Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
5 Standing Fan
B Stehender Ventilator
D Ventilateur sur pied
C Statiefventilator
F Ventilador de pie
E Ventilatore a piantana
H Tuuletin jalustalla
I Stående vifte
J Fristående fläkt
K Stående ventilator
Q Samostojeći ventilator
R Stojący wentylator
X Ανεμιστήρας δαπέδου
7 Самостојећи вентилатор
Model: FS40-02
Item: 871125250394
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
edco.nl
FR
FR
À DÉPOSER
Cet appareil,
EN MAGASIN
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FS40-02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lifetime Air FS40-02

  • Page 1 H Tuuletin jalustalla I Stående vifte J Fristående fläkt K Stående ventilator Q Samostojeći ventilator R Stojący wentylator X Ανεμιστήρας δαπέδου 7 Самостојећи вентилатор Model: FS40-02 Item: 871125250394 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires, A.I.&E.
  • Page 2 5 INSTALLATION / b INSTALLATION / D INSTALLATION / c INSTALLATIE / e INSTALLAZIONE / F INSTALACIÓN / H ASENNUS / I INSTALLASJON / J INSTALLATION / K INSTALLATION / q MONTAŽA / r INSTALACJA / x ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ / 7 ИНСТАЛАЦИЈА...
  • Page 4: General Safety Instructions

    5 INSTRUCTION MANUAL STANDING FAN GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • Do not connect the fan to the power supply before assembling the fan in FULL. • Only connect the fan to a 220-240V~ / 50-60Hz power supply. • Always unplug the power cord before adjusting the fan. •...
  • Page 5: Parts Overview

    PARTS OVERVIEW 1. Front grille 11. Main body 2. Guard nut and screw 12. Mains lead 13. Main body fixing knob 3. Fan blade 4. Grille nut 14. Adjustable pole 5. Rear grille 15. Pole adjustment screw 6. Control buttons 16.
  • Page 6 Description Symbol Value Unit Maximum fan speed 46,36 /min Fan input power 48,9 Service value 0,95 /min) /W Off power consumption 0,32 Seasonal energy consumption 16,01 kWh/a Fan noise level 58,93 dB(A) Maximum air velocity 2,30 Measurement standard IEC 60879: 2019 for service value SPECIFICATIONS 220-240V ~...
  • Page 7 B BEDIENUNGSANLEITUNG STEHENDER VENTILATOR ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN Schließen Sie den Ventilator erst nach der VOLLSTÄNDIGEN • Montage an die Stromversorgung an. Schließen Sie den Ventilator nur an eine Stromversorgung mit 220- • 240 V~ / 50-60 Hz an. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Ventilator •...
  • Page 8 ÜBERSICHT ÜBER DIE EINZELTEILE 1. Vorderes Gitter 11. Hauptteil 2. Schutzmutter und Schraube 12. Netzkabel 3. Rotorblatt 13. Befestigungsknopf für das Hauptgehäuse 4. Gittermutter 14. Einstellbare Stange 5. Hinteres Gitter 15. Einstellschraube der Stange 6. Steuertasten 16. Sockel für die Stange 17.
  • Page 9: Technische Daten

    Beschreibung Symbol Wert Einheit Maximale Geschwindigkeit des 46,36 /min Ventilators Eingangsleistung des 48,9 Ventilators Servicewert 0,95 /min) /W Stromverbrauch im 0,32 ausgeschalteten Zustand Saisonaler Stromverbrauch 16,01 kWh/a Geräuschpegel des Ventilators 58,93 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit 2,30 IEC 60879: 2019 Messstandard für den Servicewert TECHNISCHE DATEN 220–240 V~ 50 - 60 Hz...
  • Page 10 D MANUEL D'INSTRUCTIONS VENTILATEUR SUR PIED INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Ne connectez pas le ventilateur à l'alimentation électrique avant de • l'avoir assemblé en FULL. Ne raccordez le ventilateur qu'à une alimentation électrique de • 220-240V~ / 50-60Hz. Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de régler le •...
  • Page 11: Vue D'ensemble Des Pièces

