Download Print this page
Sony ULT TOWER 9AC Reference Manual
Sony ULT TOWER 9AC Reference Manual

Sony ULT TOWER 9AC Reference Manual

Advertisement

Quick Links

Wireless Speaker
Reference Guide
Guide de référence
Довідковий посібник
Guia de referência
ULT TOWER 9AC
https://rd1.sony.net/help/speaker/7865/h_zz/
5-064-360-82(1)
©2025 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
English
Wireless Speaker
Model: YY7865E
The term "product" in this document refers to the unit or its accessories.
CAUTION
Do not cover ventilation openings.
This unit is not intended to be used on soft surfaces (like bedding, blankets etc.).
The nameplate and important information concerning safety are attached in the following locations:
• the inner surface of the cap on the rear side of the unit
Do not install the product in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
As the power cord is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible
AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the power cord from the AC outlet
immediately.
Install the unit so that the power cord can be unplugged from the wall socket immediately in the event
of trouble.
The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall
outlet, even if the unit itself has been turned off.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the unit with newspapers, tablecloths,
curtains, etc. Do not expose the unit to naked flame sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to dripping or splashing, and do
not place objects filled with liquids, such as vases, on the product.
This unit has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC regulation using a
connection cable shorter than 3 m.
Turning the BLUETOOTH® function on or off
You can connect to the unit from a paired BLUETOOTH device when the unit's BLUETOOTH function is
set to on. At the time of purchase, this setting is set to on.
• Touch and hold the - (volume) and the
(BLUETOOTH) for 5 seconds. The
turns off and the BLUETOOTH function is set to off.
• When you touch and hold the - (volume) and the
(BLUETOOTH) for 5 seconds once again, the
(BLUETOOTH) indicator turns on and the BLUETOOTH function is set to on.
This product has magnet(s) which may interfere with pacemakers, programmable shunt valves for
hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place this product close to persons who use
such medical devices. Consult your doctor before using this product if you use any such medical device.
There is a danger that the small yellow part attached to the microphone holder may be swallowed.
If the small yellow part is removed from the microphone holder, please store it in a location out of reach
of small children.
Inserting the USB plug or AC plug while it is wet may cause a short circuit due to foreign matter or liquid
(tap water, seawater, soft drinks, etc.) getting on the main unit or charging cable.
This may cause malfunctions or abnormal overheating.
Never insert the USB plug or AC plug while the main unit or charging cable is wet.
Licenses
• This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of
its copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the software. Please access the following URL and read the
contents of the license.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/25/
• This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft
or an authorized Microsoft subsidiary.
• Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice.
Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations.
Precautions
On the power cord
• The supplied AC power cord (mains lead) is designed exclusively for this unit. It should not be used in
combination with any other devices.
• Completely disconnect the AC power cord (mains lead) from the AC outlet (mains) if it is not going to
be used for an extended period of time. When unplugging the AC power cord (mains lead), always
grip the plug. Never pull the cord itself.
On placement
• To eliminate the risk of malfunctions, avoid the following locations when placing or leaving this unit.
– A place subject to high temperatures, such as under direct sunlight or lighting equipment, near a
heat source, or in a sauna
– Inside a vehicle with the windows closed (especially in summertime)
– A place exposed to hot air, such as from a hair dryer
• Place this unit on a flat, level surface. When placed on a sloped surface, the unit may fall over or
fall off the surface due to its own vibration, resulting in injuries, malfunctions, or performance
degradation.
• This unit is not anti-magnetic. Keep objects susceptible to magnetism (recorded tapes, watches, cash
cards and credit cards with magnetic coding, etc.) away from the unit. When you carry around the
unit, keep this in mind as well.
How to care for the unit
You can use the unit more comfortably and for a longer period of time by following the maintenance
procedure below.
• If the surface becomes dirty, wipe the surface using a soft, dry cloth or a cloth soaked in water or
lukewarm water and wrung well. Depending on the type of dirt, it may not be possible to remove it.
Note
• If the surface of the unit gets dirty, do not use detergent, thinner, benzine, alcohol, etc. to clean the
unit.
On BLUETOOTH® communications
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an
accident:
– in hospitals, near priority seating in trains, locations where inflammable gas is present, near
automatic doors, or near fire alarms.
Other notes
• If your skin remains in contact with the handle for a long time while the light is turned on, there is
a risk of low-temperature burns. To carry a speaker while it is powered on, turn the light (lighting
function) off.
