English
How to insert the TF card
Enjoy Smart Life
Tab 50 Series
Charger/Type-C
Cómo arrancar
Puerto tipo C
Comment insérer les cartes
1
Port de type C
Português
Como inserir o cartão
Porta Tipo C
Safety- In order to ensure safely using
6
Maintenance
the product, you must strictly abide by
Thoroughly understand the maintenance of this pad to
the following rules
use the pad more safely and effectively, and extend the
service life of the pad as much as possible.
The pad should be at least 15 cm away from any
Please follow the instructions in the manual to open the
medical implant or rhythm adjuster and never put the
pad, disassemble the accessories, and do not try other
device in your coat pocket.
methods.
Do not expose the device and other batteries together
Please avoid falling, knocking or shaking your pad. Rough
with the high temperatures or heat-generating equipment
handling of the pad can cause the screen to rupture,
such as sunlight, heaters, microwave ovens, ovens or water
damaging the internal circuit board and the delicate structure.
heaters. Overheating of the battery can cause an explosion.
Do not use chemical solvents or detergents to clean your
When charging is complete or not charging, disconnect
pad. Wipe the pad case with a soft cotton cloth dampened
the charger from the device and unplug the charger from
with water or a mild soap.
the power outlet.
Clean the lens with a clean, dry, soft cloth.
If the device is equipped with a non-removable battery,
(Example: camera lens) and display.
do not replace the battery yourself to avoid damaging the
If you encounter an abnormal image such as a crash during
battery or device.
use, the processing method is as follows: For a pad that
Use of an unapproved or incompatible power source,
cannot remove the battery, please press and hold the
power button for more than 12 seconds, the pad will be
hazards.
forced to restart (unlock the pad when restarting)
Do not disassemble or reset the battery, insert other objects,
It can solve the general bug; for the pad that can remove
immerse in water or other liquids to avoid battery leakage,
the battery, please remove the battery, then insert the
battery and restart it to solve the bug.
Do not drop, crush, scratch or puncture the battery to
When the charger is not in use, please unplug it from the
avoid subjecting the battery to excessive external pressure,
power outlet. Do not connect the battery that has been
resulting in internal short-circuit and overheating of the
fully charged to the charger for a long time, as overcharging
battery.
will shorten the battery life.
The company does not bear the responsibility for accidents
caused by non-standard related charging equipment.
If you want to read the full CE accompliance, please check
this link: http://www.blackview.hk/ce/
порт Type-C
Seguridad- Para garantizar el uso
Mantenimiento
Cómo arrancar
6
seguro del producto, debe cumplir
Batería no extraíble
Es necesario entender completamente el mantenimiento
estrictamente con las siguientes
Presione el botón de encendido durante 3-5
de este pad móvil para usar el pad de la forma más
reglas
segura y efectiva, y extender la vida útil del pad móvil
segundos para arrancar
tanto como sea posible.
Siga las instrucciones del manual para abrir el pad,
El pad debe estar al menos a 15 cm de distancia de
cualquier implante médico o ajustador de ritmo y nunca
desarme los accesorios y no intente con otros métodos.
coloque el dispositivo en el bolsillo de su abrigo.
Evite caidas, golpear o sacudir su pad. El manejo brusco
idioma y método de entrada
del pad puede ocasionar la rotura de la pantalla,
No exponga el dispositivo y otras baterías junto con las
dañando la placa de circuito interna y la delicada estructura.
Idioma y método de entrada - idioma - añadir idioma
altas temperaturas o cualquier equipo que genere calor,
Seleccione el idioma que necesita, el sistema saltará
como la luz solar, los calentadores, los hornos de
No use disolventes químicos o detergentes para limpiar su
microondas, los hornos o los calentadores de agua. El
pad. Limpie la carcasa del pad con un paño suave
automáticamente a la interfaz de idioma
sobrecalentamiento de la batería puede causar una
de algodón humedecido con agua o un jabón suave.
Seleccione el ícono después de la barra de idioma y
explosión.
