Download Print this page
Bosch PROFESSIONAL GMR 1 Operating Instructions Manual
Bosch PROFESSIONAL GMR 1 Operating Instructions Manual

Bosch PROFESSIONAL GMR 1 Operating Instructions Manual

Laminate trimmer
Hide thumbs Also See for PROFESSIONAL GMR 1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_BUCH-255-002.book Page 1 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM
GMR 1
PROFESSIONAL
Operating Instructions
操作指南
操作指南
사용 설명서
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
Petunjuk-Petunjuk
untuk Penggunaan
Hõëng dÿn s¥ dông
Instructions d'emploi
ã ã ã ã T T T T K K K K E E E E     ˜ ˜ ˜ ˜ Æ Æ Æ Æ     V V V V Æ Æ Æ Æ ð ð ð ð c c c c    
ÁU~²Ýœ ÈULM¼«—
0
2 0
1 0
1 0 0
0
0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROFESSIONAL GMR 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch PROFESSIONAL GMR 1

  • Page 1 OBJ_BUCH-255-002.book Page 1 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM GMR 1 PROFESSIONAL Operating Instructions 操作指南 操作指南 사용 설명서 หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Hõëng dÿn s¥ dông Instructions d’emploi ã ã ã ã T T T T K K K K E E E E     ˜ ˜ ˜ ˜ Æ Æ Æ Æ     V V V V Æ Æ Æ Æ ð ð ð ð c c c c     ÁU~²Ýœ...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 2 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM English ......Page 中文...
  • Page 3 OBJ_BUCH-255-002.book Page 3 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM 1 0 0 10 0 5 12 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 4 OBJ_BUCH-255-002.book Page 4 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM 10 0 10 0 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 5 OBJ_BUCH-255-002.book Page 5 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM 8 mm a < b 16 6 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 6 OBJ_BUCH-255-002.book Page 6 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM 2 609 160 088 2 609 160 091 2 609 160 083 2 609 160 086 2 609 160 084 2 609 160 085 2 609 160 087 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 7 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM General Power Tool Safety 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and Warnings use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while Read all safety warnings and all WARNING you are tired or under the influence of...
  • Page 8: Functional Description

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 8 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM d) Store idle power tools out of the reach of Hold the power tool only by the insulated children and do not allow persons unfamil- gripping surfaces when performing an opera- iar with the power tool or these instruc- tion where the cutting tool may contact hid- tions to operate the power tool.
  • Page 9: Product Features

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 9 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM Assembly Product Features The numbering of the product features refers to the Changing the Tool illustration of the machine on the graphics page. 1 Motor unit Before any work on the power tool itself, pull the mains plug.
  • Page 10: Adjusting The Routing Depth

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 10 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM Operation Original router bits from the extensive Bosch accesso- ries program are available at your specialist shop. Use only clean router bits that are in perfect condition. Adjusting the Routing Depth •...
  • Page 11: Working Instructions

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 11 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM To ensure that the distance from router bit center and Working Instructions guide bushing edge is uniform, the guide bushing and the guide plate must be adjusted to each other if Protect routing bits against impact and shock.
  • Page 12: Maintenance And Service