• Place the unit in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of
the unit.
• Do not insert foreign objects from the opening of the speaker unit.
• Do not splash water onto this product and the supplied accessories. Those are not waterproof.
• Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified
personnel before operating it any further.
• Water resistant performance is improved by the flat top structure of the unit, but this is not
Model: YY7865E
guaranteed for all the situations.
• If you accidentally splash liquid on the unit, wipe it off with a dry cloth immediately.
• The cap (-) plays a very important role in maintenance of the water resistant performance. When
using the unit, make sure that the cap is closed completely.
• Put your fingertip directly onto the touch sensor for operations.
• Do not operate the touch sensor with a wet hand to avoid a malfunction.
• When the unit's light seems bright or glaring, turn up the room lights or turn off the lighting function.
• Do not look directly into the light-emitting parts of the unit.
• If sand or dust adheres to the caster wheels' axles, or grass or lint gets wrapped around them, the
caster wheels may malfunction.
• If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please
consult your nearest Sony dealer.
Trademarks
• Microsoft and Windows are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Sony Group Corporation and its subsidiaries is under license.
• LDAC and LDAC logo are trademarks of Sony Group Corporation or its affiliates.
All other trademarks and registered trademarks are trademarks or registered trademarks of their
respective holders. In this manual, ™ and ® marks are not specified.
Specifications
BLUETOOTH section
Frequency band
2.4 GHz band (2.400 0 GHz - 2.483 5 GHz)
General
Inputs
• Type A USB port: Supported USB Device (Mass Storage Class)
• AUDIO IN jack (Φ 3.5 mm)
• OPTICAL IN connector (PCM)
• MIC1 jack (Φ 6.3 mm)
• MIC2/GUITAR jack (Φ 6.3 mm)
DC OUT
Type A USB port (for charging the battery of a connected device) (DC 5 V/MAX. 1.5 A)
Power
AC 120 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Power consumption
Approx. 148 W
Standby power consumption
When BLUETOOTH standby mode is set to on: 2.0 W or less
When BLUETOOTH standby mode is set to off: 0.3 W or less
Operating temperature
–5 °C - +40 °C
Dimensions (W × H × D)
Including projecting parts and controls
Approx. 410 mm × 910 mm × 456 mm
Mass
Approx. 28.5 kg
Included items
Wireless Speaker (1)
AC power cord (mains lead) (2)
Optical digital cable (optical rectangular plug  optical rectangular plug) (1)
Documents (1 set)
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
Modèle : YY7865E
Le terme « produit » dans ce document désigne l'appareil ou ses accessoires.
ATTENTION
Ne couvrez pas les orifices de ventilation.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur des surfaces souples (literie, couvertures, etc.).
La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité sont fixées aux endroits
suivants :
• à l'intérieur du capuchon à l'arrière de l'appareil
N'installez pas le produit dans un espace clos, comme une bibliothèque ou une armoire encastrée.
Comme le cordon d'alimentation est utilisé pour débrancher l'appareil du réseau électrique, branchez
l'appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez une anomalie de l'appareil,
débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Installez l'appareil de sorte que le cordon d'alimentation puisse être débranché de la prise murale de
façon immédiate en cas de problème.
L'appareil n'est pas déconnecté de la source d'alimentation CA (secteur) tant qu'il reste branché à la
prise murale, même s'il a été mis hors tension.
Afin de réduire le risque d'incendie, ne couvrez pas l'orifice de ventilation de l'appareil avec des
journaux, des nappes, rideaux, etc. N'exposez pas l'appareil à des sources de flamme nue (bougies
allumées, par exemple).
Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas ce produit à des gouttes ou à
des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, sur le produit.
Cet appareil a été testé et déclaré comme conforme aux limites de la norme EMC en utilisant un câble
de connexion de moins de 3 m.
Activation ou désactivation de la fonction BLUETOOTH®
Vous pouvez vous connecter à l'appareil à partir d'un périphérique BLUETOOTH couplé lorsque la
fonction BLUETOOTH de l'appareil est activée. Au moment de l'achat, ce réglage est activé.
• Touchez et maintenez - (volume) et
s'éteint et la fonction BLUETOOTH est désactivée.
• Lorsque vous touchez et maintenez à nouveau - (volume) et
l'indicateur
(BLUETOOTH) s'allume et la fonction BLUETOOTH est activée.