Limpie la lente con un paño limpio, seco y suave.
arrástrelo al primero.
Cuando la carga esté completa o no se esté cargando,
(Ejemplo: lente de la cámara) y pantalla.
desconecte el cargador del dispositivo y desenchufe el
SAR
Si encuentra una imagen anormal, como un choque durante
cargador de la toma de corriente.
el uso, el método de procesamiento es el siguiente: Para un
La relación máxima de absorción de radiación
Si el dispositivo está equipado con una batería no extraíble,
pad móvil que no puede extraer la batería, mantenga
electromagnética (SAR) de este producto es ≤ 2.0W / kg.
no reemplace la batería usted mismo para evitar dañar la
presionado el botón de encendido durante más de 12
Se encuentra en la línea con los requisitos de la norma
batería o el dispositivo.
segundos; el teléfono móvil estará obligado a reiniciar
nacional GB 21288-2007.
(desbloquear el pad al reiniciar) Se puede resolver el
El uso de una fuente de alimentación, cargador o batería no
aprobada o incompatible puede provocar incendios,
error general; para el pad móvil que pueda quitar la
explosiones u otros peligros.
batería, retire la batería, luego inserte la batería y reinícielo
para solucionar el problema.
No desarme ni reinicie la batería, inserte otros objetos,
sumerja en agua u otros líquidos para evitar fugas,
Cuando el cargador no esté en uso, desenchúfelo de la
recalentamiento, incendio o explosión
toma de corriente. No conecte la batería que ha estado
completamente cargada al cargador durante un tiempo
No deje caer, aplaste, raye ni perfore la batería para evitar
prolongado, ya que la sobrecarga acortará la vida útil de
someterla a una presión externa excesiva, lo que provocaría
la batería.
un cortocircuito interno y un sobrecalentamiento de la
batería
La compañía no es responsable de los accidentes causados
por equipos de carga no estándar.
Si desea leer el cumplimiento completo de CE, haga
clic aquí: http://www.blackview.hk/ce/
USB Typ-C Port
Comment allumer le téléphone
2
5
Sécurité - a n de garantir une
6
Maintenance
Batterie non amovible
utilisation sure du produit, vous
• Bien comprendre la maintenance de ce Tablette PC
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant
devez respecter scrupuleusement
portable afin de l'utiliser de manière plus sûre et
3-5 secondes pour allumer le téléphone portable.
les règles suivantes.
efficace et prolonger autant que possible la durée de
vie du Tablette PC
3
Changer de langue
• Suivez les instructions de ce manuel pour utiliser ce
• Le Tablette PC doit être à au mains 15 cm de tout implant
• Menu principal > Paramètres > Système > Langues et saisie
Tablette PC, ouvrir l'accès à la carte SIM . Ne pas essayer
médical ou pacemaker cardiaque. Évitez la poche de
• Langues et saisie > Langues > + Ajouter une langue
votre veste si vous possédez un de ces appareils.
d'autres méthodes.
• Selectionnez la langue dont vous avez besoin, le systeme r
• N'exposez pas l'équipement et la batterie à des
• Evitez de laisser tomber, de frapper ou de secouer
eviendra automatiquement à l'interfacede sélection des
environnement de températures élevées ni à des
votre Tablette PC. Une manipulation brutale peut
langues
équipements générant de la chaleur, tels que les rayons du
provoquer une rupture de l'écran, endommageant le
• Selectionnez l'ic6ne à 4 barres à côté de votre langue et
soleil, des chauffages, des fours à micro-ondes, des fours ou
circuit imprimé interne et fragiliser la structure.
faites-la glisser au dessus de l'ancienne langue
• N'utilisez pas de solvants chimiques, de détergents
des chauffe-eau, sinon la batterie peut exploser
pour nettoyer votre Tablette PC. Vous pouvez utiliser un
• Lorsque la charge est terminée ou vous ne voulez plus
DAS (Débit d'absorption spéci que)
chiffon en coton doux imbib é d'eau ou de savon doux
4
charger, débranchez le chargeur du téléphone et
pour nettoyer la coque de votre Tablette PC.
