Technische Daten Die Grundträger dienen zur Befestigung von Trägeraufbauten (Dachbox, Skihalter etc.). Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen aus Sicherheitsgründen, nur für Mercedes-Benz im Rahmen dieser Grundträger zum Gebrauch freigegebenes Zubehör zu verwenden. Allgemeine Hinweise Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Arbeitsanweisungen in dieser Montageanleitung, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Bei Überschreitung des zulässigen Fahrzeug-Gesamtgewichts oder Montieren Sie die Grundträger ausschließlich auf dem der zulässigen Dachlast ist die Fahrsicherheit beeinträchtigt, die Mercedes-Benz, Citan Baureihe 420 und gemäß dieser Fahreigenschaften sowie das Lenk- und Bremsverhalten können sich Montageanleitung. deutlich verschlechtern. Überlastete Reifen können überhitzen und Wenn sich die Grundträger und/oder Trägeraufbauten vom Fahrzeug...
Page 6
Grundträger vormontieren M+P-03F-9962 Hinweis: Die Vorbereitung der Grundträger ist beispielhaft am Grundträger vorn (1) dargestellt. Alle anderen Grundträger sind sinngemäß zu bearbeiten. 1. Abdeckprofil (4) auf die notwendige Länge zuschneiden und in die obere Nut des Grundträgers (1) eindrücken. 2. Schrauben (17) mit Innensechskantschlüssel (15) lösen, bis die Trägerfüße (18) verschoben werden können.
Page 7
Grundträger am Fahrzeugdach montieren M+P-03F-9963 1. Abdeckkappen (19) mit Schlüssel TORX 40 herausschrauben und sicher aufbewahren. 2. Unterlagen (9) entsprechend der Zuordnung an die Trägerfüße (18) montieren. 1/2/3 Zuordnung Artikelnummer Unterlage (9) Grundträger vorn links (1) 8560501001 Grundträger vorn rechts (1) 8560501002 Grundträger Mitte links (2) 8560501003...
Page 8
Abdeckungen montieren M+P-03F-9965 Demontage Zuordnung Artikelnummer Artikelnummer Führen Sie die Demontage mithilfe einer zweiten Person durch. Abdeckung Abdeckung innen (6) außen (7) Verstauen Sie die Grundträger bzw. Einzelteile an einem sauberen und sicheren Ort. Grundträger vorn links (1) 8548103004 8548104004 Hinweis Grundträger vorn rechts (1) 8548103004...
Mercedes-Benz Citan, model series 420. Technical data The basic carrier bars enable the mounting of add-on carrying equipment (roof box, ski rack, etc.). For safety reasons, Mercedes-Benz recommends only using accessories approved for use on Mercedes-Benz vehicles in conjunction with these basic carrier bars.
To ventilate the vehicle interior, the tilting/sliding sunroof can still be raised at the rear. If the tilting/sliding sunroof comes into contact with a basic carrier bar approved by Mercedes-Benz, it will lower slightly but remain raised at the rear.
Page 11
Preassembling the basic carrier bars M+P-03F-9962 Note: Preparation of the basic carrier bars is shown using front basic carrier bar (1) as an example. All other basic carrier bars should be processed in the same way. 1. Cut cover strip (4) to the required length and press it into the upper groove of basic carrier bar (1).
Page 12
Installing the basic carrier bars on the vehicle roof M+P-03F-9963 1. Unscrew cover caps (19) with the TORX 40 key and store them in a safe place. 2. Mount supports (9) on support feet (18) in accordance with the assignment. 1/2/3 Assignment Item number for support (9)
Page 13
Installing the covers M+P-03F-9965 Removal Assignment Item number for Item number for Removal should be carried out with the help of a second person. inner cover (6) outer cover (7) Store the basic carrier bars or individual components in a clean and safe Front basic carrier bar, left (1) 8548103004 8548104004...
Page 14
Mercedes-Benz, Citan 420 model series. Technical data The basic carrier bars enable the mounting of add-on carrying equipment (roof box, ski rack, etc.). For safety reasons, Mercedes-Benz recommends only using accessories approved for use on Mercedes-Benz vehicles in conjunction with these basic carrier bars.
Page 15
To ventilate the vehicle interior, the tilting/sliding sunroof can still be raised at the rear. If the tilting/sliding sunroof comes into contact with a basic carrier bar which has been approved by Mercedes-Benz it will lower slightly but remain raised at the rear.
Page 16
Pre-installation of basic carrier bars M+P-03F-9962 Note: Preparation of the basic carrier bars is shown using front basic carrier bar (1) by way of example. All other basic carrier bars are to be processed in the same way. 1. Cut cover profile (4) to the required length and press into the upper slot of basic carrier bar (1).
Page 17
Installing the basic carrier bars on the vehicle roof M+P-03F-9963 1. Unscrew protective caps (19) with a TORX 40 key and keep in a safe place. 2. Install underlays (9) in the appropriate position on foot (18). Positioning Underlay (9) article number 1/2/3 Basic carrier bar, front left (1) 8560501001...
Page 18
Installing the covers M+P-03F-9965 Removal Positioning Cover, inside (6) Cover, Removal should be carried out with the help of a second person. article number outside (7) article number Store the basic carrier bars and individual components in a clean, safe place.
Page 19
Mercedes-Benz Citan, série 420. Caractéristiques techniques Les barres de toit servent à fixer des accessoires de portage (coffre de toit, porte-skis, etc.). Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de n'utiliser que des accessoires homologués pour Mercedes-Benz avec ces barres de toit.
Le dépassement du poids total autorisé du véhicule ou de la charge Ne montez les barres de toit que sur les véhicules autorisée sur le toit compromet la sécurité de marche et peut Mercedes-Benz Citan, série 420 et conformément à ces instructions considérablement altérer le comportement routier, la manœuvrabilité de montage.
Page 21
Prémontage des barres de toit M+P-03F-9962 Nota: La préparation des barres de toit est décrite à titre d'exemple pour la barre de toit avant (1). Toutes les autres barres de toit doivent être préparées de manière similaire. 1. Découpez le profilé de recouvrement (4) à la longueur nécessaire et enfoncez-le dans la rainure supérieure de la barre de toit (1).
Page 22
Montage des barres de toit sur le toit du véhicule M+P-03F-9963 1. A l'aide de la clé TORX 40, dévissez les capuchons (19) et rangez-les en lieu sûr. 2. Montez les supports (9) sur les pieds des barres de toit (18) conformément à...
Page 23
Montage des caches M+P-03F-9965 Démontage Affectation Référence du Référence du Faites-vous aider par une autre personne pour procéder au démontage. cache cache intérieur (6) extérieur (7) Rangez les barres de toit ou les différentes pièces dans un endroit propre et sûr. Barre de toit avant, côté...
Los soportes básicos sirven para fijar superestructuras portantes (caja portaequipajes de techo, portaesquís, etc.). Por motivos de seguridad, Mercedes-Benz le recomienda utilizar solamente accesorios que hayan sido autorizados por Mercedes-Benz para ser usados con estos soportes básicos. Indicaciones de carácter general Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y las instrucciones de trabajo de las instrucciones de montaje para evitar daños personales y...
El techo corredizo se baja ligeramente si entra en contacto con un soporte básico autorizado por Mercedes-Benz, pero permanece elevado por su parte posterior. Si hay montadas superestructuras portantes (caja portaequipajes de techo, portaesquís, etc.), asegúrese de que pueda abrir el portón trasero...
