Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Leg Wrap
Manga para pierna
Bandage de jambe
Tiempo
The product is composed of the control unit and the leg wrap cuff. The control unit can be charged by the power
charger supplied. The control unit and the leg wrap cuff cannot be separated.
El producto está compuesto por la unidad de control y la manga para la pierna. La unidad de control puede cargarse
con el cargador suministrado. La unidad de control y la manga para la pierna no se pueden separar.
Le produit est composé de l'unité de commande et de la jambière. L'unité de commande peut être chargée à l'aide du
chargeur fourni. L'unité de commande et la jambière ne peuvent pas être séparées.
www.breg.com/products/dvt-prophylaxis
DVT Guardian™
Instructions For Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Time
Temps
2382 Faraday Avenue, Suite 300
Carlsbad, CA 92008 USA
Toll Free Tel: 1-800-321-0607
Local: +1-760-795-5440
©2024 Breg, Inc. All rights reserved.
DVT Guardian is a trademark of Breg, Inc
11.000024 Rev B 1124
Botón de encendido y apagado
Fax: +1-760-795-5295
www.breg.com
On/Off Button
Bouton marche/arrêt
Battery Level Indicator
Indicador del nivel de batería
Indicateur de niveau de batterie
Air Pressure Value
Valor de la presión del aire
Valeur de la pression
Rx Only

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DVT Guardian DVT001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Breg DVT Guardian DVT001

  • Page 1 L’unité de commande et la jambière ne peuvent pas être séparées. 2382 Faraday Avenue, Suite 300 Carlsbad, CA 92008 USA www.breg.com/products/dvt-prophylaxis Rx Only Toll Free Tel: 1-800-321-0607 Local: +1-760-795-5440 Fax: +1-760-795-5295 www.breg.com ©2024 Breg, Inc. All rights reserved. DVT Guardian is a trademark of Breg, Inc 11.000024 Rev B 1124...
  • Page 2: Table Of Contents

    DVT Guardian Symbols Key Label Description Table of Contents Symbols Symbol Key..............2 This is the safety alert symbol. It is used to alert of Introduction..............3 potential personal injury hazards. Obey all safety Indications for Use............3 messages that follow this symbol to avoid possible Contraindications............3 injury or death.
  • Page 3: Introduction

    Introduction • Only the original accessories can be used, especially the power charger. Use of other accessories may cause damage to the device The DVT Guardian is intended to be an easy-to-use portable system, and/or patient. prescribed by a physician, for use in the home by patients or clinical •...
  • Page 4: Technical Information

    Technical Information Model/type DVT001 Weight 355±10g Powered by an internal 3.7V Degree of protection Battery Power Type BF applied part against electric shock rechargeable lithium-ion battery Type of protection against 0 – 55 mmHg Air Pressure Class II and built-in battery (error: +/- 5 mmHg) electric shock Warranty...
  • Page 5: Working Mode

    Wrap Application Wrap the leg wrap cuff around your calf and secure the strap to hold it in place. Ensure the wrap is secure, but not overly tight. Note: The wrap may be placed directly against the skin or over a light dressing.
  • Page 6: Low Battery

    Alerts Low Battery: When the battery is close to depleted, the device stops working, the first battery light keeps flashing quickly, the time display area shows “E2”, the air pressure display area shows “LB”, and the buzzer keeps beeping for 10 seconds. Afterward, the device turns off automatically.
  • Page 7: Cleaning And Disinfecting

    The warranty applies to the device only, and the accessories are not covered by this warranty. Breg’s obligation under this warranty is limited to the replacement or repair of any defective part or parts of this product. No other warranty, expressed or implied, is given and no affirmation of or by seller, by words or action, will constitute a warranty.
  • Page 8: Immunity Test

    WARNING: Use of accessories, transducers, and cables other than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in improper operation. WARNING: Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 12 in (30 cm) to any part of the equipment, including cables specified by the manufacturer.
  • Page 9 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Portable and mobile RF communications equipment...
  • Page 10: Introducción

    Introducción • Los pacientes con diabetes o enfermedades vasculares requieren una revisión frecuente de la piel. Consulte a un médico. El DVT Guardian es un sistema portátil fácil de usar, prescrito por • El dispositivo utilizado solo o en combinación con un dispositivo un médico, para que los pacientes lo utilicen en casa o para que de calentamiento puede provocar irritación cutánea.
  • Page 11: Información Técnica