Ce produit comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves
de dérivation programmables pour le traitement de l'hydrocéphalie ou d'autres appareils médicaux. Ne
placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d'appareil médical. Consultez votre médecin
(BLUETOOTH) indicator
avant d'utiliser ce produit si vous utilisez ce type d'appareil médical.
La petite pièce jaune fixée au porte-microphone présente un risque d'ingestion.
Si la petite pièce jaune est retirée du porte-microphone, veuillez la ranger dans un lieu hors de portée
des enfants en bas âge.
L'insertion de la fiche USB ou de la fiche CA alors qu'elle est humide peut provoquer un court-circuit
à cause de la présence de corps étrangers ou de liquide (eau du robinet, eau de mer, soda, etc.) sur
l'appareil principal ou le câble de charge.
Ceci peut provoquer des dysfonctionnements ou une surchauffe anormale.
N'insérez jamais la fiche USB ou la fiche CA alors que l'appareil principal ou le câble de charge est
humide.
Licences
• Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d'un contrat de licence conclu avec le
propriétaire de ses droits d'auteur. Nous sommes tenu d'annoncer le contenu du contrat aux clients,
conformément à l'accord passé avec le propriétaire des droits d'auteur du logiciel. Veuillez cliquer sur
le lien et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/25/
• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L'utilisation ou la distribution de ce type de technologie en dehors de ce produit est interdite sans
une licence de Microsoft ou d'une filiale autorisée de Microsoft.
• Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable.
Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Précautions
Concernant le cordon d'alimentation
• Le cordon d'alimentation secteur fourni est conçu exclusivement pour cet appareil. Il ne doit pas être
utilisé en combinaison avec d'autres périphériques.
• Débranchez complètement le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur s'il ne doit pas être
utilisé pendant une longue période. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation secteur,
saisissez toujours la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
Rangement
• Pour éviter tout risque de dysfonctionnement, évitez les emplacements ci-dessous lors du placement
ou du rangement de cet appareil :
– un endroit soumis à des températures élevées, tel que sous la lumière directe du soleil, sous un
dispositif d'éclairage, à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna ;
– à l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées (surtout en été) ;
– un endroit exposé à de l'air chaud, provenant d'un sèche-cheveux par exemple.
• Placez cet appareil sur une surface plane et de niveau. Lorsqu'il est placé sur une surface inclinée,
l'appareil peut se renverser ou tomber de la surface en raison de ses propres vibrations, entraînant
des blessures, des dysfonctionnements ou une dégradation des performances.
• Cet appareil n'est pas antimagnétique. Veuillez éloigner les objets sensibles à un rayonnement
magnétique (cassettes enregistrées, montres, cartes de paiement, cartes de crédit avec codage
magnétique, etc.) de l'appareil. N'oubliez pas ces recommandations lorsque vous transportez
l'appareil.
Enceinte sans fil
(BLUETOOTH) pendant 5 secondes. L'indicateur
(BLUETOOTH)
(BLUETOOTH) pendant 5 secondes,
Comment prendre soin de l'appareil
Vous pourrez utiliser l'appareil plus confortablement et plus longtemps si vous suivez la procédure
d'entretien ci-dessous.
• Si la surface devient sale, essuyez-la à l'aide d'un chiffon doux et sec ou d'un chiffon humecté d'eau
ou d'eau tiède et bien essoré. Certains types de saletés sont difficiles d'enlever.
Remarque
• Si la surface de l'appareil est sale, n'utilisez pas de détergent, diluant, benzène, alcool, etc. pour
nettoyer l'appareil.
Concernant les communications BLUETOOTH®
• Les micro-ondes émises par un périphérique BLUETOOTH risquent de perturber le fonctionnement
d'appareils médicaux électroniques. Éteignez cet appareil et tout autre périphérique BLUETOOTH dans
les lieux indiqués ci-dessous car leur fonctionnement risque de provoquer un accident :
– Dans les hôpitaux, à proximité des sièges réservés aux personnes handicapées dans les trains, dans
les lieux où un gaz inflammable est présent, à proximité des portes automatiques ou des alarmes
incendie.
Autres remarques
• Un risque de brûlure à basse température existe si votre peau reste longtemps en contact avec
la poignée alors que l'éclairage est allumé. Pour transporter une enceinte sous tension, éteignez
l'éclairage (fonction d'éclairage).