    In case of a claim, repair or purchase of replacement parts or in case of queries or other problems, please contact your local dealer or Bosch representative. People’s Republic of China Website: www.bosch-pt.com.cn China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd.
  • Page 13 Fax: +65 (3) 50 53 27 Fax: +62 (21) 46 82 68 23 www.bosch.com.sg E-Mail: sales@multitehaka.co.id Vietnam www.multitehaka.co.id Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Phillippines Representative Office Robert Bosch, Inc. Saigon Trade Center, Suite 1206 37 Ton Duc Thang Street, Zuellig Building Sen.
  • Page 14 OBJ_BUCH-255-002.book Page 14 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM 针对电动工具的一般性警告提示 b) 穿好您个人的防护装备並戴上护目镜。 根据所使 用的电动工具穿戴合适的防护装备,例如防尘面 罩、止滑工作鞋、安全帽或耳罩,可降低工作伤 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实 害的发生机率。 遵循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 並且 / 或其他的严重伤害。 c) 避免意外启动机器。插上插头并且 / 或安装蓄电 池之前,提起或搬运机器之前,务必先检查电动 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。 工具是否处在关闭状况。 如果您在提携电动工具 在警告提示和指示中使用的 " 电动工具 " 是指必须连接 时,手指碰触了开关,或著在连接电源时,起停 电源的电动工具 (配备电线)和使用蓄电池的电动工具 开关仍然设定在开动位置,都可能造成极严重的 (无电线) 。 意外。...
  • Page 15 OBJ_BUCH-255-002.book Page 15 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM g) 遵照这些指示使用电动工具、配件及安装在机器 如果工作时可能割断隐藏著的电线或机器本身的电源 上的工具。另外也必须注意有关机器操作方式及 线,那麽一定要握著绝缘手柄操作机器。 电动工具如 机器适用范围的解说。 如果使用电动工具执行不 果接触了带电的线路,机器上的金属部件会导电,並 符合该机器性能的工作,极容易发生意外。 可能造成操作者触电。 使用合适的侦测器,以便找出隐藏著的电源线的位 5) 检修服务 置。或者向当地的供电单位索取相关资料。 钻穿电线 a) 只能将电动工具交给合格的专业人员检修。检修 会造成火灾並遭受电击。损坏瓦斯管会引起爆炸。 如 时只能换装原厂零、配件。 唯有如此才能确保机 果水管被刺穿了会导致财物损失。 器的安全性能。 不可以使用已经变钝或损坏的铣刀。 变钝和损坏的 铣刀不仅磨擦大,而且容易被夹住并且失去平衡。 固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会比 针对机器的安全指示 用手持握工件更牢固。 勿加工含石棉的物料。...
  • Page 16 OBJ_BUCH-255-002.book Page 16 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM 功能解说 技术数据 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 电动雕刻刀 GMR 1 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 PROFESSIONAL 並且 / 或其他的严重伤害。 物品代码 0 601 60A 0.. 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操 额定输入功率 瓦 作指南时必须翻开折叠页参考。 无负载转速 次 / 分 33 000 工具夹头 毫米 按照规定使用机器 ¼ 英寸...
  • Page 17 OBJ_BUCH-255-002.book Page 17 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM 必要时得在安装之前,使用软毛刷子或压缩空气清洁 • 安装铣笼套 所有的安装部件。 把新的外加螺母安装在工具接头 13 上。 • (参考插图 E) 拧转外加螺母,但勿拧紧。 • 经过长时间的操作之后,雕刻机的铣笼会变热。 为了保 护您的手,可以在机器上安装铣笼套 (附件) 。 未装上铣刀之前,千万不可拧紧外加螺母和夹钳。 否 则可能损坏夹钳。 拆下拧紧杆 10。 • 由铣笼的上方把铣笼套 15 装在铣笼 2 上。 • 安装铣刀 再度固定好拧紧杆。收紧拧紧杆之后,必须确定传动 •...
  • Page 18 OBJ_BUCH-255-002.book Page 18 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM 修边或雕刻 有关操作方式的指点 (参考插图 I) 保护铣刀免受冲撞和敲击。 进行修边或雕刻时如果不使用平行挡块,则必须在铣刀 上装配导向榫头或滚珠轴承。 铣割方向和铣割过程 把已经开动的电动工具慢慢地移近工件的边缘,至铣 • (参考插图 G ) 刀上的导向榫头或滚珠轴承接触了工件的边缘为止。 铣割的方向必需和铣刀 4 的转向相反 (反向运作) 。 接著沿著工件的边缘推动电动工具,电动工具和工件 • 如果铣割的方向和铣刀的转向相同 (同向运作) ,雕 表面的角度要保持直角,不可倾斜。 推进机器时如果 刻机会从操作者的手上滑开。 用力过猛可能损坏工件的边缘。 只能使用已经安装了铣笼 2 的电动工具。 如果无法控 使用平行挡块铣割...
