Bosch GSR 14,4 V-LI Original Instructions Manual
Bosch GSR 14,4 V-LI Original Instructions Manual

Bosch GSR 14,4 V-LI Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GSR 14,4 V-LI:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
OBJ_DOKU-21764-005.fm Page 1 Wednesday, December 5, 2012 1:43 PM
www.homeelectric.de
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 00L (2012.12) O / 148 UNI
GSR | GSB Professional
14,4 V-LI | 18 V-LI
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководство по
gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSR 14,4 V-LI

  • Page 1 OBJ_DOKU-21764-005.fm Page 1 Wednesday, December 5, 2012 1:43 PM www.homeelectric.de Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSR | GSB Professional Germany www.bosch-pt.com 14,4 V-LI | 18 V-LI 1 609 92A 00L (2012.12) O / 148 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 4 Hautreizungen oder Verbrennungen führen.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Service Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr-  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem licher Überlastung geschützt. Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren.
  • Page 5 OBJ_BUCH-1227-005.book Page 5 Monday, November 26, 2012 12:03 PM Deutsch | 5  Verwenden Sie nur original Bosch-Akkus mit der auf Symbol Bedeutung dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebe- GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ nen Spannung. Bei Gebrauch anderer Akkus, z.B. Nach-...
  • Page 6 Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Wert abhängig vom verwendeten Akku- pack Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Schallleistungspegel D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.10.2012 Schalldruckpegel Unsicherheit Geräusch-/Vibrationsinformation Schwingungsgesamtwert Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 142 angegeben.
  • Page 7: Wartung Und Reinigung

    2002/96/EG müssen nicht mehr ge- Zur Luhne 2 brauchsfähige Elektrowerkzeuge und ge- 37589 Kalefeld – Willershausen mäß der europäischen Richtlinie Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- 2006/66/EG müssen defekte oder ver- stellen oder Reparaturen anmelden. brauchte Akkus/Batterien getrennt gesam- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Page 8: English

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 9  Use the battery only in conjunction with your Bosch screws or other small metal objects, that can make a power tool. This measure alone protects the battery connection from one terminal to another.
  • Page 10: Intended Use

    Maximum torque according to ISO 5393 manner. Brickwork Symbol Meaning Metal GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Wood Cordless screwdriver/Combination Ø Drilling diameter, max. cordless drill Ø...
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    Magna Business Park www.bosch-pt.com City West Bosch’s application service team will gladly answer questions Dublin 24 concerning our products and their accessories. Tel. Service: (01) 4666700 In all correspondence and spare parts order, please always in-...
  • Page 12: Français

    OBJ_BUCH-1227-005.book Page 12 Monday, November 26, 2012 12:03 PM 12 | Français Disposal Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. The machine, rechargeable batteries, accessories Power Tools and packaging should be sorted for environmental- Locked Bag 66 friendly recycling.
  • Page 13 à des blessures de personnes.  N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spé- cifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 14 Maintenance et entretien  N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la ten-  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- sion indiquée sur la plaque signalétique de l’outil élec- sant uniquement des pièces de rechange identiques.
  • Page 15 Vitesse à vide (2ème vitesse) Symbole Signification Couple max. conforméent à la norme ISO 5393 GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Maçonnerie Perceuse-visseuse sans fil/perceuse- Métal visseuse à percussion sans fil Partie marquée en gris : poignée Bois (surface de préhension isolante)
  • Page 16 Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Après chaque utilisation, nettoyez l’outil de travail, le porte- disposition pour répondre à vos questions concernant nos outil et les ouïes de ventilation de l’outil électroportatif ainsi produits et leurs accessoires.
  • Page 17: Español

    Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de : Vous êtes un utilisateur, contactez : Suisse Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Batrec AG Tel. : 0811 360122 3752 Wimmis BE (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 Sous réserve de modifications.
  • Page 18 El em- curra además inmediatamente a un médico. El líquido pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol- del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 19  Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. un profesional, empleando exclusivamente piezas de  Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- tensión indicada en la placa de características de su he- dad de la herramienta eléctrica.
  • Page 20 Par máx. según ISO 5393 forma más segura, la herramienta eléctrica. Ladrillo Simbología Significado Metal GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Madera Atornilladora taladradora accu/atornilla- Ø Diámetro de taladro, máx. dora-taladradora de percusión accu Ø...
  • Page 21: Mantenimiento Y Limpieza

    Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen tes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello 24.10.2012...
  • Page 22: Português

    OBJ_BUCH-1227-005.book Page 22 Monday, November 26, 2012 12:03 PM 22 | Português México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Las herramientas eléctricas inservibles, así Circuito G. Gonzáles Camarena 333 como los acumuladores/pilas defectuosos Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF o agotados deberán acumularse por sepa-...
  • Page 23  Só carregar acumuladores em carregadores recomen- mento pode levar a lesões. dados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um car- Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 24  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta Serviço eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro-  Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- tegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 25 (1ª marcha) da da ferramenta eléctrica. Número de rotações em vazio Símbolo Significado (2ª marcha) GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ máx. binário conforme ISO 5393 GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Muramentos Berbequim sem fio/berbequim aparafu- sador sem fio Metal área marcada de cinza: Punho (superfí-...
  • Page 26 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 27: Italiano

    10 dígitos como consta na placa de características da ferra- menta eléctrica. Avvertenze generali di pericolo per Portugal elettroutensili Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Leggere tutte le avvertenze di pe- AVVERTENZA Lotes 2E – 3E ricolo e le istruzioni operative. In...
  • Page 28  Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso o ustioni. e deve essere aggiustato. 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Italiano | 29  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Assistenza me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat-  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
  • Page 30 ISO 5093 Simbolo Significato Muratura GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ Metallo GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Trapano avvitatore a batteria/Trapano Legname avvitatore con percussione a batteria Ø...
  • Page 31 Selezione accessori – Manutenzione e pulizia Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, accessori.
  • Page 32: Nederlands

    Lees alle veiligheidswaar- WAARSCHUWING schuwingen en alle voor- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor- den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 33  Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in het elektrische gereedschap voordat u het gereed- stand blijft. schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 34 De dampen kunnen de lucht- symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig wegen irriteren. te gebruiken.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch Symbool Betekenis elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 35 Onbelast toerental (stand 1) Senior Vice President Head of Product Certification Onbelast toerental (stand 2) Engineering PT/ETM9 Max. draaimoment volgens ISO 5393 Metselwerk Metaal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Hout 24.10.2012 Ø Boordiameter max. Ø Max. schroef-Ø Boorhouderspanbereik Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 36 In deze gevallen www.bosch-pt.com moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd. gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 37: Dansk

     Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal repareres. stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 38 Dampene kan irritere luftvejene. små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak-  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig sikoen for personskader i form af forbrændinger.
  • Page 39 Omdrejningstal i tomgang (2. gear) Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393 Symbol Betydning Murværk GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Metal Akku-boreskruetrækker/akku-slagbore- maskine Træ Gråt markeret område: Håndgreb Ø...
  • Page 40: Tekniske Data

    åbningerne på akkuen. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 41: Svenska

    OBJ_BUCH-1227-005.book Page 41 Monday, November 26, 2012 12:03 PM Svenska | 41 Arbetsplatssäkerhet Dansk Bosch Service Center  Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på Telegrafvej 3 arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till 2750 Ballerup olyckor. Tlf. Service Center: 44898855 ...
  • Page 42 åkommor. Ångorna kan batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand. leda till irritation i andningsvägarna.  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 43 OBJ_BUCH-1227-005.book Page 43 Monday, November 26, 2012 12:03 PM Svenska | 43  Använd endast originalbatterier från Bosch med den Symbol Betydelse spänning som anges på elverktygets typskylt. Om Produktnummer andra batterier används, t. ex. kopierade batterier, reno- verade batterier eller batterier av främmande fabrikat, finns risk för att batteriet exploderar och orsakar person-...
  • Page 44 Senior Vice President Head of Product Certification Ljudeffektnivå Engineering PT/ETM9 Ljudtrycksnivå Onogrannhet Totalt vibrationsemissionsvärde Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leveransen omfattar 24.10.2012 Sladdlös borrskruvdragare/sladdlös slagborrskruvdragare. Buller-/vibrationsdata Batteri, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet tillbehör ingår inte i standardleverans.
  • Page 45: Norsk

    Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel- www.bosch-pt.com der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor drevne elektroverktøy (uten ledning). som gäller våra produkter och tillbehör. Sikkerhet på arbeidsplassen Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 46 Disse GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøy- GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI  Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util- ...
  • Page 47 GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: drettsorganene. Batteri-boreskrutrekker/batteri-slag-  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- boreskrutrekker tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- Grått markert område: Håndtak (isolert ning.
  • Page 48 Head of Product Certification Nominell spenning Engineering PT/ETM9 Slagtall Tomgangsturtall (1. gir) Tomgangsturtall (2. gir) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Max. dreiemoment iht. ISO 5393 24.10.2012 Murverk Støy-/vibrasjonsinformasjon Metall Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 142.
  • Page 49: Suomi

    Rett til endringer forbeholdes. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Suomi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Page 50 Täten voit pa- oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteis- oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa- loon. 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är- tukselta. sytystä ja palovammoja.  Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitet- Huolto tä. Muita akkuja käytettäessä, esim. jäljitelmiä, työstettyjä...
  • Page 52 OBJ_BUCH-1227-005.book Page 52 Monday, November 26, 2012 12:03 PM 52 | Suomi Tunnusmerkki Merkitys Tunnusmerkki Merkitys GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ Muuraus GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Metalli Akku-poraruuvinväännin ja akku-iskupo- raruuvinväännin harmaana merkitty alue: Käsikahva (eris- Ø Poraterän halkaisija maks.
  • Page 53 Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tu- nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä. lee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Suomi Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin! Robert Bosch Oy Vain EU-maita varten: Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY 01510 Vantaa mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut ja...
  • Page 54: Ελληνικά

     Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ής.  Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό- ...
  • Page 56  Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε. Έτσι εξοικονομείτε ενέρ- το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι γεια. προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- φόρτιση.
  • Page 57 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (1η ταχύτητα) Αρ. στροφών χωρίς φορτίο (2η ταχύτητα) μέγ. ροπή στρέψης κατά ISO 5393 Τοίχος Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Μέταλλο 24.10.2012 Ξύλο Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Ø...
  • Page 58: Türkçe

    και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο www.bosch-pt.com φιλικό προς το περιβάλλον. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορ- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- ρίμματα...
  • Page 59 çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. mı yaralanma tehlikesini azalttır. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 60  Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın. Başka akü- olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı- lerin, örneğin taklitlerin, onarım görmüş akülerin veya deği- sı...
  • Page 61 Boştaki devir sayısı (1. vites) daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur. Boştaki devir sayısı (2. vites) Sembol Anlamı ISO 5393’e göre maksimum tork GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ Duvarda GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Metal Akülü delme/vidalama makinesi/Akülü darbeli somun sıkma makinesi Ahşapta...
  • Page 62 Polaris Plaza Elektrikli el aletini kullandıktan sonra her defasında uç kovanı- 80670 Maslak/Istanbul nı, aletin havalandırma aralıklarını ve akünün havalandırma Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 aralıklarını temizleyin. Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Müşteri hizmeti ve uygulama Adana Tel.: 0322 3599710...
  • Page 63: Polski

