IPR CSA3-40/4-1.0C User Manual

Submersible pumps

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja
obsługi
GWARANCJA:
Wady produktu obejmują 36 miesięcy
od daty zakupu.
Do roszczenia gwarancyjnego wymagane są
data zakupu i kod produktu.
Pompy zatapialne
RQE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CSA3-40/4-1.0C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IPR CSA3-40/4-1.0C

  • Page 1 Instrukcja obsługi GWARANCJA: Wady produktu obejmują 36 miesięcy od daty zakupu. Do roszczenia gwarancyjnego wymagane są data zakupu i kod produktu. Pompy zatapialne...
  • Page 2: Table Of Contents

    SPIS TREŚCI WIDOK ROZSTRZELONY POMPY UWAGI OGÓLNE ŚRODKI OCHRONNE OPIS PRODUKTU PODŁĄCZANIE PŁYWAJĄCEGO WĘŻA SSĄCEGO (dostępnego jako wyposażenie dodatkowe) INSTALACJA POMPY ZATAPIALNEJ WYMIARY ZEWNĘTRZNE WYKRES WYDAJNOŚCI PODŁĄCZENIE RURY CIŚNIENIOWEJ 10. KABEL ELEKTRYCZNY POMPY ZATAPIALNEJ 11. URUCHOMIENIE 12. KORYGOWANIE CIŚNIENIA ROZRUCHOWEGO 13.
  • Page 3 Ostrzeżenie! Symbol „niebezpieczeństwo” stosowany przy uwagach, których nieprzestrzeganie może powodować niebezpieczeństwo dla życia lub zdrowia ze strony instalacji elek- trycznej. Przed przystąpieniem do czynności oznaczonych tym symbolem, przewód zasilający pompę musi być odłączony od zasilania elektrycznego. Ostrzeżenie! Symbol „niebezpieczeństwo” stosowany przy uwagach, których nieprzestrzeganie może powodować...
  • Page 4: Widok Rozstrzelony Pompy

    1. WIDOK ROZSTRZELONY POMPY Ssanie dolne Śruba sześciokątna 21 O-ring Uchwyt 22 Sekcja wylotowa Osłona przeciwpyłowa 23 Podkładka sprężynująca Pierścień osłony przeciwpyłowej 24 Śruba sześciokątna Śruba sześciokątna 25 Podkładka Pierścień korka olejowego 26 Podkładka sprężynująca Kontroler 27 Śruba sześciokątna O-ring 28 Podkładka centrująca Śruba sześciokątna Philip 29 Podkładka wirnika...
  • Page 5 Ssanie boczne Śruba sześciokątna 21 O-ring Uchwyt 22 Sekcja wylotowa Osłona przeciwpyłowa 23 Podkładka sprężynująca Pierścień osłony przeciwpyłowej 24 Śruba sześciokątna Śruba sześciokątna 25 Podkładka Pierścień korka olejowego 26 Podkładka sprężynująca Kontroler 27 Śruba sześciokątna O-ring 28 Podkładka centrująca Śruba sześciokątna Philip 29 Podkładka wirnika 10 Zacisk kondensatora 30 Sekcja środkowa...
  • Page 6: Uwagi Ogólne

    2. UWAGI OGÓLNE To urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z wytycznymi technicznymi Operator ponosi całkowitą odpowiedzialność za: • Właściwą instalację, • Zapobieganie zagrożeniom spowodowanym niewłaściwą obsługą. Pompa przeznaczona jest do: • Pracy przy napięciu 220–240V/50Hz prądu przemiennego, • Do pompowania wody deszczowej, •...
  • Page 7: Opis Produktu

    W miejscu instalacji, źródło energii elektrycznej powinno być zabezpieczone wyłącz- nikiem różnicowoprądowym (30mA). Użytkownik nie może z własnej inicjatywy modyfikować żadnych części lub systemu w sposób nieprzewidziany w instrukcji obsługi i montażu. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności finansowej wynikającej z nieprawi- dłowej instalacji lub eksploatacji.
  • Page 8: Podłączanie Pływającego Węża Ssącego

    5. PODŁĄCZANIE PŁYWAJĄCEGO WĘŻA SSĄCEGO (dostępnego jako wyposażenie dodatkowe) • Dołączony przewód „pływającego odsysania” lub „zestawu ssącego” przykręcić szczelnie i mocno do przewodu ssącego pompy zatapialnej. • Użyj skrętu węża ssącego, aby wąż mógł swobodnie poruszać się w górę. • Rura ssąca nie powinna zawierać dodatkowego zaworu zwrotnego. 6.
  • Page 9: Wymiary Zewnętrzne

    7. WYMIARY ZEWNĘTRZNE Ssanie dolne Ssanie boczne 16 2 16 2 Model Model CSA3-40/4-1.0B CSA3-40/4-1.0C 16 0 16 0 Legenda 40 4 – 1.0 B B – ssanie boczne C – ssanie dolne Moc wyjściowa (kW) Ilość stopni hydrauliki Zakres podnoszenia (m) Zakres wydajności (m...
  • Page 10: Wykres Wydajności

    8. WYKRES WYDAJNOŚCI ↑ Wydajność / Podnoszenie H [m] Q [l/min] Q [m 9. PODŁĄCZENIE RURY CIŚNIENIOWEJ • Jeżeli brud dostanie się do rury ciśnieniowej podczas instalacji, rurę należy prze- płukać przed podłączeniem do pompy zatapialnej. • Użyj rur ciśnieniowych 1” (minimalna średnica wewnętrzna 25mm). •...
  • Page 11: Kabel Elektryczny Pompy Zatapialnej

    10. KABEL ELEKTRYCZNY POMPY ZATAPIALNEJ • Ułóż kabel elektryczny pompy do przyłącza w domu. • Nie zakopuj kabla elektrycznego bez żadnej ochrony. • Użyj przewodu 110mm do połącznia zbiornika magazynującego z budynkiem. Teraz kabel elektryczny może być zainstalowany w kanale ochronnym. Ponadto w kanale można położyć...
  • Page 12: Korygowanie Ciśnienia Rozruchowego

    12. KORYGOWANIE CIŚNIENIA ROZRUCHOWEGO Ciśnienie rozruchowe jest wstępnie ustawione. Jeżeli to konieczne, lekko wyreguluj ciśnie- nie zgodnie z warunkami pracy, wartość można regulować w zakresie od 1,0 do 2,5 bara. W tym celu wystarczy wykręcić śrubę pokrywy z podkładką i gumową uszczelką. Pod nimi znajduje się...
  • Page 13: Rozwiązywanie Problemów

    Jeżeli problemu nie da się rozwiązać sugerowanymi rozwiązaniami skontaktuj się ze sprzedawcą lub serwisem. 14. DANE TECHNICZNE Przepływ Podnoszenie Przepływ nom. Podnoszenie Ciśn. startu Model Uwagi [kW] [bar] Ssanie CSA3-40/4-1.0B <2.5 boczne Ssanie CSA3-40/4-1.0C <2.5 dolne...
  • Page 15 User manual GUARANTEE: The disadvantages of the product are 36 months from the date of purchase. Are required for a warranty claim date of purchase and product code. Submersible pumps...
  • Page 16 CONTENTS PUMP EXPLODED VIEW GENERAL REMARKS PROTECTIVE NOTES PRODUCT DESCRIPTION CONNECTING A FLOATING SUCTION HOSE (available as an accessory) INSTALLATION OF THE SUBMERSIBLE PUMP EXTERNAL DIMENSIONS FLOW CURVE PRESSURE PIPE CONNECTION 10. ELECTRICAL CABLE OF THE SUBMERSIBLE PUMP 11. START-UP 12.
  • Page 17: English User Manual

    Warning! The symbol „danger” is used for notes that are not followed may cause danger to life or health on the part of the installation electricity. Before proceeding with activities marked with this symbol, the pump supply cable must be disconnected from the power supply.
  • Page 18: Pump Exploded View

    1. PUMP EXPLODED VIEW Bottom suction Hex bolt 21 O-ring Handle 22 Outlet section Dust cover 23 Spring washer Dust cover ring 24 Hex bolt Hex bolt 25 Washer Oil plug ring 26 Spring washer Controller 27 Hex bolt O-ring 28 Centering washer Philip hexagonal screw 29 Impeller washer...
  • Page 19 Side suction Hex bolt 22 Outlet section Handle 23 Spring washer Dust cover 24 Hex bolt Dust cover ring 25 Washer Hex bolt 26 Spring washer Oil plug ring 27 Hex bolt Controller 28 Centering washer O-ring 29 Impeller washer Philip hexagonal screw 30 Center section 10 Capacitor terminal...
  • Page 20: General Remarks

    2. GENERAL REMARKS This device must be installed in accordance with the technical guidelines The operator is fully responsible for: • Proper installation, • Prevention of dangers caused by improper handling. The pump is designed for: • Work with a voltage of 220–240 V / 50 Hz alternating current, •...
  • Page 21: Product Description

    At the place of installation, the source of electricity should be protected by a switch residual current device (30mA). The user may not modify any parts or the system on his own initiative in a way not provided for in the operating and assembly manual. The manufacturer accepts no financial responsibility arising from improper use installation or operation.
  • Page 22: Connecting A Floating Suction Hose

    5. CONNECTING A FLOATING SUCTION HOSE (available as an accessory) • Screw on the attached „floating suction” or „suction lance” hose tight and firmly to the suction line of the submersible pump. • Use the twist of the suction hose so that the hose can move freely upwards. •...
  • Page 23: External Dimensions

    7. EXTERNAL DIMENSIONS Bottom suction Side suction 16 2 16 2 Model Model CSA3-40/4-1.0B CSA3-40/4-1.0C 16 0 16 0 Designation 40 4 – 1.0 B B – Side suction C – Bottom suction Output power (kW) Number of hydraulic stages...
  • Page 24: Flow Curve

    8. FLOW CURVE ↑ Flow/Head H [m] Q [l/min] Q [m 9. PRESSURE PIPE CONNECTION • If dirt enters the pressure pipe during installation, flush the pipe • before connecting to the submersible pump. • Use 1 ”pressure pipes (minimum internal diameter 25 mm). •...
  • Page 25: Electrical Cable Of The Submersible Pump

    10. ELECTRICAL CABLE OF THE SUBMERSIBLE PUMP • Route the electric cable of the pump to the connection in the house. • Do not bury the electric cable without any protection. • Use 110mm cable to connect the storage tank to the building. Now the electrical cable can be installed in the protective channel.
  • Page 26: Correcting The Starting Pressure

    12. CORRECTING THE STARTING PRESSURE The starting pressure is preset. If necessary, slightly adjust the pressure according to the operating conditions, the value can be adjusted between 1.0 and 2.5 bar. To do this, just remove the cover screw with a washer and a rubber gasket. Under them there is a screw for adjusting the starting pressure.
  • Page 27: Troubleshooting

    If the problem cannot be solved with the suggested solutions, please contact your dealer or service representative. 14. TECHNICAL DATA Model Power Flow Head Nominal Nominal Start Comments Flow Head pressure [kW] [bar] Side CSA3-40/4-1.0B <2.5 suction Bottom CSA3-40/4-1.0C <2.5 suction...
  • Page 28: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE/WE | MODUŁ A 1. POMPY GŁĘBINOWE z typoszeregów: 3,5”IPRO, 4”IPRO, 4”SPINOX, 6”IPRO, 6”SPINOX, 8”SPINOX, 4”IOM, 6”IOM, 4”WMC, 6”WMC 2. PHU Dambat, Gawartowa Wola 38, 05-085 KAMPINOS, POLSKA, e-mail: biuro@dambat.pl 3. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność...
  • Page 29: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Poniższa karta gwarancyjna ważna jest tylko wraz z oryginałem dokumentu zakupu, tzn. fakturą lub paragonem. Ponadto musi być potwierdzona przez sprzedawcę podpisem i pieczątką. Karta gwarancyjna bez załączonego oryginalnego dokumentu zakupu jest nieważna. 1. Gwarantem urządzenia jest PHU DAMBAT, adres serwisu: 05-825 Adamów 50, kompleks Panattoni. 2.
  • Page 30 Notatki...
  • Page 31 Notebook...
  • Page 32 BIURO@DAMBAT.PL SERWIS / SERVICE +48 22 721 02–17 dambat.pl SERWIS@DAMBAT.PL BIURO / OFFICE +48 22 721 11 92...

This manual is also suitable for:

Csa3-40/4-1.0b

Table of Contents