débranchez le chargeur de la prise de courant
• Le débit d'absorption spécifique ( DAS) de ce produit
• Veuillez nettoyer l'écran et l'appareil photo avec un
• Si l'appareil est équipé d'une batterie non amovible, ne la
est ≤ 2,0 W / kg.
chiffon propre et sec.
remplacez pas vous-même pour ne pas endommager la
• Conforme aux exigences de la norme nationale
batterie ou l'appareil.
• Si votre Tablette PC fige pendant l'utilisation : Veuillez
GB 21288-2007
• L'utilisation d'une source d'alimentation, d'une batterie ou
maintenir appuyé le bouton d'alimentation pendant
d'un chargeur non approuvé ou incompatible peut
12 secondes. Le Tablette PC sera forcé de redémarrer
provoquer un incendie, une explosion ou d'autres dangers
• Lorsque le chargeur n'est pas utilis é , veuillez le
débrancher de la prise de courant. Ne pas laisser
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie, n'insérez
branché votre batterie chargée au chargeur trop
pas d'objets étrangers, ne la plongez pas dans l'eau ou dans
longtemps, cela peut raccourcir la durée de vie de la
tout autre liquide pour éviter toute fuite de la batterie,
Batterie
surchauffe ou explosion.
• Ne laissez pas tomber, n'écrasez pas, ne rayez pas et ne
perforez pas la batterie pour eviter de la soumettre à une
pression externe excessive, risquant de provoquer un
court-circuit interne et une surchauffe de la batterie.
• Notre société décline toute responsabilité pour les
accidents causés par des équipements de recharge non
conformes.
• Si vous voulez lire la conformité CE complete, veuillez
vérifier ce lien: http://www.blackview.hk/ce/
Porta Type-C
Como iniciar
5
Segurança – para assegurar sua
6
Manutenção
segurança ao utilizar o produto, você
Bateria não-removível
Entenda a manutenção deste pad para utilizá-lo de forma
deve seguir estas regras estritamente
pad
Pressione o botão de ligar por 3-5 segundos
máximo possível.
para iniciar
O pad deve estar ao menos a 15cm de distância de
Por favor, siga as instruções no manual para abrir o pad,
qualquer implante médico ou marca-passo e o pad
desmontar os acessórios, e não experimente outros métodos.
nunca deverá ser colocado no bolso da camisa/casaco.
Não exponha o dispositivo e outras baterias a altas
Por favor, evite derrubar, bater ou agitar seu pad. O uso
temperaturas ou equipamentos que geram calor como sol,
descuidado do pad pode fazer com que a tela quebre,
idioma e método de entrada
aquecedores, micro-ondas, fornos, ou aquecedores de água.
prejudicando a placa do circuito interno e a estrutura delicada.
Idioma e método de entrada–idioma–adicionar idioma
O superaquecimento da bateria pode causar uma explosão.
Não utilize solventes químicos ou detergentes para limpar
Selecione o idioma que você precisa e o sistema
Quando o carregamento estiver completo ou não estiver
seu pad. Limpe a capa do pad com um pano de
automaticamente adotará a interface deste idioma.
carregando seu celular, desconecte o carregador do
algodão úmido com água ou sabonete neutro.
dispositivo e desconecte o carregador da fonte de energia.
Limpe a lente e a tela com um pano limpo, seco e suave.
Selecione o ícone depois da barra de idioma e arraste-o
para o primeiro.
Se o dispositivo está equipado com uma bateria
(Exemplo: lente da câmera).
não-removível, não substitua a bateria sozinho para evitar
Se você encontrar uma situação anormal, como uma falha
SAR
danos à bateria ou dispositivo.
durante o uso, o método a seguir é o seguinte: para um
O uso de uma fonte de energia, carregador ou bateria não
pad cuja bateria não pode ser removida, pressione e
A proporção máxima de absorção de radiação
aprovada ou incompatível pode causar incêndios, explosões
segure o botão de ligar por mais de 12 segundos, o que
eletromagnética (SAR) deste produto é de ≤2.0W/kg.
ou outros danos.
forçará o pad a reiniciar (desbloqueie o pad ao reiniciar).
