Page 1
AKKU POWERED BY Li-Ion s e i t 1 9 7 7 FOR ALL IB-BC 33 Akku-Freischneider 3in1 Cordless brush cutter 3in1 Débroussailleuse à accu 3in1 Decespugliatore a batteria 3in1 Motocicleta a batería 3in1 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions.
Page 2
Nous avons rédigé ce mode d‘emploi afin de vous garantir une mise en service fiable. Si vous respectez les consignes suivantes, votre appareil de jardinage fonctionnera toujours à votre satisfaction et aura une longue durée de vie. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil de jardinage Ikra.
Page 13
Ersatzteile und Zubehör Ricambi e accessori Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Se necessita accessori o pezzi di ricambio, si rivolga al Sie sich bitte an unseren Service. nostro servizio di assistenza. Spare parts and accessories Piezas de recambio y accesorios If you need accessories or spare parts, please contact Si necesita accesorios o piezas de recambio, póngase our Service department.
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Akku Freischneider 3in1 IB-BC 33 Spannung 36 V Leerlaufdrehzahl Motor 8700 min Schnittbreite (Trimmer / 3-Zahn-Messer / Sägeblatt) 330 / 255 / 178 mm Gewicht ohne Akku 5,9 kg Geräuschangaben Gemessen nach EN 50636-2-91; 2000/14/ EG; Unsicherheit K = 3 dB (A)
Page 16
DEUTSCH WARNUNG WARNUNG Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Gehörschädigungen Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des • Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille laufenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen. tragen. Gehörschutz tragen! • Gehörschutz tragen! • Tragen Sie feste Schuhe und lange Hosen. Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht •...
DEUTSCH Beweglichen Teile leichtgängig sind. GEFAHR Es ist strengstens untersagt, die an der Maschine befindlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren, abzuändern oder Verletzungsgefahr Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtungen Die rotierenden Messer können zu schweren Schnitt- anzubringen.Anschluss- und Verlängerungsleitungen sind verletzungen bzw. Abtrennen von Körperteilen führen. von der Schneideinrichtung fernhalten um Beschädi- gungen zu vermeiden, welche zum Berühren aktiver Teile •...
Page 18
DEUTSCH und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet Kleidung und Handschuhe fern von sich ist. bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder oder lange Haare können von sich bewegenden Nässe fern.
DEUTSCH h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige führen. Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in veränderten Akku.
DEUTSCH Vor Nässe schützen. Setzen Sie das Gerät nicht Leerlaufdrehzahl min dem Regen aus und benutzen Sie es nicht in nasser oder feuchter Umgebung. Typ LI 28 Empfohlene Akkutypen Spannung Wechselakku Gleichstrom CE Konformitätszeichen Schallleistungspegel Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Gerät. Zeichen unterhalb des Symbols des durchgestrichenen Mülleimers. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien Weitere Informationen zum Engagement von Ikra für die und Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen Umwelt (ElektroG, BattG) erhalten Sie auf www.ikra.de sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät...
Page 22
ENGLISH CONTENT Page Technical data Safety instructions General Power Tool Safety Warnings Symbols Specified conditions of use Maintenance Disposal Warranty EC-Declaration of Conformity Service...
ENGLISH TECHNICAL DATA Cordless brush cutter 3in1 IB-BC 33 Battery voltage 36 V Engine idle speed 8700 min Cutting diameter (trimmer / 3-tooth cutter / saw blade) 330 / 255 / 178 mm Weight without battery 5,9 kg Noise details Measured according to EN 50636-2-91;...
Page 24
ENGLISH Do not use the appliance in bad weather, especially when DANGER there is a risk of storm. Do not use the appliance if you are tired, ill, under influ- Risk of injury ence of drugs, alcohol drinks or medicaments. Rotating blades may lead to serious injuries by cutting Do not overreach.
ENGLISH • efore checking, cleaning or working on the device being off (idle). The battery must be removed for transport • after contact with a foreign object, to check the device or storage of the string trimmer. Careful appliance hand- for damage ling reduces the risk of injury by knife.
ENGLISH rules away, even if you ask for a lot are familiar with 5) Battery tool use and care the use of the power tool. Careless action can result in a) Recharge only with the charger specified by the split second lead to serious injuries. manufacturer.
ENGLISH Beware of blade thrust. When using metal Battery voltage cutting tools (thicket blade) there is the danger Direct Current of kickbacks if the tool gets in touch with some solid object. Sound power level The guard can be used with 3-bladed knives. Switch off the device and disconnect the The guard must not be used with 3-edged battery before carrying out any adjustment,...
ENGLISH MAINTENANCE Keep the device, in particular the air vents, clean at all times. Never spray water on the device body! Never clean DANGER the machine and its components with solvents, flammable or toxic liquids. Us only a damp cloth making. Use only original accessories and original spare parts.
Page 29
FRANÇAIS SOMMAIRE Page Caractéristiques Techniques Instructions De Sécurité Indications générales de sécurité pour outils électriques Symboles Utilisation conforme à la destination Entretien Élimination Conditions de garantie Déclaration de conformité pour la ce Service...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Débroussailleuse à accu 3in1 IB-BC 33 Tension 36 V Vitesse de rotation à vide du moteur 8700 min Largeur de coupe (coupe-herbe / lame à 3 dents / lame de scie) 330 / 255 / 178 mm...
Page 31
FRANÇAIS AVERTISSEMENT ATTENTION Porter un équipement de protection individuelle. Endommagement de l‘audition. Un séjour prolongé à proximité immédiate de • Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant l‘appareil en service peut endommager l‘audition. avec la machine. Portez une protection auditive! •...
FRANÇAIS positifs de protection situés sur l‘appareil ou de les utiliser AVERTISSEMENT en désaccord avec leur destination ou de fixer d‘autres dispositifs de protection d‘autres fabricants. Risque de blessure Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures Les câbles de connexion et les rallonges doivent être tenus graves par coupure ou amputer des parties du corps.
Page 33
FRANÇAIS réduit le risque de choc électrique. d‘accessoires ou la mise hors service. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage f) Si l‘usage d‘un outil dans un emplacement humide accidentel de l’outil. est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à...
FRANÇAIS modifiées peuvent avoir un comportement endommager la batterie et augmenter le risque de imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un feu. risque de blessure. 6) Maintenance et entretien f) Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil a) Faire entretenir l’outil électrique par un fonctionnant sur batteries au feu ou à...
FRANÇAIS UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION Employez ce coupe-bordures uniquement à l’usage AVERTISSEMENT auquel il est destiné, soit la coupure de la pelouse, de broussailles et de mauvaises herbes. Risque de blessure • la tête de coupe peut éliminer les herbes hautes et les plantes non ligneuses à...
Page 36
ITALIANO INDICE Pagina Dati tecnici Norme di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili Simboli Destinazione d‘uso Manutenzione Smaltimento Garanzia Dichiarazione CE di conformità Service...
ITALIANO DATI TECNICI Decespugliatore a batteria 3in1 IB-BC 33 Tensione 36 V Velocità del motore al minimo 8700 min Larghezza di taglio (trimmer / lama a 3 denti / lama a sega) 330 / 255 / 178 mm Peso senza batteria 5,9 kg Dati di rumorosità...
Page 38
ITALIANO DANGER ATTENZIONE Indossare abbigliamento di protezione. Danni all‘udito Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate • Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli della macchina in corso può provocare danni all‘udito. occhiali di protezione. Utilizzare le protezioni dell‘udito! • Utilizzare le protezioni dell‘udito! •...
ITALIANO È severamente vietato smontare, modificare o cambiare lo PERICOLO scopo dei dispositivi di protezione della macchina o appli- care altri dispositivi di protezione; i cavi di collegamento e Pericolo di lesioni! di prolunga devono essere tenuti lontani dal dispositivo di Le lame in rotazione possono provocare le gravi ferite taglio per evitare danni che potrebbero portare al contatto con taglio, rispett.
Page 40
ITALIANO d’insorgenza di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, b) Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un pericoloso e deve essere aggiustato.
ITALIANO accidentale, risciacquare con acqua. Qualora g) Seguire tutte le istruzioni di carica e non il liquido venisse in contatto con gli occhi, ricaricare la batteria o l‘elettroutensile fuori dal richiedere inoltre assistenza medica. Il liquido campo di temperatura indicato nelle istruzioni stesse.
ITALIANO DESTINAZIONE D‘USO Utilizzare questo decespugliatore/tagliabordi solo per lo PERICOLO scopo previsto di tagliare l‘erba, il sottobosco e le erbacce. • la testa della corda può eliminare l‘erba alta e le piante IRischio di infortunio! non legnose vicino a recinzioni, muri, fondamenta, mar- ciapiedi, intorno agli alberi, ecc.
Page 43
ESPAÑOL INDICE Página Datos técnicos Indicaciones de seguridad Instrucciones de seguridad para motoazada eléctricar Símbolos Aplicación de acuerdo a la finalidad Limpieza y mantenimiento Eliminación Condiciones de garantía Declaración de conformidad CE Servicio...
ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Motocicleta a batería 3in1 IB-BC 33 Tensión 36 V Velocidad de ralentí del motor 8700 min Anchura de corte (recortadora / hoja de 3 dientes / hoja de sierra) 330 / 255 / 178 mm Peso sin batería 5,9 kg Información sobre ruidos...
Page 45
ESPAÑOL PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Lesiones auditivas La permanencia prolongada en las inmediaciones del Utilice un equipo de protección personal. dispositivo en funcionamiento puede provocar daños • Llevar gafas de protección. auditivos. Usar protectores auditivos. • Usar protectores auditivos. No se puede evitar que este aparato produzca cierto nivel •...
ESPAÑOL y de los obturadores, así como de los dispositivos de ADVERTENCIA protección, y compruebe si todas las piezas móviles funcionan correctamente. ¡Riesgo de lesiones Está estrictamente prohibido desmontar, modificar o alejar Las piezas giratorias pueden provocar cortes graves o los dispositivos de protección situados en la máquina o amputaciones de partes del cuerpo.
Page 47
ESPAÑOL e) Cuando trabaje con una herramienta eléctrica descuidado puede provocar lesiones graves en al aire libre, utilice únicamente un cable fracciones de segundo. prolongador que también sea apto para su uso 4) Utilización y tratamiento de la herramienta en exterior. La utilización de un cable prolongador eléctrica apto para su uso en exterior reduce el peligro de una a) No sobrecargue la herramienta eléctrica.
ESPAÑOL metálicos pequeños que puedan puentear los g) Siga todas las instrucciones de carga y nunca contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la cargue la batería o la herramienta para baterías fuera del rango de temperatura especificado batería puede provocar quemaduras o un incendio. en las instrucciones de funcionamiento.
ESPAÑOL Todo dispositivo eléctrico o electrónico defec- tuoso o a eliminar debe entregarse en los pun- tos de recogida adecuados para su reciclaje. APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD Utilice esta desbrozadora / recortadora únicamente para el ADVERTENCIA uso previsto de cortar hierba, maleza y malas hierbas. •...
Seriennummer: 3425200000001 - 3425209999999. Prüfstelle / Notify Body: 0158, DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany Münster, 10.01.2025 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Yi Zhou, Head of Product Management, ikra GmbH ikra GmbH, Yi Zhou, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany...
Page 51
Warranty period: IKRA provides a warranty for a period of 2 years in accordance with the following conditions for defects in IKRA products that are proven to be due to a manufacturing or material defect within the warranty period. The warranty period begins with the purchase, so that the date on the original purchase receipt is decisive.
Page 52
Durée de garantie : Conformément aux conditions ci-dessous, la société IKRA accorde une garantie de 2 ans en cas de défauts sur les produits IKRA s’il est prouvé qu’ils résultent d’un défaut de fabrication ou d’un vice de matériau survenant pendant la période de garantie.
Page 53
Periodo di garanzia: IKRA concede un periodo di garanzia pari a 2 anni in conformità con le seguenti condizioni in caso di difetti dei prodotti IKRA, che è stato provato essere riconducibili a vizi di produzione o del materiale durante il periodo di garanzia. Il periodo di garanzia decorre dal momento dell’acquisto, definito in modo inequivocabile dalla data riportata sulla ricevuta di acquisto...
Page 54
Período de garantía: De acuerdo con las siguientes condiciones IKRA ofrece una garantía por un período de 2 años para los defectos de los productos IKRA que sean demostrables por un fallo de fabricación o de material dentro del período de garantía. El período de garantía comienza con la compra, por lo que es decisiva la fecha del recibo de compra original.
Page 56
20 Rue Hermes ZI de la Vigne, Bâtiment 5 Mogatec GmbH 31190 Auterive Max-Wenzel-Str. 31 Service.FR@ikra.de 09427 Ehrenfriedersdorf Service.DE@ikra.de Ikra Service Italia, da BRUMAR RECABALL Loc. Valgera 110/B CI Fragua, 20 – Pol. Ind Los Rosales 28932 Móstoles (Madrid) 14100 ASTI (AT) Service.ES@ikra.de Service.IT@ikra.de ...
Need help?
Do you have a question about the IB-BC 33 and is the answer not in the manual?
Questions and answers