Page 26
Premontaje de los soportes básicos M+P-03F-9962 Indicación: Como ejemplo de la preparación de los soportes básicos, se muestra la preparación del soporte básico delantero (1). Se deberá proceder de forma similar con los demás soportes básicos. 1. Recorte el perfil cobertero (4) a la longitud necesaria e insértelo en la ranura superior del soporte básico (1).
Page 27
Montaje de los soportes básicos en el techo M+P-03F-9963 1. Desenrosque las tapas protectoras (19) con la llave TORX del 40 y guárdelas en un lugar seguro. 2. Monte cada base (9) en la pata (18) correspondiente según su asignación. 1/2/3 Asignación Número de referencia de la...
Page 28
Montaje de las cubiertas M+P-03F-9965 Desmontaje Asignación Número de Número de Realice el desmontaje con la ayuda de otra persona. referencia de la referencia de la cubierta cubierta Guarde los soportes básicos o sus componentes en un lugar seco y interior (6) exterior (7) seguro.
Istruzioni di montaggio per evitare lesioni alle persone e danni alle cose. In caso di difficoltà durante il montaggio rivolgersi a un'officina qualificata. La Mercedes-Benz raccomanda a tal proposito di rivolgersi a un punto di assistenza Mercedes-Benz. Con riserva di modifiche ai dettagli tecnici rispetto alle illustrazioni riportate nelle presenti Istruzioni di montaggio.
AVVERTENZA In caso di superamento della massa totale a terra del veicolo o del Montare i supporti di base esclusivamente sui modelli Mercedes-Benz carico massimo ammesso sul tetto, la sicurezza di marcia risulta Citan, serie 420, e conformemente alle presenti Istruzioni di compromessa, le caratteristiche di marcia e il comportamento di montaggio.
Page 31
Premontaggio del supporto di base M+P-03F-9962 Avvertenza: La preparazione dei supporti di base è rappresentata a titolo esemplificativo per il supporto di base anteriore (1). Le operazioni per tutti gli altri supporti di base devono essere effettuate in modo analogo. 1.
Page 32
Montaggio del supporto di base sul tetto del veicolo M+P-03F-9963 1. Svitare i cappucci di protezione (19) con una chiave TORX 40 e riporli in un luogo sicuro. 2. Montare i supporti (9) sui piedini di appoggio (18) in base all'assegnazione.
Page 33
Montaggio delle coperture M+P-03F-9965 Smontaggio Assegnazione Codice articolo Codice articolo Effettuare lo smontaggio facendosi aiutare da una seconda persona. copertura copertura interna (6) esterna (7) Conservare i supporti di base o i singoli componenti in un luogo sicuro e pulito. Supporto di base anteriore 8548103004 8548104004...
Technische gegevens De basisdragers dienen voor de bevestiging van accessoires voor de basisdragers (dakbox, skidrager etc.). Mercedes-Benz adviseert u om veiligheidsredenen uitsluitend de voor Mercedes-Benz in het kader van deze basisdragers voor gebruik goedgekeurde accessoires te gebruiken. Algemene aanwijzingen De veiligheidsaanwijzingen en de werkaanwijzingen in deze montagehandleiding in acht nemen, om persoonlijk letsel en materiële...
WAARSCHUWING WAARSCHUWING Bij overschrijding van het toegestaan totaalgewicht van het voertuig De basisdragers uitsluitend monteren op de Mercedes-Benz, Citan of van de toegestane dakbelasting wordt de rijveiligheid nadelig modelserie 420, en volgens deze montagehandleiding. beïnvloed en kunnen de rij-eigenschappen en het stuur- en remgedrag Wanneer de basisdragers en/of accessoires loskomen van het aanzienlijk slechter worden.
Page 36
Basisdrager voormonteren M+P-03F-9962 Opmerking: De voorbereiding van de basisdragers is aan de hand van het voorbeeld van de basisdrager vóór (1) weergegeven. Alle andere basisdragers moeten overeenkomstig worden aangebracht. 1. Het afdekprofiel (4) op de noodzakelijke lengte afsnijden en in de bovenste groef van de basisdrager (1) drukken.
Page 37
Basisdrager op het dak van het voertuig monteren M+P-03F-9963 1. De afdekkappen (19) met de sleutel TORX 40 aanbrengen en veilig bewaren. 2. De onderleggers (9) overeenkomstig de indeling op de dragervoeten (18) monteren. 1/2/3 Indeling Artikelnummer onderlegger (9) Basisdrager linksvoor (1) 8560501001 Basisdrager rechtsvoor (1) 8560501002...
Page 38
Afdekkingen monteren M+P-03F-9965 Demontage Indeling Artikelnummer Artikelnummer De demontage met behulp van een tweede persoon uitvoeren. afdekking afdekking binnen (6) buiten (7) De basisdragers resp. afzonderlijke onderdelen op een schone en veilige plek opbergen. Basisdrager linksvoor (1) 8548103004 8548104004 Aanwijzing Basisdrager rechtsvoor (1) 8548103004 8548104004...
Page 39
Κλειδί TORX 40 Ισχύς Ίσιο κατσαβίδι • Αυτές οι οδηγίες τοποθέτησης των βασικών φορέων ισχύουν για τη Mercedes-Benz, Citan κατασκευαστική σειρά 420. Τεχνικά χαρακτηριστικά Οι βασικοί φορείς χρησιμεύουν στη στερέωση των προσαρτημάτων φορέων (μπαγκαζιέρα οροφής, σχάρα για σκι, κ.λπ.). Για λόγους ασφαλείας, η...
Page 40
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση υπέρβασης του επιτρεπόμενου συνολικού βάρους του οχήματος Τοποθετείτε τους βασικούς φορείς αποκλειστικά στη Mercedes-Benz, Citan ή του επιτρεπόμενου φορτίου οροφής, επηρεάζεται η οδηγική ασφάλεια και κατασκευαστική σειρά 420 και σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες τοποθέτησης. ενδέχεται να επηρεαστούν αρνητικά σε μεγάλο βαθμό τα χαρακτηριστικά...
Page 41
Προσυναρμολόγηση βασικών φορέων M+P-03F-9962 Οδηγία: Η προετοιμασία των βασικών φορέων παρουσιάζεται ενδεικτικά στον μπροστινό βασικό φορέα (1). Η επεξεργασία όλων των άλλων βασικών φορέων πρέπει να γίνεται με τον ίδιο τρόπο. Κόψτε το προφίλ κάλυψης (4) στο απαιτούμενο μήκος και πιέστε το μέσα στην επάνω...
Page 42
Τοποθέτηση βασικών φορέων στην οροφή M+P-03F-9963 Ξεβιδώστε τα καπάκια (19) με κλειδί TORX 40 και φυλάξτε τα με ασφάλεια. Τοποθετήστε τα υποθέματα (9) στις βάσεις των φορέων (18) ανάλογα με την αντιστοίχηση. Αντιστοίχηση Αριθμός προϊόντος υποθέματος (9) 1/2/3 Βασικός φορέας μπροστά αριστερά (1) 8560501001 Βασικός...
