IPR API Series User Manual

Energy-saving circulation pump

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja
obsługi
GWARANCJA: Wady produktu obejmują
36 miesięcy od daty zakupu.
Do roszczenia gwarancyjnego wymagane są
data zakupu i kod produktu.
EEI≤0,20
API
Energooszczędne
pompy obiegowe
API 25-40/180, API 15-60/130, API 25-60/130, API 25-60/180, API 25-80/180, API 32-80/180

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the API Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IPR API Series

  • Page 1 Instrukcja obsługi GWARANCJA: Wady produktu obejmują 36 miesięcy od daty zakupu. Do roszczenia gwarancyjnego wymagane są data zakupu i kod produktu. EEI≤0,20 Energooszczędne pompy obiegowe API 25-40/180, API 15-60/130, API 25-60/130, API 25-60/180, API 25-80/180, API 32-80/180...
  • Page 2 SPIS TREŚCI INFORMACJE / SYMBOLE UŻYWANE W INSTRUKCJI PRZEGLĄD / WARUNKI UŻYTKOWANIA INSTALACJA POMPY INSTALACJA ELEKTRYCZNA PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE UŻYTKOWANIE I PARAMETRY PANEL STEROWANIA URUCHAMIANIE POMPY DANE TECHNICZNE 10. UŻYTKOWANIE I PARAMETRY 11. MOŻLIWE PROBLEMY/ UTYLIZACJA ENGLISH USER MANUAL 17–29 DEKLARACJA ZGODNOŚCI KARTA GWARANCYJNA OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie tak Nieprzestrzeganie tak oznaczonych...
  • Page 3 1. INFORMACJE / SYMBOLE UŻYWANE W INSTRUKCJI Ostrzeżenie! Symbol „niebezpieczeństwo” stosowany przy uwagach, których nieprzestrzeganie może powodować niebezpieczeństwo dla życia lub zdrowia ze strony instalacji elektrycznej. Przed przystąpieniem do czynności oznaczonych tym symbolem, przewód zasilający pompę musi być odłączony od zasilania elektrycznego. Ostrzeżenie! Symbol „niebezpieczeństwo”...
  • Page 4 Środki ostrożności dotyczące użytkowania pomp serii API 1. Przed instalacją dokładnie przeczytaj poniższą instrukcję obsługi 2. Nieprzestrzeganie treści oznaczonych znakami ostrzegawczymi może spowodować obrażenia ciała, uszkodzenie pompy i inne straty materialne, za które producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w tym w szczególności odszkodowawczej. 3.
  • Page 5 15. Jeżeli uszkodzeniu ulegnie przewód elektryczny zasilający pompę zgłoś się do autory- zowanego serwisu w celu wymiany go razem z włącznikiem. 16. Jeżeli silnik pompy nagrzewa się nadmiernie (bardziej niż normalnie) proszę wyłączyć pompę niezwłocznie z prądu, zamknąć zawory odcinające i skontaktować się z serwisem. 17.
  • Page 6 2. PRZEGLĄD / WARUNKI UŻYTKOWANIA Firma DAMBAT nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie urządzenia, mienia a także obrażenia osób na skutek nie stosowania zaleceń zawartych w instrukcji w tym niepra- widłowego doboru urządzenia, montażu niezgodnego z instrukcją, z obowiązującymi normami oraz przepisami krajowymi, niewłaściwej konserwacji urządzenia oraz całego systemu.
  • Page 7 • Stopień ochrony IP 44. • Ciśnienie na wejściu do pompy. • PH pomowanej cieczy 6,5–8,5. Temperatura czynnika grzewczego [°C] < 85°C 90°C 110°C 0,05 bar 0,28 bar 1,08 bar Minimalne ciśnienie na wejściu 0,5 m słupa H 2,8 m słupa H 10 m słupa H Pompa cyrkulacyjna serii API jest wyposażona w silnik z magnesami trwałymi i regulator różnicy ciśnień, które automatycznie i stale dostosowują...
  • Page 8 3. INSTALACJA POMPY INSTALACJA Przy instalacji proszę zwrócić uwagę na kierunek przepływu czynnika grzewczego. Strzałka na korpusie pompy informuje o kierunku przepływu wymuszanego przez pompę. Kierunek ten musi być zgodny z obiegiem czynnika w instalacji. Przy instalacji proszę używać dołą- czonych do kompletu śrubunków wraz z gumowymi uszczelkami.
  • Page 9: Instalacja Elektryczna

    4. INSTALACJA ELEKTRYCZNA Śruba do manualnego odpowietrzania pompy Dopuszczalne położenie panelu sterowniczego Zmiana orientacji panelu sterowniczego Panel sterowniczy wraz z korpusem silnika może obracać się co 90°. Aby zmienić położe- nie skrzynki przyłączowej, wykonaj następujące czynności: 1. Odłącz pompę od zasilania elektrycznego. 2.
  • Page 10: Podłączenie Elektryczne

    IZOLACJA TERMICZNA KORPUSU POMPY I KORPUSU SILNIKA W celu ograniczenia strat ciepła przy prze- pływie czynnika grzewczego przez pompę można zamontować na korpus pompy i kor- pus silnika izolację termiczną w postaci np. otuliny styropianowej. UWAGA NOTA Nie wolno izolować lub zakrywać skrzynki połączeniowej i panelu sterowania.
  • Page 11 6. UŻYTKOWANIE I PARAMETRY Wymiary (mm) Model API XX–XX/130 107,5 API XX–XX/180 Średnica Tryb pracy Podnoszenie Przepływ (l/ Moc silnika Rozstaw Nazwa wlotu/wylotu Waga (kg) złączy (mm) (x1) min) (mm) API 25–40/180 5–22 API 15–60/130 5–45 API 25–60/130 5–45 API 25–60/180 5–45 API 25–80/180 5–55...
  • Page 12: Panel Sterowania

    7. PANEL STEROWANIA Elementy panelu sterowania Przycisk zmiany Przycisk zmiany trybu IPWM trybu pracy Sterowanie Sterowanie wewnętrzne zwewnętrzne Model API XX-40/XXX API XX-60/XXX API XX-80/XXX AUTO Procedura wyboru trybu pracy Po uruchomieniu przez chwilę zaświecą się wszystkie wskaźniki trybów pracy po czym pompa wejdzie w ostatni uruchomiony przed wyłączeniem tryb pracy.
  • Page 13: Kody Błędów

    KODY BŁĘDÓW: Zabkolowanie wirnika – świeci/miga sygnalizator „III” Brak fazy – świecą się/migają sygnalizatory „II oraz III” Przegrzanie pompy – świecą się/migają sygnalizatory „I, II oraz III” Przeciążenie silnika: świecą się/migają sygnalizatory „I, II, III oraz AUTO” Przeciążenie procesora: świecą się/migają sygnalizatory „I, II, III, AUTO oraz CP2” PANEL STEROWANIA Elementy panelu sterowania Numer...
  • Page 14 Ustawienia pompy Symbol schematu Opis systemu powyżej Optymalne Inne dopuszczalne Ogrzewanie podłogowe AUTO / ECO System grzejnikowy z oddzielną rurą zasilającą i oddzielną rurą AUTO / ECO odbierającą System grzejnikowy z jedną obwodową rurą zasilająco- PP: I -odbierającą (szeregowy) • AUTO / ECO (autoadaptacja) automatycznie dostosowuje wydajność pompy w zależności- wod aktualnego zapotrzebowania na ciepło systemu.
  • Page 15 ZALEŻNOŚĆ MIĘDZY USTAWIENIAMI POMPY A JEJ CHARAKTERYSTYKĄ PRACY Krzywa charakterystyki Ustawienie Funkcja pracy pompy – Funkcja AUTO automatycznie kontroluje wydajność pompy w określonym zakresie. – Dostosowuje wydajność pompy w zależności od wielkości Od najwyższej do najniższej systemu. AUTO krzywa charakterystyki –...
  • Page 16 Kryterium odniesienia dla najbardziej energooszczędnych pomp cyrkulacyjnych wynosi EEI ≤ 0,20. Dla pompy API współczynnik EEI≤ 0,20, oznacza to że pompa API jest pompą energooszczędną. API 25-40 API 15-60 API 25-60...
  • Page 17 API 25-80 API 32-80...
  • Page 18: Dane Techniczne