  • Page 19 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上 拔出插头。 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够提 高工作品质和安全性。 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 的顾客服务处修理。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位 数物品代码。 顾客服务处和顾客咨询中心 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理,维 护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的资料: www.bosch-pt.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关购买,使用和 设定本公司产品及附件的问题。 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商查 询。 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 800 820 8484 传真: +86 (571) 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com 电话:+86 571 8777 4338...
  • Page 20 OBJ_BUCH-255-002.book Page 20 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM 針對電動工具的一般性警告提示 b) 穿好您個人的防護裝備並戴上護目鏡。 根據所使 用的電動工具穿戴合適的防護裝備,例如防塵面 罩、止滑工作鞋、安全帽或耳罩,可降低工作傷 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵循 害的發生機率。 警告提示和指示,可能導致電擊、火災並且 / 或其他的嚴重傷害。 c) 避免意外啟動機器。插上插頭并且 / 或安裝蓄電 池之前,提起或搬運機器之前,務必先檢查電動 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查閱。 工具是否處在關閉狀況。 如果您在提攜電動工具 在警告提示和指示中使用的 " 電動工具 " 是指必須連接 時,手指碰觸了開關,或著在連接電源時,起停 電源的電動工具 (配備電線)和使用蓄電池的電動工具 開關仍然設定在開動位置,都可能造成極嚴重的 (無電線) 。 意外。...
  • Page 21 OBJ_BUCH-255-002.book Page 21 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM g) 遵照這些指示使用電動工具、配件及安裝在機器 如果工作時可能割斷隱藏著的電線或機器本身的電源 上的工具。 另外也必須注意有關機器操作方式及 線,那麼一定要握著絕緣手柄操作機器。 電動工具如 機器適用範圍的解說。 如果使用電動工具執行不 果接觸了帶電的線路,機器上的金屬部件會導電,並 符合該機器性能的工作,極容易發生意外。 可能造成操作者觸電。 使用合適的偵測器,以便找出隱藏著的電源線的位 5) 檢修服務 置。 或者向當地的供電單位索取相關資料。 鑽穿電線 a) 只能將電動工具交給合格的專業人員檢修。檢修 會造成火災並遭受電擊。損壞瓦斯管會引起爆炸。如 時只能換裝原廠零、配件。 唯有如此才能確保機 果水管被刺穿了會導致財物損失。 器的安全性能。 不可以使用已經變鈍或損壞的銑刀。 變鈍和損壞的銑 刀不僅磨擦大,而且容易被夾住並且失去平衡。 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會 針對機器的安全指示 比用手持握工件更牢固。...
  • Page 22 OBJ_BUCH-255-002.book Page 22 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM 功能解說 技術性數據 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 GMR 1 電動雕刻刀 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 PROFESSIONAL 並且 / 或其他的嚴重傷害。 0 601 60A 0.. 物品代碼 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操 額定輸入功率 瓦 作指南時必須翻開折疊 頁參考。 33 000 無負載轉速 次 / 分 工具夾頭 毫米 按照規定使用機器 ¼...
  • Page 23 OBJ_BUCH-255-002.book Page 23 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM 必要時得在安裝之前,使用軟毛刷子或壓縮空氣清潔 • 安裝銑籠套 所有的安裝部件。 把新的外加螺母安裝在工具接頭 13 上。 • (參考插圖 E) 擰轉外加螺母,但勿擰緊。 • 經過長時間的操作之后,雕刻機的銑籠會變熱。 為了保 護您的手,可以在機器上安裝銑籠套 (附件) 。 未裝上銑刀之前,千萬不可擰緊外加螺母和夾鉗。 否 則可能損壞夾鉗。 拆下擰緊桿 10。 • 由銑籠的上方把銑籠套 15 裝在銑籠 2 上。 • 安裝銑刀 再度固定好擰緊桿。收緊擰緊桿之後,必須確定傳動 •...
  • Page 24 OBJ_BUCH-255-002.book Page 24 Wednesday, September 12, 2007 2:38 PM 修邊或雕刻 有關操作方式的指點 (參考插圖 I) 保護銑刀免受沖撞和敲擊。 進行修邊或雕刻時如果不使用平行擋塊,則必須在銑刀 上裝配導向榫頭或滾珠軸承。 銑割方向和銑割過程 把已經開動的電動工具慢慢地移近工件的邊緣,至銑 • (參考插圖 G) 刀上的導向榫頭或滾珠軸承接觸了工件的邊緣為止。 銑割的方向必需和銑刀 4 的轉向相反 (反向運作) 。 接著沿著工件的邊緣推動電動工具,電動工具和工件 • 如果銑割的方向和銑刀的轉向相同 (同向運作) ,雕 表面的角度要保持直角,不可傾斜。 推進機器時如果 刻機會從操作者的手上滑開。 用力過猛可能損壞工件的邊緣。 只能使用已經安裝了銑籠 2 的電動工具。 如果無法控 使用平行擋塊銑割...
  • Page 25 高工作品質和安全性。 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 的顧客服務處修理。 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位 數物品代碼。 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理,維 護和備件的問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的資料 : www.bosch-pt.com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關購買,使用和 設定本公司產品及附件的問題。 台灣 德商美最時貿易股份有限公司 台灣分公司 台北市 10454 林森北路 380 號 9 樓 電話 : +886 2 2551 3264 傳真 : +886 2 2536 3783 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心...
  • Page 26: 한국어

