puhdistaminen ................ 10 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 147 POWXG90411 11.3 Liittimien rasvaus....................10 VARASTOINTI ................10 VIANETSINTÄ ................11 TAKUU ................... 12 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........12 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ........13 Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 148: Käyttötarkoitus

    1x jatkovarsi pistoolia varten 1x puhdistusneula 1x säädettävä suutin 1x saippuapullo 1x veden tuloliitin 7x tiivistysrengasta 1x 8 m paineletku 1x ohjekirja Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 149: Symbolit

    Pidä johto kaukana lämpölähteistä, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista laitteiden osista. Vialliset ja sekaiset johdot lisäävät sähköiskun vaaraa. ▪ Jos käytät sähkötyökalua ulkotiloissa, käytä sen kanssa ainoastaan ulkotiloihin tarkoitettua jatkojohtoa. Ulkotiloihin hyväksytyn jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 150: Henkilöturvallisuus

    Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 151: Lisäturvallisuusohjeet Painepesureita Varten

    − 1,0 mm² maks. 12,5 m, − 1,5 mm² maks. 20 m. ▪ Jos sähköjohto on vioittunut, valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen tai pätevän ammattihenkilön on vaihdettava se, jotta voidaan välttää vaaratilanne. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 152: Sähköverkkoliitäntä

    Letkun kelan kahva ja letkutuen kokoaminen (kuva 2) 8 KÄYTTÖ Puutarhaletkun liitäntä (kuva 3) ▪ Irrota muovitulppa ennen tulovesiliitännän liittämistä painepesuriin. ▪ Kiinnitä painepesuriin letkuliitin (jossa on suodatin). ▪ Liitä puutarhaletku tavallisella pikaliittimellä. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 153: Paineletkun Asennus (Kuva 4)

    Irrota paineletku työntämällä painiketta (1). Pesuvarren ja suuttimen asentaminen ▪ Työnnä pesuvarsi pesupistooliin. ▪ Kun se on asennettu, käännä sitä. Varo: Varmista että pesuvarsi on kiinnitetty oikein pistooliin. ▪ Kiinnitä suutin. Työnnä se voimakkaasti pesuvarteen. Tarkasta ennen liipaisimen aktivointia, että suutin on kiinnitetty oikein.
  • Page 154: Säädettävä Suutin (Kuva 6)

    Kaikki korjaukset on aina tehtävä valtuutetussa korjaamossa alkuperäisiä varaosia käyttäen. 11.1 Tulosuodattimen puhdistaminen ▪ Puhdista tuloveden suodatin säännöllisesti. Huuhtele lika ja roskat pois vedellä. VARO: Ellei suodatinta asenneta, seurauksena on takuun mitätöinti. Copyright © 2024 VARO S i v u www.varo.com...
  • Page 155: Tuuletusaukkojen Puhdistaminen

    Koukkua voi käyttää letkun ja johdon säilyttämistä varten. Jos kone on vahingossa jäätynyt, silloin on tarkastettava, ettei siihen ole tullut vikaa. VAROITUS: Älä käynnistä koskaan jäätynyttä konetta. Takuu ei kata jäätymisestä johtuvia vikoja! Copyright © 2024 VARO S i v u | 10 www.varo.com...
  • Page 156: Vianetsintä

    Vettä ei tule Liitä tulovesi. Kone käynnistyy, Vedensuodatin tukossa Puhdista suodatin. mutta vettä ei tule Suutin tukossa Puhdista suutin neulalla ja ulos suihkuttamalla vettä takaisinpäin suuttimen läpi. Copyright © 2024 VARO S i v u | 11 www.varo.com...
  • Page 157: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat, jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…).
  • Page 158: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yrityksen toimitusjohtajan puolesta, Philippe Vankerkhove Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 09/02/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 159 Σύνδεση νερού ......................9 Εκκίνηση/σταμάτημα του μηχανήματος..............9 ρυθμιζόμενο ακροφύσιο (Εικ. 6) ................9 Εξάρτημα καθαρισμού βεράντας ................10 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............10 ΘΟΡΥΒΟΣ ..................10 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..........10 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 160 Καθαρισμός των οπών εξαερισμού ..............11 11.2 Λίπανση των συνδέσμων ..................11 11.3 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ................11 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ..........12 ΕΓΓΥΗΣΗ..................13 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................13 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............14 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 161: Προβλεπομενη Χρηση

    1x σύνδεσμος στομίου εισόδου νερού 7x Δακτύλιοι στεγανοποίησης 1x εύκαμπτος σωλήνας πίεσης 8 χλστ. 1x βασικό εγχειρίδιο Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 162: Συμβολα

    πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. ▪ Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζίνες και ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο, αυξάνεται ο κίνδυνος θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 163: Ατομική Ασφάλεια

    πλησιάζουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν σχετική εμπειρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 164: Σέρβις

    λάβουν μέτρα προστασίας για να μη χτυπήσουν από θραύσματα που εκτοξεύονται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ▪ Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και ιματισμό κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ▪ Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και προστατευτικό ιματισμό κατά τη διάρκεια της χρήσης. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 165: Σύνδεση Στο Ρεύμα

    πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 μέτρα για την απορρόφηση πιθανών αιχμών πίεσης πίεση (ελάχ. διάμετρος ½ ίντσες). ▪ Μόλις το νερό περάσει μέσα από τη βαλβίδα BA δεν θεωρείται πλέον πόσιμο. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 166: Διατάξεις Ασφαλείας

    Συναρμολόγηση της λόγχης ψεκασμού και του ακροφυσίου Σπρώξτε τη λόγχη μέσα στο πιστόλι. Όταν έχει μπει μέσα, γυρίστε τη. Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι η λόγχη έχει στερεωθεί καλά στο πιστόλι. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 167: Σύνδεση Νερού

    Η πίεση για το ρυθμιζόμενο ακροφύσιο μπορεί να ρυθμιστεί γυρίζοντάς το. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην το κάνετε αυτό κάτω όταν το μηχάνημα είναι σε λειτουργία, για να αποφεύγετε να χτυπήσει το χέρι σας την εκτόξευση. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 168: Εξάρτημα Καθαρισμού Βεράντας

    Καθαρίζετε τακτικά το φίλτρο εισόδου νερού. Ξεπλένετέ το με νερό για να απομακρύνετε τη βρωμιά και τα σκουπίδια. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η παράληψη τοποθέτησης του φίλτρου θα ακυρώσει την εγγύηση. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 10 www.varo.com...
  • Page 169: Καθαρισμός Των Οπών Εξαερισμού

    Σε περίπτωση που το μηχάνημα παγώσει κατά λάθος, θα χρειαστεί να το ελέγξετε για ζημιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην θέσετε ποτέ σε λειτουργία ένα μηχάνημα που έχει παγώσει. Οι ζημιές από παγετό δεν καλύπτονται από την εγγύηση! Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 11 www.varo.com...
  • Page 170: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Φίλτρο νερού φραγμένο Καθαρίστε το φίλτρο. ξεκινά αλλά Ακροφύσιο φραγμένο Καθαρίστε το ακροφύσιο με μια βελόνα και δεν βγαίνει ψεκάζοντας νερό προς τα πίσω μέσα από νερό αυτό. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2024 VARO | 12 www.varo.com...
  • Page 171: Εγγυηση

    συσκευής. ▪ Οι συσκευές ή τα εξαρτήματα που αντικαθίστανται βάσει εγγύησης, περιέρχονται στην κατοχή της Varo NV. ▪ Διατηρούμε το δικαίωμα να απορρίψουμε κάθε αξίωση όπου δεν είναι δυνατή η επιβεβαίωση της αγοράς ή δεν είναι σαφές εάν το προϊόν έχει συντηρηθεί σωστά.
  • Page 172: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWXG90411 16 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει ότι το κάτωθι Προϊόν: Πλυστικό υψηλής πίεσης Εμπορικό σήμα: POWERplus Μοντέλο: POWXG90411 είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των εφαρμοστέων...
  • Page 173 Pokretanje i zaustavljanje stroja ................8 Podesiva mlaznica (slika 6) ..................9 Čistač za verande i terase ..................9 TEHNIČKI PODACI ................9 BUKA ....................9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 174 Čišćenje otvora za zrak ..................10 11.2 11.3 Podmazivanje spojnica ..................10 SKLADIŠTENJE ................10 RJEŠAVANJE PROBLEMA ............11 JAMSTVO ..................12 OKOLIŠ ..................12 IZJAVA O SUKLADNOSTI ............13 Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 175: Namjena

    1x podesiva mlaznica 1x ulazni priključak za vodu 7x brtvenih prstenova 1x 8 m tlačno crijevo 1x glavni priručnik Ako dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se vašem prodavaču. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 176: Simboli

    Opasnost od električnog udara povećava se kad je vaše tijelo u dodiru s uzemljenom površinom ili tlom. ▪ Ne izlažite električni alat kiši ili djelovanju vlage. Prodor vlage u električni alat povećat će opasnost od električnog udara. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 177: Osobna Sigurnost

    Uporaba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 178: Servis

    Koristite isključivo crijeva i spojnice koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Neodgovarajući produžni kabeli mogu biti opasni. Kabele namotane na kolut treba potpuno odmotati da bi se spriječilo pregrijavanje kabela. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 179: Priključivanje Na Napajanje

    Sklapanje kotača za namotavanje crijeva tako (slika 2) Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 180: Upute Za Korištenje

    NAPOMENA: Ako stroj ostavite ili ne koristite tijekom 5 minuta, potrebno ga je isključiti na prekidaču za pokretanje i zaustavljanje (4) „O“: Okrenite ulijevo prekidač za pokretanje / zaustavljanje na položaj „O“. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 181: Podesiva Mlaznica (Slika 6)

    Razina zvučne snage LwA 88 dB(A) PAŽNJA! Nosite osobnu zaštitnu opremu za uši kad je zvučni tlak veći od 85 dB(A). aw (Vibracije) < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
  • Page 182: Čišćenje I Održavanje

    Kukica služi za spremanje crijeva i priključnog kabela. Ako se stroj slučajno zamrzne, bit će potrebno provjeriti ima li oštećenja. UPOZORENJE: Nikad ne pokrećite zamrznuti stroj. Oštećenja zbog zamrzavanja nisu obuhvaćena jamstvom! Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 10 www.varo.com...
  • Page 183: Rješavanje Problema