Page 43
Τοποθέτηση καλυμμάτων M+P-03F-9965 Εξαγωγή Αντιστοίχηση Αριθμός προϊόντος Αριθμός προϊόντος Πραγματοποιήστε την εξαγωγή με τη βοήθεια ενός δεύτερου ατόμου. εσωτερικού εξωτερικού καλύμματος (6) καλύμματος (7) Φυλάσσετε τους βασικούς φορείς ή/και τα μεμονωμένα εξαρτήματα σε καθαρό και ασφαλές σημείο. Βασικός φορέας μπροστά 8548103004 8548104004 αριστερά...
Page 44
руководстве по монтажу для предотвращения травмирования людей или повреждения предметов. В случае возникновения трудностей при монтаже обратитесь в специализированную мастерскую с квалифицированным персоналом. Mercedes-Benz рекомендует обратиться для этого в авторизованную СТОА Mercedes-Benz. Изделие может отличаться в технических деталях от иллюстраций в руководстве по монтажу.
Page 45
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Превышение полной нормативной массы автомобиля или нормативной Траверсы разрешено монтировать только на автомобили Mercedes-Benz нагрузки на крышу отрицательно сказывается на безопасности движения, модельного ряда Citan 420 и в соответствии с указаниями настоящего ходовых и тормозных качествах, а также на управляемости автомобиля.
Page 46
Предварительный монтаж траверс M+P-03F-9962 Указание: Подготовка траверс показана на примере передней траверсы (1). Все остальные траверсы обрабатываются аналогичным образом. Отрежьте облицовочный профиль (4) требуемый длины и запрессуйте в верхний паз траверсы (1). Ослабьте винты (17) с помощью торцового шестигранного ключа (15), чтобы...
Page 47
Монтаж траверс на крышу автомобиля M+P-03F-9963 Выкрутите защитные колпачки (19) с помощью ключа «звездочка» 40 и поместите в безопасное место для хранения. Установите подкладки (9) по порядку под опорные ножки (18). Порядок Артикул подкладки (9) 1/2/3 Передняя левая траверса (1) 8560501001 Передняя...
Page 48
Монтаж облицовочных профилей M+P-03F-9965 Демонтаж Порядок Артикул Артикул Производите демонтаж вдвоем. внутреннего наружного облицовочного облицовочного Храните траверсы или отдельные компоненты в чистом и надежном месте. профиля (6) профиля (7) Указание Передняя левая траверса (1) 8548103004 8548104004 Маркируйте порядок траверс (1), (2) и (3) в...
Технически данни Основните стойки служат за закрепване на надстройки на багажника (покривна багажна кутия, багажник за ски и т.н.). От съображения за сигурност Mercedes-Benz Ви препоръчва да използвате само аксесоари, одобрени за Mercedes-Benz в комбинация с основните стойки. Общи указания...
Page 50
основни стойки. При монтирани основни стойки не отваряйте плъзгащия/повдигащия се люк. За да проветрите купето на автомобила, може да повдигнете плъзгащия/повдигащия се люк. При контакт с одобрени от Mercedes-Benz основни стойки плъзгащият/повдигащият се люк се снижава малко, но остава повдигнат отзад.
Page 51
Предварително монтиране на основните стойки M+P-03F-9962 Забележка: Подготовката на основните стойки е представена примерно с основната стойка отпред (1). Всички останали основни стойки трябва да се подготвят аналогично. Отрежете покривния профил (4) до нужната дължина и притиснете към горния канал на основната стойка (1). Разхлабете...
Page 52
Монтиране на основните стойки на покрива M+P-03F-9963 Развийте защитната капачка (19) с ключ TORX 40 и я поставете на сигурно място. Монтирайте подложките (9) според съответната подредба към опорните крачета (18). Подредба Номер на артикул 1/2/3 Подложка (9) Предна основна стойка вляво (1) 8560501001 Предна...
Page 53
Монтиране на капачетата M+P-03F-9965 Демонтаж Подредба Номер на артикул Номер на артикул Извършете дейностите по демонтаж с помощта на втори човек. вътрешно външно капаче (7) капаче (6) Приберете основните стойки, съотв. отделните части на чисто и сигурно място. Предна основна стойка вляво (1) 8548103004 8548104004 Указание...
Page 54
Mercedes-Benz Citan, série 420. Caractéristiques techniques Les barres de toit servent à fixer des accessoires de portage (coffre de toit, porte-skis, etc.). Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de n'utiliser que des accessoires homologués pour Mercedes-Benz avec ces barres de toit.
Page 55
Le dépassement du poids total autorisé du véhicule ou de la charge Ne montez les barres de toit que sur les véhicules autorisée sur le toit compromet la sécurité de marche et peut Mercedes-Benz Citan, série 420 et conformément à ces instructions considérablement altérer le comportement routier, la manœuvrabilité de montage.
Page 56
Prémontage des barres de toit M+P-03F-9962 Nota: La préparation des barres de toit est décrite à titre d'exemple pour la barre de toit avant (1). Toutes les autres barres de toit doivent être préparées de manière similaire. 1. Découpez le profilé de recouvrement (4) à la longueur nécessaire et enfoncez-le dans la rainure supérieure de la barre de toit (1).
Page 57
Montage des barres de toit sur le toit du véhicule M+P-03F-9963 1. A l'aide de la clé TORX 40, dévissez les capuchons (19) et rangez-les en lieu sûr. 2. Montez les supports (9) sur les pieds des barres de toit (18) conformément à...
Page 58
Montage des caches M+P-03F-9965 Démontage Affectation Référence du Référence du Faites-vous aider par une autre personne pour procéder au démontage. cache cache intérieur (6) extérieur (7) Rangez les barres de toit ou les différentes pièces dans un endroit propre et sûr. Barre de toit avant, côté...
Mercedes-Benz Citan konstrukční řady 420. Technické údaje Základní střešní nosiče slouží k upevnění nástaveb na základní střešní nosiče (střešní box, nosič lyží atd.). Společnost Mercedes-Benz Vám z bezpečnostních důvodů doporučuje, abyste v kombinaci s těmito základními střešními nosiči používali pouze příslušenství schválené pro vozidla Mercedes-Benz.
Za účelem větrání vnitřního prostoru vozidla můžete posuvné/zvedací střešní okno i nadále nadzvednout. Při kontaktu se základním střešním nosičem schváleným společností Mercedes-Benz se posuvné/zvedací střešní okno mírně sníží, jeho zadní část však zůstane zvednutá. Ujistěte se, že s nástavbami namontovanými na základních střešních nosičích (střešní...
Page 66
Předmontáž základních střešních nosičů M+P-03F-9962 Upozornění: Příprava základních střešních nosičů je znázorněna na příkladu předního základního střešního nosiče (1). Analogicky musí být upraveny všechny ostatní základní střešní nosiče. 1. Seřízněte krycí profil (4) na potřebnou délku a zatlačte ho do horní drážky základního střešního nosiče (1).
Page 67
Montáž základních střešních nosičů na střechu vozidla M+P-03F-9963 1. Odšroubujte krytky (19) pomocí klíče TORX 40 a bezpečně je uschovejte. 2. Namontujte podložky (9) podle přiřazení na nosné patky (18). Přiřazení Číslo výrobku podložky (9) 1/2/3 Přední základní střešní nosič vlevo (1) 8560501001 Přední...
Page 68
Montáž krytů M+P-03F-9965 Demontáž Přiřazení Číslo výrobku Číslo výrobku Demontáž provádějte za asistence druhé osoby. vnitřního vnějšího krytu (6) krytu (7) Základní střešní nosič, resp. jednotlivé díly uložte na čistém a bezpečném místě. Přední základní střešní nosič 8548103004 8548104004 vlevo (1) Upozornění...
Tagbøjlerne er beregnet til fastgørelse af bøjleopbygninger (tagboks, Tekniske data skiholder osv.). Mercedes-Benz anbefaler, at du af sikkerhedsmæssige grunde kun anvender tilbehør, som Mercedes-Benz har godkendt til brug sammen med disse tagbøjler. Generelle oplysninger Vær opmærksom på sikkerhedsoplysningerne og instruktionerne i denne monteringsvejledning for at undgå...
Page 70
ADVARSEL ADVARSEL Køresikkerheden er nedsat, hvis bilens tilladte totalvægt eller den Montér kun tagbøjlerne på Mercedes-Benz Citan, typeserie 420, og i tilladte taglast overskrides, og styre- og bremseegenskaberne kan overensstemmelse med denne monteringsvejledning. være markant dårligere. Overbelastede dæk kan blive overophedet og Hvis tagbøjlerne og/eller bøjleopbygningerne løsner sig fra bilen, kan...
Page 71
Formontering af tagbøjlerne M+P-03F-9962 Bemærk: Forberedelsen af tagbøjlerne vises med den forreste tagbøjle (1) som eksempel. Ved de andre tagbøjler er fremgangsmåden den samme. 1. Skær afdækningsprofilen (4) til i den påkrævede længde, og tryk den ind i den øverste not på tagbøjlen (1). 2.
Page 72
Montering af tagbøjlerne på bilens tag M+P-03F-9963 1. Skru dækkapperne (19) ud med torx-nøglen 40, og læg dem på et sikkert sted. 2. Montér underlagene (9), hvor de hører til på de bærende fødder (18). Tilhørsforhold Artikelnummer underlag (9) 1/2/3 Tagbøjle forrest til venstre (1) 8560501001 Tagbøjle forrest til højre (1)
Page 73
Montering af afdækninger M+P-03F-9965 Afmontering Tilhørsforhold Artikelnummer Artikelnummer Foretag afmonteringen sammen med en anden person. afdækning afdækning indvendigt (6) udvendigt (7) Opbevar tagbøjlerne og de enkelte dele på et rent og sikkert sted. Tagbøjle forrest til venstre (1) 8548103004 8548104004 Bemærk Tagbøjle forrest til højre (1) 8548103004...
• Võti TORX 40 • Kehtivus lapikpea-kruvikeeraja • See põhikanduri paigaldusjuhend on mõeldud Mercedes-Benz Citani seeria 420 sõidukitele. Tehnilised andmed Põhikandurid on ette nähtud lisaelementide (katuseboks, suusahoidik vms) kinnitamiseks. Mercedes-Benz soovitab teil ohutuse huvides kasutada ainult Mercedes-Benzi põhikanduri kasutamiseks lubatud tarvikuid.
Page 75
Paigaldamine HOIATUS HOIATUS Sõiduki lubatud kogumassi või lubatud katusekoormuse ületamine Paigaldage põhikandur ainult Mercedes-Benz Citani seeria 420 mõjutab sõiduohutust; märgatavalt võivad halveneda sõidukitele ja vastavalt käesolevale paigaldusjuhendile. sõiduomadused, juhitavus ja pidurdamine. Ülekoormatud rehvid Kui põhikandurid ja/või lisaelemendid sõidukilt lahti pääsevad, võivad võivad üle kuumeneda ja seetõttu puruneda.
Page 76
Põhikanduri eelpaigaldamine M+P-03F-9962 Suunis Põhikanduri ettevalmistamine on näitlikult põhikanduri eesosas (1) kujutatud. Kõik teised põhikandurid tuleb samal viisil ette valmistada. 1. Lõigake katteprofiil (4) vajalikku pikkusesse ja suruge põhikanduri (1) ülemisse soonde. 2. Vabastage kruve (17) sisekuuskantvõtmega (15), kuni kanduri jalgu (18) saab nihutada.
Page 77
Põhikanduri paigaldamine sõiduki katusele M+P-03F-9963 1. Keerake katteklapid (19) võtmega TORX 40 välja ja pange kindlasse kohta hoiule. 2. Paigaldage alused (9) vastavalt kanduri jalgade (18) paigutusele. Paigutus Aluse (9) tootenumber 1/2/3 Põhikandur ees vasakul (1) 8560501001 Põhikandur ees paremal (1) 8560501002 Põhikandur keskel vasakul (2) 8560501003...
Page 78
Katete paigaldamine M+P-03F-9965 Eemaldamine Paigutus Sisemise Välimise Kutsuge teine inimene appi eemaldama. katte (6) katte (7) tootenumber tootenumber Hoidke põhikandur või üksikdetaile puhtad ja turvalises kohas. Põhikandur ees vasakul (1) 8548103004 8548104004 Suunis Põhikandur ees paremal (1) 8548103004 8548104004 Märgistage põhikandurite (1), (2) ja (3) paigutus vastavalt paigalduskohale sõiduki katusel.
Page 79
• Toivottavasti sinulla on paljon iloa sen käytöstä. Mittanauha • Soveltuvuus Avain Torx 40 • Tämä peruskannattimen asennusohje on hyväksytty Mercedes-Benz, Ruuvitaltta • Citanin mallisarjalle 420. Peruskannattimet on tarkoitettu päällirakenteiden (kattoboksi, Tekniset tiedot suksiteline jne.) kiinnittämiseen. Mercedes-Benz suosittelee turvallisuussyistä käyttämään vain Mercedes-Benzin tähän peruskannattimeen hyväksymiä...
Page 80
Asentaminen VAROITUS VAROITUS Jos sallittu auton kokonaismassa tai sallittu kattokuorma ylitetään, Asenna peruskannattimet ainoastaan Mercedes-Benz, Citanin ajoturvallisuus heikentyy. Ajo-ominaisuudet, kuten ohjaus- ja mallisarjaan 420 ja vain tämän asennusohjeen mukaisesti. jarrutuskäyttäytyminen, voivat huonontua huomattavasti. Jos peruskannatin ja/tai päällirakenne irtoaa autosta, seurauksena Ylikuormitetut renkaat voivat ylikuumentua ja rikkoutua.
Page 81
Peruskannattimen valmistelu asennusta varten M+P-03F-9962 Huomautus: Peruskannattimen valmistelussa on käytetty esimerkkinä eteen tulevaa peruskannatinta (1). Kaikki muut peruskannattimet valmistellaan samalla tavalla. 1. Leikkaa suojalista (4) tarvittavaan pituuteen ja paina se peruskannattimen (1) ylempään uraan. 2. Löysää ruuveja (17) kuusiokoloavaimella (15) kunnes kannatinjalkoja (18) pystyy siirtämään työntämällä.
Page 82
Peruskannattimen asentaminen auton katolle M+P-03F-9963 1. Avaa peitelevyt (19) Torx 40 -avaimella ja laita ne talteen. 2. Asenna alustat (9) vastaaviin kannatinjalkoihin (18). Kohdistus Alustan (9) osanumero Eteen tuleva peruskannatin (1), vasen 8560501001 1/2/3 Eteen tuleva peruskannatin (1), oikea 8560501002 Keskelle tuleva peruskannatin (2), vasen 8560501003 Keskelle tuleva peruskannatin (2), oikea...