De acordo com as exigências do padrão nacional
Não desmonte ou reinicie a bateria, insira outros objetos,
Isto geralmente resolve o problema. Para um pad cuja
GB 21288-2007.
imerja na água ou em outros líquidos para evitar vazamentos
bateria pode ser removida, por favor, remova a bateria,
na bateria, superaquecimento, incêndios ou explosões.
insira-a novamente e reinicie o pad para resolver o
problema.
Não derrube, esmague, arranhe ou fure a bateria para evitar
expor a bateria a um excesso de pressão externa, levando
Quando o carregador não estiver sendo utilizado,
a um curto-circuito interno e superaquecimento da bateria.
desconecte-o da fonte de energia. Não conecte uma bateria
A empresa não é responsável por acidentes causados por
que já está completamente carregada ao carregador para
equipamentos de carregamento não-padronizados.
obter um maior ciclo de vida, já que o supercarregamento
diminui o tempo de vida da bateria.
Se quiser ler as observações do CE por completo, por favor,
clique neste link: http://www.blackview.hk/ce/
Type-Cポート
Pусский
SIM-
,
Press the power button for 3-5 seconds to boot
устройство должен быть удален по крайней мере на 15 см
Главное меню—Настройки—Системные настройки—
от любых медицинских имплантат или регуляторов
Язык и метод ввода
ритма сердца и никогда не кладите устройство в
кармане пальто.
Язык и метод ввода—Язык—Добавить язык
Не подвергайте устройство и батареи воздействию
Выберите необходимый вам язык, система автоматически
высоких температур или тепловыделяющего
переключится на выбранный язык
оборудования, такого как солнечный свет, нагреватели,
микроволновые печи, духовки или водонагреватели.
Выберите иконку нужного языка и перетащите на
верхнюю позицию
Перегрев батареи может привести к взрыву.
Когда зарядка завершена или не заряжается, отсоедините
SAR
зарядное устройство от устройства и отсоедините
Коэффициент поглощения максимальная
зарядное устройство от электрической розетки.
электромагнитного излучения (SAR) этого продукта
Если устройство оснащено несъемной батареей, не
является ≤2.0W / кг.
заменяйте батарею самостоятельно, чтобы избежать
Соответствует требованиям национального стандарта
повреждения аккумулятора или устройства.
ГБ 21288-2007.
Использование несанкционированного или
несовместимого источника питания, зарядного
устройства или аккумулятора может привести к
возгоранию, взрыву или другим опасностям.
Не разбирайте и не перезаряжайте аккумулятор, не
вставляйте другие предметы, не погружайте их в воду
или другие жидкости, чтобы избежать утечки батареи,
перегрева, возгорания или взрыва.
Не роняйте, не раздавливайте, не царапайте и не
прокалывайте аккумулятор, чтобы избежать чрезмерного
внешнего давления батареи, что приводит к внутреннему
короткому замыканию и перегреву батареи.
Компания не несет ответственности за несчастные случаи,
вызванные нестандартным зарядным оборудованием.
Если вы хотите узнать полное соответствие
сертификации CE, пожалуйста, перейдите по данной
ссылке: http://www.blackview.hk/ce/
Deutsch
So legen Sie die Karte ein
Starten des Geräts
5
Sicherheitshinweise - Um eine sichere
Verwendung des Produkts zu
Nicht entnehmbarer Akku:
gewährleisten, müssen Sie sich strikt
Drücken Sie den Power-Buttton für 3 bis 5
an die folgenden Regeln halten
Sekunden, um zu booten
Das Tablet sollte mindestens 15 cm von medizinischen
Einstellung der Sprache
Implantaten oder Herzschrittmachern entfernt sein. Tragen
das Gerät niemals in der Jackentasche nahe einem
Hauptmenü - Einstellungen - System - Sprache und Eingabe
Herzschrittmacher.
Sprache und Eingabe - Sprachen – Sprache hinzufügen
Setzen Sie das Gerät und den Akku nicht bei hohen
Wählen Sie die Sprache, die Sie benötigen, das System s
Temperaturen oder nahe Wärme erzeugenden Geräten ein
(z.B. Sonnenlicht, Heizgeräten, Mikrowellenherden, Öfen
Wählen Sie das Symbol rechts neben der ausgewählten
oder Wasserheizgeräten). Überhitzung des Akkus kann zu
Sprache und ziehen Sie es an die erste Position.
einer Explosion führen.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist oder nicht
SAR
geladen wird, trennen Sie das Ladegerät vom Gerät und
ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose.
Das maximale Absorptionsvermögen für elektromagnetische
enn das Gerät mit einem nicht austauschbaren Akku
Strahlung (SAR) dieses Produkts beträgt in Übereinstimmung
mit den Anforderungen der nationalen Norm GB 21288-2007
ausgestattet ist, ersetzen Sie den Akku nicht selbst, um
≤2,0 W / kg.
Schäden an Akku oder Gerät zu vermeiden.
Die Verwendung einer nicht zugelassenen oder
inkompatiblen Stromquelle, eines Ladegerätes oder eins
Akkus kann zu Feuer, Explosionen oder anderen Gefahren
führen.
Zerlegen Sie den Akku nicht, setzen Sie keine anderen
Gegenstände ein und tauchen Sie ihn nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten, um ein Auslaufen der Batterie,
Überhitzung, Feuer oder Explosion zu vermeiden.
Lassen Sie den Akku nicht fallen. Quetschen, zerkratzen
oder durchstechen sie ihn nicht, um zu vermeiden, dass
die Batterie einem übermäßigen externen Druck ausgesetzt
wird, was zu einem internen Kurzschluss und Überhitzung
des Akkus führt.
Das Unternehmen trägt keine Verantwortung für Unfälle,
die durch nicht standardmäßige Ladegeräte verursacht
werden.
Wenn Sie die vollständige CE-Leistung lesen möchten,
klicken Sie auf diesen Link: http://www.blackview.hk/ce/
Italiano
Come Inserire la sim
Prima accensione
Sicurezza- Per garantire l'utilizzo
5
sicuro del prodotto, è necessario
Batteria non removibile
Mantieni premuto il pulsante di accensione
attenersi rigorosamente alle seguenti
per 3-5 secondi per accendere
regole:
Impostazioni per il cambio lingua
Il pad deve essere ad almeno 15 cm di distanza da
qualsiasi impianto medico, bypass o pacemaker cardiac,
Impostazioni--Sistema—lingua e immissione
non mettere mai il dispositivo nel taschino della camicia.
Lingua e immissione—lingue—aggiungi una lingua
Non esporre il dispositivo e la batteria insieme ad alte
temperature o ad apparecchiature che generano calore
Seleziona la lingua di cui hai bisogno, il Sistema
come: luce solare, termosifoni, forni a microonde, forni o
automaticamente tornerà al menu lingua
scaldabagni. Il surriscaldamento della batteria può causare
un'esplosione.
trascinala alla prima riga.
Quando la carica è completa o il telefono non è in carica,
scollegare il caricabatterie dal dispositivo e dalla presa di
Valore SAR
corrente.
Il rapporto massimo di assorbimento della radiazione
Se il dispositivo è equipaggiato con una batteria non
elettromagnetica (SAR) di questo prodotto è ≤ 2,0W/kg.
removibile, non sostituire la batteria da solo, per evitare
danni sul dispositivo o sulla batteria stessa.
In linea con i requisiti della norma nazionale GB 21288-2007.
L'uso di una fonte di alimentazione, caricatore o batteria
non approvati o incompatibili può causare incendi,
esplosioni o altri pericoli.
Non smontare o ripristinare la batteria, inserire altri oggetti,
immergere in acqua o altri liquidi per evitare perdite di
capacità della batteria, surriscaldamento, incendio o
esplosione.
evitare di sottoporre la batteria a una pressione esterna
eccessiva, con conseguente cortocircuito interno e
surriscaldamento della batteria.
La compagnia non si assume la responsabilità per incidenti
causati da apparecchiature di ricarica non standard.
Se si desidera leggere la piena conformità CE, si prega di
controllare questo link: http://www.blackview.hk/ce/
日本語
スマホの起動方法
安全使用ために、 下記ルールを守って
SIMカードの入れ方法
5
ください
バッテリーは取り外す不可能タイプです。
電源ボタンを3〜5秒を押しすとスマホが起動します。
化学や薬物に15cm以上を離れてください
言語設定方法
タブレッ ト本体 とバッテリーは絶対に長い間に日に当たっ
英語 :
てはいけません。 スマホ本体とバッテリーは湯、 直射
setting→system→languages&input →languages →
日光を避けてください
add a language 日本語を選択します。 追加完了すると
充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ
右の横ラインの部分をタッチして一番の上に移動します。
を抜け出してください
そうして設定が完了になります。
対応の日本語 :
取り外す不可能タイプのバッテリーでは取り外しない
設定→システム→言語&入力→言語の設定→
でください
言語の追加→日本語を選択します。 追加完了すると
不適切な充電器を使えば、 バッテリーの使用寿命
右の横ラインの部分をタッチして一番の上に
に損があります。 正規品を使ってください
移動します。 そうして設定が完了になります。
バッテリーは水、 火、 液体を避けてください
SAR
携帯電話の輻射指標 (SAR) ≤2.0W/kg
バッテリーを落としたり、 壊したりことをしないでください
国際標準GB21288-2007に一致します。
他の不正規品の充電器を使った後に出った損害では
弊社は責任が負いません
CE認証に関しては下記リンクを確認してください:
http://www.blackview.hk/ce/
Shenzhen DOKE Electronic Co.,Ltd
Address: 801, Building3, 7th Industrial Zone, Yulv Community,
Yutang Road, Guangming District, Shenzhen, China.
—
6
Тщательно изучите содержание использования
устройство , чтобы использовать само устройство более
безопасно и эффективно, и продлить срок службы само
:
устройство как можно больше.
Пожалуйста, следуйте инструкциям в руководстве, чтобы
использовать телефон, разобрать аксессуары и не
используйте не поназначению.
Пожалуйста, избегайте падения, ударов или тряски
устройство . Грубое обращение с устройство может
привести к поломки экрана, повреждению внутренней
печатной платы и тонкой конструкции.
Не используйте химические растворители или моющие
средства для чистки устройство . Протрите корпус
устройство мягкой хлопчатобумажной тканью,
смоченной водой или мягким мылом.
Очистите объектив чистой, сухой, мягкой тканью.
(Пример: объектив камеры) и дисплей.
Если вы столкнулись с некорректным изображения,
такие как авария во время использования, способ
обработки заключается в следующем: Для устройство ,
в котором нет возможности извлечь аккумулятор,
пожалуйста, нажмите и удерживайте кнопку питания
в течение более 12 секунд, само устройство будет
принудительно перезагружен (разблокировать
устройство при перезагрузке) он может решить общие
ошибки; для само устройство , которые можно
удалить батареи, пожалуйста, выньте батарею, потом
вставьте аккумулятор и перезапустить его, чтобы
исправить ошибку.
Если зарядное устройство не используется, отсоедините
его от электрической розетки. Не подключайте
аккумулятор, который был полностью заряжен зарядным
устройством в течение длительного времени, так как
перезарядка сократит срок службы батареи.
6
Wartung
Lesen Sie die Wartungsanweisungen dieses Tablet
und die Lebensdauer des Tablet so weit wie möglich zu
verlängern.
Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung,
Tablet
Probieren Sie keine anderen Methoden.
Bitte vermeiden Sie das Fallenlassen, Schläge oder starke
Erschütterung Ihres Tablet . Grobe Handhabung des
Tablet kann dazu führen, dass der Bildschirm bricht oder
beschädigt werden.
Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel oder
Reinigungsmittel, um Ihr Tablet zu reinigen. Wischen Sie
das Tablet mit einem weichen Baumwolltuch ab, das
leicht mit Wasser oder einer milden Seife angefeuchtet
wurde.
Reinigen Sie das Kameraobjektiv und das Display mit
einem sauberen, trockenen, weichen Tuch.
Wenn Sie während der Verwendung ein abnormales
Verhalten wie einen Absturz feststellen, lautet die
Verarbeitungsmethode wie folgt: Bei einem Tablet , das
den Akku nicht entfernen kann, halten Sie den Ein- /
Aus-Schalter länger als 12 Sekunden gedrückt, um das
Tablet zu einem Neustart zu zwingen (entsperren das
Tablet beim Neustart) Es kann den allgemeinen Fehler
lösen; Für Tablet , bei denen der Akku entnommen werden
kann, entfernen Sie bitte den Akku, setzen Sie ihn wieder
ein und starten Sie das Gerät erneut, um den Fehler
zu beheben.
Wenn das Ladegerät nicht verwendet wird, ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose. Schließen Sie die Batterie, die
vollständig geladen wurde, nicht länger an das Ladegerät
an, da eine Überladung die Lebensdauer der Batterie
verkürzt.
6
Manutenzione
Comprendere a fondo la manutenzione di questo pad
estendere il più possibile la durata del dispositivo.
Si prega di seguire le istruzioni nel manuale per aprire il
pad, smontare gli accessori e non provare altri metodi.
Si prega di evitare di far cadere, sbattere o scuotere il
pad. Un utilizzo imprudente del pad può causare la rottura
dello schermo, danneggiando il circuito interno e la
delicata struttura.
Non utilizzare solventi chimici o detergenti per pulire il
pad. Pulire la scocca del pad con un panno di cotone
morbido inumidito con acqua o sapone neutro.
(Esempio: le lenti della fotocamera) e lo schermo.
anomalo durante l'uso, il metodo da seguire è il seguente:
Per un pad con batteria non removibile, premere e tenere
premuto il pulsante di accensione per più di 12 secondi,
il dispositivo sarà cosi forzato al riavvio (sbloccare il telefono
quando si riavvia). Questa procedura può risolvere bug
generali; per dispositivi con batteria removibile, rimuovere
la batteria, quindi inserire la batteria e riavviare il pad per
risolvere il bug.
Quando l'alimentatore non è in uso, scollegarlo dalla presa
di corrente. Non collegare la batteria completamente carica
nuovamente bisogno, in quanto il sovraccarico riduce la
durata della batteria.
メンテナンス
6
メンテナンス手順通りに タブレッ ト本体 を使ってください
使用説明書の通りに タブレッ ト本体 を使ってください
タブレッ ト本体 を落としたり、 壊したり、 スクリーンを傷
をしたりことはしないでください
化学や薬物や漂白物などでスマホを清潔しないで
ください。 ソフト布で水や石鹸を使って タブレッ ト本体
を清潔しでください
タブレッ ト本体 のカメラとスクリーンはきれいかつ乾燥
な布で清潔しでください
タブレッ ト本体 は突然に何かバグ があれば、 取り外す
バッテリータイプではバッテリーを取り外して改めてに
バッテリーを入れると タブレッ ト本体 の電源ボタンを
3〜5秒をすると再起動します。 取り外す不可バッテリー
タイプでは タブレッ ト本体 の電源ボタンを3〜5秒を
すると再起動します。 そうすると一般的なバグ が解決
できます
充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ
を抜け出してください
Need help?
Do you have a question about the Tab 50 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers