Page 1
KAFFEEMASCHINE Art.-Nr.: 74098 / CM-108 Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d‘instructions Gebruiksaanwijzing Kullanım kılavuzu...
Page 2
tung dürfen nicht durch Kinder WICHTIGE INFORMATION VOR ohne Beaufsichtigung durch- GEBRAUCH geführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und Lesen Sie die Bedienungsanleitung und beaufsichtigt. Sicherheitshinweise sorgfältig durch Kinder jünger als 8 Jahre sind bevor Sie das Gerät verwenden! •...
Achten Sie darauf, sich nicht TECHNISCHE DATEN • durch den Dampf zu verbren- nen. Modell: 74098 / CM-108 Lassen Sie die leere Kanne nie- • Netzspannung: 220-240V ~ 50-60Hz mals auf der heißen Warmhal- Schutzklasse: teplatte stehen, da sonst Risse im Glas entstehen können.
Page 4
INBETRIEBNAHME ein Teil vom Kaffeepulver aufgenommen wird. Öffnen Sie die den Deckel und füllen Sie Wird die Kaffeemaschine nicht benutzt, den Wassertank mit Trinkwasser. Die schalten Sie sie aus und ziehen Sie den Füllhöhe darf den im Inneren des Be- Netzstecker.
funktioniert am besten. Öl wird während des Brühvorgangs aus • Füllen Sie den Wasserbehälter mit der dem Kaff eepulver herausgelöst. Essiglösung bis zum Höchststand, wie auf • Bei der Verwendung von stark geröste- der Wasserstandsanzeige angegeben. tem Kaff ee können solche öligen Rück- •...
quittung auf. Sie ist der Kaufnachweis. Dort wird Ihnen das weitere Vorgehen • Innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum, ausführlich beschrieben. wenn ein Material- oder Produktionsfeh- ler auftritt, werden das Produkt gemäß Tel.: +49 2154 470 26-610 der von uns gewählten Option kostenlos E-Mail: info@hatex24.de ersetzen oder reparieren.
children without supervision, IMPORTANT INFORMATION unless they are older than 8 BEFORE USE years and supervised. Children younger than 8 years Read the operating instructions and • must be kept away from the safety instructions carefully before device and the connecting using the device! cable.
flames to avoid damage. Be careful not to get burned by • the steam. BEFORE FIRST USE Never leave the empty pot on • the hot warming plate, as this CAUTION: may cause cracks in the glass. Packaging material is not a child‘s Do not place the hot jug on hot toy.
Page 9
switches off after 40 minutes and the neral deposits left by the water at regular control light goes out. intervals according to the water quality in The brewing process can be interrupted your region and the frequency of use at any time by pressing the on/off switch. •...
• Clean the coff ee maker if oily residues • The guarantee period begins on the remain after removing large quantities of date of purchase.Keep the original sales coff ee. In the case of black coff ee, small receipt as proof of purchase. droplets of oil can be seen on the surfa- •...
Page 11
rantee period are subject to a charge. • Covered by the warranty are material or manufacturing defects. • Not covered by the guarantee are parts of the product that are subject to normal wear and tear and are considered wear parts.
Placez la carafe à l‘horizontale INFORMATIONS IMPORTANTES • sur la plaque chauffante. AVANT UTILISEZ Branchez le cordon d‘alimenta- • tion dans la prise électrique. Lisez attentivement le mode d‘emploi et Lorsque tu pousses l‘inter- les consignes de sécurité avant d‘utiliser •...
Page 13
Le récipient est conçu pour • être utilisé avec cet appareil. Il ne peut pas être utilisé sur une cuisinière. Ne nettoyez pas le récipient • avec des détergents, de la laine d‘acier ou d‘autres matériaux abrasifs. Ne placez pas la cafetière •...
MISE EN SERVICE blesser lorsque vous versez le café, car le café préparé est très chaud. Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d‘eau avec de l‘eau potable. NETTOYAGE Le niveau de remplissage ne doit pas dépasser le niveau d‘eau marqué MAX à l‘intérieur du réservoir.
• Placez la carafe sur la plaque chauff ante. fréquents en cas d‘utilisation de café • Assurez-vous que le fi ltre (sans café fortement torréfi é. moulu) et le porte-fi ltre sont correcte- CONSERVATION ment installés. • Mettez l‘appareil en marche et laissez la Conservez l‘appareil dans un endroit propre, sec et exempt de poussière.
Page 16
trois années suivant la date d’achat, nous défauts ou dommages causés par le remplacerions le produit ou le répareri- non-respect du mode d’emploi. ons gratuitement, à notre choix. • Les utilisations et les actions déconseil- • Cela suppose que l’appareil et le ticket lées dans le mode d’emploi ou faisant de caisse, accompagnés d’une brève l’objet d’une mise en garde doivent...
Page 18
neer de trechterhouder volledig BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR gesloten is. GEBRUIK Plaats de karaf horizontaal op • de verwarmingsplaat. Lees de gebruiksaanwijzing en de Steek het netsnoer in het stop- veiligheidsvoorschriften zorgvuldig • contact. door voordat u het apparaat in gebruik Wanneer u de schakelaar om- neemt! •...
gebruik met dit toestel. Het kan TECHNISCHE GEGEVENS niet worden gebruikt op een Model: 74098 / CM108 fornuis. Reinig de container niet met Netspanning: 220-240V~ 50-60Hz • detergenten, staalwol of andere Beschermingsklasse: schurende materialen. Vermogen: 800 Watt Plaats het koffiezetapparaat •...
Page 20
Schuif de koffiepot horizontaal op de druppelen. Veeg het gebied na elk ge- kookplaat. bruik van het product af met een schone, Steek de netstekker in een stopcontact. droge doek om druipen te voorkomen. Druk op de aan/uit schakelaar. Het con- •...
Page 21
• Gebruik altijd vers, koud water in voor Voer het apparaat af via een erkend afval- het koffi ezetapparaat. verwerkingsbedrijf of via uw gemeentelijk • Bewaar ongebruikte koffi epoeder op afvalverwerkingsbedrijf. een koele, droge plaats. Sluit geopen- de koffi everpakkingen luchtdicht af en Neem de thans geldende voorschriften in bewaar ze acht.
Page 22
bij de aankoop aanwezig waren, moeten onmiddellijk na het uitpakken van de Tel.: +49 2154 470 26-610 goederen worden gemeld. E-mail: info@hatex24.de • Voor reparaties na het verstrijken van de garantietermijn worden kosten in rekening gebracht. • Materiaal- of fabricagefouten worden gedekt door de garantie.
Page 23
cihazdan ve bağlantı hattından KULLANIM ÖNCESI ÖNEMLI BILGILER uzak tutulmalıdır. Bu cihazın harici bir zamanlayıcı Cihazı kullanmaya başlamadan önce • veya ayrı bir telekontrol kullanım kılavuzunu ve güvenlik sistemi ile çalıştırılması uyarılarını dikkatle okuyun! amaçlanmamıştır. Bu cihazın bağlantı hattı hasar •...
dirde camda çatlaklar oluşabilir. İLK KULLANIMADAN ÖNCE Sıcak sürahiyi sıcak veya soğuk • yüzeylere yerleştirmeyin. DIKKAT! Ambalaj malzemesi bir çocuk TESLIMAT KAPSAMI oyuncak değildir. Çocukların plastik torbalarla oynamasına izin verilmez. Süzücü Boğulma riski var. Kullanım talimatları • Tüm parçaları ambalajdan çıkarın ve tüm AYGIT AÇIKLAMASI ambalaj malzemesini kaldırın.
Page 25
düğmesine basılarak herhangi bir za- olarak derecelendirmelisiniz. manda kesintiye uğrayabilir. Anahtarın • kaldırmak. gösterge ışığı söner. Cihaz, anahtara • Kahve makinesinin aşağıdaki gibi beyaz tekrar basılır basılmaz demleme işlemine sirke ve soğuk su çözeltisi ile kireçten devam eder. Cezveyi istediğiniz zaman arındırmanızı...
Page 26
çıkarılır. • Cihazın belirtilen süre içerisinde makbuz • Ağır kavrulmuş kahve kullanırken, bu tür ve arızanın kısa bir yazılı açıklaması ile yağlı kalıntılar daha sık ortaya çıkabilir. teslim edileceği varsayılır. Açıklama, kusur ve ne zaman ortaya çıktığı hakkında bilgi içermelidir. SAKLAMA •...
Need help?
Do you have a question about the CM-108 and is the answer not in the manual?
Questions and answers