    Stroj se pokreće Očistite filtar. Filtar za vodu blokiran no voda ne izlazi Očistite mlaznicu iglom i mlazom Mlaznica blokirana vode u suprotnom smjeru kroz mlaznicu. Copyright © 2024 VARO S t r a n i c a | 11 www.varo.com...
  • Page 184: Jamstvo

    ▪ Uređaji ili dijelovi čija se zamjena obavi u jamstvenom razdoblju postaju vlasništvom Varo ▪ Imamo pravo odbiti zahtjeve kojima nije priložen ovjereni račun ili u slučaju očiglednog nepravilnog održavanja uređaja.
  • Page 185: Izjava O Sukladnosti

    POWXG90411 16 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Visokotlačni perač Robna marka: POWERplus Model: POWXG90411 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva, temeljem primjene europskih usklađenih norma. Svaka neovlaštena preinaka uređaja/stroja ovu će izjavu učiniti ništavnom.
  • Page 186 Podesiva mlaznica (Sl. 6) ..................9 Čistač otvorenih dvorišta ..................9 TEHNIČKI PODACI ................ 10 BUKA ....................10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............10 Čišćenje ulaznog filtera ..................10 11.1 Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 187 Čišćenje ventilacionih otvora ................10 11.2 11.3 Podmazivanje spojnica ..................10 ODLAGANJE ................. 11 REŠAVANJE PROBLEMA ............12 GARANCIJA ................... 13 ŽIVOTNA SREDINA ............... 13 IZJAVA O USKLAĐENOSTI ............14 Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 188: Namenjena Upotreba

    1 x boca za sapun 1 x crevo visokog pritiska dužine 8 m 1 x zaptivni prsten Ukoliko neki delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo da stupite u kontakt sa prodavcem. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 189: Simboli

    Nemojte da oštetite kabl. Nemojte koristiti kabl za nošenje, vučenje ili isključivanje električnog alata. Kabl čuvajte od toplote, ulja, oštrih ivica i pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni kablovi povećavaju rizik od električnog udara. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 190: Lična Bezbednost

    što je predviđeno za tip električnog alata koji koristite, imajući u vidu radne uslove i posao koji ćete obavljati. Korišćenje električnog alata za namene koje nisu predviđene može dovesti do opasnih situacija. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 191: Servisiranje

    Ovaj perač visokog pritiska se ne sme koristiti na temperaturama ispod 0 °C. ▪ UPOZORENJE: Creva visokog pritiska, pribor i spojnice su važni za bezbednost ovog uređaja. Koristite samo ona creva, pribor i spojnice koji su preporučeni od strane proizvođača. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 192: Priključak Na Električnu Mrežu

    Uređaj za blokadu na pištolju (9): Pištolj (8) je opremljen uređajem za blokadu (9). Kada se aktivira dugme, pištolj (8) ne može da radi. ▪ Termički senzor sprečava pregrevanje motora. Mašina će ponovo startovati nakon nekoliko minuta kada se termički senzor ohladi. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 193: Instrukcije Za Sklapanje

    Spojite crevo za vodu na dovod vode pomoću brzodejstvujuće spojnice (dovodna voda, max. pritisak: 12 bara, max. temperatura: 50 °C). Pustite vodu. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 194: Startovanje/Zaustavljanje Mašine

    Čistač otvorenih dvorišta je moćna dodatna oprema za čišćenje otvorenih dvorišta, kolovoza, itd. Pričvrstite čistač dvorišta na cev. NAPOMENA: Ne koristite čistač dvorišta kao metlu već ga pustite da ravnomerno prolazi preko površine. Copyright © 2024 VARO S t r a n a www.varo.com...
  • Page 195: Tehnički Podaci

    Mašinu treba održavati čistom kako bi se omogućilo da vazduh za rashlašivanje slobodno prolazi kroz ovu mašinu. 11.3 Podmazivanje spojnica Da bi se osiguralo lako spajanje i da se zaptivni prstenovi ne bi isušili treba redovno podmazivati spojnice. Copyright © 2024 VARO S t r a n a | 10 www.varo.com...
  • Page 196: Odlaganje

    Ukoliko greškom dođe do zamrzavanja mašine biće neophodno da se proveri na oštećenja. UPOZORENJE: Nikada nemojte da startujete zamrznutu mašinu. Oštećenja od mraza nisu pokrivena garancijom! Copyright © 2024 VARO S t r a n a | 11 www.varo.com...
  • Page 197: Rešavanje Problema

    Spojite sa dovodom vode. Mašina startuje ali Očistite filter. Filter za vodu je blokiran voda ne izlazi Očistite mlaznicu iglom i Mlaznica je blokirana raspršivanjem vode natrag kroz mlaznicu. Copyright © 2024 VARO S t r a n a | 12 www.varo.com...
  • Page 198: Garancija

    ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Page 199: Izjava O Usklađenosti

    POWXG90411 16 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje da je, Vrsta uređaja: Perač Visokog Pritiska Marka: POWERplus Model: POWXG90411 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda. Bilo kakva neovlašćena modifikacija uređaja poništava ovu deklaraciju.
  • Page 200 Montáž postřikové trubky a trysky ................. 8 Vodní přípojka ......................8 Start/stop stroje ...................... 8 Nastavitelná tryska (obr. 6)..................9 Čistič teras ......................9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 9 HLUČNOST ..................9 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..............10 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 201 Čištění vstupního filtru ..................10 11.1 Čištění větracích otvorů ..................10 11.2 11.3 Mazání spojek ......................10 SKLADOVÁNÍ ................10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..............11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ............... 13 Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 202: Zamýšlené Použití

    1x čisticí jehla 1x nastavitelná tryska 1x spojka přívodu vody 1x láhev na saponát 7x těsnicích kroužků 1x 8 m tlaková hadice Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 203: Symboly

    Nebezpečí zasažení elektrickým proudem je větší, jestliže je vaše tělo uzemněné. Nevystavujte elektrické nástroje dešti nebo vlhkosti. Voda, která se dostane do ▪ elektrického nástroje, zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 204: Osobní Bezpečnost

    řezné nástroje s ostrými břity někde zadrhly, a proto se ostré nástroje snáze ovládají. ▪ Používejte elektrický nástroj, příslušenství a nástrojové bity atd. v souladu s těmito pokyny a způsobem předepsaným pro konkrétní typ elektrického nástroje; přitom berte v úvahu Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 205: Servis

    Není dovoleno čistit vysokým tlakem povrchy s obsahem azbestu. Vysokotlaký čistič se nesmí používat při teplotách pod 0 °C. ▪ VÝSTRAHA: Vysokotlaké hadice, armatury a spojky jsou důležité pro bezpečnost zařízení. Používejte pouze hadice, armatury spojky doporučované výrobcem. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 206: Hlavní Elektrické Připojení

    ▪ Zasuňte nastavitelnou stříkací trysku do prodlužovací trubky jako rychlospojku, musíte ji pouze zajistit namístě a otáčet jí silou, až bude úplně tlakem ruky utažena. Když jsou díly Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 207: Sestavení Cívky Na Hadici Madlo (Obr. 2)

    Zkontrolujte, zda je stroj ve vzpřímené poloze. POZNÁMKA: Nestavte stroj do vysoké trávy! Uvolněte zámek spouště. Aktivujte spoušť spouštěcí pistole a nechte vodu vytékat, dokud z vodní hadice neunikne všechen vzduch. Otočte vypínač start/stop doprava. Aktivujte spoušť spouštěcí pistole. Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 208: Nastavitelná Tryska (Obr. 6)

    Úroveň akustického tlaku LpA 75 dB(A) Úroveň akustického výkonu LwA 88 dB(A) POZOR! Hladina akustického tlaku může přesáhnout 85 dB(A), v takovém případě noste individuální chránič sluchu. aw (Vibrace) < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO Stránka www.varo.com...
  • Page 209: Čištění A Údržba

    Hák lze použít pro uložení hadice a kabelu. Jestliže stroj omylem zamrzne, je třeba ho zkontrolovat, zda není poškozen. VAROVÁNÍ: Nikdy nespouštějte zamrzlý stroj. Záruka se nevztahuje na škody způsobené mrazem! Copyright © 2024 VARO Stránka | 10 www.varo.com...
  • Page 210: Řešení Problémů

    Připojte přívod vody. Nefunguje zásobování vodou Vyčistěte filtr. Stroj se spustí, ale Vodní filtr je blokován žádná voda Vyčistěte trysku jehlou a stříkáním Tryska je blokována nevytéká vody tryskou zpět. Copyright © 2024 VARO Stránka | 11 www.varo.com...
  • Page 211: 14 Záruka

    ▪ záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. ▪ Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo kdy je zřejmé, že výrobek nebyl správně udržován (pravidelné čištění větracích otvorů, pravidelné...
  • Page 212: Prohlášení O Shodě

    POWXG90411 16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGIUM, prohlašuje, že Vysokotlaký čistič Výrobek: Výrobní značka: POWERplus Model: POWXG90411 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem. Jakákoliv neschválená...
  • Page 213 Pripojenie vody ....................... 8 Spustenie/zastavenie stroja ................... 8 Nastaviteľná dýza (obr. 6)..................9 Čistič terás ......................9 TECHNICKÉ ÚDAJE ................ 9 HLUK ....................9 ČISTENIE A ÚDRŽBA ..............10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 214 Čistenie vetracích otvorov ................... 10 11.2 11.3 Mazanie spojok ..................... 10 SKLADOVANIE ................10 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH ............11 ZÁRUKA ..................12 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............12 VYHLÁSENIE O ZHODE ............... 13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 215: Zamýšľané Použitie

    1x fľaša na saponát 1x tesniacich krúžkov 1x konektor prívodu vody 1x 8 m tlaková hadica 1x hlavný návod Ak zistíte, že chýbajú nejaké súčasti, alebo sú poškodené, kontaktujte prosím predajcu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 216: Symboly

    úrazu elektrickým prúdom. ▪ Kábel sa nesmie nadmerne zaťažovať. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie alebo vyťahovanie vidlice elektrického náradia. Kábel nesmie byť vystavený pôsobeniu Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 217: Osobná Bezpečnosť

    Používanie elektrického náradia na iné operácie ako tie, pre ktoré je určené, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 218: Servis

    Používajte len hadice, spojovacie zariadenia a spojky, ktoré odporúča výrobca. VAROVANIE: Neadekvátne predlžovacie káble môžu byť nebezpečné. Káble na navijakoch by sa mali vždy úplne odvinúť, aby sa zabránilo prehriatiu kábla. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 219: Pripojenie Sieťového Zdroja