Page 83
Suojusten asentaminen M+P-03F-9965 Irrottaminen Kohdistus Sisäpuolen Ulkopuolen Suorita irrotus toisen henkilön avustuksella. suojuksen (6) suojuksen (7) osanumero osanumero Säilytä peruskannattimia ja irrallisia osia puhtaassa ja varmassa paikassa. Eteen tuleva peruskannatin (1), 8548103004 8548104004 vasen Huomautus Eteen tuleva peruskannatin (1), 8548103004 8548104004 Merkitse, mihin järjestykseen peruskannattimet (1), (2) ja (3) auton...
Reméljük, hogy örömét leli majd használatában. Mérőszalag • Érvényesség 40-es TORX-kulcs • A kereszttartó szerelési utasítása a Mercedes-Benz Citan 420-as Lapos fejű csavarhúzó • modellcsaládhoz lett jóváhagyva. A kereszttartó rászerelhető tartószerkezetek (tetőbox, síléctartó stb.) Műszaki adatok rögzítésére szolgál. Biztonsági okokból csak olyan tartozékok használatát javasoljuk, amelyeket a Mercedes-Benz kifejezetten ehhez a kereszttartóhoz jóváhagyott.
Ne nyissa ki a tolótetőt/felnyitható tetőt, ha a kereszttartók fel vannak szerelve. A gépkocsi utasterének szellőztetéséhez azonban a tolótető/ felnyitható tető továbbra is felemelhető. A Mercedes-Benz által jóváhagyott kereszttartóval érintkező tolótető/felnyitható tető kissé lesüllyed, de hátul továbbra is felemelt helyzetben marad.
Page 86
Kereszttartók felszerelésének előkészítése M+P-03F-9962 Megjegyzés: A kereszttartók felszerelésének előkészítését az első kereszttartó (1) példáján szemléltetjük. Az összes többi kereszttartót ehhez képest értelemszerűen kell előkészíteni. 1. Vágja le a takaróprofilt (4) a szükséges hosszúságban, és nyomja be a kereszttartó felső hornyába (1). 2.
Page 87
Kereszttartók felszerelése a gépkocsi tetejére M+P-03F-9963 1. Csavarja ki a zárókupakokat (19) 40-es TORX-kulccsal, és tegye őket biztonságos helyre. 2. A megfelelő elrendezésben szerelje az alátéteket (9) a kereszttartók talpaira (18). 1/2/3 Elrendezés Alátét cikkszáma (9) Első kereszttartó bal (1) 8560501001 Első...
Page 88
Burkolatok felszerelése M+P-03F-9965 Leszerelés Elrendezés Belső Külső A leszereléshez kérje egy másik személy segítségét. burkolat (6) burkolat (7) cikkszáma cikkszáma A leszerelt kereszttartókat, ill. alkatrészeket tiszta és biztonságos helyen tárolja. Első kereszttartó bal (1) 8548103004 8548104004 Megjegyzés Első kereszttartó jobb (1) 8548103004 8548104004 Jelölje meg az (1), (2) és (3)
• valjanost. Odvijač s plosnatom glavom • Ove upute za montažu osnovnog nosača odobrene su za Mercedes-Benz Citan vozila serije 420. Tehnički podaci Osnovni nosači služe za pričvršćivanje nadogradnji nosača (krovna kutija, nosač skija itd.). Mercedes-Benz vam iz sigurnosnih razloga preporučuje da za ove osnovne nosače upotrebljavate samo pribor odobren za...
Pri kontaktu s nekim od osnovnih nosača koje je odobrila tvrtka Mercedes-Benz klizni/podizni krov se malo spušta, ali straga ostaje podignut. Ako ste montirali nadogradnje nosača (krovna kutija, nosač za skije itd.), provjerite mogu li se vrata prtljažnika otvoriti do kraja.
Page 91
Predmontaža osnovnog nosača M+P-03F-9962 Napomena: Priprema osnovnih nosača prikazana je na primjeru osnovnog nosača sprijeda (1). Sa svim drugim osnovnim nosačima treba rukovati na jednak način. 1. Izrežite pokrivni profil (4) na potrebnu dužinu i utisnite ga u gornji utor osnovnog nosača (1). 2.
Page 92
Montaža osnovnih nosača na krov vozila M+P-03F-9963 1. Odvrnite zaklopke (19) s pomoću torx ključa 40 i spremite ih na sigurno mjesto. 2. Montirajte podloge (9) na odgovarajuće mjesto na nožici nosača (18). 1/2/3 Pridruživanje Broj artikla podloga (9) Osnovni nosač sprijeda lijevo (1) 8560501001 Osnovni nosač...
Page 93
Montaža pokrova M+P-03F-9965 Demontaža Pridruživanje Broj artikla Broj artikla Demontiranje izvršite uz pomoć još jedne osobe. unutarnji vanjski pokrov (6) pokrov (7) Pohranite osnovne nosače, odnosno pojedinačne dijelove na čistom i sigurnom mjestu. Osnovni nosač sprijeda lijevo (1) 8548103004 8548104004 Napomena Osnovni nosač...
Page 99
기술 데이터 기본 캐리어 바를 이용하면 캐리어 바 부착물 ( 루프 박스 , 스키 홀 더 등 ) 을 고정할 수 있습니다 . Mercedes-Benz 는 안전을 위해 이 기 본 캐리어 바 전용으로 승인된 Mercedes-Benz 차량용 액세서리만 사 용하도록 권장합니다 .
Page 100
경고 차량 허용 총 중량 또는 허용 루프 하중을 초과할 경우 주행 안전 기본 캐리어 바를 본 장착 설명서에 따라 Mercedes-Benz, Citan 모 이 저하되고 주행 특성 , 스티어링 특성 및 제동 특성 역시 크게 악 델 시리즈 420 에만 장착하십시오 .
Page 101
기본 캐리어 바 사전 장착 M+P-03F-9962 주의 사항 : 기본 캐리어 바 준비 작업은 전방 기본 캐리어 바 (1) 을 예로 들어 설 명됩니다 . 다른 기본 캐리어바는 이에 따라 적절하게 처리하십시오 . 1. 커버 프로필 (4) 를 필요한 길이로 자른 후 기본 캐리어 바 (1) 상 부...
Page 102
차량에 기본 캐리어 바 설치 M+P-03F-9963 1. 보호 캡 (19) 을 렌치 TORX 40 을 이용하여 돌려 뺀 후 분실되지 않도록 안전하게 보관하십시오 . 2. 받침 (9) 를 배열에 따라 캐리어 받침 (18) 안에 설치하십시오 . 배열 받침 (9) 제품 번호 1/2/3 전방...
Page 103
커버 설치 M+P-03F-9965 분리 배열 내부 커버 (6) 부 외부 커버 (7) 부 분리 작업은 보조자와 함께 실행하십시오 . 품 번호 품 번호 기본 캐리어 바와 개별 부품을 청결한 장소에 분실되지 않도록 보관 전방 기본 캐리어 바 (1) 좌측 8548103004 8548104004 하십시오...