    Nieporządek w miejscu pracy lub nie- Tel.: 0362 2289090 oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną Üstündağ Elektrikli Aletler wypadków. Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 64 Wiele wypadków spowodowanych z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi. lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra- żeń ciała. 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 65  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal- nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- stwo urządzenia zostanie zachowane. widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Page 66 Prędkość obrotowa biegu jałowego narzędzia. (2. bieg) maks moment obrotowy według Symbol Znaczenie ISO 5393 GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa/ metal Udarowa wiertarko-wkrętarka akumula- torowa Drewno zakres zaznaczony na szaro: Rękojeść...
  • Page 67 Senior Vice President Head of Product Certification Poziom ciśnienia akustycznego Engineering PT/ETM9 Niepewność Wartości łączne drgań Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Zakres dostawy D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.10.2012 Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa/Udarowa wiertarko- wkrętarka akumulatorowa. Informacja na temat hałasu i wibracji Akumulator, narzędzia robocze i pozostały osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania nie wcho-...
  • Page 68: Česky

    Zastrzega się prawo dokonywania zmian. www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Česky Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- Všeobecná...
  • Page 69  Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova- ným odborným personálem a pouze s originálními ná- hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 70 Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn mulátorový příklepový vrtací šroubovák před nebezpečným přetížením. šedě označená oblast: rukojeť (izolovaný  Používejte pouze originální akumulátory Bosch s napě- povrch rukojeti) tím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářa- dí. Při používání jiných akumulátorů, např. napodobenin, Objednací...
  • Page 71 Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification (2. stupeň) Engineering PT/ETM9 Max. krouticí moment podle ISO 5393 Zdivo Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Dřevo D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.10.2012 Ø Vrtací průměr max. Ø max. průměr šroubu Informace o hluku a vibracích Rozsah upnutí...
  • Page 72 Dbejte prosím i případných navazujících národních předpisů. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Zpracování odpadů Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně...
  • Page 73: Slovensky

    či sú dobre pripojené a správne použí- čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek- zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra- trickým prúdom. chom. Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 74 Pokyny. Ručné benie hluku môže mať za následok stratu sluchu. elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ neskúsené osoby. GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI  Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro- lujte, či pohyblivé...
  • Page 75 Symbol Význam  Používajte len originálne akumulátory Bosch s napä- GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ tím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektric- GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: kého náradia. Pri použití iných akumulátorov, napríklad Akumulátorový...
  • Page 76 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Drevo Ø Vŕtací priemer max. Ø max. skrutkovací priemer Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Upínací rozsah skľučovadla 24.10.2012 Hmotnosť podľa EPTA-Procedure Informácia o hlučnosti/vibráciách 01/2003 Hodnota zavisí od použitej akumulátoro- Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na vej batérie akku-pack...
  • Page 77: Magyar

    (elektrospotrebiče) a podľa európskej www.bosch-pt.com smernice 2006/66/ES sa musia poškode- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri né alebo opotrebované akumulátory/baté- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. rie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
  • Page 78 A személyi védőfelszerelések, mint gyakorlatlan személyek használják. porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 79 égéses bőrsérüléseket okozhat. nak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. Szervíz-ellenőrzés  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro-  Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 80 OBJ_BUCH-1227-005.book Page 80 Monday, November 26, 2012 12:03 PM 80 | Magyar További biztonsági és munkavégzési Magyarázat útmutató GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI:  Egyes anyagok, mint például ólomtartalmú festékek, Akkumulátoros fúró- és csavarozógép/ bizonyos fafajták, ásványok és fémek porai egészség- akkumulátoros ütvefúró- és csavarozó-...
  • Page 81 (2003/01 EPTA-eljárás) szerint Engineering PT/ETM9 Az érték a felhasznált akkumulátorcso- magtól függ Hangteljesítmény-szint Hangnyomás-szint Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bizonytalanság 24.10.2012 Rezgési összérték Zaj és vibráció értékek Szállítmány tartalma A termék mért értékei a 142. oldalon, a táblázatban találha- Akkumulátoros fúró- és csavarozógép/akkumulátoros ütvefú-...
  • Page 82: Русский

    és egyéb információk a címen találhatók: mulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környe- www.bosch-pt.com zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhaszná- A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- lásra leadni. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. A változtatások joga fenntartva.
  • Page 83 отключайте штепсельную вилку от розетки сети Безопасность людей и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-  Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де- торожности предотвращает непреднамеренное вклю- лаете, и продуманно начинайте работу с электро- чение электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 84  Тщательно ухаживайте за электроинструментом. может повредить слух. Проверяйте безупречную функцию и ход движу- щихся частей электроинструмента, отсутствие поло- GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ мок или повреждений, отрицательно влияющих на GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI функцию электроинструмента. Поврежденные ча- сти должны быть отремонтированы до использова- ...
  • Page 85 OBJ_BUCH-1227-005.book Page 85 Monday, November 26, 2012 12:03 PM Русский | 85  Используйте только оригинальные аккумулятор- Символы ные батареи Bosch с напряжением, указанным на Следующие символы помогут Вам при чтении и понима- заводской табличке электроинструмента. Исполь- нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и...
  • Page 86 Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Металл Древесина Ø Диаметр сверла, макс. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø Диаметр винтов, макс. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.10.2012 Диапазон зажима сверлильного па- трона Данные по шуму и вибрации Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 Измеренные...
  • Page 87 Полную информацию о расположении сервисных цен- тров Вы можете получить на официальном сайте  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной ты следует постоянно содержать электроинстру- службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). мент и вентиляционные щели в чистоте.
  • Page 88: Українська

    призвести до травм. робочого місця дітей та інших людей. Ви можете  Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. відвернута. 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу може пошкодити слух. бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ це могло вплинути на функціонування GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI електроприладу. Пошкоджені деталі треба  При роботах, коли робочий інструмент або гвинт...
  • Page 90 перевантаження. електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь  Використовуйте лише оригінальні акумулятори користуватися ним. Bosch з напругою, що відповідає даним на заводській табличці Вашого електроприладу. При Символи використанні інших акумуляторів, напр., підробок, Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви будете...
  • Page 91 Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Деревина Ø Діаметр розсвердлювального отвору, макс. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø Макс. Ø гвинтів D-70745 Leinfelden-Echterdingen Діапазон затискання патрона 24.10.2012 Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 92 Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua знайти за адресою: www.bosch-pt.com Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Транспортування до неї.
  • Page 93: Română

    în care există lichide, gaze sau pulberi inflama- tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se bile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde roteşte poate duce la răniri. praful sau vaporii. Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 94  Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a- GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI ceste instrucţiuni.
  • Page 95 GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI:  Folosiţi numi acumulatori originali Bosch având tensiu- maşină de găurit/înşurubat cu acumula- nea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei tor/maşină de găurit cu percuţie cu acu- dumneavoastră...
  • Page 96 Turaţie la mersul în gol (treapta 1-a) Engineering PT/ETM9 Turaţie la mersul în gol (treapta a 2-a) Moment de torsiune maxim conform ISO 5393 Zidărie Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen metal 24.10.2012 Lemn Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Ø...
  • Page 97: Български

    şi la: Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în guno- www.bosch-pt.com iul menajer! Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Numai pentru ţările UE: bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Conform Directivei Europene 2002/96/CE În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 98 хол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. при работа с електроинструмент може да има за по- Тази мярка премахва опасността от задействане на следствие изключително тежки наранявания. електроинструмента по невнимание. 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 99 нят функциите на електроинструмента. Преди да из- шум може да предизвика загуба на слух. ползвате електроинструмента, се погрижете по- GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа- ни...
  • Page 100 добре и по-безопасно. Допълнителни указания за Символ Значение безопасна работа GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI:  Праховете на материали като съдържащи олово бои, Акумулаторна бормашина и винто- някои дървесни видове, минерални материали и ме- верт/акумулаторна ударна бормаши- тали...
  • Page 101 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 в дърво Ø Диаметър на пробивания отвор. Ø Mакс. Ø на винтове Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ø на захващаните в патронника работ- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ни инструменти 24.10.2012 Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Информация за излъчван шум...
  • Page 102 батерии, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдър- жащите се в тях суровини. Правата за изменения запазени. 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Srpski

     Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite „slepljuju“ i lakše se vode. Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 104 Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u oči, iskoristite i Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi zaštićuje od opasnost preopterećenja.
  • Page 105 Broj praznih obrtaja (1. brzina) sigurnije koristite. Broj praznih obrtaja (2. brzina) Simbol Značenje maks. obrtni moment prema ISO 5393 GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Akku-uvrtač bušilice/Akku-uvrtač Metal bušilice sa udarcima Drvo sivo markirano područje: Drška (izolovana površina za hvatanje)
  • Page 106 Biranje pribora – Održavanje i čišćenje Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja dobro i sigurno radili.
  • Page 107: Slovensko

    škodbe. pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji- ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta. Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 108  Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo- ...
  • Page 109 GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/  Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici va- Akumulatorski vrtalni vijačnik/akumula- šega električnega orodja. Pri uporabi drugih akumulator- torski udarni vrtalni vijačnik skih baterij, na primer ponaredkov, predelanih akumula- Sivo označeno območje: ročaj (izolirana...
  • Page 110 Head of Product Certification Kovina Engineering PT/ETM9 Ø Vrtalni premer maks. Ø Maks. Ø vijaka Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Območje vpenjanja vpenjalne glave 24.10.2012 Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Podatki o hrupu/vibracijah Vrednost odvisna od uporabljene aku- mulatorske baterije Merilne vrednosti izdelka so navedene v tabeli na strani 142.
  • Page 111: Hrvatski

    Opće upute za sigurnost za električne Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- alate ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Page 112  Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja. predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka. 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Pare mogu nadražiti diš- Aku-bušilica i odvijač/aku-udarna bušili- ne putove. ca i odvijač  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch sivo označeno područje: Ručka (izolira- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi na površina zahvata) od opasnog preopterećenja.
  • Page 114 Head of Product Certification Broj okretaja pri praznom hodu Engineering PT/ETM9 (1. brzina) Broj okretaja pri praznom hodu (2. brzina) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Maksimalni okretni moment prema D-70745 Leinfelden-Echterdingen ISO 5393 24.10.2012 Zidovi Informacije o buci i vibracijama...
  • Page 115: Eesti

    Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad! www.bosch-pt.com Samo za zemlje EU: Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Prema Europskim smjernicama govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. 2002/96/EZ, neuporabivi električni alati i Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Page 116 – vähendab vigastuste ohtu. Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib  Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku põhjustada ohtlikke olukordi. ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 117 – Tagage töökohas hea ventilatsioon. võib kahjustada kuulmist. – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri- ga P2. GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI kehtivatest eeskirjadest.  Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik või kruvi taba- ...
  • Page 118 Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõ- Tühikäigupöörded (1. käik) husamalt ja ohutumalt käsitseda. Tühikäigupöörded (2. käik) Sümbol Tähendus Max pöördemoment vastavalt standardi- GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ le ISO 5393 GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Müüritises Akupuurtrell/Akulöökpuurtrell Metall halliga markeeritud ala: käepide (isolee-...
  • Page 119 Kui aga elektrilist tööriista kasu- tatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurenda- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 24.10.2012 Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae- ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te-...
  • Page 120: Latviešu

    ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt- centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli menta vadību neparedzētās situācijās. tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 121 ņa iedarbība var izraisīt dzirdes traucējumus.  Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pār- baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai ...
  • Page 122 šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozī- Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. mi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lie-  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- tot elektroinstrumentu. trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām Simbols Nozīme...
  • Page 123 Senior Vice President Head of Product Certification Maks. griezes moments atbilstoši stan- Engineering PT/ETM9 dartam ISO 5393 Mūris Metāls Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Koks 24.10.2012 Ø Maks. urbumu diametrs Informācija par troksni un vibrāciju Ø Maks. skrūvju diametrs Urbjpatronas aptverspēja...
  • Page 124: Lietuviškai