    VUE D'ENSEMBLE DES PIÈCES 1. Grlllage avant 11. Corps principal 2. Ecrou et vis de protection 12. Câble secteur 13. Bouton de fixation du corps 3. Pale de ventilateur principal 4. Rainure de grillage 14. Perche réglable 5. Grillage arrière 15.
  • Page 12 Description Symbole Value Unité 46,36 /min Vitesse maximale du ventilateur Puissance d'entrée du 48,9 ventilateur Valeur du service 0,95 /min Consommation électrique hors 0,32 tension Consommation d'énergie 16,01 kWh/a saisonnière Niveau sonore du ventilateur 58,93 dB(A) Vitesse maximale de l'air 2,30 Norme de mesure IEC 60879: 2019...
  • Page 13 C GEBRUIKERSHANDLEIDING STATIEFVENTILATOR ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Steek de stekker niet in het stopcontact voordat u de ventilator • VOLLEDIG hebt gemonteerd. Sluit de ventilator alleen aan op een voeding van 220 – 240 V en • 50-60 Hz. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor u de ventilator afstelt. •...
  • Page 14 ONDERDELEN 1. Rooster voorkant 11. Hoofdeenheid 2. Borgmoer en schroef 12. Netsnoer 3. Ventilatorblad 13. Vergrendelknop voor hoofdeenheid 4. Roostermoer 14. Instelbare statiefstang 5. Rooster achterkant 15. Instelschroef voor statief 6. Bedieningsknoppen 16. Onderste statiefstang 17. Voetbehuizing 7. Ventilatormotor 8. Oscillatieknop 18.
  • Page 15 Beschrijving Symbool Waarde Eenheid 46,36 /min Maximale ventilatorsnelheid Ingangsvermogen ventilator 48,9 Efficiëntie 0,95 /min)/W Stroomverbruik bij stilstand 0,32 Seizoensgebonden 16,01 kWh/a energieverbruik Geluidsniveau ventilator 58,93 dB(A) Maximale luchtsnelheid 2,30 IEC 60879: 2019 Meetnorm voor de efficiëntie SPECIFICATIES 220 – 240 V~ 50-60 Hz 45 W...
  • Page 16 E MANUALE DI ISTRUZIONI VENTILATORE A PIANTANA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Non collegare il ventilatore all'alimentazione prima di averlo • assemblato COMPLETAMENTE. Collegare il ventilatore solo a una presa da 220 - 240 V~ / 50 - 60 • Prima di regolare il ventilatore, scollegare sempre il cavo di •...
  • Page 17 PANORAMICA DELLE PARTI 1. Griglia anteriore 11. Corpo principale 2. Dado di sicurezza e vite 12. Cavo principale 13. Manopola di fissaggio corpo principale 3. Pala ventilatore 4. Dado griglia 14. Asta regolabile 5. Griglia posteriore 15. Vite per la regolazione dell'asta 6.
  • Page 18 Descrizione Simbolo Valore Unità Velocità massima del 46,36 /min ventilatore Potenza assorbita 48,9 Valore di esercizio 0,95 /min) /W Consumo energetico Off 0,32 Consumo elettrico stagionale 16,01 kWh/a Rumorosità 58,93 dB(A) Velocità massima dell'aria 2,30 IEC 60879: 2019 Standard di misura per il valore di esercizio SPECIFICHE 220-240 V ~...
  • Page 19 F MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE PIE INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD No enchufe el ventilador a la toma de corriente antes de montarlo • POR COMPLETO. Enchufe el ventilador únicamente a una toma de corriente o fuente • de alimentación de 220-240 V~/50-60 Hz. Desenchufe siempre el cable de corriente antes de ajustar el •...
  • Page 20 LISTA DE PARTES Y PIEZAS 11. Estructura principal 1. Rejilla frontal 2. Tornillo y tuerca del protector 12. Cable de corriente 3. Aspa del ventilador 13. Palanca de sujeción de la estructura principal 4. Tuerca de la rejilla 14. Tubo ajustable 5.
  • Page 21: Especificaciones

    Descripción Símbolo Valor Unidad Velocidad máxima del 46,36 /min. ventilador Potencia de entrada del 48,9 ventilador Valor de servicio 0,95 /min.)/W Consumo de potencia apagado PSB 0,32 Consumo de energía 16,01 kWh/a estacional Nivel de ruido del ventilador 58,93 dB(A) Velocidad máxima del aire 2,30 Normativa de medición...
  • Page 22 H KÄYTTÖOHJE LATTIATUULETIN YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Älä kytke tuuletinta virtalähteeseen ennen kuin olet asentanut sen • KOKONAAN. Liitä puhallin vain 220-240V~ / 50-60Hz virtalähteeseen. • Irrota virtajohto aina ennen tuulettimen säätämistä. • Älä koskaan käytä tuuletinta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai •...
  • Page 23 OSIEN YLEISKATSAUS 1. Etusäleikkö 11. Päärunko 2. Suojamutteri ja ruuvi 12. Verkkojohto 3. Tuulettimen terä 13. Päärungon kiinnitysnuppi 4. Säleikön mutteri 14. Säädettävä tanko 5. Takasäleikkö 15. Tangon säätöruuvi 6. Ohjauspainikkeet 16. Jalustan tanko 17. Jalustan suojus 7. Tuulettimen moottori 8.
  • Page 24: Tekniset Tiedot

    Kuvaus Symboli Arvo Yksikkö 46,36 /min Suurin tuulettimen nopeus Tuulettimen syöttöteho 48,9 0,95 /min) /W Palveluarvo Virrankulutus pois päältä 0,32 Kausittainen energiankulutus 16,01 kWh/a 58,93 dB(A) Tuulettimen melutaso 2,30 Suurin ilmannopeus IEC 60879: 2019 Palveluarvon mittausstandardi TEKNISET TIEDOT 220–240 V ~ 50–60 Hz...
  • Page 25 I BRUKSANVISNING STÅENDE VIFTE GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ikke koble viften til strømforsyningen før den er montert i sin • HELHET. Koble kun viften til en 220-240V~ / 50-60Hz strømforsyning. • Trekk alltid ut strømledningen før du justerer viften. • Bruk aldri viften hvis noen deler er skadet eller slitt, men returner •...
  • Page 26 OVERSIKT OVER DELER 11. Hoveddel 1. Frontgitter 2. Sikringsmutter og skrue 12. Nettledning 3. Vifteblad 13. Festeknott for hoveddel 4. Grillmutter 14. Justerbar stang 5. Bakgitter 15. Justeringsskrue for stang 6. Kontrollknapper 16. Sokkelstang 17. Basedeksel 7. Viftemotor 8. Oscillasjonsknapp 18.
  • Page 27 Beskrivelse Symbol Verdi Enhet Maksimal viftehastighet 46,36 /min Strøminntak til vifte 48,9 Serviceverdi 0,95 /min) /W Strømforbruk når av 0,32 Sesongbasert energiforbruk 16,01 kWh/a Viftestøynivå 58,93 dB(A) Maksimal lufthastighet 2,30 IEC 60879: 2019 Målestandard for serviceverdi SPESIFIKASJONER 220-240V ~ 50-60Hz...
  • Page 28 J INSTRUKTIONSMANUAL STÅENDE FLÄKT ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Anslut inte fläkten till strömförsörjningen innan du har monterat • fläkten FULLSTÄNDIGT. Anslut endast fläkten till en strömkälla på 220-240V~ / 50-60Hz. • Dra alltid ur nätsladden innan du justerar fläkten. • Använd aldrig fläkten om några delar är skadade eller slitna, utan •...
  • Page 29 DELÖVERSIKT 1. Främre galler 11. Huvuddel 2. Skyddsmutter och skruv 12. Nätkabel 3. Fläktblad 13. Huvudkroppens fästknopp 4. Gallermutter 14. Justerbar stång 5. Bakre galler 15. Justeringsskruv för stång 6. Kontrollknappar 16. Fotstolpe 7. Fläktmotor 17. Basöverdrag 8. Oscillationsratt 18. Pidestalben 19.
  • Page 30 Beskrivning Symbol Värde Enhet Maximal fläkthastighet 46,36 /min Fläktens ingångseffekt 48,9 Servicevärde 0,95 /min) /W Strömförbrukning när avstängd PSB 0,32 Säsongsmässig energiförb- 16,01 kWh/a rukning Fläktljudnivå 58,93 dB(A) 2,30 Maximal lufthastighet Mätstandard IEC 60879: 2019 för servicevärde SPECIFIKATIONER 220-240V~ 50-60Hz...
  • Page 31 K INSTRUKTIONSVEJLEDNING STÅENDE VENTILATOR GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Tilslut ikke ventilatoren til strøm, før ventilatoren er HELT samlet. • Ventilatoren må kun forbindes til netstrøm på 220-240V~/50-60 Hz. • Tag altid netledningen ud af stikkontakten, før du justerer • ventilatoren. Betjen aldrig ventilatoren, hvis dele af den er beskadigede •...
  • Page 32 KOMPONENTOVERSIGT 11. Hovedlegeme 1. Frontgitter 2. Sikringsmøtrik og -skrue 12. Netledning 3. Ventilatorblad 13. Fastgøringsknap til primært kabinet 4. Gittermøtrik 14. Justerbar stang 5. Baggitter 15. Justeringsskrue til stolpe 6. Kontrolknapper 16. Fodstøttestolpe 17. Bunddæksel 7. Ventilatormotor 8. Oscillationsknap 18. Fodstøtteben 9.
  • Page 33 Beskrivelse Symbol Værdi Enhed Maksimal blæserhastighed 46,36 /min Ventilatorindgangseffekt 48,9 Serviceværdi 0,95 /min) /W Slukket strømforbrug 0,32 Sæsonbestemt energiforbrug 16,01 kWh/a Støjniveau for ventilator 58,93 dB(A) Maksimal lufthastighed 2,30 IEC 60879: 2019 Målestandard for serviceværdi SPECIFIKATIONER 220-240V~ 50-60Hz...
  • Page 34 q UPUTE ZA UPOTREBU STOJEĆI VENTILATOR OPĆE SIGURNOSNE UPUTE Nemojte priključivati ventilator na napajanje prije nego što ga U • POTPUNOSTI ne sastavite. Ventilator priključujte isključivo u izvor napajanja izmjenične struje • od 220 – 240 V / 50 – 60 Hz. Prije podešavanja ventilatora uvijek isključite kabel za napajanje.
  • Page 35 PREGLED DIJELOVA 1. Prednja rešetka 11. Kućište uređaja 2. Zaštitna matica i vijak 12. Mrežni kabel 3. Lopatica ventilatora 13. Gumb za pričvršćivanje kućišta uređaja 4. Matica rešetke 14. Podesivi stup 5. Stražnja rešetka 15. Vijak za podešavanje stupa 6. Kontrolne tipke 16.
  • Page 36 Opis Simbol Vrijed- Jedinica nost Maksimalna brzina ventilatora 46,36 /min Ulazna snaga ventilatora 48,9 0,95 /min)/W Servisna vrijednost Potrošnja energije isključenog 0,32 uređaja Sezonska potrošnja energije 16,01 kWh/a Razina buke ventilatora 58,93 dB(A) Maksimalna brzina zraka 2,30 IEC 60879: 2019 Mjerni standard za servisnu vrijednost SPECIFIKACIJE...
  • Page 37 r INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR STOJĄCY OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nie należy podłączać wentylatora do zasilania przed • CAŁKOWITYM zmontowaniem wentylatora. Podłączać wentylator tylko do sieci 220-240 V~ / 50-60 Hz. • Przed przystąpieniem do regulacji wentylatora należy zawsze • odłączyć przewód zasilający. Nigdy nie używać...
  • Page 38 PRZEGLĄD CZĘŚCI 1. Przednia kratka 11. Korpus główny 2. Nakrętka i wkręt osłony 12. Przewód zasilający 3. Łopatka wentylatora 13. Pokrętło mocujące korpus główny 4. Nakrętka kratki 14. Regulowany drążek 5. Tylna kratka 15. Śruba regulacyjna drążka 6. Przyciski sterujące 16.
  • Page 39: Dane Techniczne

    Wartość Jednostka Opis Symbol Maksymalna prędkość obroto- 46,36 /min wa wentylatora Moc wejściowa wentylatora 48,9 Wartość eksploatacyjna 0,95 /min) /W Zużycie energii po wyłączeniu 0,32 Sezonowe zużycie energii 16,01 kWh/a Poziom hałasu wentylatora 58,93 dB(A) Maksymalna prędkość powie- 2,30 trza Norma pomiarowa IEC 60879: 2019 wartości eksploatacyjnej...
  • Page 40 x ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μην συνδέετε τον ανεμιστήρα στην παροχή ρεύματος πριν • συναρμολογήσετε τον ανεμιστήρα ΠΛΗΡΩΣ. Συνδέστε τον ανεμιστήρα μόνο σε τροφοδοτικό 220-240V~ / 50- • 60Hz. Αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο τροφοδοσίας πριν ρυθμίσετε τον •...
  • Page 41 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 1. Μπροστινή γρίλια 11. Κύριο σώμα 2. Προστατευτικό παξιμάδι και βίδα 12. Καλώδιο ρεύματος 3. Λεπίδα ανεμιστήρα 13. Κουμπί στερέωσης κύριου σώματος 4. Παξιμάδι γρίλιας 14. Ρυθμιζόμενο κοντάρι 5. Πίσω μάσκα 15. Βίδα ρύθμισης πόλου 6. Κουμπιά ελέγχου 16.
  • Page 42 Περιγραφή Σύμβολο Τιμή Μονάδα Μέγιστη ταχύτητα ανεμιστήρα 46,36 /min Ισχύς εισόδου ανεμιστήρα 48,9 Τιμή λειτουργίας 0,95 /min) /W Απενεργοποίηση κατανάλωσης 0,32 ρεύματος Εποχιακή κατανάλωση 16,01 kWh/a ενέργειας Επίπεδο θορύβου ανεμιστήρα 58,93 dB(A) Μέγιστη ταχύτητα αέρα 2,30 Πρότυπο μέτρησης IEC 60879: 2019 για...
  • Page 43 7 UPUTSTVO ZA UPOTREBU STOJEĆI VENTILATOR OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Ne priključujte ventilator na napajanje pre montaže ventilatora u • POTPUNOSTI. Priključite ventilator samo na napajanje 220-240V ~ / 50-60Hz. • Uvek iskopčajte kabl za napajanje pre podešavanja ventilatora. • Nikada ne koristite ventilator ako su neki delovi oštećeni ili •...
  • Page 44 PREGLED DELOVA 1. Prednja rešetka 11. Glavno telo 2. Zaštitna matica i vijak 12. Naponski kabl 3. Lopatica ventilatora 13. Ručica za pričvršćivanje glavnog dela 4. Matica za rešetku 14. Podesiv stub 5. Zadnja rešetka 15. Vijak za podešavanje stuba 6.
  • Page 45 Opis Simbol Vred- Jedinica nost Maksimalna brzina ventilatora 46,36 /min Ulazna snaga ventilatora 48,9 0,95 /min) /W Vrednost usluge Potrošnja energije u isključen- 0,32 om stanju Sezonska potrošnja energije 16,01 kWh/a Nivo buke ventilatora 58,93 dB(A) Maksimalna brzina vazduha 2,30 IEC 60879: 2019 Standard merenja za vrednost usluge...
  • Page 46  Electrical and electronic devices/ information for private households Appareils électriques et électroniques / information pour les ménages privés The Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment contains a large number of La directive 2012/19/UE relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques contient un requirements for handling electrical and electronic equipment.
  • Page 47 Sähkö- ja elektroniikkalaitteet / tietoa kotitalouksille Elektriske og elektroniske enheder/ information til private husholdninger Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi 2012/19/EU sisältää suuren määrän sähkö- ja Direktivet 2012/19/EU der omhandler affald af elektrisk og elektronisk udstyr, indeholder mange krav til elektroniikkalaitteiden käsittelyyn liittyviä vaatimuksia. Tärkeimmät on koottu tähän. håndteringen af elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Page 48 Πληροφορίες για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές σε ιδιωτικά νοικοκυριά Η Οδηγία 2012/19/ΕΕ περί αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού περιέχει μεγάλο αριθμό απαιτήσεων που αφορούν τον χειρισμό ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Οι πλέον σημαντικές παρατίθενται εδώ. 1. Ξεχωριστή συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Τα...

This manual is also suitable for:

871125250394