Page 104
Raktas TORX 40 • Galiojimo terminas Atsuktuvas plokščia galvute • Ši pagrindinio laikiklio montavimo instrukcija skirta Mercedes-Benz, Citan 420 gaminių grupei. Techniniai duomenys Pagrindiniais laikikliais tvirtinami priedai, kurie skirti tvirtinti ant laikiklių (stogo bagažinė, slidžių laikiklis ir pan.). Kad būtų užtikrintas saugumas, „Mercedes-Benz“...
Montavimas ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Viršijus bendrąjį leistiną bendrą transporto priemonės arba stogo Pagrindinius laikiklius montuokite tik ant Mercedes-Benz, Citan 420 apkrovos svorį, atsiranda neigiama įtaka važiavimo saugumui, gali gaminių grupės automobilių ir vadovaudamiesi šia montavimo pastebimai pablogėti važiavimo, vairavimo ir stabdymo instrukcija.
Page 106
Pagrindinio laikiklio išankstinis surinkimas M+P-03F-9962 Nurodymas: Pagrindinio laikiklio paruošimas vaizduojamas kaip pavyzdys pagrindinio laikiklio priekyje (1). Visi kiti pagrindiniai laikikliai turi būti tvarkomi analogiškai. 1. Nupjaukite reikiamo ilgio dangčio profilį (4) ir įspauskite jį į viršutinį pagrindinio laikiklio griovelį (1). 2.
Page 107
Pagrindinio laikiklio montavimas ant transporto priemonės stogo M+P-03F-9963 1. Atsukite apsauginius gaubtus (19) veržliarakčiu TORX 40 ir saugiai padėkite, kad nepasimestų. 2. Sumontuokite atramas (9) ant atraminių kojelių (18) pagal nurodymus. 1/2/3 Paskyrimas Atramos numeris (9) Priekinis kairysis pagrindinis laikiklis (1) 8560501001 Priekinis dešinysis pagrindinis laikiklis (1) 8560501002...
Page 108
Apdangalų montavimas M+P-03F-9965 Išmontavimas Paskyrimas Vidinio Išorinio Išmontuokite į pagalbą pasitelkdami kitą asmenį. apdangalo apdangalo numeris (6) numeris (7) Pagrindinius laikiklius arba atskiras detales laikykite švarioje ir saugioje vietoje. Priekinis kairysis pagrindinis 8548103004 8548104004 laikiklis (1) Nurodymas Priekinis dešinysis pagrindinis 8548103004 8548104004 Pažymėkite pagrindinius laikiklius (1), (2) ir (3)
Šī jumta šķērsstieņa montāžas pamācība ir apstiprināta Mercedes-Benz, Citan konstrukcijas tipa 420 automobiļiem. Tehniskie dati Jumta šķērsstieņi paredzēti balsta konstrukciju nostiprināšanai (kaste uz jumta, slēpju turētājs u. tml.). Mercedes-Benz drošības iemeslu dēļ iesaka izmantot tikai šim Mercedes-Benz jumta šķērsstienim paredzētu aprīkojumu. Vispārīgi norādījumi Ievērojiet šīs montāžas pamācības drošības norādījumus un darbību...
BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Pārsniedzot automobiļa atļauto pilno masu vai atļauto slodzi uz jumtu, Montējiet jumta šķērsstieņus tikai Mercedes-Benz Citan tiek ietekmēta braukšanas drošība, kā arī būtiski var pasliktināties konstrukcijas tipa 420 automobiļiem atbilstīgi šai montāžas gaitas, vadāmības un bremzēšanas īpašības. Pārslogotas riepas var pamācībai.
Page 111
Šķērsstieņu montāžas sagatavošana M+P-03F-9962 Norāde: Jumta šķērsstieņu sagatavošana piemērā ir paradīta priekšējam jumta šķērsstienim (1). Visi pārējie jumta šķērsstieņi ir jāapstrādā līdzīgi. 1. Nogrieziet pārsega profilu (4) vajadzīgajā garumā un iespiediet jumta šķērsstieņa augšējā padziļinājumā (1). 2. Atskrūvējiet skrūves (17) ar sešstūra atslēgu (15), līdz stieņa kājas (18) iespējams pārbītīt.
Page 112
Jumta šķērsstieņu montāža uz automobiļa jumta M+P-03F-9963 1. Izskrūvējiet nosegšanas vāciņu (19) ar atslēgu TORX 40 un novietojiet drošā vietā. 2. Atbilstoši izvietojumam uzmontējiet paliktņus (9) uz stieņa kājām (18). 1/2/3 Izvietojums Preces numurs, paliktnis (9) Priekšējais kreisais jumta 8560501001 šķērsstienis (1) Priekšējais labais jumta 8560501002...
Page 113
Pārsegumu montāža M+P-03F-9965 Demontāža Izvietojums Preces numurs, Preces numurs, Demontāžu veiciet divatā. iekšējais ārējais pārsegums (6) pārsegums (7) Uzglabājiet jumta šķērsstieņus vai to detaļas tīrā un drošā vietā. Priekšējais kreisais jumta 8548103004 8548104004 Norāde šķērsstienis (1) Atzīmējiet jumta šķērsstieņu (1), (2) un (3) izvietojumu atbilstoši Priekšējais labais jumta 8548103004...
Denne monteringsanvisningen for basisstativ er godkjent for Mercedes-Benz, Citan modellserie 420. Tekniske data Basisstativet fungerer som feste for stativpåbygg (takboks, skiholder osv.). Av sikkerhetsgrunner anbefaler Mercedes-Benz at du kun bruker tilbehør som Mercedes-Benz har godkjent til disse basisstativene. Generell informasjon Følg sikkerhetsinformasjonen og anvisningene i denne monteringsanvisningen for å...
Page 115
Ikke åpne sol-/hevetaket når basisstativ er montert. Du kan fortsatt heve soltaket/hevetaket for å lufte kupeen. Ved kontakt med et basisstativ som er godkjent av Mercedes-Benz, senker soltaket/hevetaket seg noe, men forblir hevet i bakkant. Kontroller at bakluken kan åpnes helt når det er montert påbygg (takboks, skiholder osv.) på...
Page 116
Klargjøre basisstativ for montering M+P-03F-9962 Merk: Klargjøringen av basisstativene vises med basisstativet foran (1) som eksempel. Alle andre basisstativ skal behandles på samme måte. 1. Klipp til dekselprofil (4) til nødvendig lengde og trykk den inn i basisstativets øvre spor (1). 2.
Page 117
Montere basisstativ på biltak M+P-03F-9963 1. Skru ut dekselhettene (19) med nøkkel TORX 40 og oppbevar dem på et sikkert sted. 2. Monter underlagene (9) i henhold til stativføttenes (18) plassering. Tilordning Artikkelnummer 1/2/3 underlag (9) Basisstativ foran til venstre (1) 8560501001 Basisstativ foran til høyre (1) 8560501002...
Page 118
Montere deksler M+P-03F-9965 Demontering Tilordning Artikkelnummer Artikkelnummer To personer bør utføre demonteringen. deksel deksel innvendig (6) utvendig (7) Oppbevar basisstativene og enkeltdelene på et rent og sikkert sted. Basisstativ foran til venstre (1) 8548103004 8548104004 Merk Basisstativ foran til høyre (1) 8548103004 8548104004 Marker basisstativenes plassering (1), (2) og (3)
Mercedes-Benz, Citan série 420. Dados técnicos Os suportes básicos servem para fixar estruturas de suporte (caixa do tejadilho, porta-esquis, etc.). Por razões de segurança, a Mercedes-Benz recomenda-lhe que use apenas acessórios aprovados para veículos Mercedes-Benz para utilização no âmbito destes suportes básicos.
Para ventilar o interior do veículo, pode continuar a levantar o teto de abrir/teto basculante. Em caso de contacto com um suporte básico aprovado pela Mercedes-Benz, o teto de abrir/teto basculante baixa ligeiramente, mas permanece levantado atrás. Certifique-se de que, com estruturas de suporte montadas (caixa do tejadilho, porta-esquis, etc.), consegue abrir totalmente a porta da...
Page 121
Montar previamente o suporte básico M+P-03F-9962 Nota: A preparação dos suportes básicos encontra-se ilustrada, a título de exemplo, no suporte básico dianteiro (1). Todos os restantes suportes básicos devem ser preparados de modo análogo. 1. Corte o perfil de cobertura (4) para o comprimento necessário e pressione-o para dentro da ranhura superior do suporte básico (1).
Page 122
Montar o suporte básico no tejadilho do veículo M+P-03F-9963 1. Desaperte as tampas de proteção (19) com a chave TORX 40 e guarde-as em segurança. 2. Monte as bases (9) de acordo com a disposição nas bases do suporte (18). 1/2/3 Disposição Número de artigo da...
Page 123
Montar as coberturas M+P-03F-9965 Desmontagem Disposição Número de Número de Efetue a desmontagem com ajuda de uma segunda pessoa. artigo da artigo da cobertura cobertura Guarde os suportes básicos ou os componentes num local limpo e interior (6) exterior (7) seguro.
Niniejsza instrukcja montażu wsporników podstawowych została zatwierdzona dla pojazdu Mercedes-Benz, Citan, typoszereg 420. Dane techniczne Uchwyty podstawowe służą do mocowania zabudowy bagażnika (box dachowy, uchwyt na narty itp.). Mercedes-Benz zaleca ze względów bezpieczeństwa używanie w ramach niniejszych wsporników podstawowych jedynie akcesoriów dopuszczonych przez Mercedes-Benz.
W przypadku przekroczenia dopuszczalnej masy całkowitej pojazdu Należy montować wsporniki podstawowe wyłącznie do modelu lub dopuszczalnego obciążenia dachu bezpieczeństwo jazdy nie jest Mercedes-Benz Citan, typoszereg 420, postępując zgodnie z niniejszą zapewnione oraz znacznie pogorszyć mogą się właściwości jezdne, a instrukcją montażu.
Page 126
Wstępny montaż wspornika podstawowego M+P-03F-9962 Wskazówka: Sposób przygotowania wsporników podstawowych jest zaprezentowany na przykładzie wspornika podstawowego z przodu (1). Wszystkie pozostałe wsporniki podstawowe należy opracowywać w analogiczny sposób. 1. Przyciąć profil osłaniający (4) na wymaganą długość i wcisnąć go w górny rowek wspornika podstawowego (1).
Page 127
Zamontować wspornik podstawowy na dachu pojazdu. M+P-03F-9963 1. Odkręcić pokrywy (19) za pomocą klucza TORX 40 i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. 2. Zamontować podkładki (9) na stopach podporowych (18) zgodnie z przyporządkowaniem. 1/2/3 Przyporządkowanie Numer artykułu Podstawa (9) Wspornik podstawowy z przodu z lewej 8560501001 strony (1) Wspornik podstawowy z przodu z...
Page 128
Montaż osłon M+P-03F-9965 Demontaż Przyporządkowanie Numer artykułu Numer artykułu Do demontażu potrzebne są dwie osoby. Osłona Osłona na wewnątrz (6) zewnątrz (7) Wsporniki podstawowe i/lub poszczególne elementy przechowywać w czystym i bezpiecznym miejscu. Wspornik podstawowy z przodu 8548103004 8548104004 z lewej strony (1) Wskazówka Wspornik podstawowy z przodu 8548103004...
Mercedes-Benz Citan seria constructivă 420. Date tehnice Suporţii de bază folosesc la fixarea suprastructurilor pe suport (cutie plafon, suport de schi etc.). Din motive de siguranţă, Mercedes-Benz vă recomandă să utilizaţi împreună cu aceşti suporţi de bază doar accesorii omologate de către Mercedes-Benz.
AVERTIZARE AVERTIZARE La depăşirea greutăţii totale admise a autovehiculului sau a sarcinii pe Montaţi suporţii de bază exclusiv pe Mercedes-Benz, Citan serie plafon admise, este afectată siguranţa la rulare, proprietăţile la rulare constructivă 420 şi conform acestei indicaţii de montaj.
Page 131
Premontare suporţi de bază M+P-03F-9962 Indicaţie: Pregătirea suporţilor de bază este reprezentată exemplificativ la suportul de bază faţă (1). Toţi ceilalţi suporţi de bază trebuie montaţi în mod similar. 1. Tăiaţi profilul de acoperire (4) la lungimea necesară şi apăsaţi-l în canalul superior al suportului de bază...
Page 132
Montaţi suportul de bază la plafonul autovehiculului M+P-03F-9963 1. Deşurubaţi capacul de acoperire (19) cu cheia TORX 40 şi depozitaţi-l în siguranţă. 2. Aşezaţi suporţii (9) conform atribuirii la piciorele suporţilor (18). Atribuire Număr articol suport (9) 1/2/3 Suport de bază faţă stânga (1) 8560501001 Suport de bază...
Page 133
Montaţi capacele M+P-03F-9965 Demontare Atribuire Număr articol Număr articol Efectuaţi demontarea cu ajutorul unei a doua persoane. capac capac interior (6) exterior (7) Depozitaţi suporţii de bază resp. piesele individuale într-un loc curat şi sigur. Suport de bază faţă stânga (1) 8548103004 8548104004 Indicaţie...
Mercedes-Benz, Citan modellserie 420. Tekniska data Bashållarna är avsedda för montering av tillbehör (takbox, skidhållare etc.). Av säkerhetsskäl rekommenderar Mercedes-Benz att du endast använder tillbehör som godkänts för Mercedes-Benz i kombination med denna bashållare. Allmän information Observera säkerhetsinformationen och arbetsanvisningarna i denna monteringsanvisning för att undvika personskador och materiella skador.
Page 135
Öppna inte soltaket/takluckan när bashållare är monterade. Du kan dock fortfarande höja upp takluckan/soltaket för att ventilera kupén. Vid kontakt med en bashållare som har godkänts av Mercedes-Benz sänks takluckan/soltaket något, men är fortfarande upphöjd baktill. Om du har monterat tillbehör (takbox, skidhållare etc.) ska du se till att bakluckan kan öppnas helt.
Page 136
Förmontering av bashållare M+P-03F-9962 Observera: Förberedelsen av bashållarna visas i exemplet på bashållaren fram (1). Alla övriga bashållare ska behandlas enligt samma princip. 1. Kapa täckprofilen (4) till nödvändig längd och tryck in den i det övre spåret på bashållaren (1). 2.
Page 137
Montering av bashållare på bilens tak M+P-03F-9963 1. Skruva av kåporna (19) med nyckel TORX 40 och förvara på en säker plats. 2. Montera underläggen (9) enligt tillordningen på bärfötterna (18). Tillordning Artikelnummer 1/2/3 underlägg (9) Bashållare vänster fram (1) 8560501001 Bashållare höger fram (1) 8560501002...