    Keď sú diely správne spojené (vačka nastavovacej dýzy musí zapadať do otvoru predlžovacej násady), nebudete môcť tieto dva komponenty oddeliť rovným potiahnutím von z predlžovacej tyče. Namontujte navijak rukoväť (obr. 2) Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 220: Prevádzka

    Aktivujte spúšť spúšťacej pištole. Vždy nastavte vzdialenosť, a tým tlak trysky k povrchu, ktorý idete čistiť. Stroj počas prevádzky nezakrývajte ani ho nepoužívajte v miestnosti bez adekvátneho vetrania! Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 221: Nastaviteľná Dýza (Obr. 6)

    Hladina akustického tlaku LpA 75 dB(A) Hladina akustického výkonu LwA 88 dB(A) POZOR! Ak akustický tlak prekročí úroveň 85 dB(A), používajte chrániče sluchu. aw (Vibrácie) < 2,5 m/s² K = 1,5 m/s² Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a...
  • Page 222: Čistenie A Údržba

    Hákový držiak sa dá používať na uloženie hadice a elektrickej šnúry. Ak stroj nedopatrením vystavíte mrazu, bude potrebné skontrolovať, či sa nepoškodil. VAROVANIE: Nikdy nespúšťajte zamrznutý stroj. Škoda spôsobená mrazom, nie je krytá zárukou! Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a | 10...
  • Page 223: Odstraňovanie Porúch

    Žiadny prívod vody. Pripojte prívod vody. Stroj sa spúšťa, ale Vyčistite filter. Zablokovaný filter vody. nevychádza žiadna Trysku vyčistite ihlou a nastriekaním Zablokovaná dýza. voda. vody späť cez trysku. Copyright © 2024 VARO www.varo.com S t r a n a | 11...
  • Page 224: 14 Záruka

    ▪ Staré zariadenia alebo súčasti, ktoré sú vymieňané v rámci záruky, sa preto stávajú majetkom spol. Varo NV. ▪ Vyhradzujeme si právo zamietnuť akúkoľvek reklamáciu, ak nie je možné overiť dátum zakúpenia alebo ak je jasné, že výrobok nebol riadne udržiavaný. (čisté vetracie otvory, pravidelná...
  • Page 225: Vyhlásenie O Zhode

    POWXG90411 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGICKO vyhlasuje, že Vysokotlakový čistič výrobok: obchodná známka: POWERplus model: POWXG90411 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkoľvek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
  • Page 226 Pornirea / oprirea aparatului ................... 8 Duza reglabilă (Fig. 6) ..................... 9 Cap de curățare pentru pardoseli exterioare ............9 DATE TEHNICE ................9 ZGOMOT ..................10 ÎNTREȚINEREA ȘI CURĂȚAREA ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 227 Curățarea orificiilor de ventilație ................10 11.2 11.3 Ungerea racordurilor .................... 10 DEPOZITAREA ................10 DEPANARE ..................11 GARANȚIE ..................12 MEDIU .................... 12 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE ..........13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 228: Utilizare Prevăzută

    7 inele de etanșare 1 furtun de presiune 8 m 1 manual În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactați magazinul de unde ați cumpărat produsul. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 229: Simboluri

    Nu deteriorați cablul. Nu folosiți niciodată cablul pentru a transporta, trage sau scoate din priză aparatul electric. Păstrați cablul ferit de căldură, ulei, margini ascuțite sau piese în mișcare. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 230: Siguranța Personală

    în calcul condițiile de lucru și operațiunile care trebuie efectuate. Utilizarea aparatului electric pentru operațiuni diferite de cele pentru care a fost conceput poate duce la situații periculoase. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 231: Service

    Nu utilizați aparatul de spălat cu înaltă presiune la temperaturi sub 0°C. AVERTISMENT: Furtunurile de înaltă presiune, fitingurile și racordurile sunt importante pentru siguranța aparatului. Utilizați doar furtunuri, fitinguri și racorduri recomandate de producător. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 232: Conectarea La Rețeaua Electrică

    7 MONTAREA Acest capitol explică detaliat pregătirea pentru utilizare a aparatului de spălat cu înaltă presiune. Montarea cârligului pentru depozitare Glisați în suport cârligul pentru depozitare. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 233: Montarea Pistolului (Fig. 1)

    ținute întotdeauna ferm, cu ambele mâini. IMPORTANT: Orientați duza spre sol. Aparatul de spălat cu înaltă presiune este prevăzut cu un sistem de pornire/oprire automat, pe baza presiunii apei. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 234: Duza Reglabilă (Fig. 6)

    TIP de motor Motor cu perii Presiune (MPa) Presiune max. (MPa) Tensiune 220-240 V / 50 Hz Putere 1800 W Debit 7,0 l/min Temperatura apei Max. 50 °C Greutate 8,5 kg Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 235: Zgomot

    În caz că aparatul a înghețat accidental, va trebui verificat dacă nu a suferit defecțiuni. AVERTISMENT: Nu porniți niciodată un aparat înghețat. Defecțiunile provocate de îngheț nu sunt acoperite de garanție! Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a...
  • Page 236: Depanare

