Download Print this page

Gerber D461707 Installation Instructions Manual

Slide bar

Advertisement

Quick Links

Before Your Installation
Avant l'installation
Antes de instalar
Check with the local plumbing code requirements before installation. The
product should be installed by a local licensed plumber.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s'applique avant de
procéder à l'installation. Ce produit doit être installé par un plombier qualifié
pour exercer dans cette région.
Antes de la instalación, verifique los requisitos del código local de plomería.
El producto debe ser instalado por un plomero local autorizado.
This product requires the installation of a certified atmospheric vacuum
breaker (AVB) installed in between the shut off valves and hose inlet. The
AVB should be installed so it's vent ports are pointing in other than the
upward direction. Should you be unfamiliar with an AVB, we recommend
consulting a local licensed plumber.
Ce produit exige l'installation d'un briseur atmosphérique certifié de vide
(AVB) entre les valves coupées et l'admission de tuyau. L'AVB devrait être
installé de manière à ce que ses ports de ventilation soient orientés vers
une direction autre que la direction ascendante. Au cas où vous seriez peu
familier avec un AVB, nous recommandons de consulter un plombier autorisé
local.
Para este producto, es necesario instalar un interruptor de vacío atmosférico
(AVB) entre las válvulas de cierre y la entrada de la manguera. Deberá
instalar el AVB de manera tal que los agujeros de ventilación no apunten
hacia arriba. Si no conoce los AVB, le recomendamos consultar a un plomero
certificado.
Hardware Provided
Se incluye los herrajes
Petit matériel de fixation fourni
Mounting Screw
Plastic Anchor
Vis de montage
Ancrage en plastique
Tornillo de montaje
Ancla de plástico
Need Help?
USA
In
Please call our toll-free Customer service line at
CA
In
 Please call our toll-free Customer service line at
Besoin d'aide?
États-Unis
Aux
, veuillez appeler notre ligne de service à la clientèle sans frais au
Canada
supplémentaire. Au
, veuillez appeler notre ligne de service à la clientèle sans frais au
¿Necesita ayuda?
En
Estados Unidos
, llame a nuestra línea gratuita de servicio al cliente al
En
Canadá
, llame a nuestra línea gratuita de servicio al cliente al
Ensemble de douche à main de sur barre
Ensamblaje de ducha de mano de con barra
Allen Wrench
Clé allen
Llave allen
1-888-648-6466
WWW.GERBER-US.COM
or 
1-800-487-8372
WWW.GERBER-CA.COM
or
1-888-648-6466
1-800-487-8372
1-888-648-6466
1-800-487-8372
o visite
WWW.GERBER-CA.COM
TM
Versa
Slide Bar Assembly
D461724
D461735
D461707
D461725
D461739
Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas necesarias
Phillips Screwdriver
Marking Pencil
Tournevis cruciforme
Destornillador Phillips
Lápiz marcador
Drill 1/4" Drill Bit
Perceuse Foret de 1/4 po (0,6 cm)
Taladro Barrena de 1/4"
for additional assistance or service.
for additional assistance or service.
WWW.GERBER-US.COM
ou visiter
WWW.GERBER-CA.COM
ou visiter
pour obtenir de l'aide ou un service supplémentaire.
o visite
WWW.GERBER-US.COM
para obtener ayuda o servicio adicional.
para obtener ayuda o servicio adicional.
coulissante
D461729
D469700
D461758
Hammer
Marqueur
Marteau
Martillo
Level
Painter's Tape
Niveau
Ruban de peintre
Nivel
Cinta de pintor
07/24
pour obtenir de l'aide ou un service

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D461707 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gerber D461707

  • Page 1 Should you be unfamiliar with an AVB, we recommend consulting a local licensed plumber. D461724 D461735 D461729 Ce produit exige l’installation d’un briseur atmosphérique certifié de vide D461707 D469700 D461725 D461739 D461758 (AVB) entre les valves coupées et l’admission de tuyau. L’AVB devrait être installé...
  • Page 2 For models D461739 and D461758, the shower shall be used with automatic compensating valves rated at 1.51 gpm (5.7 L/min) or less. Pour les modèles D461707, la douche doit être utilisée avec des valves de compensation automatique dont le débit est de 4,9 l/min (1,3 gal/min) ou moins.
  • Page 3 Gerber always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Gerber recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié. Gerber siempre recomienda que los productos de plomería sean instalados por un profesional autorizado.
  • Page 4 Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Warranty Registration: Please log on to gerber-us.com to register your product today.
  • Page 5 Su nuevo grifo está diseñado para brindar años de funcionamiento sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, Registro de garantía: estropajo de acero y sustancias químicas agresivas porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía. inicie sesión en gerber-us.com ahora para registrar su producto.
  • Page 6 Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Warranty Registration: Please log on to gerber-us.com to register your product today.
  • Page 7 Su nuevo grifo está diseñado para brindar años de funcionamiento sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, Registro de garantía: estropajo de acero y sustancias químicas agresivas porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía. inicie sesión en gerber-us.com ahora para registrar su producto.

This manual is also suitable for:

D461724D461725D461735D461739D461729D461758 ... Show all