Page 138
Montering av skydd M+P-03F-9965 Demontering Tillordning Artikelnummer Artikelnummer Demonteringen utförs enklast av två personer. skydd skydd invändigt (6) utvändigt (7) Förvara bashållarna resp. de separata delarna på en ren och säker plats när de inte används. Bashållare vänster fram (1) 8548103004 8548104004 Information...
Ak by ste pri montáži mali ťažkosti, obráťte sa na kvalifikovanú odbornú dielňu. Výrobca vozidiel Mercedes-Benz odporúča, aby ste na tento účel využili služby autorizovaného servisu Mercedes-Benz. Zmeny v technických detailoch oproti obrázkom v návode na montáž sú...
VÝSTRAHA VÝSTRAHA Po prekročení najväčšej prípustnej celkovej hmotnosti vozidla alebo Základné nosiče montujte výlučne na vozidlo Mercedes-Benz Citan, prípustného zaťaženia strechy sa zníži bezpečnosť jazdy a výrazne sa konštrukčný rad 420, pričom postupujte podľa tohto návodu na môžu zhoršiť jazdné vlastnosti, ako aj správanie vozidla pri riadení...
Page 141
Príprava na montáž základného nosiča M+P-03F-9962 Poznámka: Príprava základných nosičov je znázornená na príklade predného základného nosiča (1). Všetky ďalšie základné nosiče treba pripraviť analogicky. 1. Krycí profil (4) skráťte na potrebnú dĺžku a natlačte ho do vrchnej drážky základného nosiča (1). 2.
Page 142
Montáž základného nosiča na strechu vozidla M+P-03F-9963 1. Krytky (19) vyskrutkujte pomocou kľúča TORX 40 a bezpečne ich uschovajte. 2. Na pätky nosiča (18) namontujte podložky (9) v súlade s ich priradením. 1/2/3 Priradenie Podložka, číslo artikla (9) Predný základný nosič vľavo (1) 8560501001 Predný...
Page 143
Montáž krytov M+P-03F-9965 Demontáž Priradenie Vnútorný kryt, Vonkajší kryt, Demontáž vykonajte s pomocou druhej osoby. číslo artikla (6) číslo artikla (7) Základné nosiče alebo jednotlivé diely uskladnite na čistom Predný základný nosič vľavo (1) 8548103004 8548104004 a bezpečnom mieste. Predný základný nosič vpravo (1) 8548103004 8548104004 Poznámka...
Ta navodila za montažo osnovnih nosilcev so odobrena za vozila Mercedes-Benz Citan serije 420. Tehnični podatki Osnovna nosilca se uporabljata za pritrditev nadgradenj nosilcev (strešnega kovčka, nosilcev za smuči itd.). Mercedes-Benz priporoča, da zaradi varnosti uporabljate samo opremo, ki jo je za te osnovne nosilce odobril Mercedes-Benz. Splošni napotki Da bi se izognili telesnim poškodbam in stvarni škodi, upoštevajte...
OPOZORILO OPOZORILO Prekoračitev dovoljene skupne mase vozila ali dovoljene obtežitve Osnovna nosilca montirajte izključno na vozilih Mercedes-Benz Citan strehe zmanjša varnost vožnje. Poleg tega se lahko občutno serije 420 in v skladu s temi navodili za montažo. poslabšajo vozne lastnosti, krmiljenje in zavorne lastnosti.
Page 146
Predhodna montaža osnovnih nosilcev M+P-03F-9962 Opomba: Priprava osnovnih nosilcev je na primer prikazana na osnovnem nosilcu spredaj (1). Vse druge osnovne nosilce obdelajte na enak način. 1. Prekrivni profil (4) prirežite na potrebno dolžino in ga vtisnite v zgornji utor osnovnega nosilca (1). 2.
Page 147
Montaža osnovnega nosilca na strehi vozila M+P-03F-9963 1. S ključem TORX 40 odvijte prekrivne kapice (19) in jih skrbno shranite. 2. Podloge (9) montirajte skladno z dodelitvijo na nosilne noge (18). Dodelitev Številka artikla, podloga (9) 1/2/3 Osnovni nosilec, spredaj levo (1) 8560501001 Osnovni nosilec, spredaj desno (1) 8560501002...
Page 148
Montaža pokrival M+P-03F-9965 Demontaža Dodelitev Številka artikla, Številka artikla, Pri demontaži naj vam pomaga druga oseba. pokrivalo, pokrivalo, znotraj (6) zunaj (7) Osnovne nosilce oz. posamezne dele shranite na čisto in varno mesto. Osnovni nosilec, spredaj levo (1) 8548103004 8548104004 Opomba Osnovni nosilec, spredaj desno (1) 8548103004...
Page 149
Anahtar, TORX 40 • Geçerlilik Düz uçlu tornavida • Ana taşıyıcı için bu montaj talimatı, Mercedes-Benz, Citan yapı serisi 420 için onaylanmıştır. Teknik değerler Ana taşıyıcılar, taşıyıcı üstyapıların (portbagaj, kayak tutucu vs.) sabitlenmesini sağlar. Mercedes-Benz, emniyet nedenlerinden dolayı bu ana taşıyıcı kapsamında sadece Mercedes-Benz için onaylanan aksesuarları...
Page 150
Ancak araç iç mekanını havalandırmak için sürgülü tavanı/kalkar tavanı kaldırmanız mümkündür. Sürgülü/kalkar tavan, Mercedes-Benz tarafından kullanımı serbest bırakılan bir ana taşıyıcıya temas ettiğinde bir miktar alçalır, ancak arka tarafı yukarıda kalır. Taşıyıcı üstyapıları (portbagaj, kayak tutucu vs.) monte ettiğinizde, arka kapağı...
Page 151
Ana taşıyıcı ön montajı M+P-03F-9962 Hatırlatma: Ana taşıyıcı için ön hazırlık, ön ana taşıyıcı (1) örnek olarak kullanılarak gösterilmiştir. Diğer tüm ana taşıyıcılar buna göre işlenecektir. 1. Muhafaza profilini (4) gerekli uzunlukta kesin ve ana taşıyıcının (1) üst kanalına bastırarak takın. 2.
Page 152
Ana taşıyıcının araç tavanına monte edilmesi M+P-03F-9963 1. Muhafaza kapaklarını (19) TORX 40 anahtarı ile sökün ve güvenli bir yerde tutun. 2. Altlıkları (9) eşleştirme tanımına göre taşıyıcı ayağa (18) monte edin. Eşleştirme tanımı Altlık (9) ürün numarası 1/2/3 Ön sol ana taşıyıcı (1) 8560501001 Ön sağ...
Page 153
Muhafaza kapağının monte edilmesi M+P-03F-9965 Sökülmesi Eşleştirme tanımı İç muhafaza Dış muhafaza Sökme işlemini ikinci bir kişinin yardımı ile yapın. kapağı (6) ürün kapağı (7) ürün numarası numarası Ana taşıyıcı ve parçaları temiz ve emniyetli bir yerde muhafaza edin. Ön sol ana taşıyıcı (1) 8548103004 8548104004 Hatırlatma...
Need help?
Do you have a question about the Citan 420 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers