Parkside PHDS 110 B2 SILENT User Manual
Hide thumbs Also See for PHDS 110 B2 SILENT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

HOCHDRUCKREINIGER/PRESSURE WASHER/NETTOYEUR HAUTE PRESSION 
PHDS 110 B2 SILENT
HOCHDRUCKREINIGER
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
PRESSURE WASHER
User manual
Translation of the original
instructions
NETTOYEUR HAUTE
PRESSION
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
HOGEDRUKREINIGER
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
IAN 466666_2404
MYJKA CIŚNIENIOWA
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k
používání
VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na
použitie
HIDROLIMPIADORA
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
HØJTRYKSRENSER
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale
brugsanvisning
IDROPULITRICE AD ALTA
PRESSIONE
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
MAGASNYOMÁSÚ
TISZTÍTÓ
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHDS 110 B2 SILENT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PHDS 110 B2 SILENT

  • Page 1 HOCHDRUCKREINIGER/PRESSURE WASHER/NETTOYEUR HAUTE PRESSION  PHDS 110 B2 SILENT HOCHDRUCKREINIGER MYJKA CIŚNIENIOWA HØJTRYKSRENSER Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Betjeningsvejledning Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Oversættelse af den originale brugsanvisning PRESSURE WASHER VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ IDROPULITRICE AD ALTA User manual Návod na obsluhu Translation of the original Překlad původního návodu k...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 62 Instrukcja obsługi Strona 80 Návod na obsluhu Strana 99 Návod na obsluhu Strana 116 Manual de instrucciones Página133 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina169 Használati útmutató Oldal 187...
  • Page 6: Table Of Contents

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... . Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 7: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungs- Augenschutz tragen! anleitung. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Atemschutz tragen! wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod...
  • Page 8: Einleitung

    HOCHDRUCKREINIGER ˜ Lieferumfang WARNUNG! ˜ Einleitung Das Produkt und die Verpackungs- ir begl ck nschen Sie zum auf Ihres materialien sind kein Kinder- neuen Produkts. Sie haben sich damit für spielzeug! Kinder dürfen nicht ein hochwertiges Produkt entschieden. mit unststo beuteln olien und Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Kleinteilen spielen! Es besteht...
  • Page 9: Technische Daten

    Geräuschemissionswerte Halter (Reinigungsmittelbehälter mit Düse/Anschlussleitung) Die gemessenen Werte wurden in Hochdruckanschluss Übereinstimmung mit den in der Entriegelung (Hochdruckanschluss) Konformitätserklärung genannten Ein-/Ausschalter Normen und Bestimmungen ermittelt. Schalldruckpegel L 67,9 dB Wasseranschluss Unsicherheit K 3 dB Düsenreinigungsnadel Schallleistungspegel L 80,1 dB ˜ Technische Daten Unsicherheit K 2,84 dB Hochdruckreiniger...
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Im alle von Sch den auf WARNUNG! grund der Nichteinhaltung Die Schwingungs- und dieser Bedienungsanleitung Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Be- erlischt Ihr arantie nutzung des Elektrowerkzeugs von anspruch! Für Folge- den Angabewerten abweichen, schäden wird keine Haftung abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet bernommen Im alle wird, insbesondere, welche Art von...
  • Page 11 Das Produkt darf nicht Im alle einer St rung     von Kindern verwendet oder eines Defekts werden. Kinder sind während des Betriebs zu beaufsichtigen, um muss das Produkt sofort sicherzustellen, dass sie ausgeschaltet und der nicht mit dem Produkt Netzstecker aus der spielen.
  • Page 12 Je nach Anwendung Das Produkt darf nur an     kann die Verwendung eine Steckdose ange- von voll abgeschirmten schlossen werden, die sen z Ober chen von einer erfahrenen reiniger) die Emission Elektrofachkraft gemäß von wässrigen Aerosolen 4-1 installiert deutlich reduzieren. worden ist.
  • Page 13 Wenn die Anschluss- Hochdruckschläuche,     leitung dieses Produkts Armaturen und beschädigt ist, muss sie Kupplungen sind wichtig durch den Hersteller, für die Produktsicherheit. seinen Kundendienst Verwenden Sie nur oder eine ähnlich Hochdruckschläuche, uali zierte Person ersetzt Armaturen und werden, um Gefahren zu Kupplungen, die vom vermeiden.
  • Page 14: Betrieb

    Betrieb zu ziehen. Schützen Sie Seien Sie aufmerksam, die Anschlussleitung vor   seien Sie sich bewusst, Hitze, Öl und scharfen was Sie tun, und gehen Kanten. Sie bei der Arbeit mit dem m WARNUNG! Explosions- Produkt mit äußerster risiko! Versprühen Sorgfalt vor.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Wenn das Produkt Schalten Sie den Motor     ungewöhnlich zu vibrieren aus, trennen Sie das beginnt, ist eine sofortige Produkt vom Stromnetz Überprüfung erforderlich: und lassen Sie es –Suchen Sie nach abkühlen: Anzeichen von Schäden –wenn Sie das Produkt –Tauschen Sie reinigen, einstellen oder beschädigte Teile aus...
  • Page 16: Montage

    ˜ Montage HINWEIS Wasserversorgung Halter montieren (Abb. A) Systemtrenner (Rückschlagventil): Ein Systemtrenner (Rückschlag- – 1. Schieben Sie den Halter für den ventil verhindert den ck uss Reinigungsmittelbehälter/die von Wasser und Reinigungsmittel nschlussleitung in die Aufnahme in die Trinkwasserleitung. an der Seite des Produkts. Das Produkt darf niemals ohne –...
  • Page 17: Betrieb

    ˜ Aufsatz auswählen Reinigungsmittelbehälter abnehmen einigungsmittelbeh lter Wählen Sie einen der folgenden Pistolengri abnehmen: Drücken, Aufsätze aus: drehen und ziehen Sie die Lanze Aufsatz Geeignet für ˜ Betrieb Standard- Breiter oder Vario-Düse schmaler Wasser- ˜ Produkt mit Reinigungs- strahl mitteln verwenden Turbo- Geringer Wasser- Schmutzfräse...
  • Page 18: Einschalten

    ˜ Einschalten 1. Vergewissern Sie sich, dass sich der usschalter in der Position 0 WARNUNG! Verletzungsrisiko aus be ndet durch unbeabsichtigte Inbetrieb- erbinden Sie den etzstecker nahme! einer geeigneten Steckdose. 3. Drehen Sie den Wasserhahn voll- Stecken Sie den etzstecker ständig auf.
  • Page 19 ˜ Betrieb beenden 1. Lassen Sie den Einschalthebel Pistolengri los. 1. Nach der Arbeit mit enn Sie den Pistolengri weg- Reinigungsmitteln: Spülen Sie das legen: Verriegeln Sie den Einschalt- Produkt mit klarem Wasser ab, bis hebel mit der indersicherung alle Reinigungsmittel entfernt sind. 2.
  • Page 20 ˜ Wartung HINWEIS Lassen Sie alle Reparatur- und HINWEIS Wartungsarbeiten, die nicht in Das Produkt ist wartungsfrei. dieser Bedienungsanleitung be- schrieben sind, vom Kundendienst Ersatzteile/Zubehör durchführen (siehe „Service“). Kunden können Verwenden Sie nur Original- kompatible Ersatzteile über Ersatzteile. www.optimex-shop.com beziehen. Wenn Sie nicht sicher sind, wo Sie Reinigung nach dem Betrieb kompatible Teile kaufen können,...
  • Page 21 6. Bewahren Sie das Produkt und die geschützt vor Staub – Aufsätze immer folgendermaßen auf: geschützt vor Frost – sauber außerhalb der Reichweite von – – trocken Kindern – ˜ Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Produkt Das Produkt ist nicht Stellen Sie den Ein usschalter startet nicht.
  • Page 22 ˜ Entsorgung abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Die Verpackung besteht aus Elektronikgeräten sowie umweltfreundlichen Materialien, die Vertreiber von Lebensmitteln Sie über die örtlichen Recyclingstellen cknahme verp ichtet entsorgen können. LI L bietet Ihnen Beachten Sie die Kennzeichnung Rückgabemöglichkeiten direkt der Verpackungsmaterialien bei in den Filialen und Märkten an.
  • Page 23 Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Auf parkside-diy.com können Sie diese Farbpatronen), noch auf Schäden an und viele weitere Handbücher einsehen zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder...
  • Page 24 ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 25 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Page 26 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Page 27: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Read the instruction manual. Wear eye protection! DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe Wear a dust mask! injury if not avoided (e.g. risk of su ocation WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which can result in death or Wear protective gloves!
  • Page 28: Intended Use

    PRESSURE WASHER ˜ Scope of delivery WARNING! ˜ Introduction The product and the packaging are We congratulate you on the purchase not children’s toys! Children must of your new product. You have chosen not play with plastic bags, sheets a high quality product. The instructions and small parts! There is a danger for use are part of the product.
  • Page 29: Technical Data

    High-pressure connection Sound pressure level L 67.9 dB elease high pressure connection Uncertainty K 3 dB On o s itch Sound power level L 80.1 dB Uncertainty K 2.84 dB Water connection Nozzle cleaning needle WARNING! ˜ Technical data Wear ear protection! High pressure cleaner PHDS 110 B2 Rated voltage U: 0 Hz...
  • Page 30: General Safety Instructions

    Children and persons with WARNING! disabilities Try to keep the vibration loads as low as possible. Measures to m WARNING! RISK OF reduce the vibration load are, e.g. LOSS OF LIFE OR wearing gloves and limiting the ACCIDENT TO INFANTS working time.
  • Page 31 General information m WARNING! People who are not Wear protective   familiar with the user clothing! manual may not use the product. Aerosols may be   The product may only be produced during the use   operated by instructed of the product. Inhalation persons.
  • Page 32 a specialist check that Connect the product only   the required electrical to a mains socket with protective measures are in a residual current circuit place. breaker s itch of The product may only rated residual current no   be connected to a more than 0 m mains socket that has Use only extension...
  • Page 33 Only use the product on a Never use the mains cord     rm level surface to pull the mains plug out Never use the product of the mains socket or to   if there are children or pull the product. Protect animals nearby.
  • Page 34: First Set-Up Of The Product

    If the product starts –if you want to clean,   to vibrate abnormally, adjust or store the an immediate check is product required: –if you want to exchange –search for signs of an accessory part damage Handle the product with  ...
  • Page 35: Establishing The Water Supply

    5. Bleeding the supply hose: Open the 3. Connecting the trigger gun : Plug ater supply until the ater o s the other uick connector into bubble-free out of the other end of the high-pressure connection on the the supply hose. Close the water trigger gun supply.
  • Page 36: Switching On

    ˜ Switching on 2. Insert the cleaning tank into the trigger gun . Rotate the cleaning WARNING! Risk of injury due to tank clockwise so that it locks in unintentional start-up! place. o not insert the mains plug into Removing the cleaning agent tank the mains socket until the product emoving the cleaning tank from...
  • Page 37: Interrupting The Operation

    ˜ Bleeding 5. Starting the pressure jet: Unlock the s itch lever using Bleeding the supply hose – the child safety lock 1. Close the water tap. 2. Remove the supply hose from the Status of the Direction child product (see “Establishing the water safety lock supply Locked...
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    ˜ Cleaning and maintenance 1. Remove the standard vario- nozzle (see “Fitting and removing ˜ Cleaning attachments 2. Removing foreign bodies: Use the WARNING! Risk of electric shock nozzle cleaning needle and injury due to unintentional inse the standard vario nozzle start-up! with water to remove the foreign Protect yourself when performing...
  • Page 39 5. Store the high pressure hose Press the s itch lever on the – and mains cord in the intended trigger gun until there is no more holders water coming out of the trigger gun 6. Always store the product and or the attachments.
  • Page 40 Problem Possible cause Solution There are The standard lean the standard vario nozzle and remove strong vario nozzle foreign bodies if required (see “Cleaning the pressure is dirty or standard vario nozzle uctuations clogged. ˜ Disposal Information on collection points and their opening hours can The packaging is made entirely of be obtained from your local...
  • Page 41: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this manufacturing defects. This warranty and numerous other manuals at does not cover product parts subject parkside-diy.com. This QR code takes to normal wear and tear, thus you directly to parkside-diy.com. considered consumables (e.g. batteries,...
  • Page 42: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU Declaration of conformity                                    ...
  • Page 43 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 44: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés Lisez le mode d’emploi. Porter une protection oculaire DANGER Indi ue un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner Porter un masque de protection la mort ou une blessure grave respiratoire par e ris ue d tou ement ou d’asphyxie)
  • Page 45: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    NETTOYEUR HAUTE PRESSION ˜ Contenu de l’emballage AVERTISSEMENT ˜ Introduction Le produit et les matériaux Nous vous félicitons pour l’achat de d’emballage ne sont pas des jouets votre nouveau produit. Vous avez pour les enfants Les enfants ne opté pour un produit de grande sont pas autorisés à...
  • Page 46: Données Techniques

    Valeurs des émissions sonores Support (réservoir de détergent avec buse/cordon d'alimentation) Les valeurs mesurées ont été Raccord haute pression déterminées en conformité avec les Déverrouillage (raccord haute normes et les dispositions mentionnées pression) dans la déclaration de conformité. Interrupteur marche/arrêt Niveau de pression acousti ue L 67,9 dB...
  • Page 47: Consignes Générales De Sécurité

    Dans le cas de dommages AVERTISSEMENT résultant du non-respect Les émissions de vibrations et de des instructions du mode bruit générées lors de l’utilisation e ective de l outil lectri ue d’emploi, le recours à peuvent di rer des valeurs la garantie est annul sp ci es en fonction de la mani re...
  • Page 48 Le produit ne doit pas être En cas de     utilisé par des enfants. dysfonctionnement Les enfants doivent être ou de défaut pendant surveill s a n de s assurer le fonctionnement, le qu’ils ne jouent pas avec produit doit être éteint le produit.
  • Page 49 Des aérosols peuvent se Le produit ne doit être     former lors de l'utilisation branché que sur une prise du produit. Inhaler des de courant installée par aérosols peut être nocif un électricien expérimenté pour la santé. conformément à la norme Selon l'application,  ...
  • Page 50 uali e a n d viter tout Ne mettez pas le produit   danger dressez vous au en service si le cordon service après-vente (voir d'alimentation en eau Service apr s vente ou d'autres pièces Raccordez le produit importantes comme le  ...
  • Page 51 Les buses haute pression à proximité de liquides ou   peuvent être dangereuses gaz in ammables si elles ne sont pas Ne transportez jamais le   utilisées correctement. Le produit lorsque le moteur jet ne doit pas être dirigé est en marche. vers des personnes, des Éteignez le produit et  ...
  • Page 52: Mise En Service

    Nettoyage, entretien et ˜ Mise en service rangement ˜ Déballage du produit Laissez le moteur refroidir 1. Sortez le produit de l’emballage   avant de stocker le et enlevez tous les matériaux d emballage et lms protecteurs produit pendant une ri ez ue toutes les pi ces sont période prolongée.
  • Page 53 ˜ Établir l'alimentation en eau 6. Raccordez le raccord rapide avec adaptateur de tuyau d'arrosage REMARQUE - Exigences en matière au tuyau d'alimentation avec le d'alimentation en eau raccord onduite d alimentation ˜ Choisir un accessoire Tuyau d'arrosage avec raccord –...
  • Page 54 3. Vissez le bouchon sur le réservoir de 2. Monter le réservoir de détergent détergent sur la poignée pistolet . Tournez le réservoir de détergent dans le sens ˜ Mise en marche des aiguilles d'une montre de manière à ce qu'il s'enclenche. AVERTISSEMENT R blessure en cas de mise en Retirer le réservoir de détergent...
  • Page 55 ssurez vous ue l interrupteur 1. Relâchez le levier de mise en marche/arrêt est en position 0 marche sur la poignée-pistolet (arrêt). 2. En rangeant la poignée pistolet ranchez la che secteur sur une Verrouillez le levier de mise en prise de courant compatible.
  • Page 56 ˜ Terminer l'opération REMARQUE pr s avoir travaill avec des aites e ectuer par notre service d tergents rincez le produit l eau après-vente les travaux de claire jusqu'à ce que tous les produits réparation et d’entretien qui ne sont de nettoyage aient été...
  • Page 57 ˜ Entretien ider compl tement l eau du produit Débranchez le produit de – REMARQUE l’alimentation d’eau. llumez le produit pendant 1 minute Le produit ne nécessite aucune – maximum. maintenance. ppuyez sur le levier de mise en – marche de la poignée pistolet Pièces de rechange/accessoires jusqu'à...
  • Page 58 Problème Cause possible Solution Le produit ne Présence de bulles llumez le produit et appuyez sur le transporte pas d'air dans le produit. levier de mise en marche d'eau. Purgez le produit et le tuyau d alimentation voir Purge ucune Présence de bulles pression ne d'air dans le produit.
  • Page 59 Votre mairie ou votre municipalité Article L217–4 du Code de la vous renseigneront sur les consommation possibilités de mise au rebut des Le vendeur livre un bien conforme produits usagés. au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. n de contribuer la protection de l’environnement, veuillez ne...
  • Page 60 Article 1641 du Code civil période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Le vendeur est tenu de la garantie à Cette mesure s’applique également pour raison des défauts cachés de la chose les pièces remplacées et réparées. vendue qui la rendent impropre à...
  • Page 61 (ticket de caisse) et d‘une description écrite du défaut mentionnant également sa date d‘apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au...
  • Page 62 ˜ Déclaration UE de conformité                                    ...
  • Page 63 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ... . . Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
  • Page 64: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Lees de gebruiksaanwijzing. Draag oogbescherming! GEVAAR! uidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood Draag tot gevolg kan hebben, als dit ademhalingsbescherming! niet wordt voorkomen (bijv. verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! uidt op een gevaar met een middelmatig risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg Draag veiligheidshandschoenen!
  • Page 65 HOGEDRUKREINIGER ˜ Leveringsomvang WAARSCHUWING! ˜ Inleiding Zowel het product als het Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop verpakkingsmateriaal zijn geen van u nieu e product U heeft voor kinderspeelgoed! Kinderen mogen een hoogwaardig product gekozen. niet spelen met de plastic zakken, De gebruiksaanwijzing is een deel van folie en kleine onderdelen! Er het product.
  • Page 66 Geluidsemissiewaarden Aansluitsnoer met stekker Houder (reinigingsmiddelcontainer De gemeten waarden zijn bepaald met mondstuk/aansluitsnoer) in overeenstemming met de Hogedrukaansluiting normen en voorschriften die in de Ontgrendeling (hogedrukaansluiting) conformiteitsverklaring zijn vermeld. Aan/uit-schakelaar eluidsdrukniveau L 67,9 dB Afb. C Onzekerheid 3 dB Wateraansluiting Geluidsvermogensni- Spuitmondreinigingsnaald veau L...
  • Page 67: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    In geval van schade WAARSCHUWING! als gevolg van het De trillings- en geluidsemissies niet naleven van deze tijdens het feitelijke gebruik van het elektrische apparaat kunnen gebruiksaanwijzing, vervalt afwijken van de opgegeven uw aanspraak op garantie! waarden, afhankelijk van de manier Wij aanvaarden geen waarop het elektrische apparaat wordt gebruikt, met name van het...
  • Page 68 Het product mag niet Het product moet in     door kinderen worden geval van een storing gebruikt. Kinderen of een defect tijdens moeten onder toezicht het gebruik onmiddellijk staan om er zeker van te worden uitgeschakeld zijn dat ze niet met het en de stekker moet uit product spelen.
  • Page 69 Er kunnen aerosolen een vakman controleren   ontstaan wanneer het of de vereiste elektrische product wordt gebruikt. beschermingsmaatregelen Inademen van aerosolen zijn getro en kan schadelijk zijn voor de Het product mag alleen   gezondheid. worden aangesloten op een stopcontact dat is Afhankelijk van de  ...
  • Page 70 of een vergelijkbaar alleen hogedrukslangen, gek ali ceerd persoon armaturen en koppelingen vervangen worden om die door de fabrikant gevaar te vermijden. worden aanbevolen. Neem contact op met Gebruik het product niet   de klantendienst (zie als het aansluitsnoer, de “Service”).
  • Page 71: Reiniging, Onderhoud En Opslag

    Hogedruk-spuitmonden Schakel het product uit     kunnen gevaarlijk zijn bij en trek de stekker uit het onjuist gebruik. De straal stopcontact. Controleer mag niet worden gericht of alle bewegende delen op personen, dieren, volledig tot stilstand zijn elektrische apparaten of gekomen het product zelf.
  • Page 72 Vervang versleten of ˜ Ingebruikname   beschadigde onderdelen ˜ Product uitpakken om veiligheidsredenen. 1. Haal het product uit zijn Gebruik alleen originele verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal en reserveonderdelen beschermfolie. en -accessoires. Het 2. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of de beschrijving gebruik van onderdelen van het meegeleverde volledig is (zie van derden leidt tot...
  • Page 73 ˜ Watertoevoer aanbrengen 6. Sluit de snelkoppeling met tuinslang-adapter met de koppeling op de toevoerslang aan. Toevoerleiding ˜ Opzetstuk kiezen Tuinslang met ingebouwde – snelkoppeling met Kies één van de volgende tuinslangadapter (niet opzetstukken meegeleverd 1 mm "); Opzetstuk Geschikt voor lengte tussen m en 0 m inimale pompcapaciteit...
  • Page 74: Ingebruikname

    2. Monteer de Reinigingsmiddelcontainer vullen en reinigingsmiddelcontainer legen op de pistoolgreep . Draai de 1. Schroef de dop met mondstuk los reinigingsmiddelcontainer met de klok van de reinigingsmiddelcontainer mee zodat hij vastklikt. 2. Vul of leeg de reinigingsmiddelcontainer Reinigingsmiddelcontainer afnemen 3.
  • Page 75 1. Laat de inschakelhendel op de OPGELET! Risico op schade aan pistoolgreep los. het product! ls u de pistoolgreep eglegt Laat het product niet drooglopen. ergrendel de inschakelhendel Gebruik het product nooit met een met de kinderbeveiliging gesloten waterkraan. Status van de Richting 1.
  • Page 76: Schoonmaken En Onderhoud

    2. Laat de inschakelhendel los. Reinigen na gebruik et de aan uit schakelaar et de aan uit schakelaar stand 0 (uit). stand 0 (uit). 4. Sluit de waterkraan. 2. Trek de stekker uit de ruk op de inschakelhendel contactdoos. de pistoolgreep totdat de druk is 3.
  • Page 77: Probleemoplossing

    Reserveonderdelen/accessoires Schakel het product minimaal – 1 minuut in Klanten kunnen compatibele ruk op de inschakelhendel reserveonderdelen via – de pistoolgreep totdat er geen www.optimex-shop.com aanscha en water meer uit de pistoolgreep of Als u niet zeker weet, waar de opzetstukken komt. u het product kunt kopen, Schakel het product uit.
  • Page 78: Afvoer

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Uit het product De aansluitingen Schakel het product uit en trek de lekt water. zijn niet correct stekker uit het stopcontact. Sluit het aangebracht. product weer aan op de watertoevoer (zie “Watertoevoer aanbrengen”). Schakel het product uit en trek e ateraansluiting de stekker uit het stopcontact.
  • Page 79: Garantie

    De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt Op parkside-diy.com kunt u deze en geen productonderdelen die aan normale vele andere handleidingen inzien en slijtage onderhevig zijn en daarom als downloaden.
  • Page 80: Eu-Conformiteitsverklaring

    ˜ EU-conformiteitsverklaring                                       ...
  • Page 81 ....Strona ........... . Strona U ytko anie zgodne z przeznaczeniem.
  • Page 82 Przeczyta instrukcj obsługi osi ochron oczu NIE E PIEC E STWO – skazuje niebezpiecze st o o ysokim stopniu ryzyka osi ochron dróg które je li si go nie uniknie oddecho ych spo oduje mier lub po a ne obra enia np uduszenie OSTR E ENIE skazuje niebezpiecze st o o rednim...
  • Page 83 MYJKA CIŚNIENIOWA ˜ OSTR E ENIE ˜ W Produkt i materiały opako anio e ratulujemy Pa st u zakupu no ego nie s zaba kami dla dzieci produktu Tym samym zdecydo ali si zieci nie mog ba i si Pa st o na zakup produktu ysokiej plastiko ymi torbami foliami jako ci Instrukcja obsługi jest cz ci i drobnymi cz ciami Istnieje...
  • Page 84 Uch yt lancy abel zasilania z tyczk siecio mierzone arto ci zostały okre lone Uch yt pojemnika na rodek zgodnie z normami i przepisami czyszcz cy z dysz i kabla zasilania okre lonymi deklaracji zgodno ci Przył cze ysokiego ci nienia alniacz przył...
  • Page 85 odpo iedzialno ci OSTR E ENIE przypadku yst pienia Emisje drga i hałasu podczas szkód tórnych rzeczy istego u ytko ania elektronarz dzia mog odbiega bierzemy odpo iedzialno ci od podanych arto ci zale nie od za uszkodzenia mienia lub sposobu u y ania elektronarz dzia obra enia ciała po stałe szczególno ci od rodzaju...
  • Page 86 Produkt mo e by U ytko nik ponosi     u y any przez osoby odpo iedzialno o ograniczonych szelkie ypadki lub zdolno ciach zycznych zagro enie dla innych zmysło ych lub osób i ich mienia umysło ych albo bez Przestrzega przepisó...
  • Page 87 emisj oparó kabel zasilania ulegnie odnych zale no ci uszkodzeniu trakcie od czyszczonego u ytko ania nale y go rodo iska nale y nosi natychmiast odł czy odpo iedni aparat od ródła zasilania oddecho y klasy dotyka kabla zasilania lub jego odpo iednik zanim nie zostanie celu ochrony przed odł...
  • Page 88 u y anie szpuli kablo ej która utrzymuje gniazdo ale y by u a nym   co najmniej 0 mm nad iadomym tego co ziemi si robi i zacho y a Prze ody przedłu acza szczególn ostro no   musz mie minimalny podczas pracy z przekrój produktem...
  • Page 89 abel zasilania nale y e eli produkt zacznie   chroni przed ysok nienormalnie ibro a temperatur olejem i nale y go natychmiast ostrymi kra dziami spra dzi ladó m OSTR E ENIE R –Szuka uszkodze ie rozpyla –Uszkodzone cz ci łat opalnych cieczy ymieni ie u y a produktu...
  • Page 90 Produkt mo e ot iera ˜ M   ył cznie upra niony elektryk spra ie napra nale y za sze 1. Uch yt pojemnika na rodek kontakto a si z naszym czyszcz cy i kabla zasilania miejsce monta o e na działem obsługi klienta boku produktu patrz akapit Ser is...
  • Page 91 UWAGA Standardo a Szeroki lub dysza ario strumie Separator systemo y za ór ysza turbo ałe zu ycie z rotny Separator systemo y – za ór z rotny zapobiega Pojemnik Stoso a przedosta aniu si ody i na rodek ze rodkami rodkó...
  • Page 92 akr ci korek na pojemnik na rodek czyszcz cy Pojemnik na rodek czyszcz cy ˜ W odł czy od pistoletu natrysko ego Lanc cisn OSTR E ENIE przekr ci i poci gn ˜ U ˜ U ie podł cza tyczki siecio ej do gniazdka siecio ego dopóki produkt nie b dzie goto y do RADA...
  • Page 93 1. Upe ni si e przeł cznik olni d igni ł czania zasilania znajduje si pozycji 0 pistolecie natrysko ym ył 2. Odkładaj c pistolet natrysko y tyczk siecio podł czy do igni ł czania zabloko a gniazdka siecio ego za pomoc zabezpieczenia przed ałko icie odkr ci za ór czerpalny dzie mi...
  • Page 94 ˜ K RADA 1. Po pracy ze rodkami czyszcz cymi Prace napra cze i konser acyjne ypłuka produkt czyst które nie s opisane niniejszej a do usuni cia całego rodka instrukcji obsługi nale y zleci czyszcz cego naszemu centrum ser iso emu olni d igni ł...
  • Page 95 ˜ K ałko ite opró nianie produktu z RADA Odł czy produkt od ródła ody – ł czy produkt na maksymalnie Produkt nie ymaga adnych prac – 1 minut konser acyjnych acisn igni ł czania – na pistolecie natrysko ym oda przestanie ypły a a stronie optime shop com...
  • Page 96 Produkt nie P cherzyki po ietrza ył czy produkt i nacisn igni pompuje ody produkcie ł czania Odpo ietrzy produkt i dopły o y Produkt nie P cherzyki po ietrza patrz akapit Odpo ietrzanie yt arza produkcie ci nienia Straty ci nienia Spra dzi dopły dopły ie ody produktu...
  • Page 97 u agi na ochron rodo iska arancja na ten produkt ynosi nie yrzuca urz dzenia po 3 lata od daty zakupu Okres g arancji zako czeniu eksploatacji do rozpoczyna si od daty zakupu Prosz odpadó domo ych lecz przecho y a oryginalny rachunek pra idło o zutylizo a bezpiecznym miejscu ponie a ten Informacji o punktach zbiorczych...
  • Page 98 ód zakupu paragon i okre laj c na czym polega ada i kiedy yst piła Te i iele innych instrukcji mo na przegl da i pobra na stronie parkside diy com Ten kod przeniesie i bezpo rednio na stron parkside diy com ybierz s ój kraj i...
  • Page 99 ˜ D DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE      "PARKSIDE" Myjka ciśnieniowa     Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi               ...
  • Page 100 ....Strana 100 Úvod ............Strana 101 Použití...
  • Page 101 Pře t te si návod na obsluhu oste ochranu o í NE E PEČ Ozna uje ohrožení s vysok m stupn m rizika kter má pokud se mu oste ochranu d chacích cest nezabrání za následek smrt nebo t žk zran ní např nebezpe í...
  • Page 102 VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ ástavec ysokotlaká hadice ˜ Úvod ádoba na isticí prostředek s tryskou lahopřejeme ám ke koupi nov ho 1 Standardní tryska ario v robku ozhodli jste se pro kvalitní 1 Turbo fr za na ne istoty produkt ávod k obsluze je sou ástí 1 Spojka přípojka vody tohoto v robku Obsahuje důležit předmontovaná...
  • Page 103 ˜ T VAROV N ysokotlak isti PH S 110 osit ochranu sluchu menovit nap tí U 0 Hz menovit v kon P 1 00 Ochranná třída dvojitá elkov hodnoty vibrací vektorov izolace sou et tří sm rů stanoven v souladu s 1 001 Stupe krytí...
  • Page 104 ti asto podcení nebezpe í ždy udržujte obalov SE NAMTE SE P ED materiál mimo dosah d tí POU IT M VÝRO KU SE robek nesmí b t V EMI E PEČNOSTN MI   používán d tmi ti musí POKYNY A POKYNY b t pod dohledem aby se PRO O SLUHU KDY zajistilo že si s v robkem...
  • Page 105 případ poruchy vodních aerosolů Pokud   nebo závady b hem není možn použít provozu musí b t v robek pln stín nou trysku okamžit vypnut a sí ová je třeba v závislosti na zástr ka vytažena ze prostředí kter se má zásuvky istit používat vhodn Uživatel nese...
  • Page 106 napájení edot kejte se ysokotlak hadice   přípojn ho vedení dokud roubení a spojky jsou není odpojeno od sít důležit pro bezpe nost epoužívejte v robek v robku Používejte s po kozen m nebo pouze vysokotlak opotřebovan m přípojn m hadice roubení...
  • Page 107 ysokotlak trysky mohou robek vypn te a     b t při nesprávn m použití vytáhn te sí ovou nebezpe n Proud zástr ku ze zásuvky nesmí b t sm rován na Ujist te se že se v echny osoby zvířata elektrick pohybliv ásti zcela spotřebi e ani na samotn...
  • Page 108 a příslu enství Použití ˜ M e tern vyroben ch dílů vede k okamžit ztrát záruky asu te držák nádoby na isticí robek smí otevírat prostředek přípojn vedení   držáku na boku v robku pouze autorizovan asu te držák vysokotlak hadice elektrikář...
  • Page 109 UPO ORN N ádoba Použití s pracími na isticí prostředky Syst mov odd lova zp tn prostředek ventil Syst mov odd lova zp tn – ˜ P ventil zabra uje zp tn mu toku vody a isticích prostředků do vedení pitn vody robek nesmí...
  • Page 110 ˜ P VAROV N R ˜ P ejte vypína ap yp polohy 0 vyp ytáhn te sí ovou UPO ORN N zástr ku ze zásuvky novu Před prvním použitím v robku se připojte přívod vody viz řízení seznamte s jeho obslužn mi prvky přívodu vody Přípravek používejte s neutrálním evhodn prodlužovací...
  • Page 111 ejte vypína ap yp do polohy I ablokováno 2. Po kejte až se vytvoří tlak a motor se zastaví Odblokováno ejte vypína ap yp Při pohledu zezadu polohy 0 vyp 4. Stiskn te zapínací pá ku Stiskn te zapínací pá ku –...
  • Page 112 Č VÝSTRAHA R 1. Odstra te spojku z přípojky vody Při nesprávn m i t ní může dojít k yjm te sítkovou vložku z přípojky po kození v robku robek nikdy vody nepostřikujte vodou e ist te y ist te sítkovou vložku v robek pod tekoucí...
  • Page 113 robek a příslu enství vždy skladujte ysokotlakou hadici a přípojn následujícím způsobem vedení uložte do držáku kter je k tomuto ú elu ur en – such – hrán no před prachem – hrán no před mrazem – mimo dosah d tí –...
  • Page 114 ˜ ˜ Obal se skládá z ekologick ch materiálů robek byl vyroben podle přísn ch kter můžete zlikvidovat prostřednictvím sm rnic kvality a před dodáním pe liv místních sb ren recyklovateln ch otestován případ materiálních nebo materiálů v robních vad máte zákonná práva vů i prodejci v robku a e zákonná...
  • Page 115 řadu dal ích příru ek k nahl dnutí a ke stažení Pomocí tohoto kódu se dostanete přímo na stránky...
  • Page 116 EN O S OD  .    "PARKSIDE" ysokotlak isti slo modelu:  e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie: m rnice 2006/ 2/E...
  • Page 117 ....Strana 117 ............Strana 118 Použitie v súlade s ur ením .
  • Page 118 Pre ítajte si návod na obsluhu oste ochranu o í NE E PEČENSTVO Ozna uje nebezpe enstvo s vysok m stup om rizika ktor bude ma za následok smr alebo vážne oste ochranu d chacích ciest zranenie ak sa mu nevyhnete napr nebezpe enstvo zadusenia VÝSTRAHA...
  • Page 119 VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ ˜ R VÝSTRAHA ˜ Produkt a obal nie sú hra ky lahoželáme ám ku kúpe á ho pre deti eti sa nesmú hra s nov ho v robku ozhodli ste sa pre plastov mi vreckami fóliami ve mi kvalitn v robok ávod na a mal mi as ami Hrozí...
  • Page 120 ržiak nádržka na istiaci prostriedok Hladina akustick ho s d zou napájací kábel tlaku L ysokotlaková prípojka eistota Odblokovanie vysokotlaková prípojka Hladina hluku L 80 1 d ypína eistota odovodná prípojka VÝSTRAHA Ihla na istenie d zy oste ochranu sluchu ˜...
  • Page 121 neodborn ho používania VÝSTRAHA alebo nedodržania Snažte sa udrža za aženie na o bezpe nostn ch upozornení najniž ej úrovni edzi príklady opatrení na zníženie za aženia nepreberáme žiadnu vibráciami patrí používanie rukavíc zodpovednos pri používaní náradia a skrátenie pracovn ho asu takom prípade je potrebn zváži v etky asti m VÝSTRAHA...
  • Page 122 ak sú pod dozorom m VÝSTRAHA alebo boli pou en oste ochranu oh adom bezpe n ho d chacích ciest používania produktu oste ochrann a z toho vypl vajúcich rukavice nebezpe enstiev oste ochrann odev Osoby ktor nie sú   oboznámen s návodom Pri používaní...
  • Page 123 odborník skontrolova Produkt zapájajte   i sú dodržan potrebn len do zásuvky s bezpe nostn opatrenia prúdov m chráni om súvisiace s elektrinou spína ktor ho Produkt sa smie zapája menovit zvy kov prúd   len do tak ch zásuviek nepresahuje 0 m ktor in taloval skúsen Používajte len tak...
  • Page 124 Produkt používajte iba k sa dostanete do     na pevnom a rovnom kontaktu s istiacimi podklade prostriedkami miesto Produkt nikdy si poriadne opláchnite   nepoužívajte ak sa v istou vodou blízkosti nachádzajú deti apájací kábel nikdy   alebo domáce zvieratá nepoužívajte na to Osoby v blízkosti musia aby ste vytiahli sie ovú...
  • Page 125 –pred kontrolou istením ypnite motor odpojte   alebo údržbou produktu produkt od napájania a k produkt za ne nechajte ho vychladnú   nezvy ajne vibrova –ak produkt chcete isti je potrebná okamžitá nastavi alebo uskladni kontrola –ak chcete vymeni –H adajte známky príslu enstva po kodenia S produktom...
  • Page 126 2. Pripojenie vysokotlakovej hadice o vysokotlakovej prípojky 1. Sitko vložte do vodovodnej zasu te r chlospojku prípojky Odobratie vysokotlakovej hadice 2. Spojku namontujte na vodovodnú Stla te odblokovanie prípojku 3. Pripojenie spú acej pi tole chlospojku s adapt rom na chlospojku zasu te do záhradnú...
  • Page 127 UPO ORNENIE 1. Odblokovacie tla idlo na prednom istiace prostriedky si m žete konci kopije podržte stla en kúpi v na om internetovom stiahnite dole z kopije obchode pozri áhradn diely 3. Odstrá te kopiju zo spú acej príslu enstvo pi tole atla te oto te a ádržku na istiaci prostriedok...
  • Page 128 Stla te spínaciu pá ku VÝSTRAHA R – spú acej pi toli za za ne pracova pod tlakom a motor sa evhodn predlžovacie káble m žu spustí by nebezpe n Používajte len tak astavi tlakov prúd Spínaciu predlžovacie káble ktor sú vhodn pá...
  • Page 129 4. Spínaciu pá ku na spú acej UPO ORNENIE pi toli tla te k m sa nevytvorí tlak etku údržbu a opravy ktor roky 1 až opakujte k m v nie sú popísan v tomto návode produkte už nebude žiadny vzduch na obsluhu nechajte na na u ˜...
  • Page 130 produktu vylejte v etku vodu ˜ Produkt odpojte od zásobovania – UPO ORNENIE vodou Produkt zapnite na ma imálne Produkt je bezúdržbov – 1 minútu Spínaciu pá ku na spú acej – pi toli tla te k m zo spú acej ákazníci si m žu kompatibiln pi tole ani z nadstavcov nebude náhradn diely kúpi cez stránku...
  • Page 131 produktu Prípojky nie sú Produkt vypnite a vytiahnite sie ovú uniká voda správne nain talovan zástr ku zo zásuvky Produkt znova pripojte k dodávke vody pozri abezpe enie dodávky vody odovodná Produkt vypnite a vytiahnite sie ovú prípojka je netesná zástr ku zo zásuvky yme te...
  • Page 132 áruka sa vz ahuje na chyby materiálu a v robn chyby Táto záruka sa nevz ahuje a stránke parkside diy com si m žete na asti v robku ktor podliehajú stiahnu túto a mnoh al ie príru ky bežn mu opotrebovaniu a preto sa...
  • Page 133             "PARKSIDE" ysokotlako isti slo modelu:  U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie:   ...
  • Page 134 Lista de los símbolos/pictogramas utilizados ... . Página 134 Introducción ..........Página 135 Uso previsto .
  • Page 135: Lista De Los Símbolos/Pictogramas Utilizados

    Lista de los símbolos/pictogramas utilizados ¡Utilizar protección para los Lea el manual de instrucciones. ojos! ¡PELIGRO! Identi ca un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como ¡Utilizar protección respiratoria! consecuencia una lesión grave o incluso la muerte p ej peligro de as ia ¡ADVERTENCIA! Identi ca un...
  • Page 136: Introducción

    HIDROLIMPIADORA ˜ Volumen de suministro ¡ADVERTENCIA! ˜ Introducción ¡El producto y el material de Enhorabuena por la adquisición de embalaje no son ningún juguete! su nuevo producto. Ha optado por un ¡Los niños no deben jugar con producto de alta calidad. El manual las bolsas de plástico, láminas y de instrucciones forma parte de este piezas pe ue as E iste peligro de...
  • Page 137: Datos Técnicos

    Valores de emisión de ruido Soporte (depósito de detergente con bo uilla cable de cone ión Los valores medidos han sido one ión de alta presión determinados de acuerdo con las normas esblo ueo cone ión de alta y disposiciones mencionadas en la presión declaración de conformidad.
  • Page 138: Indicaciones Generales De Seguridad

    ¡Quedará anulada su ¡ADVERTENCIA! garantía en el caso de Durante el uso efectivo de la daños resultantes de la herramienta eléctrica, las emisiones de vibraciones y ruidos pueden no observación de este diferir de los valores indicados manual de instrucciones! en función del modo en que se ¡No se asumirá...
  • Page 139 No deje que los niños En caso de avería o     utilicen el producto. Es defecto durante el necesario vigilar a los funcionamiento, se debe niños para evitar que apagar de inmediato el jueguen con el producto. producto y desconectar El producto puede ser el enchufe de la toma de  ...
  • Page 140 Según la aplicación, El producto solo debe     el uso de boquillas conectarse a una toma totalmente protegidas de corriente que haya (por ejemplo, limpiadores sido instalada por un de super cies puede electricista e perimentado reducir signi cativamente conforme a la norma la emisión de aerosoles acuosos.
  • Page 141 similar. Póngase en de alta presión, válvulas contacto con el servicio y acoplamientos posventa (véase recomendados por el Servicio fabricante. Conecte el producto No ponga en     únicamente a una toma funcionamiento el de corriente con un producto si el cable de dispositivo de corriente cone ión el suministro residual interruptor...
  • Page 142 producto si está cansado Nunca transporte el   o se encuentra bajo la producto con el motor en in uencia de drogas marcha. alcohol o medicamentos. pague el producto y   Las boquillas de alta desconecte el enchufe de   presión pueden ser la toma de corriente.
  • Page 143: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    Limpieza, mantenimiento y Mantenga el producto   almacenamiento fuera del alcance de los Deje que se enfríe el niños.   motor antes de guardar ˜ Puesta en marcha el producto durante un ˜ Desembalar el producto periodo prolongado de 1. E traiga el producto del embalaje tiempo.
  • Page 144: Establecer El Suministro De Agua

    ˜ Establecer el suministro de 5. Purgar la manguera de entrada el suministro de agua hasta que dejen agua de salir burbujas por el otro e tremo NOTA: Requisitos del suministro de de la manguera de entrada. Conecte agua el suministro de agua. onecte la cone ión rápida con el Cable de suministro: adaptador de manguera de jardín...
  • Page 145: Utilizar El Producto Con Detergente

    2. Llene o vacíe el depósito de onte el depósito de detergente detergente en el mango de la pistola . Gire el 3. Enrosque la tapa de cierre del depósito de detergente en sentido depósito de detergente horario hasta que encaje. ˜...
  • Page 146: Funcionamiento

    1. Suelte el gatillo del mango de la ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños en pistola el producto! 2. Cuando guarde el mango de la No ponga el producto a funcionar pistola lo uee el gatillo en seco. No utilice el producto con el seguro para ni os el grifo cerrado.
  • Page 147: Finalizar El Funcionamiento

    ˜ Finalizar el funcionamiento NOTA 1. Después de trabajar con detergentes: Deje que nuestro servicio posventa Enjuague el producto con agua limpia realice los trabajos de reparación hasta que se haya eliminado por y mantenimiento que no estén completo el detergente. descritos en este manual de 2.
  • Page 148: Mantenimiento

    ˜ Mantenimiento 1. Elimine el agua del producto por completo: NOTA Desconecte el producto del – suministro de agua. El producto no requiere ningún tipo Encienda el producto durante un de mantenimiento. – 1 minuto como má imo Presione el gatillo del mango de Piezas de repuesto/accesorios –...
  • Page 149: Eliminación

    Problema Causa posible Solución El producto Burbujas de aire en el Encienda el producto y presione el no transporta producto. gatillo agua. Purgue el producto y la manguera de entrada v ase Purgar El producto no Burbujas de aire en el genera presión.
  • Page 150: Garantía

    Para obtener información sobre La garantía pierde su validez si el las posibilidades de desecho del producto se daña o se utiliza o mantiene producto al nal de su vida útil de forma inadecuada. acuda a la administración de su La garantía cubre defectos de material comunidad o ciudad.
  • Page 151: Asistencia

    En parkside diy com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside diy com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el número de artículo I...
  • Page 152: Declaración Ue De Conformidad

    ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Page 153 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ....Side 153 Indledning ..........Side 154 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Page 154: Liste Over Anvendte Piktogrammer/Symboler

    Liste over anvendte piktogrammer/symboler Læs betjeningsvejledningen. Bær øjenbeskyttelse! FARE! etegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke Benyt åndedrætsværn! afværges, medfører dødsfald eller alvorlige kvæstelser (f.eks. fare for kvælning) ADVARSEL! etegner en fare med middel risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige Benyt beskyttelseshandsker! kvæstelser, hvis den ikke...
  • Page 155: Indledning

    HØJTRYKSRENSER ˜ Leveringsomfang ADVARSEL! ˜ Indledning Produktet og emballagen er ikke Hjerteligt tillykke med købet af legetøj for børn! Børn må ikke deres nye produkt. Du har besluttet lege med plastposer, folier og dig for et produkt af høj kvalitet. smådele! Der er fare for slugning og Brugervejledningen er en del af dette kvælning!
  • Page 156: Tekniske Data

    Holder (beholder til rengøringsmiddel Lydtryksniveau L 67,9 dB med dyse/netledning) Usikkerhed 3 dB Højtrykstilslutning Lås (højtrykstilslutning) Lyde ektniveau L 80,1 dB Afbryder Usikkerhed 2,84 dB Fig. C Vandtilslutning ADVARSEL! Rensenål til dyse Benyt høreværn! ˜ Tekniske data Højtryksrenser PH S 110 Vibrationsemissionsværdier Totale vibrationsværdier (vektorsum i tre Nominel spænding U:...
  • Page 157: Almindelige Sikkerhedsanvisninger

    opstår som følge af forkert ADVARSEL! anvendelse, eller hvis Forsøg at holde belastningen sikkerhedsanvisningerne så lav som muligt. Til reduktion af vibrationsbelastningen kan ikke følges! der eksempelvis anvendes handsker ved brug af værktøjet, Børn og personer med og arbejdstiden med værktøjet handicap kan begrænses.
  • Page 158 de er instrueret i sikker m ADVARSEL! brug af produktet og Benyt indforstået med de risici, åndedrætsværn! der er forbundet hermed. Benyt Generelle oplysninger beskyttelseshandsker! Personer, der ikke   Anvend beskyttelses- er fortrolige med beklædning! betjeningsvejledningen, må ikke benytte Der kan dannes  ...
  • Page 159 sker med producentens kvali ceret person for at tilladelse Inden f rste undgå sikkerhedsrisici. ibrugtagning skal en Kontakt kundeservice fagmand kontrollere, om (se ”Service”). de nødvendige elektriske Tilslut kun produktet   beskyttelsesforanstaltnin- til en stikkontakt med ger er tilstede. fejlstrømsafbryder Produktet må...
  • Page 160 Tag ikke produktet i Hvis du kommer i kontakt     brug, hvis netledningen, med rengøringsmidler, vandforsyningen eller skal du skylle med rigeligt andre vigtige dele rent vand. som højtrykslangen Brug aldrig netledningen   eller sprøjtepistolen er til at trække netstikket ud beskadiget eller utæt.
  • Page 161: Ibrugtagning

    –Inden produktet Produktet må kun   undersøges, rengøres åbnes af en autoriseret eller vedligeholdelse på elektriker. Kontakt altid det udføres vores kundeservice Hvis produktet begynder vedrørende reparationer   at vibrere usædvanligt (se ”Service”). meget, skal der straks Sluk for motoren, afbryd  ...
  • Page 162: Montering

    ˜ Montering EM RK Montering af holder Vand, der er passeret gennem en – systemafbryder klassi ceres som ikke-drikkeligt. 1. Skub holderen til beholderen til Systemafbrydere kan købes i reng ringsmiddel netledningen – faghandelen. i beslaget på siden af produktet. 2.
  • Page 163: På Niveau

    2. S t dysen p lansen BEMÆRK Dysen klikker på plads. Køb rengøringsmidler i vores online-shop (se ”Reservedele/ Fjernelse af dyse tilbehør”). 1. Hold l seknappen forrest på lansen trykket nede. eholderen til reng ringsmiddel 2. Tr k dysen af lansen skal være fyldt rengøringsmiddel før jern lansen fra pistolgreb...
  • Page 164: Afbrydelse Af Driften

    ˜ Afbrydelse af driften ADVARSEL! Fare for kvæstelser! Vær opmærksom på rekylkraften, ADVARSEL! Risiko for når vandstrålen sætter i gang. Der personskade pga. trykstråle! er risiko for skader på dig selv eller L s kontakth ndtaget hver gang andre. Sørg for, at du står sikkert. du holder pause.
  • Page 165: Afslut Brugen

    ˜ Afslut brugen Rengøring efter brug 1. Sæt afbryderen p positionen 0 1. Efter arbejde med rengøringsmidler: (fra). Skyl produktet med rent vand, indtil 2. Tr k netstikket ud af alle rengøringsmidler er fjernet. stikkontakten. 2. Slip kontakthåndtaget 3. Hold ventilationsåbningerne rene og 3.
  • Page 166: Opbevaring

    Hvis du er usikker på, hvor du Tryk p kontakth ndtaget – kan købe kompatible dele, kan du p pistolgrebet , indtil der henvende dig til Lidl Service-hotlinen ikke kommer mere vand ud af (se ”Service”). pistolgrebet eller forsatser. Sluk for produktet. –...
  • Page 167: Side

    Problem Mulig årsag Løsning Der løber vand Tilslutningerne er ikke Sluk produktet og tr k netstikket ud af produktet. installeret korrekt. af stikkontakten. Tilslut igen produktet til vandforsyningen (se ”Sørg for vandforsyning”). andtilslutningen Sluk produktet og tr k netstikket er utæt. af stikkontakten Udskift koblingen p vandtilslutningen inklusive...
  • Page 168: Afvikling Af Garantisager

    Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og På parkside-diy.com kan du se og vedligeholdt forkert. do nloade denne og mange andre Garantien dækker materiale- og manualer ed at scanne R-koden får...
  • Page 169: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Page 170 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina 170 Introduzione ..........Pagina 171 Uso previsto .
  • Page 171: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Leggere le istruzioni per l’uso. Indossare occhiali di protezione! PERICOLO! Indica un pericolo ad alto rischio che, se Indossare una protezione delle non evitato, causa la morte o vie respiratorie! gravi lesioni ad es rischio di so ocamento AVVERTENZA! Indica un...
  • Page 172: Introduzione

    IDROPULITRICE AD ALTA ˜ Contenuto della confezione PRESSIONE AVVERTENZA! ˜ Introduzione Il prodotto e i materiali di imballaggio non sono giocattoli Congratulazioni per l’acquisto del vostro per bambini! I bambini non nuovo prodotto. Avete optato per un devono giocare con sacchetti di prodotto di alta qualità.
  • Page 173: Dati Tecnici

    Valori di emissione di rumore Supporto lancia Cavo di alimentazione e spina I valori misurati sono stati determinati in Supporto (contenitore del detersivo conformità alle norme e ai regolamenti con ugello cavo di alimentazione indicati nella dichiarazione di conformità. Raccordo ad alta pressione Sblocco raccordo ad alta pressione Livello di pressione Interruttore ON/OFF...
  • Page 174: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    responsabilità per AVVERTENZA! danni consequenziali! Il Le emissioni di vibrazioni e Produttore declina qualsiasi rumore durante l uso e ettivo dell elettroutensile possono di erire responsabilità in caso di dai valori dichiarati a seconda del danni a cose o persone modo in cui l’elettroutensile viene dovuti a un utilizzo non utilizzato, in particolare il tipo di...
  • Page 175: Informazioni Generali

    Il prodotto può essere L’utente è responsabile     usato da persone di eventuali incidenti o con ridotte capacità pericoli per gli altri e le siche sensoriali o loro proprietà. intellettive, oppure Rispettare le normative   prive di esperienza e di sulla protezione dal conoscenza del prodotto, rumore e le altre...
  • Page 176 dell’ambiente da l’uso, deve essere pulire, è necessario immediatamente indossare un respiratore scollegato adeguato di classe dall’alimentazione. o e uivalente per Non toccare il cavo di proteggersi dall’inalazione alimentazione nch di aerosol se non è non è stato scollegato possibile utilizzare un dalla rete elettrica.
  • Page 177 Le prolunghe devono Funzionamento   avere una sezione minima Stare attenti, essere   consapevoli di ciò che si I tubi essibili ad alta sta facendo e prestare   pressione, le rubinetterie la massima cura quando e i giunti sono importanti si lavora con il prodotto.
  • Page 178 m AVVERTENZA! Rischio Pulizia, manutenzione e di esplosione! Non conservazione spruzzare liquidi Lasciare ra reddare il   in ammabili motore prima di riporre il utilizzare il prodotto in prodotto per un periodo di prossimità di liquidi o gas tempo prolungato. in ammabili Sostituire le parti usurate  ...
  • Page 179: Messa In Funzione

    Conservare il prodotto ˜ Stabilire l’alimentazione   dell’acqua fuori dalla portata dei bambini. INDICAZIONE - Requisiti per l’alimentazione dell’acqua ˜ Messa in funzione Linea di alimentazione: ˜ Disimballo del prodotto Tubo da giardino con raccordo – rapido incorporato con adattatore 1.
  • Page 180: Scelta Dell'attacco

    5. S ato del tubo di alimentazione Montaggio del contenitore del Aprire l’alimentazione dell’acqua detersivo no a uando l ac ua non esce imozione della lancia senza bolle dall’altra estremità del dall impugnatura a pistola tubo di alimentazione. Chiudere Premere, ruotare e tirare la lancia. l’alimentazione dell’acqua.
  • Page 181: Accensione

    Riempire e svuotare il contenitore del ATTENZIONE! Rischio di danni al detersivo prodotto! 1. Svitare il tappo con l’ugello dal Non lasciare che il prodotto giri a contenitore del detersivo secco. Non utilizzare il prodotto con 2. Riempire o svuotare il contenitore del il rubinetto chiuso.
  • Page 182: Interrompere Il Funzionamento

    ˜ Interrompere il ilasciare la leva di accensione sull impugnatura a pistola funzionamento 2. Quando si mette da parte 1. Dopo aver lavorato con i detersivi: l impugnatura a pistola : Bloccare Sciacquare il prodotto con acqua la leva di accensione con il blocco pulita no a rimuovere tutti i detersivi di sicurezza per bambini...
  • Page 183: Manutenzione

    ˜ Manutenzione INDICAZIONE Far eseguire tutte le riparazioni e INDICAZIONE gli interventi di manutenzione non Il prodotto è esente da descritti nelle presenti istruzioni manutenzione. per l’uso dal servizio clienti (vedi ssistenza Utilizzare solo pezzi Ricambi/accessori di ricambio originali. I clienti possono acquistare ricambi compatibili su Pulizia dopo l’uso www.optimex-shop.com.
  • Page 184: Risoluzione Dei Problemi

    6. Conservare il prodotto e gli attacchi protetti dalla polvere – sempre come segue: protetti dal gelo – puliti fuori dalla portata dei bambini – – asciutti – ˜ Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il prodotto non Il prodotto non è Portare l interruttore O si avvia.
  • Page 185: Smaltimento

    ˜ Smaltimento ˜ Garanzia L’imballaggio è composto da materiali Il prodotto è stato fabbricato ecologici che possono essere smaltiti accuratamente secondo severe presso i siti di raccolta locali per il riciclo. direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. Osservare l identi cazione dei In caso di difetti di materiale o materiali di imballaggio per lo...
  • Page 186: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Su parkside-diy.com potete visionare e componenti delicati (esempio interruttori, scaricare questo e molti altri manuali. batterie, parti realizzate in vetro, schermi, Con questo codice QR accedete accessori vari nonch danni derivanti dal direttamente a parkside-diy.com.
  • Page 187: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ˜ Dichiarazione di conformità UE                                    ...
  • Page 188 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ... Oldal 188 ..........Oldal 189 endeltet sszer használat .
  • Page 189: A Felhasznált Piktogramok/Szimbólumok Listája

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Olvassa el a használati iseljen szemv d t útmutatót VESZÉLY! agas kockázati szint vesz lyre utal melyet ha nem ker lnek el az halálesethez iseljen l gz sv d maszkot vagy súlyos s r l shez vezet pl fulladásvesz ly FIGYELMEZTETÉS! zepes...
  • Page 190: Oldal

    MAGASNYOMÁSÚ TISZTÍTÓ ˜ A csomagolás tartalma FIGYELMEZTETÉS! ˜ term k s a csomagolóanyagok ratulálunk új term k nek vásárlása nem ját kszerek yermekek nem alkalmából Ezzel a d nt s vel vállalatunk játszhatnak a m anyag zacskókkal rt kes term ke mellett d nt tt fóliákkal s az apró...
  • Page 191: Szaki Adatok

    ioldó nagynyomású csatlakozó Hangnyomásszint L e kikapcsológomb izonytalanság 3 dB ábra Hangteljesítm nyszint L 80 1 d ízcsatlakozó izonytalanság úvókatisztító t ˜ M FIGYELMEZTETÉS! agasnyomású Hordjon f lv d t tisztító PH S 110 vleges fesz lts g Rezgési értékek 0 Hz rezg si ssz rt k háromirányú...
  • Page 192: Általános Biztonsági Utasítások

    k vetkezt ben t rt n FIGYELMEZTETÉS! anyagi károk rt s szem lyi Próbálja a terhel st min l kisebbre s r l sek rt nem vállalunk cs kkenteni rezg si terhel s cs kkent se rdek ben t bbek felel ss get k z tt a szerszám használata során viseljen keszty t valamint...
  • Page 193 szem lyek ha számukra egye gyelembe a   fel gyeletet biztosítanak zajv delemre vonatkozó vagy ha utasításokat szabályozásokat s az kapnak a termék egy b helyi el írásokat biztonságos használatával kapcsolatban s meg rtik m FIGYELMEZTETÉS! az azzal járó vesz lyeket Általános információk iseljen szemv d t A terméket nem...
  • Page 194 l gz k sz l ket kell leválasztotta e használja viselni ha a teljesen a term ket ha az árny kolt fúvóka elektromos vezet k s r lt használata nem vagy elhasználódott lehets ges Ha a termék   e dolgozzon s r lt elektromos vezetéke  ...
  • Page 195 használata amely a Használat konnektort legalább Legyen el vigyázatos   0 mm re a talaj felett gyeljen arra amit tesz tartja és a termékkel végzett hosszabbító minimális munka során legyen   vezet kátm r j nek rendkív l k r ltekint legalább mm nek használja a term ket ha...
  • Page 196: Tisztítás, Karbantartás És Tárolás

    m FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás, karbantartás és Robbanás kockázata! A tárolás szóráshoz ne használjon Hagyja leh lni a motort   gyúl kony folyad kokat miel tt a term ket e használja a term ket hosszabb ideig tárolná gyúl kony folyad kok iztonsági okokból  ...
  • Page 197: Üzembe Helyezés

    A terméket tartsa ˜ A vízellátás biztosítása   gyermekek számára nem MEGJEGY el rhet helyen vonatkozó követelmények emeneti vezet k ˜ Üzembe helyezés erti t ml be pített – gyorscsatlakozóval kerti ˜ A termék kicsomagolása t ml adapterrel nincs egye ki a term ket a csomagolásból mell kelve 1 mm "...
  • Page 198: Satolmány Kiválasztása

    satlakoztassa a gyorscsatlakozót 2. Szerelje rá a tisztítószertartályt a kerti t ml adapterrel a szórófej fogójára ordítsa el rá csatlakozóval felszerelt bemeneti a tisztítószertartályt az óramutató t ml re járásával megegyez irányba amíg az a hely re nem r gz l ˜...
  • Page 199: Ekapcsolás

    2. T ltse fel vagy rítse ki a IGYELEM A tisztítószertartályt kockázata! savarja rá a zársapkát a fúvókával a e hagyja a term ket resen járni tisztítószertartályra e zemeltesse a term ket ha a ˜ Bekapcsolás vízcsap el van zárva IGYELME TET S S 1.
  • Page 200: Légtelenítés

    1. Engedje el a szórófej fogóján 2. Engedje el a kapcsolókart kapcsolókart be kikapcsoló gombot 2. Ha a szórófej fogóját lerakja fordítsa 0 ki állásba árolja a kapcsolókart árja el a vízcsapot gyerekzárral yomja meg a szórófej fogóján l v kapcsolókart amíg a nyomás l tre nem j n állása...
  • Page 201: Arbantartás

    Tisztítás használat után Ha nem tudja biztosan hogy hol vásárolhat kompatibilis alkatr szeket be kikapcsoló gombot forduljon a Lidl szerviz forródrótjához fordítsa 0 ki állásba lásd a Szerviz c r szt 2. Húzza ki az elektromos csatlakozót a konnektorból ˜ Tárolás 3.
  • Page 202: Hibaelhárítás

    ˜ Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A termék nem term k nincs be kikapcsoló gombot fordítsa I indul bekapcsolva be állásba Az elektromos ugja be az elektromos csatlakozót csatlakozó konnektorba nincs bedugva a Ellen rizze a konnektort az elektromos konnektorba vezet ket s a csatlakozóját sz ks g eset n javíttassa meg egy...
  • Page 203: Garancia

    tartalmaznak a k vetkez Erre a termékre 3 v garanciát adunk a jelent ssel 1 7 m anyagok vásárlás dátumától számítva garancia papír s karton 80 id a vásárlás dátumával kezd dik k t anyagok iztonságos helyen rizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot mert ez Termék: a dokumentum sz ks ges a vásárlás...
  • Page 204: Szerviz

    A parkside diy com oldalon ezt s számos további k zik nyvet tud megtekinteni s let lteni Ezzel a R-kóddal k zvetlen l a parkside diy com oldalra jut álassza...
  • Page 205 ˜ EU EU MEG ELEL S GI N ILA KOZA                                 ...
  • Page 206 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12096 Version: 11/2024 IAN 466666_2404...

This manual is also suitable for:

466666 2404

Table of Contents