    Tikai ES valstīm Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- 2002/96/EK par nolietotajām elektriska- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 125  Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai  Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos prie- briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 126 – nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliato- pavimo takus. riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu Aptarnavimas įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos  Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- per didelės apkrovos.
  • Page 127 Tuščiosios eigos sūkių skaičius geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu. (2-asis greitis) Maks. sukimo momentas pagal Simbolis Reikšmė ISO 5393 GSR 14,4 V-LI/GSR 18 V-LI/ Mūro siena GSB 14,4 V-LI/GSB 18 V-LI: Akumuliatorinis gręžtuvas-suktu- Metalas vas/akumuliatorinis smūginis gręžtuvas- suktuvas Mediena Pilkai pažymėta sritis: rankena (izoliuo-...
  • Page 128  Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an- www.bosch-pt.com gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir sau- Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- giai. sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Po kiekvieno naudojimo nuvalykite elektrinį įrankį, įrankių...
  • Page 129 Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB, nau- doti nebetinkami elektriniai įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplin- kai nekenksmingu būdu. Galimi pakeitimai. Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 130 ‫يبغب رتحضيب القطعة المبغوب إرسالها فع هذه‬ .‫الحالة‬ ‫ارسل المباكم فقط إن كان هيكلها سليم. احجب‬ ‫المالمسات المفتوحة رالصقات وغلف المبكم رحيث‬ .‫ال يتحبك فع الطبد‬ ‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن‬ .‫وجدت‬ 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 131 ‫رشكل دقيق، أن يتم مباياة األوقات التع يطفأ‬ ‫خاللها الجهاز أو التع يعمل رها ولكن دون تشغيله‬ ‫رحمل فعال. وقد يخفض ذلك التعبض لالهتزازات‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫رشكل واضح يبب كامل مدة العمل‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫حدد إجباءات أمان إضافية لوقاية المستخدم‬...
  • Page 132 .‫العدة الكهبرائية رشكل أفضل وأكثب أمانا‬ ‫يدد الطبق‬ ‫المعنی‬ ‫الرمز‬ ‫يدد الدوران رال حمل (تبس‬ GSR 14,4 V-LI / GSR 18 V-LI / ‫السبية‬ GSB 14,4 V-LI / GSB 18 V-LI: ‫مثقاب ررط لوالب رمبكم/مثقاب‬ ‫يدد الدوران رال حمل (تبس‬ ‫ررط لوالب مبفق رالدق رمبكم‬...
  • Page 133 ‫يبرع‬ | 133 ‫استخدم فقط مراكم بوش األصلية بالجهد‬ GSR 14,4 V-LI / GSR 18 V-LI / ◀ ‫الكهربائي المذكور علی الفتة طراز عدتك‬ GSB 14,4 V-LI / GSB 18 V-LI ‫الكهربائية. قد يتشكل خطب اإلصارات وأيضا‬ ‫امسك بالجهاز من قبل سطوح القبض‬ ◀ ‫األضبار المادية من خالل المباكم المنفجبة‬...
  • Page 134 ‫ارتد واقية سمع عند إجراء أعمال الثقب‬ ‫إن يدد القطع ذات حواف القطع الحادة التع‬ ◀ ‫المرفق بالطرق. إن تأثيب الضجيج قد يؤدي إلی‬ ‫تمّ صيانتها رعناية تتكلب رشكل أقل ويمكن‬ .‫فقدان قدرة السمع‬ .‫توجيهها رشكل أيسب‬ 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 135 .‫الكهبرائية يندما يكون جسمك مؤرض‬ ‫من السيطبة يلی الجهاز رشكل أفضل فع‬ ‫أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو‬ ◀ .‫المواقف الغيب متوقعة‬ ‫الرطوبة. يزداد خطب الصدمات الكهبرائية إن‬ .‫تسبب الماء إلی داخل العدة الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 136 .‫ابزار يدكی ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ ‫و بستریهسی خراب یس‬ 2002/96/EG ‫ىراوده بر ااسس آیین نسمه ی‬ ‫بسیستی جداگسنه و متنساب بس‬ ‫اروپسیی‬ 2006/66/EG .‫محیط زیست جمع آوری شوند‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ‫حداکثر قطر پیچ‬ Ø Engineering PT/ETM9 ‫دامنه مهسر اه نظسم‬ ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ EPTA‑Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D‑70745 Leinfelden‑Echterdingen ‫بسته به نوع بستری کسربردی‬ 24.10.2012 ‫اطح توان صوتی‬ ‫اطالعات مربوط به صدا و‬ ‫اطح ىشسر صوتی‬...
  • Page 138 ‫تفسیر صحیح این عالیم به شمس کمک میکند که‬ ‫روشن كردن‬ ‫ابزار برقی را بهتر و مطمئن تر مورد ااتفسده قرار‬ .‫بدهید‬ ‫خسموش كردن‬ ‫چرخش راات گرد/ چپ گرد‬ ‫ولتسژ نسمی‬ ‫تعداد ضربه‬ ‫ارعت در حسلت آزاد (دنده‬ 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 139 .‫ممکن اات به شنوائی شمس آایب براد‬ ‫باتری را در برابر حرارت، از جمله در‬ ‫برابر تابش مداوم خورشید و همچنین‬ GSR 14,4 V-LI / GSR 18 V-LI / ‫در برابر آتش، آب و رطوبت محفوظ‬ GSB 14,4 V-LI / GSB 18 V-LI .‫بدارید. خطر انفجسر وجود دارد‬...
  • Page 140 ‫استفاده کنید. این بسعث خواهد شد که ایمنی‬ ‫باشید که قسمت های متحرک دستگاه خوب‬ .‫داتگسه شمس تضمین گردد‬ ‫کار کرده و گیر نکند. همچنین دقت کنید که‬ ‫قطعات ابزار الکتریکی شکسته و یا آسیب‬ 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 141 ‫به زمین و همچنین تمسس شمس بس زمین، خطر‬ ‫قبل از روشن کردن ابزار الکتریکی، باید همه‬ ◀ .‫برق گرىتگی اىزایش می یسبد‬ ‫ابزارهای تنظیم کننده و آچار ها را از روی‬ ‫دستگاه بردارید. ابزار و آچسرهسئی که روی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 142 OBJ_BUCH-1227-005.book Page 142 Monday, November 26, 2012 12:03 PM 142 | GSR 14,4 V-LI GSR 18 V-LI GSB 14,4 V-LI GSB 18 V-LI 3 601 H66 0.. 3 601 H66 1.. 3 601 H67 0.. 3 601 H67 1.. 14,4 14,4 0 –...
  • Page 143 OBJ_BUCH-1227-005.book Page 143 Monday, November 26, 2012 12:03 PM | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 144 OBJ_BUCH-1227-005.book Page 144 Monday, November 26, 2012 12:03 PM 144 | Min. Max. 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 145 OBJ_BUCH-1227-005.book Page 145 Monday, November 26, 2012 12:03 PM | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)
  • Page 146 OBJ_BUCH-1227-005.book Page 146 Monday, November 26, 2012 12:03 PM 146 | 1 609 92A 00L | (26.11.12) Bosch Power Tools...
  • Page 147 AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 607 225 322 (EU) 2 607 225 324 (UK) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 438 093 2 608 438 102 Bosch Power Tools 1 609 92A 00L | (26.11.12)

This manual is also suitable for:

Gsr 18 v-liGsb 14,4 v-liGsb 18 v-liGml 50 professional

Table of Contents