Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

w
Black Sapphire
Handleiding en installatievoorschriften
Users guide and installations manual
Mode d'emploi et instructions d'installation
Bedienungsanleitung und Montagevorschriften
2
16
32
48

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Black Sapphire and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for WANDERS Black Sapphire

  • Page 1 Black Sapphire Handleiding en installatievoorschriften Users guide and installations manual Mode d’emploi et instructions d’installation Bedienungsanleitung und Montagevorschriften...
  • Page 2 Jouw Black Sapphire in één oogopslag De Black Sapphire Montage Eerste keer stoken Aansteken van de kachel Brandstof Houtsoorten en opslag De optimale stookwijze Schoorsteen en rookkanaal Onderhoud Klein onderhoud Buiten gebruikstelling Jaarlijks onderhoud Filter montage en reiniging Reiniging katalysator 3x per jaar...
  • Page 3 Wij wensen je veel warmte met jouw aanschaf. Het team van WANDERS © Copyright 2025 Wanders De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Wanders aanvaard geen aansprakelijkheid voor technische fouten, redactionele fouten, drukfouten of weglatingen in deze publicatie.
  • Page 4 • Het toestel mag niet gebruikt worden zonder glas. • Er mogen geen licht ontvlambare materialen, zoals nylon kleding of brandbare vloeistoffen in de nabijheid van het toestel gebracht worden. • Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (incl. kinderen) met beperkte lichamelijke of geestelijke vermogens of personen die niet op de hoogte zijn van de werking van de kachel.
  • Page 5: Montage

    Jouw Black Sapphire houtkachel in één oogopslag De Black Sapphire De Black Sapphire is een combinatie van comfort en een efficiënte warmteafgifte. Door de grote hoeveelheid glas zal de warmte in de kachel direct uitgestraald worden zodat u zoveel mogelijk warmte in het vertrek krijgt. De ingebouwde rookgas keerplaat en de katalysator zorgen ervoor dat de rookgassen in de kachel worden omgeleid.
  • Page 6: Eerste Keer Stoken

    Je installateur kan je daarover informeren. Bij het eerste gebruik van de Black Sapphire moet je de haard ‘instoken’. Het toestel is voorzien van een hittebestendige laklaag die inbrandt wanneer de temperatuur in de kachel hoger wordt dan 400 graden Celcius.
  • Page 7 Brandstof Houtsoorten en opslag De Black Sapphire kan alleen gestookt worden met hout. Alle soorten schoon, gekapt en droog hout kun je gebruiken als brandstof. Harde houtsoorten zoals eik, beuk en berk branden langzaam, geven veel warmte af en vormen gemakkelijk houtskool. Zachtere houtsoorten zoals spar, den en populier geven meer vlammen, maar minder warmte en minder houtskool.
  • Page 8: De Optimale Stookwijze

    De optimale stookwijze WANDERS-kachels zijn ontworpen om een maximaal rendement te leveren. Bij correct gebruik kan een houtkachel een rendement van ongeveer 82% bereiken. Dit betekent dat je minder hout nodig hebt om dezelfde hoeveelheid warmte te produceren.
  • Page 9: Schoorsteen En Rookkanaal

    Schoorsteen en rookkanaal De schoorsteen in het belangrijkste onderdeel van uw houthaard. De juiste schoorsteen voorkomt rook in de kamer, aanslag op de ruit en slechte verbranding. Voordat hij tot installatie overgaat, dient je installateur of een erkend schoorsteenveger, te controleren of het schoorsteenkanaal over de gehele lengte een diameter heeft van minimaal 150 millimeter en of het kanaal schoon, glad en lekdicht is.
  • Page 10: Jaarlijks Onderhoud

    Filter montage en reiniging De filters van WANDERS zijn bekleed met een katalytisch actieve laag. Om de werking van deze laag niet te beperken is het van belang dat het filter niet met de blote handen aangeraakt wordt, gebruik hier handschoenen voor.
  • Page 11: Garantie

    Plaats de haard alleen tegen een niet brandbare muur. Garantie Op de constructie van jouw houtkachel biedt WANDERS B.V. te Netterden een garantie van 7 jaar na aankoopdatum, mits de haard op een juiste wijze is geïnstalleerd en wordt gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding.
  • Page 12: Algemene Aanwijzingen

    Alle gevolgschade wordt uitgesloten. Algemene aanwijzingen De Black Sapphire is gekeurd volgens de internationale normering EN 13240. De pijp voor de rookgasafvoer heeft een diameter van 150 millimeter. Het toestel mag alleen geplaatst en aangesloten worden door een erkend installateur en volgens de onderstaande installatievoorschriften.
  • Page 13: Het Schoorsteenkanaal

    Voorbereiding Het schoorsteenkanaal Voordat je de haard plaatst, moet je de volgende punten in acht nemen: • Als je de kachel aansluit op een bestaande schoorsteen, dan moet die eerst vakkundig schoongemaakt en gecontroleerd worden door een erkend schoorsteenveegbedrijf. • Eventuele afsluitkleppen moeten vewijderd worden.
  • Page 14: Verbrandingslucht Toevoer

    Let op: zorg ervoor dat je de bouten weer terugschroeft voordat je verder gaat met de installatie. Aansluiten van de haard De Black Sapphire is een zware houthaard, die afhankelijk van Figuur 2 de versie, inclusief 2 meter rookgasafvoerkanaal, minimaal 150 kilo weegt.
  • Page 15: Reparaties En Onderhoud

    Ophangen van de haard Voor het ophangen van de haard gebruik je de bijgeleverde muurbeugel, zie afbeelding. Wanneer de haard aan de muur wordt bevestigd, mag dit alleen gebeuren aan een onbrandbare muur. Gebruik bevestigingsbouten die geschikt zijn voor het gewicht van de haard.
  • Page 16 Your Black Sapphire at a single glance The Black Sapphire Installation Lighting the stove for the first time Lighting the stove Fuel Wood species and storage The optimal burning method Chimney and flue Maintenance Small maintenance Decommissioning Annual maintenance Filter installation and cleaning...
  • Page 17 We wish you a great deal of warmth with your purchase. The WANDERS team © Copyright 2025 Wanders The information contained herein is subject to change without notice. Wanders shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
  • Page 18 • Do not use the appliance without glass. • Do not place highly flammable materials like nylon clothes of flammable fluids in the neighbourhood of the appliance. • This appliance is not meant for operation by persons (including children) with limited physical or intellectual faculties, or by persons who are unfamiliar with the operation of gas appliances.
  • Page 19 Your Black Sapphire at a single glance The Black Sapphire The Black Sapphire provides a combination of comfort and efficient heat output. Due to the large amount of glass, the heat in the wood burner will be radiated directly, meaning you get as much heat into the room as possible.
  • Page 20: Lighting The Stove For The First Time

    Your installer can give you more information about this. When you light the Black Sapphire for the first time, the stove must still ‘anneal’ and temper itself. The unit has a heat resistent lacquer which must burn in the stove at temperatures above 400 °C. This will happen during the first few times of lighting the stove and temperatures rise to 600 °C.
  • Page 21 Wood species and storage The Black Sapphire only burns on wood. You can use all kinds of woods as fuel as long as it is clean, split and dry. Hardwood like oak, beech and birch burn slowly, give off much heat and form charcoal easily.
  • Page 22 The optimal burning method WANDERS stoves are designed to deliver maximum efficiency. When used correctly, a wood stove can achieve an efficiency of approximately 82%. This means you need less wood to produce the same amount of heat.
  • Page 23: Chimney And Flue

    Chimney and flue The chimney is the most important part of your wood-burning hearth. When the chimney is right it will not distribute any smoke into your room, leave any deposit on the glass pane or create bad combustion. Before starting the installation of the stove, your installer or a qualified chimney sweep must check whether the chimney flue has a diameter of at least 150 millimetres over the entire length, and whether the channel is clean, smooth and leak-proof.
  • Page 24: Annual Maintenance

    Filter installation and cleaning WANDERS’ filters are coated with a catalytically active layer. In order to avoid limiting the effect of this layer, it is important not to touch the filter with bare hands – use gloves for this. Please note that the filter is very fragile.
  • Page 25: Warranty

    WANDERS; neglect of the appliance and in the event of a change of owner. The warranty is also void if the wrong fuel is used...
  • Page 26: General Instructions

    Your sales company / installer is the first point of contact in case of any problems. Complaints will be handled by WANDERS after the sales company / installer or the gas company has submitted a complaint, accompanied by the date of purchase and a copy of the purchase receipt. Repairs do not entitle you to extend the warranty period.
  • Page 27: The Chimney Flue

    Preparation The chimney flue Before placing the stove, you must observe the following points: • If you are connecting the stove to an existing chimney, it must first be professionally cleaned and inspected by a certified chimney sweeping company. Any cut-off valves must be removed.
  • Page 28: Installation

    The wall behind the wood stove must be made of fireproof materials. Installation The installation and connection of the Black Sapphire must only be carried out by a certified installer, in accordance with the installation guidelines below. In addition, national and local laws and regulations regarding the placement and use of wood stoves must be followed.
  • Page 29: Connecting The Stove

    Connecting the stove The Black Sapphire is a heavy wood burner, weighing at least 150 kilograms depending on the version, including 2 metres of flue pipe. Make sure that the wall to which you mount the wood burner can support this weight without any problems. Before assembly of the wood burner, follow the instructions in the previous ‘Preparation’...
  • Page 30 Votre poêle à bois Black Sapphire Le Black Sapphire Installation Premier chauffage Allumage du poêle Combustible Essences de bois et stockage Méthode optimale d’utilisation du poêle Cheminée et conduit de cheminée Entretien Petit entretien Mise hors service Entretien annuel Montage et nettoyage du filtre Nettoyage du catalyseur 3x par an Sécurité...
  • Page 31 Nous espérons que vous profiterez pleinement de la chaleur de votre nouvelle acquisition. L’Équipe de WANDERS © Copyright 2025 Wanders Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modifation sans préavis. Wanders ne saurait être tenu pour responsable d’éventuelles erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles contenues dans le présent document.
  • Page 32 • L’appareil ne peut être utilisé sans le verre. • Il ne peut être exposé à proximité du poêle, des matières inflammables, tels que plastiques, textiles ou bois. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant un léger handicap physique ou psychique ou des personnes qui ne sont pas au courant de son mode d’utilisation.
  • Page 33 Votre poêle à bois Black Sapphire Le Black Sapphire Le Black Sapphire vous offre à la fois le confort et une émission de chaleur efficace. Grâce à la grande surface vitrée, la chaleur dans le poêle se diffuse directement, vous permettant d’obtenir un maximum de chaleur dans la pièce.
  • Page 34: Premier Chauffage

    Votre installateur peut vous en informer. Pendant le premier chauff age du Black Sapphire, le poêle a besoin d’être rodé. Votre poêle est couvert d’une laque thermorésistante qui doit encore être « cuite » à des températures de plus de 400 ºC.
  • Page 35 Essences de bois et stockage Le Black Sapphire fonctionne uniquement avec du bois. Vous pouvez utiliser toutes sortes de bois comme combustible, à condition qu’il soit propre, fendu et sec. Les bois durs comme le chêne, le hêtre et le bouleau brûlent lentement, dégagent beaucoup de chaleur et produisent facilement du charbon de bois.
  • Page 36 Méthode optimale d’utilisation du poêle Les poêles de WANDERS ont été conçus pour produire un rendement maximal. Un poêle à bois bien chauffé peut avoir un rendement d’environ 82%. Ainsi, pour obtenir la même chaleur vous avez besoin d’une quantité...
  • Page 37: Cheminée Et Conduit De Cheminée

    • Ne mettez pas plus de 3 bûches en même temps sur le feu. Un excès de combustible compromet l’efficacité de la combustion et entraîne inutilement des effets délétères sur l’environnement. • Prévoyez une ventilation adéquate de la pièce pendant l’utilisation du poêle. Un feu crépitant consomme au minimum 25 m3d’air par heure.
  • Page 38: Petit Entretien

    Montage et nettoyage du filtre Les filtres WANDERS sont revêtus d’une couche active catalytique. Pour ne pas limiter l’effet de cette couche, il est important de ne pas toucher les filtres à mains nues. Pour ce faire, utilisez des gants.
  • Page 39 à ce qu’il soit muni d’une brosse. Sécurité Un poêle à bois WANDERS vous garantit une source de chaleur confortable et sécurisée chez vous. La sécurité contre l’incendie est assurée dès que l’installation est réalisée correctement et que le conduit d’évacuation des gaz de combustion fonctionne convenablement.
  • Page 40: Garantie

    La main-d’oeuvre et les autres coûts ne sont pas couverts par la garantie. Vous pouvez envoyer les éléments défectueux en franco de port à WANDERS Metaalproducten B.V., Amtweg 4, 7077 AL, Netterden aux Pays-Bas.
  • Page 41: Indications Générales

    Indications générales Le poêle Black Sapphire satisfait à la norme internationale EN 13240. Le poêle peut être raccordé à un conduit de fumée servant à d’autres poêles. Le tuyau d’évacuation des gaz de fumée a un diamètre de 150 millimètres (raccordement extérieur de 146 mm). Le Black Sapphire ne peut jamais être incorporé.
  • Page 42: Sécurité Anti-Incendie

    La cheminée La cheminée est le principal élément de votre poêle à bois. La cheminée appropriée empêche la présence de fumée dans la pièce, de dépôts sur la vitre et une mauvaise combustion. Avant de procéder à l’installation, l’installateur ou un ramoneur agréé doit contrôler si le conduit de cheminée a un diamètre d’au moins 150 millimètres sur toute la longueur et si le conduit est propre, lisse et étanche.
  • Page 43: Raccordement À L'air Extérieur

    Attention: Assurez-vous de revisser les boulons avant de poursuivre l’installation. Branchement du poêle Le Black Sapphire est un poêle à bois lourd qui, selon la version, pèse au moins 150 kilos, y compris 2 mètres de conduit d’évacuation des gaz de combustion. Assurez-vous que le mur sur lequel vous montez le poêle peut supporter...
  • Page 44 Réparations Replacement de la vitre Ouvrez la porte. Retirez les 4 vis situées à l’intérieur de la porte. Retirez les 2 supports de vitre. Retirez délicatement la vitre de la porte. Contrôlez si la bande dans la porte est en bon état et bien fixée. Dans le cas contraire, fixez la bande avec du mastic résistant à...
  • Page 46 Ihr Black Sapphire auf einen Blick Der Black Sapphire Montage Das erste mal Heizen Den Ofen anmachen Heizmaterial Holzarten und Lagerung Die optimale Art zu Heizen Schornstein und Rauchkanal Wartung Kleine Wartung Auser Gebrauchnahme Jährliche Wartung Filtermontage und - reinigung...
  • Page 47 Wartung Ihres Ofens. Wir wünschen Ihnen viel Wärme mit Ihrem Neuzugang. Ihr WANDERS-Team © Copyright 2025 Wanders Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wanders haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument.
  • Page 48 • Das Gerät darf nicht ohne Scheibe benutzt werden. • Es ist nicht gestattet, leicht brennbare Materiale, sowie Nylonkleidung oder brennbare Flüssigkeiten in die Nähe des Gerätes zu bringen. • Das Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kinder) die geistig oder körperlich behindert sind, oder die nicht mit der Funktion vertraut sind, benutzt werden.
  • Page 49 Ein zugelassener Installateur kann Sie auch bezüglich des Rauchabzugs beraten, an den der Ofen angeschlossen werden muss. Das Anschließen eines Holzofens durch Unbefugte ist verboten. In einem solchen Fall können wir die korrekte Funktion des Black Sapphire nicht garantieren. Achten Sie bei der Installation auch auf den Brandschutz.
  • Page 50: Das Erste Mal Heizen

    Kaminöfen gegeben wird. Ihr Installateur kann Sie dabei beraten. Wenn Sie den Black Sapphire das erste Mal in Gebrauch nehmen, muss der Ofen „eingebrannt“ werden. Das Gerät ist mit einer hitzebeständigen Lackschicht versehen, die bei Temperaturen die höher sind als 400°...
  • Page 51 Heizmaterial Holzarten und Lagerung Der Black Sapphire kann nur mit Holz beheizt werden. Alle Arten sauberes, gespaltetes und trockenes Holz können als Heizmaterial gebraucht werden. Harte Holzarten, sowie Eiche,Buche und Birke brennen langsam, geben viel Wärme ab und bilden leicht Holzkohle. Weichere Holzarten, sowie Kiefer, Tanne und Pappel erzeugen mehr Flammen aber weniger Wärme und weniger Holzkohle.
  • Page 52: Die Optimale Art Zu Heizen

    Die optimale Art zu Heizen Die Öfen von WANDERS sind so entworfen, dass sie die beste Nutzleistung erzeugen. Ein gut beheizter Holzofen kann eine Nutzleistung von etwa 82% erreichen. Dadurch verbrauchen Sie weniger Holz um genauso viel Wärme zu erzeugen. Darüber hinaus, verursacht ein gut beheizter Ofen weniger Verschmutzung durch Rauch.
  • Page 53: Schornstein Und Rauchkanal

    Schornstein und Rauchkanal Der Schornstein ist der wichtigste Teil Ihres Holzofens; Der korrekte Schornstein verhindert dass Rauch in den Raum strömt, sich ein Belag auf der Scheibe bildet und schlechte Verbrennung. Bevor Sie den Ofen montieren, muss Ihr Händler oder ein anerkannter Schornsteinfeger den Schornsteinkanal über die ganze Länge kontrollieren ob er mindestens einen Durchmesser von 150 Millimeter hat und ob der Kanal sauber,glatt und dicht ist.
  • Page 54: Jährliche Wartung

    Lassen sie jährlich all Dichtungen von Türen und Glasscheiben auf Verschleißerscheinungen prüfen. Filtermontage und -reinigung Die Filter von WANDERS haben eine katalytisch aktive Beschichtung. Damit die Wirkung dieser Beschichtung nicht beeinträchtigt wird, darf der Filter nicht mit bloßen Händen angefasst werden. Verwenden Sie Handschuhe. Achtung: Der Filter ist sehr zerbrechlich.
  • Page 55 Sie darauf, dass auf der Düse eine Bürste ist. Sicherheit Mit einem Holzofen von Wanders haben Sie eine komfortable und sichere Wärmequelle im Haus. Der Brandschutz beginnt bei einer korrekten Installation und einem gut funktionierenden Rauchgasabzug. Ihr Installateur muss sich dabei an die beschriebenen Installationsvorschriften halten.
  • Page 56: Allgemeine Anweisungen

    5 Jahre (bei normaler Nutzung): Bewegliche Teile wie Scharniere und Schlösser. WANDERS übernimmt keine Verantwortung für Risse im Dekorputz sowie Verfärbungen an Wänden, Decken und/ oder Gittern nach dem Anfeuern des Ofens. Verfärbungen können durch das Verbrennen von Staubpartikeln in der Konvektionskammer entstehen.
  • Page 57: Der Rauchabzugskanal

    Der Ofen darf nicht montiert werden in: • Allgemein zugängliche Galerien und Gänge • Treppenhäuser, außer in Gebäuden mit nur zwei Stockwerken • In Räumen, in welchen leicht entflammbare oder explosive Stoffe verarbeitet werden. • In Räumen in welchen sich eine Abzug Haube oder ein mechanisches Absaugsystem befindet, außer dann wenn die •...
  • Page 58 Halten Sie mindestens 80 cm Abstand zwischen dem Ofen und brennbaren Objekten wie: Gardinen, Holzgegenstände (Schränke und Gemälde) und Glasgegenstände. Beachten Sie den gleichen Abstand zum Rauchabzug. Bauelemente aus Holz, die sich innerhalb des Strahlungsbereichs des Ofens (80 cm ab der Außenseite des Ofens) befinden, müssen feuerfest verkleidet werden.
  • Page 59 Sie mit der Installation fortfahren. Anschluss des Ofens Der Black Sapphire ist ein schwerer Holzofen, der je nach Modell inklusive 2 m Rauchgasabzug mindestens 150 kg wiegt. Achten Sie darauf, dass die Wand, an der Sie den Ofen befestigen, dieses Gewicht problemlos tragen kann.
  • Page 60 Technische Tekeningen / Technical drawings / Dessins techniques / Technische Zeichnungen...
  • Page 61 HBS5016 BEVESTIGINGSBEUGEL SLUITROL BLACK SAPPHIRE SBS3100 SCHARNIER ONDER BLACK SAPPHIRE SBS3000 SCHARNIER BOVEN BLACK SAPPHIRE HBS5009 GLASKLEM R-O EN L-B BLACK SAPPHIRE HBS5008 GLASKLEM L-O EN R-B BLACK SAPPHIRE GLA000971 GLAS ZIJKANT BLACK SAPPHIRE SBS2100 ZIJRAAM RECHTS BLACK SAPPHIRE SBS2000...
  • Page 62 Ø Ø...
  • Page 64 Wanders Metaalproducten B.V. Amtweg 4 7077 AL Netterden (NL) Tel. +31 (0) 315 - 38 64 14 +31 (0) 315 - 38 62 01 E-mail info@wanders.nl www.wanders.com...