    Filtru de apă înfundat Curățați filtrul. Aparatul pornește, dar nu scoate apă Duză înfundată Curățați duza cu ajutorul unui ac și prin pulverizarea apei prin duză în sens invers. Copyright © 2024 VARO www.varo.com P a g i n a | 11...
  • Page 237: Garanție

    începutul unei noi perioade de garanție în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanție rămân, prin urmare, proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenție pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Page 238: Declarație De Conformitate

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Persoana care păstrează documentația tehnică: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Subsemnatul acționează în numele Directorului general executiv al societății Philippe Vankerkhove Divizia de reglementare – Director de conformitate 09/02/2024, Lier - Belgia Copyright ©...
  • Page 239 Montaż lancy i dyszy ....................8 Podłączenie wody ....................8 Uruchamianie/zatrzymywanie urządzenia ............. 9 Dysza regulowana (ryc. 6) ..................9 Przystawka do mycia tarasów ................9 PARAMETRY TECHNICZNE ............10 EMISJA DŹWIĘKU ................. 10 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 240 POWXG90411 11.1 Czyszczenie filtra wlotowego ................10 11.2 Czyszczenie szczelin powietrznych ..............10 Smarowanie złączek ..................... 10 11.3 PRZECHOWYWANIE..............11 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..........12 GWARANCJA ................13 ŚRODOWISKO ................14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............14 Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 241: Przeznaczenie

    1 x dysza regulowana 1 x złącze dopływu wody 7 x pierścieni uszczelniających 1 x wąż ciśnieniowy 8 m 1 x podręcznik główny W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 242: Oznaczenia

    Unikać bezpośredniego kontaktu z uziemionymi obiektami takimi jak rury, grzejniki, piece lub lodówki. Ryzyko porażenia wzrasta, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. ▪ Urządzenie nie może być narażone na kontakt z deszczem lub wilgocią. Woda wnikająca do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 243: Bezpieczeństwo Osobiste

    Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. ▪ Urządzenie należy poddawać konserwacji. Sprawdzać regulację lub mocowanie ruchomych części, ewentualne pęknięcia lub inne uszkodzenia, które mogą wpływać na pracę narzędzia. Wszelkie zauważone uszkodzenia muszą być naprawione przed Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 244: Serwis

    ▪ Nie używać urządzenia, jeśli uszkodzony jest jego przewód zasilający lub ważne części, np. elementy zabezpieczające, węże ciśnieniowe, pistolet spustowy. ▪ Nie używać urządzenia mokrymi rękoma. Jeśli urządzenie jest wilgotne lub mokre, należy je natychmiast wyłączyć. Nie wstawiać go do wody. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 245: Sieciowe Gniazdo Elektryczne

    ▪ Zawór odciążający może zmniejszać ciśnienie, jeśli jego wartość przekroczy wstępnie ustawione wartości. ▪ Blokada na pistolecie spustowym (9): Pistolet spustowy (8) jest wyposażony w blokadę (9). Kiedy gałka jest włączona, pistoletu spustowego (8) nie można używać. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 246: Montaż

    Uwaga: Upewnić się, że filtr jest zamocowany do rurki wlotu wody i nie jest zapchany. Podłączyć wąż wodny do źródła zasilania wodą, używając szybkozłączki (wlot wody, ciśnienie maks.: 12 barów, temp. maks.: 50 °C). Włączyć wodę. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 247: Uruchamianie/Zatrzymywanie Urządzenia

    Przystawka do mycia tarasów to akcesorium o dużej mocy do czyszczenia tarasów, podjazdów itd. Podłączyć przystawkę do mycia tarasów do lancy. UWAGA! Nie należy używać przystawki do mycia tarasów jak szczotki, ale delikatnie przemieszczać ją nad powierzchnią. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona...
  • Page 248: Parametry Techniczne

    Czyszczenie szczelin powietrznych Urządzenie powinno być utrzymywane w czystości, aby powietrze chłodzące swobodnie przepływało przez jego szczeliny wentylacyjne. Smarowanie złączek 11.3 Aby zapewnić łatwość połączenia i niewysychanie o-ringów, należy regularnie czyścić złączki. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 10...
  • Page 249: Przechowywanie

    Jeśli dojdzie do przypadkowego zamarznięcia urządzenia, konieczne będzie jego sprawdzenie pod kątem uszkodzeń. OSTRZEŻENIE: Nie wolno uruchamiać zamarzniętego urządzenia. Uszkodzenia mrozowe nie są objęte gwarancją! Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 11...
  • Page 250: Rozwiązywanie Problemów

    Podłączyć wodę wlotową. uruchamia i zatrzymuje. Urządzenie Oczyścić filtr. Zatkany filtr wody. uruchamia się, Oczyścić dyszę igłą i przez Zablokowana dysza. ale nie wychodzi przepuszczenie wody wstecz przez dyszę. z niego woda. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 12...
  • Page 251: Gwarancja

    (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.). Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. ▪ ▪ Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 13...
  • Page 252: Środowisko

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Niżej podpisany działa w imieniu zarządu firmy, na podstawie udzielonego mu pełnomocnictwa, Philippe Vankerkhove Dyrektor ds. Certyfikacji 09/02/2024, Lier - Belgium Copyright © 2024 VARO www.varo.com Strona | 14...
  • Page 253 Vízcsatlakoztatás ....................8 A készülék elindítása és leállítása ................. 8 Állítható szórófej (6. ábra) ..................9 Terasztisztító ......................9 MŰSZAKI ADATOK ................. 9 ZAJ ....................10 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS ..........10 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 254 A vízbeeresztés szűrőjének tisztítása ..............10 11.1 Szellőzőnyílások megtisztítása ................10 11.2 11.3 Csatlakozások olajozása ..................10 TÁROLÁS ..................10 HIBAELHÁRÍTÁS................11 JÓTÁLLÁS ..................12 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............12 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........13 Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 255: Rendeltetési Cél

    1x tisztítótű 1x állítható szórófej 1x mosószeres üveg 7x tömítőgyűrű 1x vízbemeneti csatlakozó 1x 8 m nagynyomású tömlő 1x kézikönyv Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 256: Jelzések

    Ne a kábelt használja az eszköz szállításához vagy felakasztásához, és a csatlakozót ne a kábel meghúzásával távolítsa el a tápaljzatból. A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles élektől vagy az eszköz mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összegubancolódott tápkábelek növelik az áramütés kockázatát. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 257: Személyi Biztonság

    Számos balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos működtetésű szerszámok. ▪ Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A helyesen karbantartott, éles vágószerszámok kevésbé akadnak el és könnyebben irányíthatók. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 258: Szerviz

    ▪ Tilos a készüléket olyan környezetben használni, ahol robbanás veszélye áll fenn. ▪ Tilos azbeszt tartalmú felületet nagy nyomással tisztítani. ▪ A készüléket tilos 0 °C fok alatti hőmérsékleten használni. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 259: Hálózati Csatlakozás

    Hőérzékelő védi a motort túlterhelés ellen. Miután a hőérzékelő lehűlt, a gép néhány perc múlva ismét elindul. 7 ÖSSZESZERELÉS Az alábbiakban a nagynyomású mosóberendezés összeszerelésének leírását találja. A vezeték akasztójának felszerelése Csúsztassa az akasztót a tartóra. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 260: A Szórópisztoly Összeszerelése (1. Ábra)

    12 bar, max. hőmérséklete: 50 °C). Indítsa el a vizet. A készülék elindítása és leállítása A készülék elindítása és leállítása szórópisztoly és a permetezőcső lökést kap működtetés során, ezért mindig tartsa erősen két kézzel. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 261: Állítható Szórófej (6. Ábra)

    POWXG90411 Motor típusa Kefés egyenáramú motor Nyomás (Mpa) Max. nyomás (Mpa) Feszültség 220-240 V / 50 Hz Teljesítmény 1800 W Áramlás 7,0 l/min Vízhőmérséklet Max. 50 °C Súly 8,5 kg Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l...
  • Page 262: Zaj

    Indítsa el ismételten a készüléket és aktiválja a ravaszt a szórófejen. Működtesse a készüléket addig, hogy már ne maradjon több víz a szórófejben. Állítsa le a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót, majd tekerje fel a tömlőt és a vezetéket. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 10...
  • Page 263: Hibaelhárítás

    Tisztítsa meg a szűrőt. A készülék elindul, de nem jön ki víz Tisztítsa meg a szórófejet egy tűvel és Szórófej el van dugulva belőle permetezzen vizet a szórófej nyílásaiba. Copyright © 2024 VARO www.varo.com O l d a l | 11...
  • Page 264: 14 Jótállás

    ▪ Azok az eszközök és alkatrészek, melyek a jótállás keretében kerülnek kicserélésre, a Varo NV tulajdonát képezik. ▪ Fenntartjuk a reklamáció visszautasításának jogát, amikor a vásárlást nem tudja igazolni, vagy amikor világos, hogy a termék karbantartását nem megfelelően végezte (tiszta szellőzőnyílások, rendszeresen ellenőrzött szénkefék,...).
  • Page 265: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Philippe Vankerkhove Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 09/02/2024, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Page 266 Установка удлинительной трубки и сопла ............ 9 Подключение воды ....................9 Запуск/остановка машины ................. 9 Регулируемое сопло (Рис. 6) ................10 Насадка для чистки террас ................10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......... 10 ШУМ ....................10 Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 267 Очистка впускного фильтра ................11 11.1 Очистка вентиляционных отверстий ............11 11.2 Смазка мест соединений .................. 11 11.3 ХРАНЕНИЕ ..................11 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........12 ГАРАНТИЯ ..................13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .............. 14 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ..........14 Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 268: Назначение

    1 игла для чистки 1 регулируемое сопло 1 емкость с мылом 1 патрубок для подвода воды 7 Уплотнительные кольца 1 шланг высокого давления длиной 8 м Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 269: Условные Обозначения

    заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током. ▪ Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 270: Личная Безопасность

    ▪ Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту. ▪ Отсоедините штепсель от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 271: Обслуживание

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь устройством в пределах досягаемости людей, если они не надели защитную спецодежду. ▪ Не направляйте струю на себя или других лиц при чистке одежды или обуви. ▪ Крепко держите трубку распылителя обеими руками. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 272: Подключение Электропитания

    Подключение к коммунальной водопроводной сети согласно инструкциям. ▪ Впускной шланг может подсоединяться к водопроводной сети с макс. давлением на входе 12 бар. Этот высоконапорный промыватель разрешается подсоединять в Европе только к сети питьевого водоснабжения, в которой установлен соответствующий обратный клапан Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 273: Защитные Устройства

    Присоедините шланг высокого давления к пистолету-распылителю и машине. Чтобы легко отсоединить шланг, нажмите на курок, чтобы слить воду из трубки, когда работа завершена и выключатель находится в положении «ВЫКЛ/II». Отсоедините шланг высокого давления нажатием кнопки (1). Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 274: Установка Удлинительной Трубки И Сопла

    Отключите подачу воды и приведите в действие пусковой выключатель пистолета- распылителя, чтобы сбросить давление в машине. Заблокируйте пистолет-распылитель (Рис. 5). При отпускании пускового выключателя пистолета-распылителя машина остановится автоматически. Машина запустится снова при повторном приведении в действие пускового выключателя. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 275: Регулируемое Сопло (Рис. 6)

    перед установкой. ▪ Очистите соединительные элементы от пыли и песка. ▪ Промойте насадку для распыления моющего средства после использования. ▪ Прочистите сопла. Любой ремонт всегда должен выполняться в авторизованной мастерской с использованием оригинальных запасных частей. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 276: Очистка Вентиляционных Отверстий

    Поместите пистолет-распылитель, удлинительную трубку, сопла и другие насадки в держатели на машине. Для хранения шланга и кабеля можно использовать крюк. Если машина по ошибке заморожена, необходимо проверить ее на повреждение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не запускайте замороженную машину. Повреждения от замораживания не покрываются гарантией! Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 277: Диагностика Неисправностей

    Очистить сопло иглой и распылением блокировано воды назад через сопло. Засорен фильтр Прочистить фильтр. для воды Перегнут шланг Выпрямить шланг. Машина часто Утечка в насосе Обратиться в ближайший сервисный самопроизвольно и/или пистолете- центр. распылителе Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 278: Гарантия

    регулярное обслуживание угольных щеток и т. п.). ▪ Для подтверждения даты покупки следует хранить чек. ▪ Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. Стр. Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 279: Окружающая Среда

    EN IEC 55014-1 : 2021 EN IEC 55014-2 : 2021 EN IEC 61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании, Philippe Vankerkhove Отдел...
  • Page 280 Пускане/спиране на машината ................9 Регулируема дюза (Фиг. 6) .................. 9 Приспособление за почистване на тераси ........... 10 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............10 ШУМ ....................10 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ ..........10 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 281 Гресиране на съединителите ................. 11 11.3 СЪХРАНЕНИЕ ................11 НАМИРАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ..12 ГАРАНЦИЯ ..................13 ОКОЛНА СРЕДА ................13 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ......... 14 с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 282: Предназначение На Електроинструмента

    1x бутилка със сапун 1x 8 м маркуч за високо налягане 7x уплътнителни пръстени В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител.. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 283: Символи

    Не излагайте механизираните инструменти на дъжд и не ги оставяйте в мокра ▪ среда. Ако в механизирания инструмент влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 284: Лична Безопасност

    на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции, да работят с инструмента. Механизираните инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 285: Сервизно Обслужване

    Извадете щепсела на уреда от електрозахранването преди да извършите потребителска поддръжка. ▪ За да осигурите безопасността на уреда, използвайте само оригинални резервни части от производителя или одобрени от производителя. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 286: Свързване Към Електрозахранването

    поглъщане на възможни пикове в налягането (мин. диаметър ½ цол). ▪ След като водата премине възвратния вентил от тип BA, тази вода не се счита повече за питейна. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 287: Предпазни Устройства

    Когато го вкарате, го завъртете. Внимание: Уверете се, че накрайникът е правилно закрепен към пистолета. Закрепване на дюзите. Натиснете силно в накрайника Проверете преди натискане на спусъка дали дюзата е правилно фиксирана. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 288: Свързване На Водата

    Налягането за Регулируема дюза може да бъде регулирано чрез нейното завъртане. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не правете това по време на работа, за да избегнете удари в ръцете си от струята. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com...
  • Page 289: Приспособление За Почистване На Тераси

    ▪ Почиствайте филтъра на водния вход периодично. Промивайте с вода, за да отстраните замърсяванията и отлаганията. ВНИМАНИЕ: Ако филтърът не бъде монтиран, гаранцията става невалидна с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 10...
  • Page 290: Съхранение

    Ако машината замръзне по грешка, необходимо е тя да бъде проверена за повреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не стартирайте замръзнала машина. Повредите поради замръзване не се покриват от гаранцията! с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 11...
  • Page 291: Намиране И Отстраняване На Неизправности

    Машината Задръстен воден Почистете филтъра. стартира, но не филтър излиза вода Блокирана дюза Почистете дюзата с игла и чрез пръскане на вода обратно през дюзата. с т р а н и ц а Copyright © 2024 VARO www.varo.com | 12...
  • Page 292: Гаранция

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно...
  • Page 293: Декларация За Съответствие

    POWXG90411 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че продукт: Машина за почистване с високо налягане марка: POWERplus модел: POWXG90411 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите...
  • Page 294 WWW.VARO.COM DESIGNED AND MARKETED BY VARO ©copyright by varo VARO - VIC. VAN ROMPUY nv JOSEPH VAN INSTRAAT 9 - 2500 LIER - BELGIUM...

Table of Contents