Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não
contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotografier
Page 1
Avista 2 The evolutive modern highchair 6m+/Max 3y 6m+/14Y / Max <60kg <15 Kg Max. 6y 3y/14y 6m+/3y <30kg <60Kg <15kg bebeconfort.com Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não...
Page 2
EN • IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. DE • WICHTIG - BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. FR • IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. IT • IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
Page 3
ES • IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURA CONSULTAS. PT • IMPORTANTE - LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA. NL • BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR REFERENTIE VOOR LATERE RAADPLEGING. PL • WAŻNE ! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ...
Page 4
SK • DÔLEŽITÉ - PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU CS • DŮLEŽITÉ - POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ SV • VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK...
Page 5
Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Modo de empleo/Garantía Istruzioni per l’uso/Garanzia Modo de emprego/Garantia Používateľské pokyny/Záruka Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka Instruktioner för användning/Garanti...
Page 6
EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten.
Page 12
EN: Not included FR: Non inclus DE: Nicht inbegriffen NL: Niet inbegrepen IT: Non incluso ES: No incluido PT: Não incluido PL: Brak w zestawie SK : nie sú zahrnuté CS : není součástí dodávky SV: Ingår ej...
GENERAL INSTRUCTIONS instructions precisely; failure to do so may lead to a safety risk if incorrectly assembled. Our products have been carefully designed and tested • To avoid the risk of suffocation, keep all plastic bags and with the safety and comfort of your child in mind. packaging out of reach of babies and young children.
Page 29
used as a step by the child and cause the child to fall out at the time of purchase. Under the conditions mentioned herein, of the window. this warranty may be invoked by consumers in the countries • Be aware of the risk of open fires and other sources of where this product has been sold by a subsidiary of the Dorel strong heat in the vicinity of the product.
Page 30
our instructions. We will pay for shipment and for return freight if all instructions are followed. Damage and/or defects neither covered by our warranty nor by the legal rights of the consumer and/or damage and/or defects with respect to products that are not covered by our warranty can be handled at a reasonable fee.
Page 31
GÉNÉRALITÉS susceptible de blesser l’enfant, ainsi que d’accrocher ou coincer ses vêtements, ceci pourrait provoquer un risque Nos produits ont été conçus et testés avec soin pour la d’étranglement. sécurité et le confort de votre enfant. • L’installation doit être effectuée en suivant exactement les instructions du fabricant ;...
Conseil: EN17191:2021 - Chaise pour enfant 3у/бу <30kg Gardez toujours un œil sur l’enfant, surtout lorsqu’il devient plus indépendant. AVERTISSEMENT: GARANTIE • Petite chaise conçue pour des enfants jusqu’à 6 ans / Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance dans la qualité 30kg.
Page 33
Que faire en cas de défauts : Aucune garantie ne s’applique à ces produits puisque leur Si des problèmes ou des défauts surviennent, le meilleur authenticité ne peut pas être vérifiée. choix pour un service rapide est de consulter un revendeur agréé...
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN könnten, da dies zu Strangulation führen könnte. • Der Zusammenbau muss genau nach den Anweisungen Unsere Produkte wurden sorgfältig entwickelt und des Herstellers erfolgen; andernfalls kann bei falscher getestet Montage ein Sicherheitsrisiko entstehen. unter Berücksichtigung der Sicherheit und des Komforts •...
Page 35
EN17191:2021 – Kleiner Stuhl 3у/бу <30kg Tip: Behalten Sie das Kind immer im Auge, da Kinder schnell WARNUNG: unabhängiger werden. GARANTIE • Kleiner Hochstuhl für Kinder bis 6 Jahre / 30 kg. Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser Vertrauen in •...
Page 36
längere Nutzungsdauer. Die Namen und Adressen anderer Tochtergesellschaften der Dorel-Gruppe finden Sie auf der letzten Seite dieses Was im Falle von Mängeln zu tun ist: Handbuch und auf unserer Website für die jeweilige Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten Sie sich für Marke.
ALGEMENE INSTRUCTIES • Om verstikkingsgevaar te voorkomen, dient u alle plastic zakken en verpakkingen buiten het bereik van baby’s en Onze producten zijn zorgvuldig ontworpen en getest jonge kinderen te houden. met de veiligheid en het comfort van uw kind in gedachten.
Page 38
bronnen van sterke hitte in de buurt van het product. product verkocht wordt door een dochterfirma van de Dorel • Plaats dit product NIET in de buurt van een raam waar Group of door een erkende dealer of erkende detailhandelaar. koorden van jaloezieën of gordijnen een kind kunnen wurgen.
Page 39
nageleefd worden. Schade en/of gebreken die niet gedekt worden door onze garantie noch door de wetteliike rechten van de consument en/of schade en/of defecten met betrekking tot het product die niet gedekt worden door onze garantie kunnen behandeld worden teen betaling van een redelijke vergoeding.
ISTRUZIONI GENERALI • Deve essere assemblato seguendo scrupolosamente le istruzioni del produttore; in caso contrario, si potrebbe I nostri prodotti sono stati attentamente progettati e verificare un rischio per la sicurezza se assemblato in testati modo errato. pensando alla sicurezza e al comfort del tuo bambino. •...
• NON posizionare questo prodotto vicino a una finestra stato fabbricato in conformità con gli attuali requisiti europei in poiché può essere utilizzato come gradino dal bambino materia di sicurezza e con gli standard di qualità applicabili a e farlo cadere dalla finestra. questo prodotto, e altresì...
Page 42
l’approvazione da parte nostra. Se si presenta una richiesta valida ai sensi della presente garanzia, potremo richiedere al cliente di restituire il prodotto al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto o di spedire il prodotto presso di noi secondo le nostre istruzioni. Le relative spese di spedizione e reso sono a nostro carico, se vengono seguite tutte le istruzioni.
INSTRUCCIONES GENERALES un riesgo para la seguridad si se monta incorrectamente. • Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga todas las bolsas Nuestros productos han sido cuidadosamente diseñados y embalajes de plástico fuera del alcance de los bebés y y probados. los niños pequeños.
fuentes de calor intenso en las proximidades del países en los que el grupo Dorel, o cualquier distribuidor o producto. establecimiento autorizado, venda este producto. • NO coloque este producto cerca de una ventana donde los cables de las persianas o cortinas puedan estrangular Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de a un niño.
Page 45
abonar ningún gasto de envío ni de devolución del producto. Los daños y/o defectos que no estén cubiertos por la garantía, ni por los derechos legales del consumidor, y/o los daños o defectos en productos que no estén cubiertos por nuestra garantía se podrán solucionar a una tarifa razonable.
INSTRUÇÕES GERAIS • Verifique regularmente se a cadeira não apresenta parafusos soltos ou qualquer outra peça que possa Os nossos produtos foram cuidadosamente concebidos e testados causar lesões à criança ou prender-se na sua roupa, pois a pensar na segurança e no conforto do seu filho. pode provocar estrangulamento.
Page 47
GARANTIA EN17191:2021 - Cadeira pequena 3у/бу <30kg A nossa garantia de 24 meses reflete a nossa confiança na AVISO: qualidade do nosso design, engenharia e produção, bem como no desempenho do produto. Garantimos que este produto foi • Cadeira alta pequena concebida para crianças até aos 6 fabricado de acordo com as normas de qualidade e os requisitos anos/30 kg.
Page 48
Como proceder caso verifique a existência de defeitos: adquiridos que retirem ou alterem as etiquetas ou os Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou números de identificação. Uma vez que não é possível defeitos, a melhor opção para obter um serviço rápido será averiguar a autenticidade destes produtos, não lhes será...
INSTRUKCJE OGÓLNE • Należy go zmontować, ściśle przestrzegając instrukcji producenta; niezastosowanie się do tego zalecenia może Nasze produkty zostały starannie zaprojektowane i spowodować zagrożenie bezpieczeństwa w przypadku przetestowane nieprawidłowego montażu. mając na uwadze bezpieczeństwo i wygodę Twojego • Aby uniknąć ryzyka uduszenia, wszystkie plastikowe dziecka.
Page 50
GWARANCJA EN17191:2021 – Małe krzesło 3у/бу <30kg Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej OSTRZEŻENIE: zaufanie, które mamy do jakości naszch projektów, procesu technologicznego, produkcji oraz wykonania produktów. • Małe krzesełko przeznaczone dla dzieci do 6 roku życia Gwarantujemy, że ten produkt został wyprodukowany zgodnie z /30 kg.
Page 51
Co zrobić w przypadku wykrycia wad: (1) Produkty zakupione od sprzedawców detalicznych lub W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy dealerów z usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub kontakt z najbliższym autoryzowanym punktem numerami identyfikacyjnymi uważane są za serwisowym lub sprzedawcą marki upowaznionym przez nieautoryzowane.
VŠEOBECNÉ POKYNY plastové vrecká a obaly mimo dosahu dojčiat a malých detí. Naše produkty boli starostlivo navrhnuté a testované s ohľadom na bezpečnosť a pohodlie vášho dieťaťa. EN16120:2012+A2:2016 - Podsedák бm+/3у <15kg EN14988:2017+A1:2020 – Chaise Haute 6m+/3y <15kg POZOR: POZOR: •...
Page 53
šnúry od žalúzií alebo záclon mohli uškrtiť dieťa. Naša 24 mesačná záruka pokrýva akékoľvek výrobné chyby • Všetky montážne armatúry by mali byť vždy riadne v materiáloch a v prevedení, ak sa produkt používa pri utiahnuté. normálnych podmienkach a v súlade s našim návodom na •...
Page 54
chyby, na ktoré sa nevzťahuje naša záruka ani zákonné práva spotrebiteľa a/alebo poškodenia a/alebo chyby, pokiaľ ide o výrobky, ktoré nie sú zahrnuté v našej záruke, môžu byť riešené za primeraný poplatok. Práva spotrebiteľa: Spotrebiteľ má zákonné právo v súlade s platnými právnymi predpismi pre spotrebiteľov, ktoré...
Page 55
VŠEOBECNÉ POKYNY EN16120:2012+A2:2016 - Podsedák бm+/3у <15kg Naše produkty byly pečlivě navrženy a testovány VAROVÁNÍ: s ohledem na bezpečnost a pohodlí vašeho dítěte. • Tento výrobek je určen pro děti schopné sedět bez EN14988:2017+A1:2020 – Chaise Haute 6m+/3y <15kg pomoci (minimálně 6 měsíců) a do 36 měsíců nebo maximální...
Page 56
schválené výrobcem. během 24měsíční záruční lhůty o opravu nebo náhradní díly na základě záruky na vady materiálu a provedení, • Pokud je výrobek používán jako sedadlo, musí být musíte před požádáním o poskytnutí takové služby zádržný systém odstraněn/skryt/zakryt (podle potřeby). předložit doklad o koupi výrobku.
Page 57
přiměřeným poplatkem. Práva spotřebitele: Spotřebitel má v souladu s příslušnými zákony práva, která se mohou v jednotlivých zemích lišit. Práva spotřebitele vyplývající z příslušných vnitrostátních předpisů nejsou těmito záručními podmínkami dotčena. Tuto záruku poskytuje společnost Dorel Netherlands. Společnost je registrována v Nizozemsku pod registračním číslem 17060920 s obchodní...
Page 58
ALLMÄNNA INSTRUKTIONER EN16120:2012+A2:2016 - Bältesstol бm+/3у <15 kg Våra produkter har noggrant designats och testats VARNING: med ditt barns säkerhet och komfort i åtanke. • Denna produkt är avsedd för barn som kan sitta utan EN14988:2017+A1:2020 - Barnstol 6m+/3y <15kg hjälp (minst 6 månader) och upp till 36 månader eller en maxvikt på...
Page 59
• Fasthållningssystemet ska tas bort/gömmas/täckas (i skador till följd av att service utförts av personer som inte är auktoriserade av oss, om produkten blir stulen eller om någon förekommande fall) när produkten används som etikett eller något identifikationsnummer har avlägsnats från sittplats.
Page 60
DOREL U.K. LTD DOREL NETHERLANDS Imperial Place, 4 Postbus 6071 Maxwell Road, 5700 ET HELMOND Borehamwood, NEDERLAND Hertfordshire, WD6 1JN UNITED KINGDOM DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias, 25 DOREL FRANCE S.A.S Parque lndustrial da Gândara Z.I. - 9 bd du Poitou 4480-614 Rio Mau (Vila do Conde) BP 905 PORTUGAL...
Need help?
Do you have a question about the Avista 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers