Page 3
LEGENDA: A. Compartimento de baixas temperaturas; B. Gaveta superior; C. Caixa do termóstato e luz interna; D. Grelhas amovíveis; E. Vidro; F. Gaveta de legumes; G. Suporte de garrafas; H. Caixas sem tampa; I. Caixas com tampa; J. Suporte de ovos; K.
“ – RESÍDUOS PERIGOSOS E SUCATA ELECTRÓNICA Eliminação apenas de acordo com as diretivas legais de eliminação presentes no local (por ex: REEE na UE)” Caso pretenda o Manual de Instruções em formato digital basta consultar o site em: www.fricon.pt...
Leia com atenção este manual de operação e manutenção e faculte-o a outras pessoas responsáveis pelo manuseamento e utilização deste aparelho. Os equipamentos FRICON contidos neste manual de instrução foram concebidos para a conservação de produtos previamente congelados. Assim, qualquer outra utilização é considerada como não estando de acordo com os fins a que se destina.
Page 8
FN / CN Português • Os valores contidos na placa de características foram medidos na classe climática indicada na mesma: o Para equipamentos com classe climática 3 os valores de temperatura e humidade são, respetivamente, 25 °C e 60 %HR. o Para equipamentos com classe climática 4 os valores de temperatura e humidade são, respetivamente, 30 °C e 55 %HR.
Page 9
FN / CN Português • Nos equipamentos de congelação, não armazene garrafas de qualquer tipo nos equipamentos. As garrafas de vidro que contenham líquidos podem rebentar com o congelamento e provocar ferimentos. NOTAS: • Ao desembalar o equipamento, verifique se existem componentes soltos na embalagem.
FN / CN Português Instruções de Segurança e Advertências Especiais Equipamento com fluído refrigerante: R600a (Butano) AVISO • O fluído refrigerante R600a (BUTANO) está classificado, em conformidade com a norma DIN EN 378-1, no grupo de fluídos refrigerantes A3 (inflamáveis e explosivos).
FN / CN Português 1.Introdução A FRICON oferece aos seus clientes diversos produtos de alta qualidade, excelente acabamento e baixo consumo de energia. Durante o fabrico, os nossos produtos foram submetidos a vários testes de segurança e funcionamento. Para obter o máximo rendimento do equipamento, recomendamos que leia atentamente este manual de instruções.
FN / CN Português 3.Desembalamento NOTAS: • Para proteger o equipamento de conservação contra danos, este só deve ser transportado na posição de utilização. O não cumprimento desta regra origina a perda da garantia. • Antes e durante o desembalamento do aparelho deve efetuar um controlo visual para detetar eventuais danos de transporte.
FN / CN Português Fig. 12 – Distâncias mínimas de instalação 5.Ligação Elétrica NOTAS: • Ligue o aparelho numa tomada que tenha contacto de terra. Esta ligação é obrigatória. • Verifique se a tensão da rede de alimentação e a respetiva frequência corresponde à...
AVISO • Os trabalhos no sistema elétrico, reparação ou substituição, devem ser realizados por técnicos autorizados FRICON. Para pedir assistência, contacte o serviço de apoio ao cliente FRICON. • Não utilize adaptadores, blocos de tomadas múltiplas ou cabos de extensão que não sejam adequados.
Page 15
FN / CN Português O interruptor de congelamento rápido (E) — Quando colocado na posição ( ), permite o funcionamento em contínuo do compressor para atingir as baixas temperaturas necessárias ao congelamento rápido dos alimentos frescos. Nos frigoríficos de uma porta deve colocar a gaveta superior na posição «A» se a temperatura ambiente for superior a 25°...
Page 16
FN / CN Português Conservação de alimentos: 1. No compartimento de Baixas Temperaturas Siga as instruções indicadas nas embalagens dos produtos congelados, tendo em atenção que a temperatura média deste compartimento é de - 12° C, acon- selhável para períodos de conservação curtos; 2.
FN / CN Português 7.Descongelamento 1. Nos frigoríficos de uma porta: Para iniciar a descongelação, basta premir o botão situado no centro do manípulo do termostato (fig. 5). Ter o cuidado de colocar um recipiente por baixo da gaveta superior, de forma a reter a água proveniente do congelador.
Page 18
FN / CN Português elétrico e fuga do fluído refrigerante. O equipamento deve estar completamente seco antes ligar novamente à rede elétrica. De forma a assegurar o funcionamento normal do equipamento é necessário ter em conta os seguintes aspetos: • Não obstruir a livre circulação do ar ao redor do aparelho. •...
FN / CN Português Limpeza Exterior: • Limpe o exterior do equipamento com uma esponja macia embebida em água morna e sabão. • Seguidamente limpe com um pano macio e seque. • A limpeza da parte exterior do circuito de refrigeração (compressor, condensador, tubos de ligação e restantes componentes) deverá...
Page 20
FN / CN Português Temperatura não é satisfatória • Verifique se o aparelho está ligado há tempo suficiente para atingir a temperatura de funcionamento. • Verifique se o aparelho não está perto de fontes de calor. • Verifique se a porta se encontra bem fechada. •...
FN / CN Português AVISO • Nunca tente reparar o equipamento ou os seus componentes elétricos pelos seus próprios meios. Qualquer reparação feita por uma pessoa não autorizada é perigosa para o utilizador, podendo resultando na anulação da garantia. • Em caso de fuga de gás ou de incêndio, não use água para apagar as chamas, mas somente extintores a seco.
FN / CN Português 12.Utilização do congelador para carne, peixe e crustáceos EMBALAGEM MATURAÇÃO ALIMENTOS PARA DURAÇÃO DESCONGELAÇÃO após abate (dias) CONGELAÇÃO Assado e cozido de Enrolado em folha 9-10 Não é necessário novilho de alumínio Enrolado em folha Borrego Não é...
FN / CN Português 13.Utilização do congelador para frutas, verduras e vários alimentos Preparação para Embalagem para Alimentos Fervura Duração (Meses) Descongelação congelação congelação Descascar e Em contentores Lentamente no Maças e peras cortar em 2 min (recobertos com frigorífico bocados calda) Damascos,...
FN / CN Português 14.Conservação de alimentos no compartimento de produtos frescos Alimentos Colocação no frigorífico Tempo de conservação Carne ou Peixe limpos Na gaveta superior (envolvidos em sacos ou folhas de 2 a 3 dias ou sobre o vidro plástico) Na caixa existente Ovos...
Page 26
KEY: A. Low-temperature compartment; B. Upper drawer; C. Thermostat box and light bulb; D. Removable rack; E. Glass; F. Vegetable drawer; G. Bottle compartment; H. Boxes without lid; I. Boxes with lid; J. Egg compartment; K. Condenser; L. Compressor; M. Power cord with plug; N.
Page 28
English TABLE OF CONTENTS Key ........................28 Legal Information ....................29 Safety Instructions and General Warnings ............29 Safety Instructions and Special Warnings ............32 1. Introduction ....................33 2. Environmental Instructions ................33 3. Unpacking ....................34 4. Installation ....................34 5.
Disposal Indication “ HAZARDOUS RESIDUES ELECTRONIC – MATERIAL Disposal only according to the legal directives for disposal at location (e.g.: REEE in the EU)” If you intend to read the Instruction Manual in digital format, go to the site: www.fricon.pt.
Read this maintenance and operation manual carefully and furnish it to other people responsible for handling and using this appliance. The FRICON equipment included in this Instruction Manual was conceived to preserve previously frozen products. Therefore, any other use is not considered to be in accordance with its designated purposes.
Page 31
FN / CN English • Before any cleaning or maintenance operation, disconnect the appliance from the power source by removing the plug from the source outlet! • If the power cord is damaged, it must be replaced by personnel qualified for this task so as to prevent hazardous situations.
Page 32
FN / CN English NOTES: • Upon unpacking the equipment, check if there are any loose components in the packaging. Check whether they belong to or are accessories to the appliance before disposal. • Do not leave food in the equipment if it is not in operation. •...
FN / CN English Safety Instructions and Special Warnings Equipment with Refrigerants: R600 (Butane) WARNING • The refrigerant R600 (BUTANE) is classified in the A3 (flammables and explosives) refrigerant group, according to the regulation DIN EN 378-1. In certain limits, it may unleash an exothermic reaction with the air and a corresponding ignition energy (source of ignition)! •...
FN / CN English 1. Introduction FRICON offers their clients various high-quality products with an excellent finish and low energy consumption. During manufacture, our products underwent several safety and operation tests. To obtain the equipment’s maximum performance, we recommend that you read this instruction manual carefully.
FN / CN English 3. Unpacking NOTES: • To protect the preservation equipment from damages, it must be transported in its position of operation. Noncompliance with this rule results in loss of warranty. • Before and during unpacking of the appliance, it must be visually inspected for eventual transportation damages.
FN / CN English Fig. 12 – Minimum Distances for Installation 5. Electrical Connection NOTES: • Connect the appliance to an outlet that has contact with the ground. This connection is required. • Check if the power source’s voltage and respective frequency correspond to the recommendations in the appliance’s characteristics label found on the back (Fig.13).
English WARNING • Work on the electrical system, repairs, or replacements must be done by FRICON authorized technicians. For assistance, contact the FRICON client support service. • Do not use inappropriate adapters, power strips, or extension cords. They may cause overheating and burn. The manufacturer will deny any liability for damages caused to people or objects resulting from noncompliance with this regulation.
Page 38
FN / CN English Useful advice for operating your appliance • Regulate the height and inclination of the racks and boxes in the door of your appliance for the most convenient arrangement. • Do not place hot foods into the appliance as they can alter the preservation conditions of the food inside.
FN / CN English Freezing Fresh Foods (Compartment The fresh foods to be frozen must be placed in the upper part of the freezer compartment and must never touch the other frozen foods. Never freeze all at once a quantity over the quantity indicated on the characteristics label –...
FN / CN English 2. Two-door Combination Units and Freezers: Defrosting in the fresh produce compartment is automatic during the appliance’s operation, and the water flows externally and evaporates. To defrost the freezer compartment, disconnect the plug from the outlet and open the door(s) of the appliance.
Page 41
FN / CN English which ice accumulates depend on environmental conditions and the frequency in which the doors are opened. CAUTION The use of gloves is required during cleaning. The sharp extremities of the equipment may cause cuts on hands. Cleaning the Interior: •...
FN / CN English 9. Led/Power Cord Replacement If the internal Led of your refrigerator or combination unit needs to be replaced, disconnect the plug from the source outlet, unscrew the Led (which is located behind the thermostat box) and replace it with another identical one with a maximum power of 15 W.
FN / CN English Lots of Ice on Equipment Walls • Check if the door’s sealing is correct. • Check if the products are touching the interior walls. • Check if the local temperature and relative humidity conditions exceed the equipment’s climate classification (found on the characteristics label).
FN / CN English 12. Freezer Use for Meat, Fish, and Crustaceans PACKAGING FOR MATURATION after FOODS DURATION THAWING FREEZING slaughter (days) Roasted and Wrapped in 9-10 Not necessary cooked veal aluminum foil Wrapped in Lamb Not necessary aluminum foil Wrapped in Roast pork Not necessary...
FN / CN English 13. Freezer Use for Fruits, Vegetables, and Several Foods Preparation for Boiling Packaging for Duration Foods Thawing Freezing Time Freezing (Months) Apples and Peel and cut in In containers Slowly in 2 min. pears pieces (covered in syrup) refrigerator Apricots, peaches,...
FN / CN English 14. Food Preservation in Fresh Produce Compartment Foods Placement in Refrigerator Preservation Time Clean Meat or Fish (wrapped in In upper drawer or on glass 2-3 days plastic bags or sheets) In the box inside door Eggs 1 month Butter and Cheese...
Page 48
LEYENDA: A. Congelador; B. Cajón congelador superior; C. Caja del termóstato y luz interna; D. Baldas extraibles; E. Balda de cristal; F. Cajón para verduras; G. Botellero; H. Bandeja sin tapa; I. Bandeja con tapa; J. Elemento portahuevos; K. Condensador; L.
Page 50
Español ÍNDICE Leyenda ......................50 Información legal ....................51 Instrucciones de seguridad y advertencias de carácter general ....... 51 Instrucciones de seguridad y advertencias de carácter especial...... 54 1.Introdução ..................... 55 2. Instrucciones medioambientales ..............55 3.Desembalaje ....................56 4.Instalación ..................... 56 5.
Indicación de eliminación DESECHOS PELIGROSOS Y RESIDUOS ELECTRÓNICOS: Eliminación exclusivamente conforme a la normativa legal aplicable al lugar. Por ejemplo: REEE en el caso de la UE)” Si desea acceder al Manual de Instrucciones en formato digital, diríjase al sitio web: www.fricon.pt.
Lea con atención este manual de utilización y mantenimiento, y facilíteselo a otras personas responsables de la manipulación y utilización de este aparato. Estos equipos FRICON fueron concebidos para la conservación de productos previamente congelados. De hecho, cualquier función diferente que se le asigne se considera contraindicada, al no cumplir con los objetivos a los que se destina.
Page 53
FN / CN Español • No use regletas o cables de extensión. Hay riesgo de incendio o descarga eléctrica. • Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica, desenchufándolo de la corriente. • Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido por personal cualificado para la realización de esta tarea para evitar situaciones potencialmente peligrosas.
Page 54
FN / CN Español INDICACIONES: • Al desempacar el equipo, compruebe que no hay piezas sueltas en el paquete. Compruebe no forman parte ni son accesorios del aparato antes de eliminarlos. • No deje alimentos dentro del electrodoméstico si este no está en funcionamiento;...