• Placez l'appareil dans un endroit avec une ventilation adéquate pour empêcher l'accumulation de
chaleur et prolonger la durée de vie de l'appareil.
• N'introduisez pas d'objets étrangers dans l'ouverture de l'enceinte.
• Gardez ce produit et les accessoires fournis à l'abri des projections d'eau. Ils ne sont pas étanches.
• Si un objet solide ou un liquide tombe dans l'appareil, débranchez l'appareil et faites-le vérifier par du
personnel qualifié avant de continuer à l'utiliser.
• Le degré de résistance à l'eau est amélioré par la surface supérieure plate de appareil, mais cela n'est
pas garanti pour toutes les situations.
• Si vous éclaboussez accidentellement du liquide sur l'appareil, essuyez-le immédiatement avec un
chiffon sec.
• Le capuchon (-) joue un rôle très important pour préserver la résistance à l'eau. Lorsque vous
utilisez l'appareil, assurez-vous que le capuchon est complètement fermé.
• Placez le bout de votre doigt directement sur le capteur tactile pour les opérations.
• Ne faites pas fonctionner le capteur tactile avec les mains mouillées pour éviter un
dysfonctionnement.
• Lorsque l'éclairage de l'appareil est lumineux et éblouissant, éclairez la pièce ou éteignez la fonction
d'éclairage.
• Évitez de regarder directement dans les pièces de l'appareil qui émettent de la lumière.
• Si du sable ou de la poussière adhère aux axes des roulettes, ou que de l'herbe ou des peluches
s'enroulent autour, les roulettes risquent de mal fonctionner.
• En cas de questions ou problèmes concernant cet appareil, qui ne sont pas abordés dans ce manuel,
veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Marques
• Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques commerciales déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est
sous licence.
• LDAC et le logo LDAC sont des marques de Sony Group Corporation ou de ses filiales.
Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs. Les symboles ™ et ® n'apparaissent pas dans ce manuel.
Spécifications
Section BLUETOOTH
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,400 0 GHz - 2,483 5 GHz)
Généralités
Entrées
• Port de type A USB : périphérique USB pris en charge (classe de stockage de masse)
• Prise AUDIO IN (Φ 3,5 mm)
• Connecteur OPTICAL IN (PCM)
• Prise MIC1 (Φ 6,3 mm)
• Prise MIC2/GUITAR (Φ 6,3 mm)
DC OUT
Port de type A USB (pour charger la batterie d'un périphérique connecté) (5 V CC/MAX. 1,5 A)
Alimentation
120 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Environ 148 W
Consommation électrique en veille
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé : 2,0 W ou moins
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est désactivé : 0,3 W ou moins
Température de fonctionnement
–5 °C - +40 °C
Dimensions (L × H × P)
Commandes et parties saillantes comprises
Environ 410 mm × 910 mm × 456 mm
Poids
Environ 28,5 kg
Éléments fournis
Enceinte sans fil (1)
Cordon d'alimentation secteur (2)
Câble numérique optique (fiche rectangulaire optique  fiche rectangulaire optique) (1)
Documents (1 jeu)
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Português
Coluna sem fios
Modelo: YY7865E
O termo "produto" neste documento refere-se à unidade ou aos seus acessórios.
ATENÇÃO
Não cubra os orifícios de ventilação.
Esta unidade não se destina a ser utilizada em superfícies macias (tais como roupa de cama, cobertores,
etc.).
A placa de identificação e as informações importantes relativas a segurança encontram-se nos
seguintes locais:
• superfície interna da tampa, na parte de trás da unidade
Não instale o produto num local confinado, por exemplo, uma estante ou um armário embutido.
Como o cabo de alimentação é utilizado para desligar a unidade da alimentação, ligue a unidade a uma
tomada CA de fácil acesso. Caso repare em alguma anormalidade na unidade, desligue imediatamente
o cabo de alimentação da tomada CA.
Instale a unidade de forma a que o cabo de alimentação possa ser imediatamente desligado da tomada
de parede em caso de anomalia.
Esta unidade não está desligada da fonte de energia (alimentação) enquanto estiver ligada à tomada
de parede, mesmo se a unidade em si estiver desligada.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra o orifício de ventilação da unidade com jornais, toalhas,
cortinados, etc. Não exponha a unidade a fontes de chamas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este produto a derrames ou salpicos, e
não coloque objetos contendo líquidos, como jarros, sobre o produto.
Esta unidade foi testada e demonstrou que cumpre os limites definidos nos regulamentos de
Compatibilidade Eletromagnética (CEM) quando utilizada com um cabo de ligação com comprimento
inferior a 3 m.
Ativar ou desativar a função BLUETOOTH®
Pode ligar à unidade a partir de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado quando a função BLUETOOTH
da unidade está ativada. Aquando da compra, esta definição está ativada.
• Toque sem soltar em - (volume) e
(BLUETOOTH) durante 5 segundos. O indicador
apaga-se e a função BLUETOOTH é desativada.
• Quando toca novamente sem soltar em - (volume) e
(BLUETOOTH) durante 5 segundos, o indicador
(BLUETOOTH) acende-se e a função BLUETOOTH é ativada.
Este produto tem íman(es) que pode(m) interferir com pacemakers, válvulas de derivação programáveis
para o tratamento de hidrocefalia ou outros dispositivos médicos. Não coloque este produto perto de
pessoas que utilizam esses dispositivos médicos. Consulte o seu médico antes de utilizar este produto
se utilizar qualquer um desses dispositivos médicos.
Há o risco de engolir a pequena peça amarela colocada no suporte do microfone.
Se a peça amarela for removida do suporte do microfone, guarde-a num local fora do alcance de
crianças pequenas.
Inserir a ficha USB ou ficha CA quando estiver molhada pode causar um curto-circuito devido a um
corpo estranho ou líquido (água da torneira, água do mar, bebidas, etc.) na unidade principal ou no
cabo de carregamento.
Isto pode causar avarias ou um sobreaquecimento anormal.
Nunca insira a ficha USB ou ficha CA quando a unidade principal ou o cabo de carregamento estiverem
molhados.
Licenças
• Este produto contém software que a Sony utiliza sob acordo de licenciamento com o proprietário dos
respetivos direitos de autor. Estamos obrigados a divulgar o conteúdo deste acordo aos clientes por
exigência do proprietários dos direitos de autor do software. Aceda ao seguinte URL e leia o conteúdo
da licença.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/25/
• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da
Microsoft Corporation. O uso ou distribuição de uma tal tecnologia fora deste produto é proibido sem
uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
• Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser alterados, suspensos ou rescindidos sem aviso
prévio. A Sony não se responsabiliza por quaisquer situações deste tipo.
Precauções
Sobre o cabo de alimentação
• O cabo de alimentação de CA fornecido foi concebido exclusivamente para esta unidade. Não deve
ser utilizado em combinação com outros dispositivos.
• Desligue completamente o cabo de alimentação de CA da tomada de CA se pretender não utilizá-lo
durante um período de tempo prolongado. Quando desligar o cabo de alimentação de CA, agarre
sempre pela ficha. Nunca puxe pelo cabo propriamente dito.
Sobre a instalação
• Para eliminar o risco de avarias, evite colocar ou deixar a unidade nos seguintes locais:
– Um local exposto a altas temperaturas, como, por exemplo, à luz direta do sol ou de um
equipamento de iluminação, perto de uma fonte de calor ou numa sauna
– Dentro de um carro com os vidros fechados (sobretudo no verão)
– Um local exposto a ar quente, por exemplo, de um secador de cabelo
• Coloque esta unidade numa superfície plana e nivelada. Quando colocada numa superfície inclinada,
a unidade pode cair para o lado ou cair mesmo da superfície devido à sua própria vibração,
resultando em ferimentos, avarias ou diminuição do desempenho.
• Esta unidade não é antimagnética. Mantenha objetos suscetíveis a magnetismo (cassetes gravadas,
relógios, cartões bancários e cartões de crédito com banda magnética, etc.) longe desta unidade.
Além disso, quando transportar a unidade, não se esqueça disto.
(BLUETOOTH)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ULT TOWER 9AC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sony ULT TOWER 9AC

  • Page 1 This may cause malfunctions or abnormal overheating. • Ce produit contient des logiciels utilisés par Sony dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le Never insert the USB plug or AC plug while the main unit or charging cable is wet.
  • Page 2 Догляд за пристроєм • LDAC e o logotipo da LDAC são marcas comerciais da Sony Group Corporation ou respetivas afiliadas. ‫أو قابس التيار المتردد وهو مبتل قد يتسبب في دائرة قصر بسبب وجود مادة غريبة أو سائل (ماء الصنبور، ماء‬...

This manual is also suitable for:

Yy7865e