    9. DANE TECHNICZNE W celu ochrony panelu sterującego, oraz stojana pompy przed kondensacją pary wodnej należy zawsze utrzymywać temperaturę czynnika grzewczego większą niż temperatura otoczenia. Temperatura czynnika grzewczego [°C] Temperatura otoczenia [°C] Minimum [°C] Maksimum [°C] W przypadku użycia pompy w obwodzie CWU zaleca się ograniczenie temperatury wody poniżej 65°C. Zasilanie elektryczne 1×230V +6%/-10%, 50Hz, PE Zabezpieczenie silnika...
  • Page 19 10. UŻYTKOWANIE I PARAMETRY Sygnał PWM Zasady sterownia W przypadku podłączenia sygnału PWM praca pompy cyrkulacyjnej jest sterowana sygnałem PWM. W przypadku brakusygnału PWM pracą pompy cyrkulacyjnej steruje wewnętrzny panel sterujący. PWM wejście Sygnał ref. PWM wyjście Sygnał wejściowy PWM (GT - Systemy grzewcze) Przy wysokich wartościach procentowych sygnału PWM (cyklach pracy) histereza zapobiega uruchomieniu i zatrzymaniu pompy obiegowej, jeśli sygnał...
  • Page 20 PWM sygnał wejściowy (%) Praca pompy PWM = 0 Przeączenie pompy na sterownie wewnętrzne (bez PWM) 0 < PWM ≤ 5 Maksymalna prędkosć: Maks. 5 < PWM ≤ 85 Zmienna prędkość: Maks.–Min. 85 < PWM ≤ 88 Minimalnaprędkość: Min. (praca) 88 <...
  • Page 21 Sygnał PWM Izolacja galwaniczna Częstotliwość wejścia sygnału PWM 200–2500 Hz Napięcie wejściowe – poziom wysoki U 4,0–24 V Napięcie wejściowe – poziom niski U < 0,7 V Prąd wejściowy – wysoki poziom I 3,5 mA ~10 mA Zakres pracy sygnału wejściowego 0–100% Biegunowość...
  • Page 22 PWM – Aktywacja Polecenie dla pompy Dezaktywacja Priorytet sygał wyjściowy Zatrzymanie Zatrzymanie, błąd zablokowania 0–30 Zatrzymanie, błąd elektryczny 1–12 Ostrzeżenie 0-70 0–60 W (Stosunek – 1,67 W / % PWM) Wyjściowa częstotliwość 75Hz+ / -5% Sygnał PWM PWM wejście PWM wejście niebieski niebieski Uziemienie...
  • Page 23 11. MOŻLIWE PROBLEMY / UTYLIZACJA MOŻLIWE PROBLEMY I SPOSOBY ICH USUWANIA Ostrzeżenie: Przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwacji i naprawy pompy upewnij się, że zasilanie jest odłączone i nie zostanie przypadkowo włączone. Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Bezpiecznik instalacyjny spalony Sprawdź przyczynę, wymień bezpiecznik Wyłącznik nadprądowy wyłączony Uruchom wyłącznik Pompa nie uruchamia się...
  • Page 25 User manual GUARANTEE: The disadvantages of the product are 36 months from the date of purchase. Are required for a warranty claim date of purchase and product code. EEI≤0,20 Energy-saving Circulation Pump API 25-40/180, API 15-60/130, API 25-60/130, API 25-80/130, API 25-60/180, API 25-80/180, API 32-80/180...
  • Page 26: Table Of Contents

    CONTENTS INFORMATION / SYMBOLS USED IN THE MANUAL USE AND CARE GUIDE API PUMP INSTALLATION ELECTRICAL INSTALLATION ELECTRIC CONNECTION USE AND PARAMETERS CONTROL PANEL PUMP START TECHNICAL DATA 10. USE AND PARAMETERS 11. TROUBLESHOOTING / UTILISATION WARNING: Failure to observe instructions Failure to observe instructions marked in ATTENTION marked in this way will most probably...
  • Page 27: Information / Symbols Used In The Manual

    1. INFORMATION / SYMBOLS USED IN THE MANUAL Warning! The symbol „danger” is used for notes that are not followed may cause danger to life or health on the part of the installation electricity. Before proceeding with activities marked with this symbol, the pump supply cable must be disconnected from the power supply.
  • Page 28 Precautions on use of API pumps series 1. Before installation, read the following manual carefully 2. Failure to observe the fragments marked with warning signs may cause bodily injury, pump damage and other property losses, for which the producer takes no lability, inc- luding but not limited to liability for damages.
  • Page 29 16. If the pump motor heats up excessively (more than usually), immediately disconnect the pump from its power source, close the cut off valves and contact a servicing team. 17. If a pump failure cannot be removed according to the manual, immediately disconnect the pump from its power supply, close the cut off valves and immediately contact the local manufacturer or the servicing centre.
  • Page 30: Use And Care Guide Api

    • Low power consumption. • PWM external control optional for heating and solar systems. • Compared to the traditional circulation pump, power consumption of the API series pump is very low and can reach even 5W, depending on the system.
  • Page 31 CONDITIONS OF USE • Permissible ambient temperature from 0°C do + 40°C. • Maximum permissible relative humidity (RH) 95%. • Permissible heating medium temperature +2°C~110°C. To prevent condensation of steam on the control panel and the stator, the tempe- rature of the heating medium circulating running through the pump must always be higher than the ambient temperature.
  • Page 32: Pump Installation

    3. PUMP INSTALLATION INSTALLATION In installation, please pay attention to the flow direction of the heating medium. An arrow on the pump body shows the flow direction forced by the pump. That direction must be compliant with the circulation of the medium in the system. –...
  • Page 33: Electrical Installation

    4. ELECTRICAL INSTALLATION Screw for manual venting the pump Permissible positioning of the control panel Change in arrangement of the control panel The control panel along with the motor corpus can rotate every 90°. To change the position of the junction box, perform the following activities: 1.
  • Page 34: Electric Connection

    PUMP BODY AND MOTOR BODY THERMAL INSTALATION In order to limit heat losses at the heating medium flow through the pump, the pump and motor body can be thermally insulated by means of, for example, a Styrofoam lining. Do not insulate or cover the junction box or ATTENTION the control panel.
  • Page 35: Use And Parameters

    6. USE AND PARAMETERS Dimensions (mm) Model API XX–XX/130 107,5 API XX–XX/180 Inlet/Outlet Connector Operation Head Flow Motor power Name diameter spacing Weight (kg) mode (x1) (l/min) (mm) (mm) API 25–40/180 5–22 API 15–60/130 5–45 API 25–60/130 5–45 API 25–60/180 5–45 API 25–80/180 5–55...
  • Page 36: Control Panel

    7. CONTROL PANEL Control panel elements IPWM mod Operating mode change button change button Internal control External control Model API XX-40/XXX API XX-60/XXX API XX-80/XXX AUTO Procedure for selecting the operating mode After the power supply is switched on, all of dispays will flesh on after which the pump will enter the last running mode before it is switched off.
  • Page 37 DISPLAYED ERROR CODES: Locking the rotor - „III” indicators light / flash No phase - „II and III” indicators light / flash Pump overheating - „I, II and III” indicators light / flash Motor overload: „I, II, III and AUTO” indicators light / flash Software overload: „I, II, III, AUTO and CP2”...
  • Page 38: Pump Start

    Pump setting Symbol of the above System description diagram Optimum Other admissible Floor heating AUTO / ECO Radiator system with a sepa- rate pipe supply and separate AUTO / ECO take-off pipe Radiator system with one perimeter pipe power- PP: I receiving (serial) Factory settings - S: Constant speed III •...
  • Page 39 The power curve represents the pump power consumption (P1) in Watt for the given Q/H curve. Conditions to obtain the curve The description below regards efficiency curves for API series pumps: • Pumped medium: water without gas. The water density for which the curves were created was ρ= 983.2 kg / m3, temperature: + 60°...
  • Page 40 The reference criterion for the most energy-efficient circulators is EEI ≤ 0.20. For the API pump, EEI≤0.20, this means that the API pump is an energy-saving pump API 25-40 API 15-60 API 25-60...
  • Page 41 API 25-80 API 32-80...
  • Page 42: Technical Data

    9. TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA AND INSTALLATION DIMENSIONS In order to protect the control panel and the pump stator against water steam condensation, always keep the temperature of the heating medium higher than the ambient temperature. Heating medium temperature [°C] Ambient temperature [°C] Minimum [°C] Maxsimum [°C]...
  • Page 43: Use And Parameters

    10. USE AND PARAMETERS Basic control principles When PWM signal is connected, the operation of circulating pump is controlled byPWM signal. If there is no PWM signal, theoperation of circulating pump is controlled by internal control logic. PWM input Signal ref. PWM output PWM input signal (H - heating) At high PWM signal percentages (duty cycles), a hysteres is prevents the circulating pump...
  • Page 44 PWM input signal (%) Pump status PWM = 0 Switch the pump to non-PWM mode (internal control) operation 0 < PWM ≤ 5 Maximum speed: Max. 5 < PWM ≤ 85 Variable speed: max. to min. 85 < PWM ≤ 88 Hysteresis area: on/off 88 <...
  • Page 45 Sygnał PWM Optocoupler isolation PWM input frequency 200–2500 Hz High-level input voltage U 4,0–24V Low-level input voltage U < 0,7V High-level input current I 3,5 mA ~10 mA PWM output duty cycle 0–100% Signal polarity fixed Length of signal line <...
  • Page 46 Qualification| Disqualification Pump information Priorytet output signal (%) time QT (s) time (s) Standby by PWM signal (STOP) Alarm, stop, blocked error 0–30 Alarm, stop, electrical error 1–12 Warning 0–70 0-60W (slope 1,67 W / % PWM) Output frequency 75 Hz +/- 5% Signal connection PWM Intput blue...
  • Page 47: Troubleshooting / Utilisation

    11. TROUBLESHOOTING / UTILISATION TROUBLESHOOTING Warning: Before any maintenance or repair activities, make sure that the power supply is cut off and cannot be turned on by accident. Issue: Possible cause: Solution: Tripped installation fuse Check the cause, replace the fuse Overcurrent circuit breaker switched off Start the breaker Pump damaged Replace the pump...
  • Page 48 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE/WE | MODUŁ A 1. POMPY OBIEGOWE API: API 25-40/180, API 15-60/130, API 25-60/130, API 25-80/130, API 25-60/180, API 25-80/180, API 32-80/180 2. PHU Dambat, Gawartowa Wola 38, 05-085 KAMPINOS, POLSKA, e-mail: biuro@dambat.pl 3. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność...
  • Page 49: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Poniższa karta gwarancyjna ważna jest tylko wraz z oryginałem dokumentu zakupu, tzn. fakturą lub paragonem. Ponadto musi być potwierdzona przez sprzedawcę podpisem i pieczątką. Karta gwarancyjna bez załączonego oryginalnego dokumentu zakupu jest nieważna. 1. Gwarantem urządzenia jest PHU DAMBAT, adres serwisu: 05-825 Adamów 50, kompleks Panattoni. 2.
  • Page 50 Notebook...
  • Page 51 Notebook...
  • Page 52 BIURO@DAMBAT.PL SERWIS / SERVICE +48 22 632 86 09 dambat.pl SERWIS@DAMBAT.PL BIURO / OFFICE +48 22 721 11 92...

Table of Contents