FN / CN Español Instrucciones de seguridad y advertencias de carácter especial Equipos con refrigerante líquido R600 (Butano) AVISO • El fluído refrigerante R600 (BUTANO) está clasificado, de conformidad con la norma DIN EN 378-1, en el grupo de los fluídos refrigerantes A3 (inflamables y explosivos) En determinados niveles, puede desencadenar una reacción exotérmica con el aire, con la energía de ignición correspondiente (fuente de ignición)
FN / CN Español 1.Introdução FRICON ofrece a sus clientes productos de alta calidad, excelente mano de obra y bajo consumo de energía. Durante su fabricación, nuestros productos se someten a varias pruebas de seguridad y funcionamiento. Para obtener el máximo rendimiento del equipo, le recomendamos que lea atentamente este manual de instrucciones.
FN / CN Español 3.Desembalaje INDICACIONES: • Para proteger el electrodoméstico de posibles daños, debe transportarse exclusivamente en la posición de utilización. El incumplimiento de esta regla provoca la pérdida de la garantía. • Antes y durante el desembalaje del equipo debe efectuar un control visual para detectar posibles daños derivados del transporte.
FN / CN Español Fig. 12 – Distancias mínimas para la instalación 5. Conexión eléctrica INDICACIONES: • Conecte el electrodoméstico a un enchufe con toma de tierra. Esta conexión es obligatoria. • Asegúrese de que el voltaje de la red de alimentación y su respectiva frecuencia se corresponden con la indicada en la placa de características del equipo situada en la parte trasera (Fig.13).
Los trabajos en el sistema eléctrico, reparación o recambios debe ser realizados por técnicos Fricon autorizado. Para solicitar asistencia, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente Fricon. • No utilice adaptadores, cables de extensión o regletas que no sean adecuados.
Page 60
FN / CN Español En los frigoríficos de una sola puerta, debe fijar para el cajón congelador superior la posición «A» si la temperatura ambiente es superior a 25ºC o la posición «B» si es inferior (fig. 7). Consejos útiles para el uso del equipo •...
Page 61
FN / CN Español Conservación de alimentos: 1. En el congelador Siga las instrucciones indicadas en el envase de los productos congelados teniendo en cuenta que la temperatura media del congelador es de – 12º C y, por tanto, indicada para periodos de conservación cortos. 2.
FN / CN Español 7.Descongelación 1. En los frigoríficos de una sola puerta: Para iniciar la descongelación, basta con pulsar el botón situado en el centro del termostato (fig. 5). Tome la precaución de colocar un recipiente debajo del cajón congelador superior para retener el agua procedente de este.
Page 63
FN / CN Español A fin de asegurar el normal funcionamiento del equipo es necesario tener en cuenta los siguientes aspectos. • No obstruir la libre circulación de aire en torno al equipo. • No utilizar dispositivos mecánicos no recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
FN / CN Español Limpieza exterior: • Limpie el exterior del equipo con una esponja suave empapada en agua tibia y jabón. • A continuación, limpie con un paño suave y séquelo • La limpieza de la parte exterior del circuito de refrigeración (compresor, condensador, tubos de conexión y restantes componentes) deberá...
Page 65
FN / CN Español La temperatura no es satisfactoria • Compruebe si el equipo ha estado conectado el tiempo suficiente para alcanzar la temperatura de funcionamiento; • Compruebe que el equipo no está cerca de fuentes de calor; • Asegúrese de que la puerta se encuentra bien cerrada. •...
FN / CN Español AVISO • No intente retirar nunca el equipo o sus componentes eléctricos por sus propios medios. Cualquier reparación efectuada por una persona no autorizada es peligrosa para el usuario y puede conllevar la anulación de la garantía.
FN / CN Español 12. Uso del congelador para carnes, pescados y crustáceos. ENVASE PARA MADURACIÓN tras ALIMENTOS DURACIÓN DESCONGELACIÓN CONGELAR el sacrificio (días) Ternera cocida y Envuelta en papel 9-10 No es necesario asada. de aluminio Envuelto en papel Cordero No es necesario de aluminio...
FN / CN Español 13. Empleo del congelador para frutas, verduras y alimentos varios. Preparación Envases para Duración Alimentos para la Hervir Descongelación congelar (meses) congelación En recipientes Manzanas y Pelar y cortar en Lentamente en 2 min (cubiertas con peras trozos el refrigerador...
FN / CN Español 14. Conservación de alimentos en el frigorífico. Tiempo de Alimentos Colocación en el frigorífico conservación Carne o pescado limpio En el cajón de congelación superior (envuelto en bolsas de plástico o papel 2 a 3 días o sobre la balda de cristal de cocina) En la bandeja...
Page 70
Declaração de Conformidade linha FN Declaration of Conformity FN Line Declaración de conformidad de línea FN...
Page 71
Declaração de Conformidade linha CN Declaration of Conformity CN Line Declaración de conformidad de línea CN...
Need help?
Do you have a question about the FN Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers