Alpine TDM-7577R Owner's Manual
Alpine TDM-7577R Owner's Manual

Alpine TDM-7577R Owner's Manual

Fm/mw/lw/rds cassette receiver
Hide thumbs Also See for TDM-7577R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Je ll Moon Hwa CO.
23-5, 1 Ga, Pil-dong, Jung-gu, Seoul, Korea
TDM-7577R
TDM-7576R
TDM-7575R
TDM-7574R
FM/MW/LW/RDS Cassette Receiver
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
LD
AF
RPT ALL M.I.X. MTLDX SEEKB.S.NEWS NR B
EON
TP T.INFO
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
ST
(TDM-7577R)
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
R
EN
DE
FR
ES
IT
SE
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68P01149K46-O

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TDM-7577R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Alpine TDM-7577R

  • Page 1 RPT ALL M.I.X. MTLDX SEEKB.S.NEWS NR B TP T.INFO (TDM-7577R) ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Page 2 More musical selections, more versatility, more convenience. An Alpine CD Changer adds more musical choices to your sound system. All models can be controlled from Alpine head units and deliver excellent sound quality. The CHA-S624 is a high-performance 6-disc changer with a new M DAC, Ai-NET compatibility, Optical Digital Output, 150 Disc Title Memory and CD TEXT.
  • Page 3: Table Of Contents

    Operating Instructions Inserting/Ejecting Cassette ......11 Normal Play and Pause ........11 WARNING Dolby B NR (Noise Reduction) (TDM-7577R/TDM-7576R only) ....11 WARNING ..........2 Repeat Play ............11 CAUTION ........... 2 Blank Skip (B.SKIP) ........11 PRECAUTIONS ......... 2 Fast Forward and Rewind ........
  • Page 4: Warning

    WARNING WARNING DO NOT MIX NEW BATTERIES WITH OLD BATTERIES. INSERT WITH THE CORRECT BATTERY The exclamation point within an equilateral POLARITY. triangle and "WARNING" are intended to alert the user to the presence of important operating When inserting the batteries, be sure to observe proper instructions.
  • Page 5 Also have your vehicle's voltage regulator checked. Maintenance If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to your Alpine dealer or the nearest Alpine Service Station for servicing. Installation Location Make sure the TDM-7577R/TDM-7576R/TDM-7575R/ TDM-7574R will not be installed in a location subjected •...
  • Page 6: Basic Operation

    Box (TDM-7577R/TDM-7576R only) Press the PWR (power) button to turn off the You can operate this unit from the vehicle's power. control unit when an Alpine Remote Control Interface Box (optional) is connected. For Press the (Release) button until the front details, contact your Alpine dealer.
  • Page 7: Turning Power On And Off

    Press the 6 and 5 buttons until the desired sound is obtained in each mode. Non Fading Pre-out (N.F.P.) On and Off (TDM-7577R/TDM-7576R only) NOTE The settings of the Bass and Treble will be individually memorized for each source (FM, MW, LW and tape) until Press and hold the Eject (c) button for at least 3 the setting is changed.
  • Page 8: Radio Operation

    Radio Operation TUNE / A.ME SOURCE DN g f UP BAND Preset buttons (1 through 6) Manual Tuning Press the TUNE button to illuminate the DX and SEEK indicators in the display. With the DX mode activated, both strong and Press the SOURCE button until radio frequency weak stations will be tuned in the Auto-Seek appears in the display.
  • Page 9: Automatic Memory Of Station Presets

    Tuning to Preset Stations Repeat the procedure to store up to 5 other stations onto the same band. Press the SOURCE button until the frequency To use this procedure for other bands, simply appears in the display. select the band desired and repeat the procedure.
  • Page 10: Rds Operation

    RDS Operation INTLZ AF / T.INFO DN g f UP Setting RDS Reception Mode and Recalling Preset RDS Stations Receiving RDS Stations Press the AF button to activate the RDS mode. The display shows "AF" when the RDS mode is activated.
  • Page 11: Turning Emergency Alarm On Or Off

    NOTE Turning Emergency Alarm On or Off If no button is pressed within 5 seconds after pressing the PTY button, the PTY mode will be automatically cancelled. Press and hold the INTLZ button for at least 3 Press the DN g and f UP buttons within 5 seconds.
  • Page 12: Priority News

    RDS Operation INTLZ NEWS Priority News Receiving RDS Regional (Local) Stations This function allows you to preset to give priority to the News programme. You will never miss the Press and hold the INTLZ button for at least 3 News programme as the unit automatically gives seconds to activate the setting mode.
  • Page 13: Cassette Player Operation

    Press the Eject (c) button to stop the tape play and eject the cassette. The tape-direction indicator disappears. Dolby B NR (Noise Reduction) (TDM-7577R/TDM-7576R only) When the cassette is loaded, the player automatically starts tape playback and indicates After inserting a Dolby B NR encoded tape, "TAPE"...
  • Page 14: Fast Forward And Rewind

    Cassette Player Operation PROG P.S.DN P.S.UP DN g f UP SCAN Programme Sensor (P.S.) Fast Forward and Rewind Press the DN g or f UP button during Press the P.S. DN button once during tape play to return to the beginning of the current selection tape play to fast rewind or forward the tape being played.
  • Page 15: Cd Changer Operation

    Controlling CD Changer (Optional) Fast Forward and Backward Press and hold the DN g or f UP button If an optional Alpine 6-disc CD Changer (M-Bus) to quickly move backward or forward is connected to the 8-pin DIN connector of the respectively until you reach the desired portion.
  • Page 16: M.i.x. (Random) Play

    Press the M.I.X. button again to cancel the To Display CD Titles M.I.X. mode. The M.I.X. indicator will disappear from the (TDM-7577R/TDM-7576R only) display. Titles can be displayed for the CDs with titles Press the "F" button to activate the normal entered.
  • Page 17: Titling Discs (Tdm-7577R/Tdm-7576R Only)

    Titling Discs (TDM-7577R/ Erasing Disc Title (TDM-7577R/ TDM-7576R only) TDM-7576R only) Press the TITLE button to select the disc title Press the TITLE button to select the disc titling mode. Then press and hold it for at least 3 display mode. (Refer to page 14.) seconds.
  • Page 18: Remote Control Operation

    PROG " RUE-4185 REMOTE CONTROL UNIT Controls on Remote Control (TDM-7577R/TDM-7576R only) 8 g Button 1 Mute Button Radio mode: SEEK (DN) Button Press the button to lower the volume by 20 dB CD mode: Press the button to go back to the instantly.
  • Page 19: Battery Replacement

    Battery Replacement Applicable battery: Use two "AAA" sized dry batteries or equivalent. Opening the battery cover Slide out the battery cover while firmly pressing outward. Replacing the battery Put the batteries in the case observing the polarities as illustrated. Closing the cover Push the cover as illustrated until a click is heard.
  • Page 20: Information

    Single (8 cm) disc does not play. • Single CD adaptor is not used. Radio - Attach a single CD adaptor (recommended by Alpine) to the single disc and insert into the CD magazine. Unable to receive stations. • No antenna or open connection in cable.
  • Page 21: Specifications

    531 – 1,602 kHz • Malfunction in the CD Changer. 25.1 µV/28 dB Sensitivity (IEC Standard) - Consult your Alpine dealer. Press the magazine eject button and pull out the magazine. LW TUNER SECTION Check the indication. Insert the magazine again.
  • Page 22: Installation And Connections

    7574R uses female RCA-type jacks for connection to other units (e.g. amplifier) having RCA connections. You may need an adaptor to connect other units. If so, please contact your authorized ALPINE dealer for assistance. IMPORTANT Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record.
  • Page 23: Installation

    Installation Slide the TDM-7577R/TDM-7576R/TDM-7575R/ TDM-7574R into the dashboard. When the unit is in place, make sure the locking pins are fully Remove the Detachable Front Panel (refer to seated in the down position. This can be done by page 4). Slide mounting sleeve from main unit.
  • Page 24: Connections

    Installation and Connections Connections Antenna ISO Antenna Converter Plug ISO Antenna Plug (Blue/White) REMOTE TURN-ON To amplifier or equalizer To power antenna (Red) IGNITION Ignition Key (Black) (Blue) POWER ANT (Yellow) BATTERY Battery " DIN Connector PIN Configuration Power Supply Ground lgnition Data Ground SIG GND...
  • Page 25 • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove the coating if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various Alpine noise suppressors, contact them for further information.
  • Page 26 Lautsprechern) ........5 (nur TDM-7577R/TDM-7576R) ....15 Ein- und Ausschalten der Loudness-Funktion ... 5 Löschen von CD-Titeln Rundfunkempfang (nur TDM-7577R/ TDM-7576R) ....15 Manuelle Abstimmung ........6 Funktionen auf der Fernbedienung Suchlaufabstimmung ......... 6 Bedienelemente auf der Fernbedienung Manuelle Senderspeicherung ......6 (nur TDM-7577R/TDM-7576R) ....
  • Page 27: Warnung

    WARNUNG WARNUNG NEUE BATTERIEN NICHT ZUSAMMEN MIT ALTEN VERWENDEN. BATTERIEN POLARITÄTSRICHTIG Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen EINLEGEN. Dreieck mit der Beschriftung "WARNUNG" soll den Achten Sie beim Einlegen der Batterien wie angegeben Benutzer auf das Vorhandensein von wichtigen auf korrekte Polarität (+ und –). Wenn eine Batterie Bedienungsanweisungen aufmerksam machen.
  • Page 28 Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dem qualifizierten Alpine-Kundendienst. Einbauort Wählen Sie einen Einbauort, der dem TDM-7577R/TDM- 7576R/TDM-7575R/TDM-7574R Schutz bietet vor: • direkter Sonneneinstrahlung und Wärme • Feuchtigkeit und Nässe • Staub •...
  • Page 29: Grundlegende Bedienvorgänge

    Gerät auszuschalten. Sie können dieses Gerät über das Steuergerät Drücken Sie die (Freigabe) Taste, um das des Fahrzeugs bedienen, wenn eine Alpine Bedienteil ausrasten zu lassen. Fernbedienungs-Schnittstellenbox (Sonderzubehör) angeschlossen ist. Ihr Alpine- Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite, Händler gibt Ihnen gerne nähere Auskunft.
  • Page 30: Ein- Und Ausschalten

    N.F.P. ON: LW und Cassette) individuell gespeichert. In dieser Einstellung ist der Vorverstärker- Je nach angeschlossenen Geräten können bestimmte ausgang des TDM-7577R/TDM-7576R von der Funktionen und Displayanzeigen nicht arbeiten. Überblendregelung ausgeschlossen. Dies ist ideal zum Ansteuern eines Subwoofer- Ein- und Ausschalten der Verstärkers.
  • Page 31: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang TUNE / A.ME SOURCE DN g f UP BAND Stationstasten (1 bis 6) Drücken Sie die TUNE-Taste, um die Anzeigen Manuelle Abstimmung "DX" und "SEEK" auf dem Display zu aktivieren. In der DX-Betriebsart spricht der Sendersuchlauf Drücken Sie die SOURCE-Taste, bis die sowohl auf starke Nahsender als auch auf Rundfunkfrequenz im Display erscheint.
  • Page 32: Automatische Senderspeicherung

    Wiederholen Sie den Vorgang, um bis zu 5 Einstellen gespeicherter Sender weitere Sender desselben Frequenzbands zu speichern. Drücken Sie die SOURCE-Taste, bis die Um Sender eines anderen Frequenzbands zu Frequenz im Display erscheint. speichern, wählen Sie das betreffende Band und wiederholen den oben beschriebenen Vorgang.
  • Page 33: Rds-Betrieb

    RDS-Betrieb INTLZ AF / T.INFO DN g f UP Einstellen der RDS-Funktion und Abrufen gespeicherter RDS- Empfangen von RDS-Sendern Festsender Drücken Sie die AF-Taste, um die RDS-Funktion RDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das zu aktivieren. sich des 57 kHz Zwischenträgers gewöhnlicher Bei aktivierter RDS-Funktion zeigt das Display UKW-Programme bedient.
  • Page 34: Ein- Und Ausschalten Des Notfallalarms

    HINWEIS Ein- und Ausschalten des Notfallalarms Wenn Sie nach der PTY-Taste innerhalb von 5 Sekunden keine andere Taste drücken, wird die PTY-Funktion Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 3 automatisch wieder aufgehoben. Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden nach Wählen Sie mit Stationstaste 3 zwischen Aktivieren der PTY-Funktion die Taste DN g bzw.
  • Page 35: Nachrichten-Empfangspriorität

    RDS-Betrieb INTLZ NEWS Nachrichten-Empfangspriorität Empfang von RDS-Ortssendern Halten Sie die INTLZ-Taste mindestens 3 Mit Hilfe der NEWS-Funktion können Sie das Sekunden lang gedrückt, um den Gerät so voreinstellen, daß ausgestrahlte Funktionseinstellmodus zu aktivieren. Nachrichten Empfangspriorität haben. Die Nachrichten-Empfangspriorität verhütet, daß Sie Drücken Sie die Stationstaste 2, um die wichtige Nachrichtensendungen verpassen, Ortssender-Empfangsfunktion einzuschalten...
  • Page 36: Cassettenwiedergabe

    Cassette drücken Sie die Auswurftaste (c). Die Cassettenseitenanzeige verschwindet dabei vom Display. Dolby-B-Rauschunterdrückung Wenn die Cassette eingelegt ist, beginnt die (nur TDM-7577R/TDM-7576R) Wiedergabe automatisch, und im Display erscheint "TAPE". Legen Sie eine mit Dolby-B-Rauschunter- Drücken Sie die Auswurftaste (c), um die drückung bespielte Cassette ein, und drücken...
  • Page 37: Vor- Und Zurückspulen Des Bands

    Cassettenwiedergabe PROG P.S.DN P.S.UP DN g f UP SCAN Titelsuchlauf Vor- und Zurückspulen des Bands Wenn Sie während der Wiedergabe die DN Um das Band schnell bis zum Anfang des g- bzw. f UP-Taste drücken, wird das spielenden Titels zurücklaufen zu lassen, tippen Sie die P.S.
  • Page 38: Cd-Wechsler-Wiedergabe

    HINWEIS Alpine "CD-Wechsler (M-Bus)" mit 6-CD-Magazin Schnellvorlauf und Rücklauf sind nur während der angeschlossen ist, können Sie auch dieses Gerät Wiedergabe möglich. mit den Tasten Ihres TDM-7577R/TDM- 7576R/ TDM-7575R/TDM-7574R bedienen. Wiederholte Wiedergabe eines HINWEIS Die CD-Bedienelemente am TDM-7577R/TDM-7576R/ Titels oder einer CD...
  • Page 39: Zufallswiedergabe

    CD-Wechsler-Wiedergabe SOURCE Stationstasten SCAN DN g f UP TITLE M.I.X. Anspielen der CD Zufallswiedergabe Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion). Drücken Sie die "F"-Taste (Funktion). Die Funktionsanzeige über der Taste "F" erlischt. Die Funktionsanzeige über der Taste "F" erlischt. Drücken Sie die SCAN-Taste, um die ersten 10 Drücken Sie die M.I.X.-Taste während der CD- Sekunden jedes Titels auf der CD anzuspielen.
  • Page 40: Betiteln Von Cds (Nur Tdm-7577R/Tdm-7576R)

    Betiteln von CDs Löschen von CD-Titeln (nur TDM- (nur TDM-7577R/TDM-7576R) 7577R/ TDM-7576R) Drücken Sie die TITLE-Taste, um auf Drücken Sie die TITLE-Taste, um auf Betitelung- Betitelungs-Betrieb zu schalten. (Siehe Seite Betrieb zu schalten. Halten Sie die Taste 14.) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 41: Funktionen Auf Der Fernbedienung

    A.PROC PROG " RUE-4185 REMOTE CONTROL UNIT Bedienelemente auf der Fernbedienung (nur TDM-7577R/TDM-7576R) 8 Taste g 1 Stummschalttaste Radiobetrieb: Taste SUCHEN (AB) Mit dieser Taste können Sie die Lautstärke sofort CD-Modus: Mit dieser Taste steuern Sie den um 20 dB senken. Drücken Sie die Taste erneut, Anfang des aktuellen Titels an.
  • Page 42: Austauschen Der Batterien

    Austauschen der Batterien Geeignete Batterien: Verwenden Sie zwei Trockenbatterien der Größe "AAA" oder gleichwertige Batterien. Öffnen der Batteriefachabdeckung Schieben Sie die Batteriefachabdeckung heraus, indem Sie sie fest nach außen drücken. Austauschen der Batterie Legen Sie die Batterien wie in der Abbildung dargestellt polaritätsrichtig in das Fach ein.
  • Page 43: Information

    Störungen o. dgl. - Reset-Taste mit einem Kugelschreiber oder einem • Kein Single-Adapter. anderen spitzen Gegenstand hineindrücken. - CD-Single mit Hilfe eines Single-Adapters in das Magazin einlegen (von Alpine empfohlenen Adapter Radio verwenden). Kein Empfang. • Antenne nicht oder schlecht angeschlossen.
  • Page 44: Technische Daten

    ERROR - 01 Empfangsbereich 531 bis 1.602 kHz Empfindlichkeit (IEC-Standard) • Störung im CD-Wechsler. 25,1 µV/28 dB - Alpine-Händler um Rat fragen. Magazin- LW-TEIL Auswurftaste drücken und Magazin herausziehen. Empfangsbereich 153 bis 281 kHz Anzeige prüfen. Magazin wieder einschieben. Falls...
  • Page 45: Hinweise Über Die Installation Und Anschlüsse

    Stromkreises die für das Gerät vorgeschriebene Amperezahl aufweist. Bei Nichtbeachtung dieses Punkts sind Folgeschäden am Gerät bzw. am Fahrzeug nicht ausgeschlossen. Im Zweifelsfall gibt Ihr ALPINE-Fachhändler gerne Auskunft. • Der TDM-7577R/TDM-7576R/TDM-7575R/TDM- 7574R ist mit Cinchbuchsen ausgestattet, die den Anschluß an andere Geräte mit entsprechenden Buchsen (z.B.
  • Page 46: Installation

    Gerät mit Hilfe einer 3 Ziehen Sie das Gerät mit gelösten Stützleiste (nicht mitgeliefert) fixiert werden. Verriegelungsstiften aus dem Einbaurahmen. Schließen Sie die Kabel des TDM-7577R/TDM- <JAPANISCHES FAHRZEUG> 7576R/TDM-7575R/TDM-7574R gemäß den Anweisungen im Abschnitt ANSCHLÜSSE an.
  • Page 47: Anschlüsse

    Hinweise Über Die Installation Und Anschlüsse Anschlüsse Antenne ISO-Antennen- Konversionsstecker ISO- Antennenstecker (Blue/White) REMOTE TURN-ON An den Verstärker bzw. Equalizer An die Motorantenne (Red) IGNITION Zündschloß (Black) (Blue) POWER ANT (Yellow) BATTERY Batterie " PIN-Belegung des DIN-Steckverbinders Power Supply Ground lgnition Data Ground SIG GND...
  • Page 48 Kontaktfläche bietet (falls erforderlich, die Lackschicht an diesem Punkt abkratzen bzw. schmirgeln). • Falls Sie ein als Sonderzubehör erhältliches Entstörfilter verwenden, sollten Sie es möglichst weit vom Gerät entfernt in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne.
  • Page 49 Insertion/éjection d'une cassette....... 11 Lecture normale et pause ......... 11 AVERTISSEMENT Réduction de bruit Dolby B AVERTISSEMENT ........2 (TDM-7577R/TDM-7576R seulement) ..11 Lecture répétée ..........11 ATTENTION ..........2 Saut d'espace blanc (B.SKIP) ......11 PRÉCAUTIONS ......... 2 Avance rapide et rebobinage ......12 Fonctionnement de base Balayage des programmes .......
  • Page 50: Avertissement

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral LA POLARITE DES PILES. et la mention "AVERTISSEMENT" sont destinés à Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence (+) et (–), comme indiqué.
  • Page 51 Entretien En cas de problème, n'essayez pas de réparer la panne vous-même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine. Emplacement de montage N'installez pas le TDM-7577R/TDM-7576R/TDM- 7575R/TDM-7574R dans un endroit exposé: •...
  • Page 52: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base PWR / INTLZ MODE/LOUD Retrait du panneau avant • Raccordement à un boîtier d'interface télécommande possible (TDM-7577R/TDM- Appuyez sur la touche PWR (alimentation) pour 7576R uniquement) mettre l'appareil hors tension. Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à...
  • Page 53: Mise Sous Et Hors Tension

    Mise sous et hors tension Appuyez sur la touche de préréglage 1 pour sélectionner le niveau du signal FM, Hi (élevé) ou LO (bas), afin de le rapprocher du niveau du Appuyez sur la touche PWR (alimentation) pour signal du lecteur de cassette. mettre l'appareil sous tension.
  • Page 54: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio TUNE / A.ME SOURCE DN g f UP BAND Touches de présélection (1 à 6) Accord manuel Appuyez sur la touche TUNE pour allumer les indicateurs DX et SEEK sur l'affichage. Quand le mode DX est en service, toutes les stations à Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à...
  • Page 55: Mémorisation Automatique Des Stations

    Répétez la procédure pour mémoriser 5 autres Syntonisation des stations de stations de la même gamme au maximum. Pour présélection mémoriser des stations d'une autre gamme, il suffit de sélectionner une autre gamme et de Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que répéter la même procédure.
  • Page 56: Fonctionnement Rds

    Fonctionnement RDS INTLZ AF / T.INFO DN g f UP Réglage du mode de réception Appuyez sur la touche AF pour annuler le mode RDS. RDS et réception des stations RDS Conseils Les données numériques RDS comprennent: Le RDS (Radio Data System) est un système Identification du programme Nom de la chaîne de programmes d'informations radio qui utilise la sous-porteuse...
  • Page 57: Mise En Ou Hors Service De L'alarme D'urgence

    REMARQUE Mise en ou hors service de Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes l'alarme d'urgence après avoir appuyé sur la touche PTY, le mode PTY est automatiquement annulé. Appuyez sur les touches DN g et f UP Appuyez sur la touche INTLZ pendant au moins dans les 5 secondes après la mise en service du 3 secondes.
  • Page 58: Priorité Aux Informations

    Fonctionnement RDS INTLZ NEWS Priorité aux informations Réception des stations RDS régionales (locales) Cette fonction vous permet de recevoir en priorité les programmes d'informations. Vous ne Appuyez sur la touche INTLZ pendant au moins manquerez jamais les informations, car elles 3 secondes pour activer le mode de réglage.
  • Page 59: Fonctionnemt Du Lecteur De Cassete

    Fonctionnemt du lecteur de cassete NR B B.SKIP Appuyez sur la touche :/J pour interrompre la Insertion/éjection d'une cassette lecture. "PAUSE" apparaît sur l'afficheur. Appuyez une nouvelle fois pour continuer la Insérez une cassette dans la fente avec le côté lecture.
  • Page 60: Avance Rapide Et Rebobinage

    Fonctionnemt du lecteur de cassete PROG P.S.DN P.S.UP DN g f UP SCAN Détecteur de programme (P.S.) Avance rapide et rebobinage Appuyez sur la touche DN g ou f UP Appuyez une fois sur la touche P.S. DN pendant pendant la lecture de cassette pour rembobiner la lecture de cassette pour revenir au début de la ou avancer respectivement la bande.
  • Page 61: Fonctionnement Du Changeur Cd

    Avance rapide et inversion (optionnel) Maintenez la touche DN g ou f UP enfoncée pour reculer ou avancer rapidement Si un changeur CD (M-Bus) Alpine 6 disques en jusqu'au passage souhaité. option est raccordé au connecteur DIN 8 broches du REMARQUE...
  • Page 62: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    M.I.X. L'indicateur M.I.X. s'allumera. disparaît de l'affichage. Affichage des titres des disques Appuyez sur la touche "F" pour activer le mode (TDM-7577R/TDM-7576R normal. L'indicateur de fonction en haut de la touche "F" seulement) s'allumera. Les titres de disques qui ont été mémorisés peuvent être affichés.
  • Page 63: Titrage De Disques (Tdm-7577R/Tdm-7576R Seulement)

    Titrage de disques (TDM-7577R/ Effacement du titre d'un disque TDM-7576R seulement) (TDM-7577R/TDM-7576R seulement) Appuyez sur la touche TITLE pour sélectionner le mode d'affichage de titre. (Voir page 14.) Appuyez sur TITLE pour sélectionner le mode de titrage. Appuyez ensuite pendant au moins 3 Assurez-vous que l'indicateur de fonction au bas secondes sur cette touche.
  • Page 64: Utilisation De La Télécommande

    SOURCE A.PROC PROG " RUE-4185 REMOTE CONTROL UNIT Commandes sur la télécommande (TDM-7577R/TDM-7576R seulement) 8 Touche g 1 Touche de silencieux Mode radio: Touche de recherche descendante Appuyez sur cette touche pour réduire (SEEK (DN) instantanément le volume de 20 dB.
  • Page 65: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches "AAA" ou équivalentes. Ouverture du couvercle du logement des piles Faites glisser le couvercle en appuyant fermement dessus et poussant vers l'extérieur. Remplacement des piles Mettez les piles dans le logement en respectant les polarites indiquées.
  • Page 66: Informations

    • Vous n'avez pas utilisé l'adaptateur de CD de 8 cm. Impossible d'accorder les stations en mode de - Fixez l'adaptateur recommandé par Alpine au CD de recherche automatique. 8 cm avant de l'insérer dans le chargeur de disques.
  • Page 67: Spécifications

    25,1 µV/28 dB Sensibilité (norme IEC) • Mauvais fonctionnement du changeur de CD. SECTION TUNER GO - Consultez votre revendeur Alpine. Appuyez sur la Plage d'accord 153 – 281 kHz touche d'éjection du chargeur et sortez-le. Vérifiez 31,6 µV/30 dB Sensibilité...
  • Page 68: Installation Et Raccordements

    3 de ce manuel afin d’en garantir une utilisation adequate. Précautions • S'assurer de déconnecter le câble négatif du pôle (–) de la batterie avant de connecter le TDM-7577R/TDM- 7576R/TDM-7575R/TDM-7574R pour éviter des court- circuits. • Utilisez des fusubles de l'amperage approprie. Sinon il y a risque d'incendie ou de choc électrique.
  • Page 69: Installation

    (non fournie). Raccordez 3 Extraire l'appareil, en le maintenant déverrouillé. tous les fils du TDM-7577R/TDM-7576R/TDM- <JAPANESE CAR> 7575R/TDM-7574R de la manière décrite dans la section "CONNEXIONS".
  • Page 70: Raccordements

    Installation et Raccordements Raccordements Antenna Fiche de convertisseur d'antenne ISO Fiche d'antenne (Blue/White) REMOTE TURN-ON A l'amplificateur ou à l'égaliseur A l'antenne motorisée (Red) IGNITION Clé de contact (Black) (Blue) POWER ANT (Yellow) BATTERY Batterie " Configration à broches du connecteur Power Supply Ground lgnition Data Ground...
  • Page 71 • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
  • Page 72 Inserción/extracción del casete ......11 Reproducción normal y pausa ......11 ADVERTENCIA Reducción de ruido (NR) Dolby B (TDM-7577R/TDM-7576R solamente) ..11 ADVERTENCIA ......... 2 Reproducción repetida ........11 PRUDENCIA ..........2 Salto de espacias en blanco (B.SKIP) ....11 Avance rápido y rebobinado ......
  • Page 73: Advertencia

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO MEZCLE PILAS NUEVAS CON VIEJAS. INSERTELAS CON LAS POLARIDADES CORRECTAMENTE ORIENTADAS. El símbolo de exclamación dentro del triángulo y Cuando las inserte en su compartimento, cerciórese de colocarlas "ADVERTENCIA", tienen como fin alertar al con las polaridades (+ y –) como se indica. La rotura o la fuga de usuario de la presencia de instrucciones de sustancias químicas de la batería podrá...
  • Page 74 Mantenimiento Si tiene algún problema, no intente reparar la unidad usted mismo. Devuélvala a su proveedor o al centro de servicio técnico Alpine más cercano para que se la reparen. Ubicación de instalación Cerciórese de no instalar el TDM-7577R/TDM-7576R/ TDM-7575R/TDM-7574R en un lugar sometido a: •...
  • Page 75: Operación Básica

    Operación básica PWR / INTLZ MODE/LOUD Extracción del panel frontal • Controlable con la caja del conector interface de control remoto (TDM-7577R/ Presione el botón PWR (alimentación) para TDM-7576R solamente) desconectar la alimentación. Cuando tenga conectada una caja de conector interface de control remoto (opcional), usted Presione el botón...
  • Page 76: Conexión Y Desconexión De La Alimentación

    En esta posición, la salida de preamplificación Los ajustes de los graves y los agudos se memorizarán TDM-7577R/TDM-7576R no se verá afectada individualmente para cada fuente (FM, MW, LW y cinta) por el difuminador. Esto será ideal a fin de hasta que los cambie.
  • Page 77: Operación De La Radio

    Operación de la radio TUNE / A.ME SOURCE DN g f UP BAND Avance rápido y rebobinado (1 a 6) Sintonía manual Presione el botón TUNE para que en el visualizador aparezcan los indicadores DX y SEEK. Como el modo DX activado, con la Presione el botón SOURCE hasta que en el operación de búsqueda automática podrán visualizador aparezca la frecuencia de radio.
  • Page 78: Almacenamiento Automático De Emisoras

    Sintonización de emisoras memorizadas Repita el procedimiento para almacenar hasta otras 5 emisoras de la misma banda. Presione el botón SOURCE hasta que en el Para utilizar este procedimiento en otras bandas, visualizador aparezca la frecuencia. seleccione simplemente la banda deseada y repita el procedimiento.
  • Page 79: Operación Rds

    Operación RDS INTLZ AF / T.INFO DN g f UP Establecimiento del modo del Invocación de emisoras de RDS sistema RDS y recepción de memorizadas emisoras RDS Para activar el modo de RDS, presione el botón El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un sistema Cuando active el modo de RDS, el visualizador de radioinformación que utiliza la subportadora de 57 mostrará...
  • Page 80: Activación/Desactivación De La Alarma De Emergencia

    NOTA Activación/desactivación de la Si no presiona ningún botón después de haber presionado el alarma de emergencia botón PTY, el modo PTY se cancelará automáticamente. Presione los botones DN g y f UP antes de 5 Mantenga presionado el botón INTLZ durante 3 segundos de haber activado el modo PTY para elegir segundos por lo menos.
  • Page 81: Prioridad Del Tipo Noticias

    Operación RDS INTLZ NEWS Prioridad del tipo noticias Recepción de emisoras de RDS regionales (locales) Esta función le permite preajustar el programa de noticias al que quiera dar prioridad. De esta Mantenga presionado el botón INTLZ durante 3 manera nunca se perderá el programa de segundos por lo menos para activar el modo de noticias, porque la unidad dará...
  • Page 82: Operación Del Reproductor De Casetes

    (c). El indicador de sentido de movimiento de la cinta desaparecerá. Reducción de ruido (NR) Dolby B (TDM-7577R/TDM-7576R solamente) Cuando se cargue el casete, el reproductor iniciará automáticamente la reproducción de la cinta, y en Inserte una cinta codificada con Dolby B NR y el visualizador aparecerá...
  • Page 83: Avance Rápido Y Rebobinado

    Operación del reproductor de casetes PROG P.S.DN P.S.UP DN g f UP SCAN Inversión manual Avance rápido y rebobinado Presione el botón DN g o f UP durante la Para cambiar el sentido de reproducción de una cinta a fin de reproducir la otra cara del casete, reproducción de la cinta para que la cinta se presione el botón PROG.
  • Page 84: Control De Un Cambiador De Discos Compactos (Opcional)

    Mantenga presionado el botón DN g o f UP para moverse rápidamente hacia adelante o Si ha conectado un cambiador (M-Bus) de 6 discos hacia atrás, respectivamente, hasta llegar al compactos Alpine opcional al conector DIN de 8 punto deseado. contactos del TDM-7577R/TDM-7576R/TDM- NOTA 7575R/TDM-7574R, podrá...
  • Page 85: Reproducción Aleatoria (M.i.x.)

    Para hacer que se visualicen los títulos de los discos compactos Presione el botón "F" para activar el modo normal. (TDM-7577R/TDM-7576R solamente) El indicador de función de la parte superior del botón "F" se iluminará. Los títulos de los discos compactos con títulos memorizados podrán visualizarse.
  • Page 86: Titulación De Discos (Tdm-7577R/Tdm-7576R Solamente)

    Titulación de discos Borrado de títulos de discos (TDM-7577R/TDM-7576R solamente) (TDM-7577R/TDM-7576R solamente) Presione el botón TITLE para seleccionar el Presione el botón TITLE para seleccionar el modo de visualización de títulos de discos. modo de titulación de discos. Después manténgalo presionado durante 3 segundos por (Consulte la página 14.)
  • Page 87: Operaciones Con El Control Remoto

    PROG " RUE-4185 REMOTE CONTROL UNIT Controles del controlador remoto (TDM-7577R/TDM-7576R solamente) 1 Botón de silenciamiento Modo de Cambiador de CD: Botón de selección de disco ascendente (DISC (UP)) Presiónelo para bajar el volumen 20 dB Presiónelo para seleccionar un disco en orden instantáneamente.
  • Page 88: Reemplazo De Las Pilas

    Reemplazo de las pilas Pilas a usar: Utilice dos pilas secas de tamaño "AAA" o equivalentes. Abertura de la tapa de las pilas Deslice la tapa de las pilas a la vez que presiona firmemente hacia afuera. Reemplazo de las pilas Coloque las pilas en el compartimiento orientando las polaridades como se indica.
  • Page 89: Informaciones

    - Colóquele el adaptador para disco compacto sencillo • Si usted se encuentra en una zona de señal intensa, es (recomendado por Alpine) e inserte el disco en el posible que la antena no esté puesta a tierra o conectada cargador de discos compactos.
  • Page 90: Especificaciones

    Alpine. sin sistema de reducción de ruido Dolby 60 dB Respuesta en frecuencia Con cinta de prueba Alpine 30 – 20.000 Hz ERROR - 02 CONTROLADOR REMOTO • En el interior del cambiador de CD ha quedado un (TDM-7577R/TDM-7576R solamente) disco.
  • Page 91: Ubicación Y Conexiones

    (p. ej. un amplificador) que posea tomas RCA. Es posible que usted necesite un adaptador para conectar otras unidades. En tal caso, póngase en contacto con su proveedor ALPINE para solicitarle ayuda. IMPORTANTE Anote el número de serie de la unidad en el espacio proporcionado a continuación y consérvelo como...
  • Page 92: Ubicación

    (no suministrada). Conecte 3 Tire la unidad hacia fuera, manteniéndola destrabada todos los conductores del TDM-7577R/TDM- mientras lo hace. 7576R/TDM-7575R/TDM-7574R de acuerdo con los detalles descritos en la sección <VEHíCULO JAPONÉS>...
  • Page 93: Conexiones

    Ubicación y Conexiones Conexiones Antenna Enchufe convertidor de antena ISO Enchufe de antena ISO (Blue/White) REMOTE TURN-ON Al amplificador o ecualizador A la antena eléctrica (Red) IGNITION Llave de contacto (Black) (Blue) POWER ANT (Yellow) BATTERY Batería " Configuración de polos del conector DIN Power Supply Ground lgnition Data Ground...
  • Page 94 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine el revestimiento) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido Alpine. Solicítele más información.
  • Page 95 Titolatura dei dischi sonorità ............5 (solo TDM-7577R/TDM-7576R) ....15 Cancellazione del titolo dei dischi Funzionamento della radio (solo TDM-7577R/ TDM-7576R) ....15 Sintonia manuale ..........6 Sintonia a ricerca automatica ......6 Funzionamento del telecomando Memorizzazione manuale di stazioni Funzioni del telecomando preselezionate ..........
  • Page 96: Avvertimento

    AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO NON UTILIZZARE PILE NUOVE INSIEME A PILE VECCHIE. INSERIRE LE PILE CON LA CORRETTA POLARITÀ. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo Quando si inseriscono le pile, assicurarsi di osservare la equilatero e la scritta "AVVERTIMENTO" indicano corretta polarità (+ e –) seguendo le istruzioni. Eventuali all'utilizzatore la presenza di importanti istruzioni rotture o perdita di elettrolita dalla pila possono essere per l'uso.
  • Page 97 Manutenzione In caso di problemi, non tentare di riparare l'apparecchio personalmente. Portare l'apparecchio presso un rivenditore Alpine o presso un centro di assistenza Alpine per la riparazione. Luogo di installazione Assicurarsi che il TDM-7577R/TDM-7576R/TDM- 7575R/TDM-7574R non sia esposto a: •...
  • Page 98: Funzionamento Di Base

    è collegata una scatola interfaccia comando a Premere il tasto di (Rilascio) fino a che il distanza Alpine (opzionale). Per dettagli, pannello anteriore si stacca. contattare il proprio concessionario Alpine. Afferrare il lato sinistro del pannello anteriore e tirarlo fuori.
  • Page 99: Accensione E Spegnimento

    Attivazione/disattivazione del N.F.P. ON: In questa posizione l'uscita di preamplificazione modo di sonorità del TDM-7577R/TDM-7576R non è influenzata dal fader. Questo è l'ideale per pilotare un Premere il tasto LOUD e tenerla premuta per amplificatore subwoofer. almeno 2 secondi per attivare o disattivare il N.F.P.
  • Page 100: Funzionamento Della Radio

    Funzionamento della radio TUNE / A.ME SOURCE DN g f UP BAND Tasti di preselezione (da 1 a 6) Sintonia manuale Premere il tasto TUNE in modo da far illuminare gli indicatori DX e SEEK sul display. Quando il modo DX è attivato, sia le stazioni forti che Premere il tasto SOURCE fino a quando la quelle deboli sono sintonizzate dall'operazione di radiofrequenza compare sul display.
  • Page 101: Memorizzazione Automatica Di Stazioni Preselezionate

    Ripetere questo procedimento per memorizzare Sintonizzazione delle stazioni fino a 5 altre stazioni della stessa banda. preselezionate Per usare questo procedimento per altre bande, basta selezionare la banda desiderata e ripetere Premere il tasto SOURCE fino a quando la il procedimento. frequenza compare sul display.
  • Page 102: Funzionamento Rds

    Funzionamento RDS INTLZ AF / T.INFO DN g f UP Selezione del modo di ricezione Richiamo delle stazioni RDS RDS e ricezione di stazioni RDS preselezionate L'RDS (sistema dati radio) è un sistema di Premere il tasto AF per attivare il modo. AF Il informazione radiofonico che impiega la display visualizza "AF"...
  • Page 103: Attivazione E Disattivazione Dell'allarme Di Emergenza

    Attivazione e disattivazione NOTA Se non si preme alcun tasto entro 5 secondi dalla pressione del dell'allarme di emergenza tasto PTY, il modo PTY viene disattivato automaticamente. Premere i tasti DN g e f UP entro 5 Tenere premuto il tasto INTLZ per almeno 3 secondi dopo aver attivato il modo PTY per secondi.
  • Page 104: Priorità Notiziari

    Funzionamento RDS INTLZ NEWS Priorità notiziari Ricezione di stazioni RDS regionali (locali) Questa funzione permette di predisporre la priorità per i programmi di notizie. In questo modo non si Tenere premuto il tasto INTLZ (inizializzare) per perde mai un giornale radio perché l'apparecchio almeno 3 secondi per attivare il modo di dà...
  • Page 105: Funzionamento Del Lettore Di Nastri

    Dolby B NR (riduzione del rumore) Quando la cassetta è stata caricata, la piastra avvia automaticamente la riproduzione e sul (solo TDM-7577R/TDM-7576R) display viene visualizzato "TAPE". Premere il tasto di espulsione (c) quando si Dopo aver inserito un nastro codificato con il desidera estrarre la cassetta.
  • Page 106: Avanzamento Rapido E Riavvolgimento

    Funzionamento del lettore di nastri PROG P.S.DN P.S.UP DN g f UP SCAN Sensore di programma (P.S.) Avanzamento rapido e riavvolgimento Premere il tasto DN g o f UP durante la Premere una volta il tasto P.S. DN durante la riproduzione di nastri per rispettivamente riproduzione del nastro per ritornare all'inizio del riavvolgere o far avanzare rapidamente il nastro.
  • Page 107: Funzionamento Del Cd Cambia

    Avanzamento e ritorno rapidi Premere e tenere premuto il tasto DN g o Se un CD cambia (M-Bus) Alpine per 6 dischi è f UP per spostarsi rapidamente indietro o in collegato al connettore DIN a 8 terminali del TDM- avanti rispettivamente fino a raggiungere il punto 7577R/TDM- 7576R/TDM-7575R/TDM-7574R, è...
  • Page 108: Riproduzione Casuale (M.i.x.)

    Premere di nuovo il tasto M.I.X. per disattivare il modo M.I.X. L'indicatore M.I.X. scompare dal Per visualizzare i titoli dei CD display. (solo TDM-7577R/TDM-7576R) Premere il tasto F per attivare il modo normale. L'indicatore di funzione situato sopra il tasto "F" si illumina.
  • Page 109: Titolatura Dei Dischi (Solo Tdm-7577R/Tdm-7576R)

    Titolatura dei dischi (solo TDM- Cancellazione del titolo dei dischi 7577R/TDM-7576R) (solo TDM-7577R/ TDM-7576R) Premere il tasto TITLE per selezionare il modo di Premere il tasto TITLE per selezionare il modo di visualizzazione del titolo disco. (Fare riferimento titolatura dei dischi. Poi premerlo e tenerlo a pagina 14.)
  • Page 110: Funzionamento Del Telecomando

    A.PROC PROG " RUE-4185 REMOTE CONTROL UNIT Funzioni del telecomando (solo TDM-7577R/TDM-7576R) 8 Tasto g 1 Tasto di disattivazione audio Modo radio: Tasto SEEK (DN) Premere questo tasto per abbassare istantaneamente il volume di 20dB. Premere di Modo CD: Premere questo tasto per tornare nuovo il tasto per cancellare la funzione.
  • Page 111: Sostituzione Delle Pile

    Sostituzione delle pile Pile utilizzabili: Utilizzare due pile a secco formato "AAA" o equivalenti. Apertura del coperchio delle pile Fare scorrere il coperchio delle pile premendolo saldamente in avanti. Sostituzione delle pile Collocare le pile nello scomparto rispettando le polarità come mostrato nell'illustrazione. Chiusura del coperchio Spingere il coperchio come mostrato nell'illustrazione fino a sentire uno scatto.
  • Page 112: Informazione

    • Assenza di antenna o collegamenti aperti dei cavi. - Applicare l'adattatore per CD singolo (consigliato - Assicurarsi che l'antenna sia collegata correttamente; dall'Alpine) al disco singolo e inserirlo nel contenitore sostituire l'antenna o il cavo se necessario. dischi. Impossibilità di sintonizzare le stazioni nel modo di ricerca.
  • Page 113: Caratteristiche Tecniche

    531 – 1.602 kHz 25,1 µV/28 dB Sensibilità (standard IEC) • Malfunzionamenti nel cambia CD. - Rivolgersi ad un rivenditore Alpine. Premere il tasto di SEZIONE SINTONIZZATORE OL espulsione del contenitore ed estrarre il contenitore Campo di sintonia 153 – 281 kHz dischi.
  • Page 114: Guida All'installazione Ed Ai Collegamenti

    In caso di dubbi, rivolgersi al proprio rivenditore ALPINE. • Il TDM-7577R/TDM-7576R/TDM-7575R/TDM- 7574R impiega prese femmina di tipo RCA per il collegamento ad altri apparecchi (p.es. amplificatore) con collegamenti RCA. Può essere necessario un adattatore per il collegamento ad altri apparecchi.
  • Page 115: Installazione

    Installazione Far entrare il TDM-7577R/TDM-7576R/TDM- 7575R/TDM-7574R il più possibile nella plancia di montaggio. Quando l'apparecchio è inserito, Rimuovere il pannello anteriore estraibile (fare verificare che i perni di blocco siano ben riferimento a pagina 4). Sfilare l'apparecchio assestati nella posizione abbassata. Questo può...
  • Page 116: Collegamenti

    Guida All'installazione Ed Ai Collegamenti Collegamenti Antena Spina convertitore antenna ISO Spina antenna ISO (Blue/White) REMOTE TURN-ON all'amplificatore o equalizzatore all'antenna automatica (Red) IGNITION Chiavetta ignizione (Black) (Blue) POWER ANT (Yellow) BATTERY Batterie " Configurazione terminali del connettore DIN Power Supply Ground lgnition Data Ground SIG GND...
  • Page 117 • Se si aggiunge un dispositivo antidisturbi opzionale, collegarlo il più lontano possibile dall'apparecchio. Presso i rivenditori Alpine sono disponibili vari dispositivi antidisturbi Alpine. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni. • Il proprio rivenditore Alpine conosce i rimedi migliori per la prevenzione dei disturbi. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni.
  • Page 118 ....5 (gäller TDM-7577R/TDM-7576R) ....14 In/urkoppling av fysiologisk volymkontroll ..5 Lagring av CD-titlar Radiomottagning (gäller TDM-7577R/ TDM-7576R) ....15 Manuell stationsinställning ........ 6 Radering av CD-titlar Automatisk stationssökning ....... 6 (gäller TDM-7577R/ TDM-7576R) ....15 Manuellt stationsförval ........
  • Page 119: Om Dessa Instruktioner

    VARNING VARNING ANVÄNDS ALDRIG NYA BATTERIER TILLSAMMANS MED GAMLA. SE TILL ATT DU VÄNDER BATTERIERNAS Utropstecknet inom en triangel och "VARNING" är POLER ÅT RÄTT HÅLL NÄR DU SÄTTER I DEM. avsedda att uppmärksamma kunden på att viktiga instruktioner skall läsas. Se till att du vänder batteriernas poler (+ och –) enligt Om dessa instruktioner inte läses noggrant, kan instruktionerna.
  • Page 120 Underhåll Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation. Angående monterings- platsen Var noga med TDM-7577R/TDM-7576R/TDM-7575R/ TDM-7574R inte monteras på en plats där den utsätts för: •...
  • Page 121: Grundläggande Manövrering

    Grundläggande manövrering PWR / INTLZ MODE/LOUD Hur frampanelen tas loss • Kan anslutas till fjärrkontrollens gränssnittsdosa (gäller TDM-7577R/ Tryck på strömbrytaren PWR för att slå av TDM-7576R) strömmen. Du kan fjärrstyra den här enheten via bilens styrenhet när Alpines gränssnittsdosa för Tryck på...
  • Page 122: Strömpå- Och Avslag

    N.F.P. ON: indikeringssätt i teckenfönstret inte kan kopplas in. I det här läget kommer den lågnivåutgången i TDM-7577R/TDM-7576R inte att påverkas av in- In/urkoppling av fysiologisk och uttoningen. Detta läge är idealiskt för att driva en förstärkare med sub-woofer.
  • Page 123: Radiomottagning

    Radiomottagning TUNE / A.ME SOURCE DN g f UP BAND Förvalsknappar (1 till och med 6) Manuell stationsinställning Tryck lämpligt antal gånger på TUNE, så att DX och SEEK visas i teckenfönstret. Efter inkoppling av läget DX ställs stationer med Håll SOURCE intryckt tills en frekvens visas i både starka och svaga signalstyrkor in vid teckenfönstret.
  • Page 124: Automatiskt Stationsförval

    Följ anvisningarna igen för att lagra upp till fem Snabbval av förinställda stationer till stationer på samma våglängd. För att lagra stationer på övriga våglängder: välj Tryck på SOURCE tills en frekvens visas i helt enkelt den önskade våglängden och gör på teckenfönstret.
  • Page 125: Rds-Mottagning

    RDS-mottagning INTLZ AF / T.INFO DN g f UP Inkoppling av RDS-mottagning Snabbval av förvalda RDS- stationer RDS-mottagning (Datorstyrd Radiomottagning) består ar RDS-informationer, som använder sig Tryck på AF för att koppla in RDS-mottagning. av 57 kHz:s bärvåg vid FM-mottagning. Detta AF visas i teckenfönstret när RDS-mottagning är slags mottagning möjliggör mottagning av olika inkopplat.
  • Page 126: In/Urkoppling Av Nödsignal

    OBS! In/urkoppling av nödsignal Mottagning av programtyp kopplas automatiskt ur om ingen knapp trycks in inom fem sekunder efter att PTY tryckts in. Håll INTLZ intryckt i minst tre sekunder. Tryck på DN g eller f UP inom fem sekunder Tryck lämpligt antal gånger på...
  • Page 127: Nyhetsprogram Som Prioritet

    RDS-mottagning INTLZ NEWS Nyhetsprogram som prioritet Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer Den här funktionen gör det möjligt att prioritera nyhetsprogrammet. Du behöver aldrig missa Håll INTLZ intryckt i minst tre sekunder för att nyhetsprogrammet eftersom radion automatiskt koppla in läget för inställningar. ger prioritet till programmet när det börjar att sändas, i och med att det program Du lyssnade till Tryck på...
  • Page 128: Bandspelarens Manövrering

    Tryck på (c) för att avbryta bandavspelningen och ta ut kassettbandet. Indikeringen för kassettsida slocknar. Dolby B brusreducering (gäller TDM-7577R/TDM-7576R) Efter att kassetten satts i startar bandavspelning automatiskt. Tryck på tangenten efter att Du har lagt i ett "TAPE" visas i teckenfönstret.
  • Page 129: Snabbspolning Framåt/Bakåt

    Bandspelarens manövrering PROG P.S.DN P.S.UP DN g f UP SCAN Byte av kassettsida Snabbspolning framåt/bakåt Tryck på PROG under pågående Tryck under pågående bandavspelning på DN g eller f UP för att snabbspola bandet bandavspelning för att ändra bandriktningen och lyssna till kassettens motsatta sida.
  • Page 130: Cd-Skivväxlarens Manövrering

    Repetering av ett spår/en hel CD- CD-reglagen på TDM-7577R/TDM-7576R/TDM-7575R/ TDM-7574R för manövrering av CD-skivor fungerar skiva endast när CD-skivväxlaren har anslutits till TDM-7577R/ TDM-7576R/TDM-7575R/TDM-7574R. Tryck på knappen "F". Funktionsindikatorn på knappens ovansida Tryck på SOURCE för att koppla in den CD- släcks.
  • Page 131: Spårens Uppspelning I Slumpvis Följd (M.i.x.)

    CD-skivväxlarens manövrering SOURCE Förvalsknappar DN g M.I.X. SCAN f UP TITLE Snabblyssning Spårens uppspelning i slumpvis följd (M.I.X.) Tryck på knappen "F". Funktionsindikatorn på knappens ovansida släcks. Tryck på knappen "F". Tryck på SCAN för att lyssna till de första tio Funktionsindikatorn på...
  • Page 132: Lagring Av Cd-Titlar (Gäller Tdm-7577R/ Tdm-7576R)

    Lagring av CD-titlar (gäller TDM- Radering av CD-titlar (gäller TDM- 7577R/ TDM-7576R) 7577R/ TDM-7576R) Tryck på TITLE för att koppla in läget för visning Tryck på TITLE för att koppla in läget för lagring av CD-titlar i teckenfönstret (vi hänvisar till sid. av CD-titlar.
  • Page 133: Operationer Med Fjärrkontrollen

    PROG " RUE-4185 REMOTE CONTROL UNIT Kontroller på fjärrkontrollen (gäller enbart TDM-7577R/TDM-7576R) 8 g knapp 1 Dämpningsknapp Radioläge: Knapp för sökning nedåt Tryck på den här knappen om du ögonblickligen CD-läge: Tryck på den här knappen när du vill gå...
  • Page 134: Byte Av Batterier

    Byte av batterier Batterier: Använd två torrbatterier av storlek "AAA" eller motsvarande. Öppna batterifacket Skjut batterifackets lock framåt med en bestämd rörelse. Byt ut batterierna Sätt i de nya batterierna med polerna vända enligt illustrationen. Stäng batterifacket Skjut tillbaka luckan över batterifacket. Ett klickljud bekräftar att den hamnat i rätt position.
  • Page 135: Informations

    • Skivadaptern för CD-singlar används inte. • Det kan hända att antennen inte jordats och/eller - Fäst en skivadapter (som rekommenderas av Alpine) i anslutits på korrekt sätt, när bilen befinner sig i ett CD-singeln före CD-singelns isättning i primärsignalområde.
  • Page 136: Tekniska Data

    30–20.000 Hz läget för skivmagasinets isättning/urtagning. Sätt i ett tomt skivmagasin i CD-skivväxlaren, så fort FJÄRRKONTROLL skivväxlaren kopplats om till läget för skivmagasinets (gäller enbart TDM-7577R/TDM-7576R) isättning, för att plocka upp CD-skivan som finns kvar Batterityp AAA-batterier (2 st) i CD-skivväxlaren.
  • Page 137: Installation Och Anslutningar

    RCA-kopplingar med honkontakt för anslutning till andra komponenter (t.ex. förstärkare) med RCA-kopplingar. Det kan hända att en adapter behövs för anslutning till andra komponenter. Kontakta i så fall en auktoriserad ALPINE-handlare för ytterligare råd. VIKTIGT Skriv ned enhetens serienummer på den reserverade platsen här nedan och spar det för framtida bruk.
  • Page 138: Installation

    TDM-7575R/TDM-7574R Löstagning När fordonet har en hållare: fäst den långa, 1 Ta loss den löstagbara frontpanelen. sexkantiga bulten på baksidan av TDM-7577R/ 2 Använd en liten skruvmejsel (eller ett liknande TDM-7576R/TDM-7575R/TDM-7574R och sätt verktyg) för att skjuta låstapparna upp (se på...
  • Page 139: Anslutningar

    Installation och anslutningar Anslutningar Antenn ISO-antennadapter ISO- antennkontakt (Blue/White) REMOTE TURN-ON till ett slutsteg eller en ekvalisator till en motorantenn (Red) IGNITION Tändningslås (Black) (Blue) POWER ANT (Yellow) BATTERY Batterie " DIN-Kontaktens polfördelning Power Supply Ground lgnition Data Ground SIG GND Höptalare &...
  • Page 140 # DIN-förlängningskabel Anslut denna kabel till kabeln för fjärrstyrt OBS! strömpåslag på ett slutsteg eller en Äldre modeller av Alpine CD-växlare har DIN- signalprocessor. kopplingar av rak standardtyp. Vid montering där en 3 Motorantennkabel (blå) koppling av L-typ skulle underlätta anslutningen, kan Alpines adapter 4910 (tillval) användas.(tillval)
  • Page 141 Händlerstemple Tips der Polizei: [ Stellen Sie Ihr Fahrzeug stets gut sichtbar ab. [ Verschließen Sie Türen, Fenster, Schiebedach und Kofferraum immer, auch bei nur kurzer Abwesenheit. [ Lassen Sie keine Wertsachen sichtbar im Auto liegen. [ Wird Ihr Fahrzeug aufgebrochen, wenden Sie sich sofort an die nächste Polizeidienststelle. [ Belassen Sie Ihr Fahrzeug nach einem Aufbruch im Originalzustand.
  • Page 142 Car Audio and Navigation Systems GERÄTE-PASS AUDIO SYSTEME Fahrzeugmarke: Typ: Amtl. Kennzeichen: Name des Halters: Straße: Wohnort: Bitte füllen Sie diesen Pass vollständig aus und bewahren Sie ihn außerhalb des Fahrzeugs auf: Im Falle eines Diebstahls wird für Sie die Schadensabwicklung mit der Versicherung einfacher, und Sie erleichtern der Polizei die Fahndung nach den Tätern.

This manual is also suitable for:

Tdm-7576rTdm-7575rTdm-7574r

Table of Contents