    Información técnica Modelo/tipo Peso DVT001 355 ± 10 g Funciona con una batería Grado de protección contra Batería interna recargable de Pieza de contacto tipo BF descargas eléctricas iones de litio de 3.7 V Tipo de protección contra descargas 0 – 55 mmHg Clase II y batería Presión del aire (error: +/- 5 mmHg) eléctricas...
  • Page 12: Modo De Funcionamiento

    Aplicación de la manga Coloque la manga para la pierna alrededor de la pantorrilla y fije la correa para mantenerla en su lugar. Asegúrese de que la manga esté bien sujeta, pero no demasiado apretada. Nota: La manga puede colocarse directamente sobre la piel o sobre un apósito ligero.
  • Page 13 Alertas Batería baja: Cuando la batería está a punto de agotarse, el dispositivo deja de funcionar, la primera luz de la batería parpadea rápidamente, la pantalla de tiempo muestra “E2”, la pantalla de presión del aire muestra “LB” y el zumbador suena continuamente durante 10 segundos.
  • Page 14: Limpieza Y Desinfección

    La garantía solo cubre el dispositivo. Los accesorios no están cubiertos. La obligación de Breg en virtud de esta garantía se limita a reemplazar o reparar cualquier pieza defectuosa de este producto. No se otorga ninguna otra garantía expresa o implícita.
  • Page 15 ADVERTENCIA: El uso de accesorios, transductores y cables diferentes de los especificados o proporcionados por el fabricante de este equipo podría ocasionar un aumento de las emisiones electromagnéticas o una disminución de la inmunidad electromagnética de este equipo y provocar un funcionamiento incorrecto.
  • Page 16 Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del dispositivo deben asegurarse de que se utilice en un entorno de este tipo. Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: guía Los equipos portátiles y móviles de comunicación por radiofrecuencia no se deben utilizar a una...
  • Page 17: Introduction

    Introduction • Le dispositif utilisé seul ou en combinaison avec un dispositif chauffant peut provoquer une irritation cutanée. Vérifiez Le DVT Guardian est conçu pour être un système portable facile à utiliser, régulièrement l’inconfort, la conformité et l’irritation cutanée. prescrit par un médecin, pour une utilisation à domicile par les patients •...
  • Page 18: Informations Techniques

    Informations techniques Modèle/type Poids DVT001 355±10 g Alimenté par une batterie Degré de protection contre les Alimentation par batterie lithium-ion interne Pièce appliquée de type BF chocs électriques rechargeable de 3,7 V Type de protection contre les 0 – 55 mmHg Classe II et batterie Pression chocs électriques (erreur : +/- 5 mmHg) intégrée Niveau de protection contre les...
  • Page 19: Mise Sous Tension

    Application du bandage Enroulez la jambière autour de votre mollet et fixez la sangle pour la maintenir en place. Assurez-vous que le bandage est bien fixé, mais pas trop serré. Remarque : Le bandage peut être placé directement sur la peau ou sur un pansement léger.
  • Page 20 Alertes Batterie faible : Lorsque la batterie est presque épuisée, le dispositif cesse de fonctionner, le premier voyant de batterie continue de clignoter rapidement, la zone d’affichage de l’heure indique « E2 », la zone d’affichage de la pression atmosphérique indique « LB » (Low Battery) et l’avertisseur continue d’émettre un bip pendant 10 secondes.
  • Page 21: Instructions Nettoyage Et Désinfection

    Garantie Breg, Inc. offre une garantie limitée contre les défauts de fabrication ou de matériaux pendant 30 jours à compter de l’achat initial dans le cadre d’une utilisation normale pour laquelle il a été conçu. La garantie s’applique uniquement au dispositif et les accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.
  • Page 22 AVERTISSEMENT : L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet équipement peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l’immunité électromagnétique de cet équipement et entraîner un fonctionnement incorrect. AVERTISSEMENT : Les équipements de communication RF portables (y compris les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à...
  • Page 23 Guide et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le dispositif est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du dispositif doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Essai d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique –...
  • Page 24 2382 Faraday Avenue, Suite 300 Carlsbad, CA 92008 USA Toll Free Tel: 1-800-321-0607 Local: +1-760-795-5440 Fax: +1-760-795-5295 www.breg.com ©2024 Breg, Inc. All rights reserved. DVT Guardian is a trademark of Breg, Inc www.breg.com/products/dvt-prophylaxis...

Table of Contents