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 26 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM 전동공구용 일반 안전수칙 3) 사용자 안전 a) 신중하게 작업하십시오 . 작업을 할 때 주의를 하며 , 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지켜 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 . 야 합니다 . 다음의 안전수칙과 지시 사항을 준수 피로한...
  • Page 27 OBJ_BUCH-255-002.book Page 27 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM 기기 특유의 안전수칙 e) 전동공구를 조심스럽게 관리하십시오 . 가동 부위가 하자 없이 정상적인 기능을 하는지 , 걸리는 부위가 있 는지 , 혹은 전동공구의 기능에 중요한 부품이 손상되 삽입 비트의 허용 RPM 은 전동공구에 나와 있는 최대 속 지...
  • Page 28 OBJ_BUCH-255-002.book Page 28 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM 기능 설명 제품 사양 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지 트리머 GMR 1 켜야 합니다 . 다음의 안전수칙과 지시 사항을 PROFESSIONAL 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹 제품 번호 0 601 60A 0..
  • Page 29 OBJ_BUCH-255-002.book Page 29 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM 경우에 따라 , 다시 조립하기 전에 모든 조립 부품을 • 루팅 베이스 커버 슬리브 조립하기 부드러운 솔이나 압축 공기를 사용하여 깨끗이 닦아 주십 시오 . ( 그림 E 참조 ) 새로운 고정 너트를 비트 홀더 13 에 끼웁니다 . •...
  • Page 30 OBJ_BUCH-255-002.book Page 30 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM 가이드 부싱을 사용한 루팅작업 기계 시동 가이드 부싱 16 을 사용하면 작업물에 본이나 형판의 형태를 옮길 수 있습니다 . 공공 배전 전압에 주의 ! 공급되는 전원의 전압은 전동공 구의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다 . 형판과...
  • Page 31 라 롤러 가이드의 수직 방향을 맞추십시오 . 한국로버트보쉬기전주식회사 롤러 가이드에 있는 날개 나사 18 을 풀고 , 롤러 가이드를 • Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 원하는 위치로 밀고 나서 날개 나사를 다시 조입니다 . 전동공구 사업부 서울시 중구 장충동 1 가 31 7, 봉우빌딩...
  • Page 32 OBJ_BUCH-255-002.book Page 32 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM คำเตื อ นทั ่ ว ไปเพื ่ อ ความปลอดภั ย ฉ) หากไม่ ส ามารถหลี ก เลี ่ ย งการใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ทำงาน ในสถานที ่ เ ปี ย กชื ้ น ได้ ให้ ใ ช้ ส วิ ท ช์ ต ั ด วงจรเมื ่ อ เกิ ด การ ในการใช้...
  • Page 33 OBJ_BUCH-255-002.book Page 33 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM คำแนะนำเพื ่ อ ความปลอดภั ย ข) อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ส วิ ท ช์ เ ปิ ด ปิ ด เสี ย เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้...
  • Page 34 OBJ_BUCH-255-002.book Page 34 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM รั ก ษาสถานที ่ ท ำงานให้ ส ะอาด การผสมผสานของวั ส ดุ 10 ก้ า นหนี บ ก่ อ ให้ เ กิ ด อั น ตรายอย่ า งยิ ่ ง ฝุ ่ น ที ่ ไ ด้ จ ากโลหะน้ ำ หนั ก เบาอาจ 11 สวิ...
  • Page 35 OBJ_BUCH-255-002.book Page 35 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM การประกอบ การใส่ เ ครื ่ อ งมื อ เซาะ เครื ่ อ งมื อ เซาะมี ใ ห้ เ ลื อ กใช้ ใ นรู ป แบบและคุ ณ ภาพต่ า งๆ กั น มากมาย ทั...
  • Page 36 OBJ_BUCH-255-002.book Page 36 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM การประกอบปลอกหุ ้ ม ฐาน เริ ่ ม ต้ น ปฏิ บ ั ต ิ ง าน (ดู ภ าพประกอบ E) ให้ ส ั ง เกตแรงดั น ไฟฟ้ า ! แรงดั น ไฟฟ้ า จากแหล่ ง จ่ า ยไฟฟ้ า ต้...
  • Page 37 OBJ_BUCH-255-002.book Page 37 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM การเซาะด้ ว ยปลอกสวมสำหรั บ ลอกแบบ การเซาะด้ ว ยแผงกำหนดแนวขนาน ปลอกสวมสำหรั บ ลอกแบบ 16 ทำให้ ส ามารถถ่ า ยทอดเส้ น โครงร่ า ง (ดู ภ าพประกอบ K) จากแพทเทิ ร ์ น หรื อ แผ่ น ลอกลายลงบนชิ ้ น งานได้ สำหรั...
  • Page 38 ดึ ง ปลั ๊ ก ไฟออกจากเต้ า เสี ย บก่ อ นปรั บ แต่ ง เครื ่ อ ง www.bosch-pt.com เพื ่ อ ให้ ท ำงานได้ อ ย่ า งถู ก ต้ อ งและปลอดภั ย ต้ อ งรั ก ษา...
  • Page 39: Bahasa Indonesia | 39

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 39 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Petunjuk-Petunjuk Umum d) Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk mengangkat dan menggantungkan untuk Perkakas Listrik perkakas listrik atau untuk menarik steker dari stopkontak. Jagalah supaya kabel Bacalah semua petunjuk- listrik tidak kena panas, minyak, pinggiran PERHATIKANLAH petunjuk untuk yang tajam atau bagian-bagian perkakas...
  • Page 40 OBJ_BUCH-255-002.book Page 40 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM e) Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bagian-bagian perkakas yang rusak dire- bisa bekerja dengan aman. Berdirilah parasikan, sebelum Anda mulai menggu- secara mantap dan jagalah selalu nakan perkakas listrik. Banyak kecelakaan keseimbangan.
  • Page 41 OBJ_BUCH-255-002.book Page 41 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Janganlah sekali-kali mendekatkan tangan- Usahakan supaya benda yang dikerjakan tangan Anda pada bidang frais dan pada tidak goyang. Benda yang ditahan dalam alat mata frais. Gunakanlah tangan Anda yang pemegang atau bais lebih mantap daripada benda kedua untuk memegang gagang tambahan yang dipegang dengan tangan.
  • Page 42: Data Teknis

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 42 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Penjelasan tentang cara Bagian-bagian pada gambar berfungsi Nomor-nomor dari bagian-bagian sesuai dengan nomor-nomor pada gambar perkakas listrik pada Bacalah semua petunjuk-petunjuk halaman bergambar. untuk keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk 1 Satuan penggerak penggunaan.
  • Page 43 1. Mata frais-mata frais yang asli yang termasuk dalam • Bukalah dahulu tuas penegang 10 dan putarkan program aksesori dari Bosch bisa Anda beli di agen penjualan Bosch. rumah frais 2 dengan tanda pada simbol yang ada di satuan penggerak 1.
  • Page 44 OBJ_BUCH-255-002.book Page 44 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Penggunaan Memasang rumah frais (lihat gambar D) Untuk melakukan pekerjaan memfrais, rumah frais 2 Menyetel kedalaman memfrais harus dipasangkan kembali pada satuan penggerak 1. • Bukakan tuas penegang 10 pada satuan (lihat gambar F) penggerak, jika tuas ini tertutup.
  • Page 45 OBJ_BUCH-255-002.book Page 45 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Supaya jarak antara pusat mata frais dan pinggiran Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian sarung penyalinan selalu sama, jika perlu sarung penyalinan dan alas peluncur harus dicocokkan Lindungilah mata frais terhadap benturan dan pusatnya. pukulan.
  • Page 46 Service Center perkakas listrik Bosch yang resmi. kemudian kencangkan kembali baut kupu-kupu. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri Merubah penyetelan tuas penegang dari 10 angka dan tercantum pada label tipe pekakas.
  • Page 47: Tiøng Vi·t | 47

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 47 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM CΩnh b¯o tçng qu¯t c¯ch s¥ e) Khi s¥ dông dông cô {i·n c÷m tay ngoμi trìi, dñng dÉy nåi thflch hïp cho vi·c s¥ dông an toμn dông cô {i·n dông ngoμi trìi.
  • Page 48 OBJ_BUCH-255-002.book Page 48 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM ChÜ dÿn chi tiøt {Ú s¥ dông 4) S¥ dông vμ bΩo dõîng dông cô {i·n c÷m tay a) Khäng {õïc ⁄p m¯y. S¥ dông dông cô {i·n m¯y an toμn c÷m tay {Ïng lo”i theo {Ïng öng dông còa b”n.
  • Page 49 OBJ_BUCH-255-002.book Page 49 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Giù nêi lμm vi·c còa b”n gãn gμng. VŸt li·u cß 10 C÷n khßa gμi c`u t”o hèn hïp lμ {◊t bi·t nguy hiÚm. Bôi t» hïp 11 Cäng tÄc TÄt/Mí kim nh‹...
  • Page 50 Th¯o Khuän Bao Phay B”n cß thÚ mua {õïc c¯c lo”i mói phay chflnh h’ng (xem h‡nh A) trong chõêng tr‡nh phô ki·n tçng qu¯t còa Bosch í Trõëc khi cß thÚ lÄp mói phay vμo, phΩi th¯o khuän c¥a hμng chuy›n ngμnh.
  • Page 51 OBJ_BUCH-255-002.book Page 51 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Nøu c÷n thiøt, thay {çi {é cæng trõëc còa c÷n khßa BÄt [÷u VŸn Hμnh gμi 10 (xem “[iÖu ChÜnh L”i C÷n Khßa Gμi”, trang 52). TuÉn thò theo {Ïng {i·n thø! [i·n thø ngu≥n phΩi {Ïng vëi {i·n thø...
  • Page 52 OBJ_BUCH-255-002.book Page 52 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Phay Vëi B”c Dÿn Hõëng Phay [Ônh H‡nh Vëi Dõîng C◊p C”nh Vëi b”c dÿn hõëng 16, ta cß thÚ sao ch⁄p c¯c (xem h‡nh K) {õìng viÖn t» c¯c h‡nh mÿu hay rŸp theo khuän l›n [Ú...
  • Page 53 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô...
  • Page 54: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 54 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Avertissements de sécurité e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, uti- liser un prolongateur adapté à l’utilisation généraux pour l’outil extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc Lire tous les avertisse- électrique.
  • Page 55 OBJ_BUCH-255-002.book Page 55 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Instructions de sécurité 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté spécifiques à l’appareil à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime La vitesse de rotation admissible de l’outil de pour lequel il a été...
  • Page 56: Description Du Fonctionnement

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 56 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Description du Ne pas travailler de matériaux contenant de l’amiante. L’amiante est considérée comme étant fonctionnement cancérigène. Prendre des mesures de sécurité, lorsque des Lire tous les avertissements et indi- poussières nuisibles à la santé, inflammables cations.
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    étendue des sur le symbole se trouvant sur l’unité d’entraîne- accessoires Bosch. ment 1. N’utiliser que des outils de fraisage en parfait état et • Tirer l’unité d’entraînement à fond vers le haut.
  • Page 58: Mise En Marche

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 58 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Mise en marche • Pousser l’outil de fraisage dans la pince de serrage. La tige de la fraise doit être introduite d’au moins 20 mm dans la pince de serrage. • Resserrer l’écrou-raccord dans le sens des aiguilles Réglage de la profondeur de fraisage d’une montre.
  • Page 59: Instructions D'utilisation

    OBJ_BUCH-255-002.book Page 59 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Pour que la distance entre le milieu de la fraise et le Instructions d’utilisation bord de la bague de copiage soit partout la même, le cas échéant, la bague de copiage et la plaque d’assise Protéger les outils de fraisage contre les doivent être centrées l’une par rapport à...
  • Page 60: Entretien Et Service Après-Vente

    Hauteur : En fonction de la fraise utilisée et de l’épais- www.bosch-pt.com seur de la pièce à travailler, régler l’orientation verticale Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposi- de l’aide de guidage. tion pour répondre à vos questions concernant l’achat, •...
  • Page 61 45° www.bosch-pt.com | 61 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 62 ” “ 62 | 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 63 ‫إن ﻟﻘﻢ اﻟﻔﺮز اﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻮﻻذ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻘﺪرة واﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟﻘﻄﻊ‬ (HSS) (HM) ‫إن ﻟﻘﻢ اﻟﻔﺮز اﳌﺰودة ﺑﺤﺪ ﻗﻄﻊ ﻣﻦ اﳌﻌﺪن اﻟﺼﻠﺪ‬ ” “ ” “ | 63 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 64 GMR 1 PROFESSIONAL 0 601 60A 0.. 33 000 ١- ¼ EPTA-Procedure 01/2003 240/230 64 | 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 65 .‫أﻣﻦ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ‬ | 65 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 66 “ “ 66 | 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 67 ‫ﻓﺎ ﺳ‬ | 67 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 68 8 mm 45° (8 mm) ‫ﻓﺎ ﺳ‬ 68 | 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 69 ‫ﻓﺎ ﺳ‬ | 69 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 70 (HSS) (HM) 20 mm ‫ﻓﺎ ﺳ‬ 70 | 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 71 ‫ﻠ ﺪ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺎر ﺧﻮد را ﲤ ﺰ ﻧﮕﻬﺪار ﺪ. ﻣﺨﻠﻮط ﺷﺪن ﻣﻮاد ﺑﺎ ﺪ ﮕﺮ‬ ‫ﺑﺴ ﺎر ﺧﻄﺮﻧﺎ اﺳﺖ. ﮔﺮد ﻓﻠﺰات ﺳﺒ ، ﳑ ﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﺮ ﻖ و ﺎ‬ (‫ﻮﻟﺖ )ﮔ ﺮه ﻧﮕﻬﺪارﻧﺪه‬ .‫اﻧﻔﺠﺎر ﺷﻮد‬ ‫اﺑﺰارﮔ...
  • Page 72 ‫ﻓﺎ ﺳ‬ 72 | 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 73 ‫ﻓﺎ ﺳ‬ | 73 1 619 P04 358 • 12.9.07...
  • Page 74 OBJ_BUCH-255-002.book Page 74 Wednesday, September 12, 2007 2:48 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 619 P04 358 (2007.09) PS / 74...