Download Print this page

Modine Manufacturing Airedale ClassMate CMD Installation And Service Manual page 4

R-454b refrigerant units
Hide thumbs Also See for Airedale ClassMate CMD:

Advertisement

SPECIAL PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
3. Tout câblage usine d'origine exigeant un remplacement
doit être remplacé par un câble d'indice thermique nominal
de 221 °F (105 °C).
4. Assurez-vous que la tension d'alimentation de l'appareil,
comme indiqué sur la plaque de série, n'est pas de 5 %
supérieure à la tension nominale.
5. Les unités contiennent du fluide frigorigène à haute
pression R-454B. Des dangers existent qui, s'ils se
matérialisent, pourraient entraîner des blessures ou la
mort. L'installation, l'entretien et le service ne doivent être
effectués que par un technicien de CVC qualifié quant à
l'usage du fluide frigorigène R-454B en utilisant les outils et
l'équipement appropriés. En raison de la pression élevée
du fluide frigorigène R-454B, N'utilisez PAS des outils
ou de l'équipement de service qui ne sont pas conçus
spécifiquement pour le R-454B.
6. Pour l'entretien et les réparations de cet appareil, utilisez
uniquement des pièces d'origine certifiées. Pour la liste
complete des pièces de rechange, consultez Modine
Manufacturing Company. Le numéro de modèle complet,
le numéro de série et l'adresse du fabricant figurent sur la
plaque signalétique fixée à l'appareil. Toute substitution de
pièce ou decommande non approuvée par le fabricant sera
aux risques du propriétaire.
7. Les unités sont lourdes, par conséquent il faut faire
attention lors de leur manipulation et déplacement pour
éviter toute instabilité et les empêcher de basculer.
N'appuyez pas une échelle contre l'unité et ne mettez
pas du poids sur celle-ci ou contre celle-ci avant d'avoir
terminé l'installation pour l'empêcher d
basculer.
8. N'utilisez pas un moyen d'accélérer le processus de
dégivrage ou de nettoyage, autre que ceux recommandés
par le fabricant.
9. L'appareil doit être entreposé dans une pièce sans sources
d'inflammation fonctionnant en continu (par exemple :
flammes nues, appareil de gaz en fonctionnement ou
chauffage électrique en état).
10. Ne percez ni ne brûlez aucune partie du système de
réfrigération.
11. N'utilisez pas de flammes nues pour détecter les fuites
de réfrigérant. N'utilisez que des détecteurs de fuites
électroniques ou des fluides de détection de fuites non
chlorés.
12. Sachez que les réfrigérants peuvent ne pas contenir
d'odeur.
CAUTION
1. Ensure that the supply voltage to the appliance, as indicated
on the serial plate, is not 5% less than the rated voltage.
2. Units not approved for use in potable water systems.
3. Hot water supplied to the hot water heating option must not
exceed 200°F (93°C) temperature or 125 PSIG (862 kPa).
4. Do not overcharge the refrigeration system. This can lead
to elevated compressor discharge pressure and possibly
flooding the compressor with liquid.
5. Do not attempt to reuse any mechanical or electrical
component which has been wet. Such component must be
replaced.
6. When servicing the unit, some components may be hot
enough to cause pain or injury. Allow time for cooling of hot
components before servicing.
7. All manufacturer provided unit safety devices and settings
must not be adjusted, tampered with, or changed in any way.
4
1. Vérifiez que la tension d'alimentation de l'appareil n'est pas
inférieure de plus de 5 % à la tension nominale inscrite sur
la plaque de série.
2. Ces unités ne sont pas approuvées pour l'usage dans des
systèmes à eau potable.
3. La température de l'eau chaude alimentée en vertu de
l'option de chauffage de l'eau chaude ne doit pas dépasser
200 °F (93 °C) ou une pression de 125 lb/po² (862 kPa).
4. Ne surchargez pas le système de réfrigération. Cela
peut entraîner une pression d'évacuation élevée du
compresseur et possiblement son inondation.
5. Ne tentez pas de réutiliser un composant mécanique ou
électrique qui a été mouillé. Ces composants doivent être
remplacés.
6. Durant l'entretien de l'unité, certains composants peuvent
être assez chauds pour causer de la douleur ou une
blessure. Laissez les composants chauds se refroidir avant
de procéder à tout entretien.
7. Tous les dispositifs et réglages de sécurité de l'unité
fournis par le fabricant ne doivent pas être ajustés, altérés
ou modifiés de quelque façon que ce soit.
IMPORT ANT
1. Start up and adjustment procedures, installation, and
service of these appliances must be performed by a
qualified installation and service agency.
e
2. No water-flow can cause a freeze condition resulting in
damage to the coil.
3. Never leave the unit filled with water in a building without
heat unless antifreeze has been added.
4. All refrigeration checks must be made by a qualified
R-454B refrigeration technician.
5. Do not release refrigerant to the atmosphere. When adding
or removing refrigerant, all national, state/province, and
local laws must be followed.
6. Model CMS units are partial units, complying with partial
unit requirements of UL 60335-2-40, and must only be
connected to other units that have been confirmed as
complying to corresponding partial unit requirements of UL
60335-2-40/CSA C22.2 No. 60335- 2-40, or UL 1995/CSA
C22.2 No. 236.
7. To check most of the Possible Remedies in the
troubleshooting guide listed in Table 34.1, refer to the
applicable sections of the manual.
8. Unit performance will be significantly reduced at or above
7215ft (2200m) and should not be operated above this
altitude.
9. This appliance is not intended to be operated or serviced
by persons (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
10. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
(continued on next page)
AIR 2-504.0
ATTENTION

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Airedale ClassMate CMD and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel