Page 3
Yeni tost makinenizi çok beğenerek aldığınızı kullanmak için sabırsızlandığınızı biliyoruz. Yine de şöyle güzel bir tost yapmadan önce sizin için hazırladığımız kullanma kılavuzuna bir göz atmanızı rica ederiz. Ardından tostunuzu afiyetle yiyebilirsiniz. Kullanım kılavuzunda, her şeyi elimizden geldiğince açık yazmaya çalıştık. Umarız, bir defa okumanız yeterli olacaktır.
Page 4
ÖNEMLİ GÜVENLİK VE ÇEVRE TALİMATLARI + Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. + Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir. Genel güvenlik + Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına uygundur. + Cihaz, 8 yaş...
Page 5
+ İlave koruma için bu cihaz, maksimum 30 mA’lık anma değerine sahip bir ev aletleri artık akım cihazına bağlanmalıdır. + Cihazı topraklı prizde kullanın. + Cihazı uzatma kablosuyla kullanmayın. + Elektrik kablosunun hasar görmesini önlemek için sıkışmasını, kıvrılmasını veya keskin kenarlara sürtünmesini engelleyin. + Elleriniz nemli veya ıslakken, cihazın fişine dokunmayın.
Page 6
TO S T M A K İ N E N İ Z H A N G İ PA R Ç A L A R DA N O L U Ş U YO R ? Ergonomik tutma kolu Izgara kilidi 180° açılabilen ızgara Yağ...
Page 7
TO S T M A K İ N E N İ Z İ N A S I L K U L L A N A C A K S I N I Z ? İlk Kullanım Getirdiğiniz ayardaki sıcaklığa •Cihazınızın dik konumda ve dengeli, ulaşıldığında, termostat üzerindeki kırmızı...
Page 8
Barbekü Konumu – 2 Plaka Yatay •Termostat düğmesini Min-0 konumuna Konumda kapalı duruma getirin. Bu konum 2 büyük ızgara alanı sağlar. •Cihazın fişini çekin ve soğumasını Sosis,biftek,balık ve sebze vb. yiyeceklerde bekleyin. tercih edilmelidir. •Cihazın üst kapağını tutma sapından tutarak kapatın. •Üst kapağı...
Page 9
PİŞİRME AYARI VE SÜRELERİ •Cihazın kapağında belirli ürünlerin termostat ayarı ve yaklaşık pişirme süreleri verilmiştir. UYARI: Pişirme plakalarına dokunmadan önce cihazın tamamen soğuduğundan emin olun. Sıcak iken pişirme plakalarına dokunmayın. Önerilen Pişirme Süresi Pişirlen Malzeme Pişirme Kademesi (Yeşil Işıktan Sonra) Ekmek Kızartma 4 - 5 (Max) 5-7 dk...
Page 10
UYARI: Pişirme plakalarını bulaşık TEMİZLİK ve BAKIM makinesinde yıkamadan önce mutlaka •Temizliğe başlamadan önce cihazın fişini kirinden arındırınız. Arındırma prizden mutlaka çıkarın. işleminde bulaşık süngerinin yeşil •Cihazın tamamen soğumasını bekleyin. kısmı gibi aşındırıcı malzemeler •Pişirme plakalarını çıkarın. kullanmayınız. Islak bırakılan plakalarda •Cihazın dış...
Page 11
Lütfen, bu cihazın geri dönüşümünü sağlamak için Homend Müşteri Hizmetleri’ne başvurunuz. Homend Elektronik Day. Tük. Cihazları San. ve Tic. A.Ş. Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Müşteri Hizmetleri : 0850 222 32 45 Yetkili Servis Listesi...
Page 12
Size şimdi anlatacaklarımıza kayıtsız kalamayacaksınız. Tebrik ederiz, bu ürünü satın alarak iyi bir hizmet almaya hak kazandınız. Şimdiki adım, birbirimizi biraz daha iyi tanımak. Türkiye'nin her yerinden, günün her saati bize ulaşabileceğiniz telefon numaramız: 0850 222 32 45. Sizin için uygun olan en kısa zamanda bize bir telefon açın, ürününüzü kaydedelim. Böylece sonraki günlerde bizi aradığınızda kendinizi tekrar tekrar tanıtmak zorunda kalmayın, ayrıcalıklı...
Page 14
G R I L L I A N T U S E R ’ S M A N U A L...
Page 16
We know you’re looking forward to use your new toaster grill. But before making a delicious toast, we ask you to have a look at the user manual we have prepared for you. Then you can enjoy your toast. We’ve put our best efforts to explain ever ything as best as we could in this guide.
IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS + This chapter includes safety instructions to prevent injuries or material damages. + In case of failure to follow these instructions, all kinds of guarantees will be invalid. General Safety + This device conforms international safety standards. + The use of the device by children over the age of 8, and persons with decreased mental and physical abilities or lacking experience or knowledge must be provided on the condition that they are supervised and informed on the safe use of the device and potential hazards.
Page 18
+ For additional safety, this device must be plugged into a home appliances residual current protective device with a maximum rated current of 30 mA. + Used the device with a grounding plug. + Do not use the device with an extension cord. + To avoid any damage in the electrical cord, prevent it from getting stuck, bent, or scraped on sharp corners.
Page 19
W H AT PA R T S M A K E U P YO U R TO AS T E R G R I L L? Ergonomic handle Grill lock 180° opening grill drip tray Temperature setting Grill plate opening button G R I L L I A N T...
Page 20
H O W W I L L YO U U S E YO U R TO AS T E R G R I L L? First Use reaches the heat you have set, the red + Make sure that you have placed light on the thermostat automatically turns your device vertically, green.
Page 21
Barbecue Position – 2 Plates Positioned Horizontally This position enables 2 large grill surfaces. It should be used for sausages, steaks, fish, vegetables etc. + When the upper lid is at 90O, pull the handle upwards and place it on the back at 180O.
Page 22
COOKING ADJUSTMENTS AND TIMING + Thermostat adjustment and approximate cooking time is given in the devices lid. WARNING: Make sure the device is completely cooled down before touching the cooking plates. Do not touch the cooking plates when they are hot. Recommended Cooking Time (After Cooked Meals Cooking Level...
CLEANING AND MAINTENANCE + Always unplug the device before cleaning + Wait for the device to completely cool down. + Remove the cooking plates. + Use a damp cloth to clean the exterior of the device. + Completely dry the exterior of the device. + Soak the cooking plates in warm water for about 5 minutes.
Page 24
Model no Grilliant 1347H Voltage 220-240 V ~, 50-60 Hz Power 2000 W G R I L L I A N T...
Page 25
G R I L L I A N T B E N U T Z E R H A N D B U C H...
Page 27
Wir wissen, dass Sie Ihren neuen Toaster mit großer Wertschätzung gekauft haben und es kaum erwarten können, ihn zu benutzen. Bevor wir jedoch einen netten Toast ausbringen, bitten wir Sie, einen Blick in die Bedienungsanleitung zu werfen, die wir für Sie vorbereitet haben.
WICHTIGE SICHERHEITS- UND UMWELTHINWEISE + Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise, um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden. +Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt jegliche Gewährleistung. Allgemeine Sicherheit + Dieses Gerät entspricht internationalen Sicherheitsstandards. + Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die Bedienungsanleitung verstehen Gefahren verbunden.
Page 29
+ Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel. + Vermeiden Sie es, das Netzkabel einzuklemmen, zu knicken oder an scharfen Kanten zu reiben, um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden. + Fassen Sie den Stecker des Gerätes nicht mit feuchten oder nassen Händen + Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel nicht in Wasser.
Page 30
A U S W E LC H E N T E I L E N B E S T E H T I H R TOAS TG E R ÄT ? Ergonomischer Griff Grillsperren 180° Öffnungsgrill Ölauffangschale Temperatureinstellung Taste zum Öffnen der Grillplatte G R I L L I A N T...
Page 31
W I E B E N U T Z T M A N D E N TOA S T E R ? Erste Benutzung gewünschten Stelle toasten und grillen. + Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät Legen Sie das zu kochende Rezept auf/ aufrecht steht und auf einer stabilen, zwischen die Kochplatten.
Page 32
Grillposition – 2 Platten in horizontaler Position Dieser Standort bietet 2 große Grillbereiche. Wurst, Steak, Fisch und Gemüse etc. sollten bevorzugt werden. + Wenn sich die obere Abdeckung in der 90°-Position befindet, ziehen Sie den Griff nach oben und kippen Sie ihn um 180° nach hinten. + Kehren Sie alle diese Bewegungen um, um es wieder auszuschalten.
Page 33
GAREINSTELLUNGEN UND ZEITEN + Thermostateinstellung und ungefähre Garzeiten bestimmter Produkte sind auf der Geräteabdeckung angegeben. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie die Kochplatten berühren. Berühren Sie die heißen Kochplatten nicht. Kochstufe Empfohlene Kochzeit (nach grünem Licht Kochmaterial Kochstufe Empfohlene Kochzeit (nach grünem Licht)ch grünem Licht)
Page 34
Reinigung und Instandhaltung + Achten Sie darauf, das Gerät aus der Steckdose zu ziehen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. + Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. + Nehmen Sie die Kochplatten heraus. + Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um das Äußere des Geräts zu reinigen. Trocknen Sie das Äußere des Geräts vollständig ab.
Page 35
Model no Grilliant 1347H Stromspannung 220-240 V ~, 50-60 Hz Leıstung 2000 W G R I L L I A N T...
Page 36
For Türkiye, Für Türkiye; The manufacturer’s or Importer’s: Toast machine GRILLIANT...
Page 37
Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Toastmaschine GRILLIANT...
Page 38
For UK, Für UK; The manufacturer’s or Importer’s: Toast machine GRILLIANT...
Need help?
Do you have a question about the GRILLIANT 1347H and is the answer not in the manual?
Questions and answers